Как написать у белорусское на клавиатуре

Беларуская клавіятура

Выдатная раскладка для тых, хто хацеў бы мець на кампе беларускую клавіятуру, але не настолькі, каб усталёўваць больш за дзве раскладкі адначасова. Альтэрнатыўная беларуская раскладка — руская з беларускімі літарамі ґіў і ’ (апострафам). Маст хэв для латэнтных беларусаў :).

Руска-беларуская раскладка працуе вельмі проста — націскайце адначасова AltGr (правы Alt) і г, и, щ, ъ каб атрымаць ґ, і, ў, ’. Спампаваўшы і ўсталяваўшы гэту раскладку, спрадвечную рускую раскладку можна выдаляць!

Калі руска-беларуская раскладка клавіятуры абражае вашы патрыятычныя пачуцці, то ў вас ёсць магчымасць спампаваць беларуска-рускую раскладку з бонусамі ў выглядзе мноства тыпаграфскіх знакаў і не толькі.

На нашым сайце ёсць інструкцыя для самых маленькіх пра тое, як усталяваць беларускую раскладку ў Windows. Калі вам патрэбны беларускія шрыфты, то яны ў Цмока таксама ёсць.

Каб усталяваць гэту раскладку спампуйце і распакуйце архіў, потым запусціце setup.exe. Прыемнага карыстання!

  • Международные раскладки клавиатуры
  • Русская раскладка
  • Установка раскладки
  • Удаление раскладки
  • О переключении раскладок
  • Упрощённая схема
  • Список клавиш:
    • Буквы
    • Символы
    • Специальные
  • Отсутствующие символы
  • Правила для отдельных языков
  • Другие раскладки
  • История создания

Скачать установочный файл
(Windows XP, Vista, 7)

Предупреждение: подобно многим
другим раскладкам с клавишей «Alt Gr», эта раскладка делает невозможным
применение большинства горячих клавиш, в которых используется сочетание
«Ctrl»+«Alt».

Клавиатурная раскладка «Русская (международная)»

Схема раскладки

Выберите клавишу для просмотра информации о ней

Специальные буквы и символы, обозначенные
красным и
оранжевым цветами, вводятся, когда прижата
правая клавиша «Alt» (например:
«Alt Gr»+«4» → «€» или
«Alt Gr»+«у» → «ў»).
Те из этих символов, которые расположены в верхнем регистре, вводятся, когда
помимо правой клавиши «Alt» прижата также одна из клавиш «Shift» (например:
«Alt Gr»+«Shift»+«4» → «₴» или
«Alt Gr»+«Shift»+«у» → «Ў»).

Дополняющие диакритические знаки, помеченные оранжевыми
значками поверх светло-серой буквы «а»,
следует набирать непосредственно после ввода букв, к которым они
относятся (например:
«а», «Alt Gr»+«ё» → «а́» или
«я», «Alt Gr»+«Shift»+«ё» → «я̀»).

Символы, выделенные красным цветом,
включены в стандартную однобайтовую кириллическую кодировку Windows. Их можно
использовать наравне с обычными русскими буквами во всех приложениях Windows
(за исключением консольных программ наподобие командной строки). Для символов,
выделенных оранжевым цветом,
требуется многобайтовая кодировка
Unicode. Некоторые из этих символов могут
отображаться не вполне корректно или не отображаться вовсе при отсутствии
в системе необходимых шрифтов.

Зелёным и
синим цветами обозначены буквы, ввод
которых активизируется только по нажатию на клавишу, помеченную квадратиком
соответствуюего цвета. Для этих букв последовательность
действий должна быть следующей: прижать правую клавишу «Alt»; нажать
клавишу с квадратиком; отпустить правую клавишу «Alt»; набрать
необходимую «цветную» букву (например:
«Alt Gr»+«ц», «к» → «ҡ» или
«Alt Gr»+«щ», «Shift»+«к» → «Қ»).

Синими значками
поверх светло-серой буквы «а» обозначены
«мёртвые клавиши»,
предназначенные для ввода букв с диакритическими знаками, для которых
в кодировке Unicode предусмотрены отдельные полноценные кодовые позиции.
Последовательность действий при работе с ними должна быть такой же, как
в случае с «цветными» буквами, описанными выше: эти клавиши следует набирать
перед соответствующей буквой (например:
«Alt Gr»+«ш», «а» → «ӑ» или
«Alt Gr»+«.», «ж» → «ӝ» или
«Alt Gr»+«с», «н» → «ӈ»).

Чувашская буква
«Ӳӳ»,
а также некоторые другие, очень редкие буквы набираются по особым правилам,
список которых приводится ниже.

Квадратиком жёлтого цвета обозначена
клавиша, активизирующая ввод специальных букв, использующихся в абхазском
языке. Эти буквы также описываются отдельно.

Все без исключения зелёные и
синие буквы, а также набираемые с помощью
«мёртвых клавиш» и специальные абхазские, для корректной работы требуют
поддержки кодировки Unicode (подобно оранжевым буквам и символам).

Все без исключения набираемые буквы принадлежат кириллическому диапазону:
в данной раскладке не используется латиница (в отличие от популярных
чувашских и осетинских раскладок).

Упрощённая схема раскладки (без зелёных и синих букв) приводится
ниже.

Название «Alt Gr» является синонимом правой клавиши «Alt».

В качестве взаимозаменяемой альтернативы вместо «Alt Gr»
можно также использовать комбинацию клавиш «Ctrl»+«Alt».

Установка раскладки

  • Распакуйте содержимое установочного архива
    «ru-intl-setup.zip» в любом удобном для Вас месте.
  • Откройте папку «Клавиатурная раскладка Русская
    (международная)»
    и запустите файл «setup.exe».
    Если система попросит разрешения на внесение изменений — дайте
    своё согласие. Дождитесь завершения установки. Закройте окно установочной
    программы, нажав на кнопку «Close».
  • Откройте диалог редактирования раскладок, щёлкнув правой кнопкой мыши по
    индикатору «RU/EN» в правом нижнем углу экрана и выбрав
    в появившемся контекстном меню пункт «Параметры».
  • Замените раскладку, используемую для ввода по умолчанию, со старой
    раскладки «Русская» на новую раскладку «Русская
    (международная)»
    , выбрав соответствующий пункт в выпададающем
    списке в верхней части диалога (eсли по умолчанию в системе используется
    английский язык ввода — пропустите этот шаг).
  • Удалите старую раскладку, выбрав её в списке установленных раскладок
    в нижней части диалога и нажав на кнопку «Удалить».
    Примените сделанные изменения нажатием на кнопку «OK».

В некоторых случаях может также потребоваться перезагрузка компьютера.

После завершения установки скачанный установочный файл и его содержимое
можно удалить.

Удаление раскладки

Для восстановления старой клавиатурной раскладки выполните те же
действия в обратном порядке:

  • Откройте диалог редактирования раскладок, щёлкнув правой кнопкой мыши по
    индикатору «RU/EN» в правом нижнем углу экрана и выбрав
    в появившемся контекстном меню пункт «Параметры».
  • Нажмите на кнопку «Добавить».
    В открывшемся диалоге добавления новой раскладки укажите язык
    «Русский (Россия)» и клавиатурную раскладку
    «Русская».
  • Замените раскладку, используемую для ввода по умолчанию, с раскладки
    «Русская (международная)» на только что добавленную раскладку
    «Русская», выбрав соответствующий пункт в выпададающем
    списке в верхней части диалога (eсли по умолчанию в системе используется
    английский язык ввода — оставьте его без изменений). Примените выполненные
    действия нажатием на кнопку «OK».
  • Откройте диалог установки и удаления программ («Пуск →
    Панель управления → Установка и удаление программ»
    ). Найдите
    строчку с заголовком «Клавиатурная раскладка «Русская
    (международная)»
    , выберите её и нажмите на кнопку
    «Удалить». В случае необходимости подтвердите своё намерение
    удалить раскладку нажатием на кнопку «Да». Если система
    попросит разрешения на внесение изменений — дайте своё согласие.

Предпочитаемый мной способ переключения раскладок

Я использую для переключения клавиатурных раскладок программу
«Punto Switcher». Причём я делаю это не
потому, что программа умеет переключать раскладки автоматически (эта функция
у меня отключена), — а потому, что она позволяет назначить раскладкам очень
простые, а главное — разные комбинации клавиш. Такой подход позволяет
полностью избавиться от необходимости когда-либо переводить взгляд на индикатор
раскладки в правом нижнем углу экрана. Я нашёл удобным использовать
для включения русской и латинской раскладок правую и левую клавиши «Shift»
соответственно. Если я не помню, какая раскладка в данный момент включена —
я нажимаю соответствующую клавишу «Shift», после чего уверенно ввожу текст
на соответствующем языке.

Такой же, в сущности, подход, как оказалось, использовался в своё время
на советских персональных компьютерах серии ЕС (см., например,
фотографию
компьютера ЕС-1845 — обратите внимание на клавиши
«Рус» и «Лат» в правом и левом углах клавиатуры соответственно).

Замечание: для того, чтобы настроить Punto Switcher для работы с
нестандартными раскладками, нужно воспользоваться программой «Настройка
раскладок»,
входящей в комплект поставки Punto Switcher’а.

Упрощённая схема раскладки (без зелёных и синих букв)

Упрощённая схема раскладки

Список клавиш и мнемонические правила для запоминания их расположения

Буквы

Сербская и македонская буква «йе» («Јј»). Графически
тождественна латинской «жи». Произносится, как русское «и краткое».

Белорусская буква «у краткое» («Ўў»). По произношению напоминает
английскую букву «w».

После нажатия «Alt Gr»+«щ»
таджикская буква «у с чёрточкой» («Ӯӯ»). По произношению — средняя между
«у» и «о».

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская буква
«большой юс» («Ѫѫ»). Первоначально произносилась, как носовое «о». В русском
языке впоследствии в большинстве случаев перешла в «у». До 1945 года, наряду
с «ятем»,
официально входила в состав болгарской азбуки.

Македонская буква «ке» («Ќќ»). Произносится, как очень мягкое «к», в
диалектах приближаясь к мягкому «ч».

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская буква
«к с хвостиком» («Ққ»). Произносится, как очень твёрдое «к».

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — башкирская буква «кы» («Ҡҡ»).
Совпадает по произношению с казахской «Ққ».

Украинская буква «йе» («Єє»). Произносится по тем же правилам, что и
русская «е».

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская
буква «ие» («Ѥѥ»).

Сербская и македонская буква «не» («Њњ»). Произношение близко к
мягкому «н».

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская и
татарская буква «н с хвостиком» («Ңң»). Обозначает носовой звук «н».
Используется также в киргизском и башкирском языках.

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — якутская буква «нг» («Ҥҥ»).
Совпадает по произношению с казахской «Ңң». Используется также в марийском
и алтайском языках.

Македонская буква «ге» («Ѓѓ»). Произносится, как очень мягкое
«г», в диалектах приближаясь к мягкому «дж».

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская и таджикская буква
«перечёркнутая г» («Ғғ»). По произношению напоминает белорусскую или
украинскую «г». Используется также в башкирском и хакасском языках.

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — якутская буква
«г с крючком справа» («Ҕҕ»). Произносится аналогично казахской «Ғғ».

Македонская буква «дзэ» («Ѕѕ»), она же — церковнославянская буква
«зело́». В македонском языке произносится, как слитное «дз».

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — башкирская буква
«з с хвостиком» («Ҙҙ»). Произносится, как звонкое английское «th».

Казахская и татарская буква «ха» («Һһ»). Обозначает придыхание.
Используется также в башкирском, якутском, бурятском и калмыцком языках.
В казахском языке применяется исключительно в заимствованиях.

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — таджикская буква
«х с хвостиком» («Ҳҳ»). Обозначает тот же звук, что и казахская «Һһ».

После нажатия «Alt Gr»+«ц»
церковнославянская буква «кси» («Ѯѯ»). Произносится, как пара звуков
«кс». Восходит к одноимённой греческой букве, соответствующей латинской «икс».

Украинская буква «гэ» («Ґґ»). Обозначает тот же звук, что и русская «г». В
стандартной украинской раскладке
Windows для ввода этой буквы используется дополнительная клавиша слева
от буквы «я». В данной раскладке используется та же клавиша, но в сочетании
с «Alt Gr». Кроме того, поскольку на многих клавиатурах дополнительная
клавиша отсутствует, буква «ґ» в данной раскладке, подобно обратной
косой черте («»), продублирована (размещена сразу на двух клавишах).

Русская дореволюционная буква «фита́» («Ѳѳ»). Восходит к греческой
букве «те́та». По произношению тождественна русской букве «ф».

Украинская и белорусская буква «и с точкой» («Іі»), она же — русская
дореволюционная буква «и десятеричное». По произношению совпадает с
современной русской «и». Используется также в казахском языке и в некоторых
других. Из эргономических соображений для ввода этой часто встречающейся буквы
вместо более логичной клавиши «И» используется клавиша «Ы» (аналогично
стандартной украинской раскладке
Windows, но в сочетании с «Alt Gr»).

Русская дореволюционная буква «и́жица» («Ѵѵ»). Восходит к греческой
букве «и́псилон». По произношению совпадает с русской «и». В некоторых
церковнославянских словах (например, в имени Павел) использовалась на
месте нынешней буквы «в».

Осетинская буква «ае» («Ӕӕ»). По произношению — средняя между
«а» и «э».

Буква «палочка» («Ӏӏ»). Широко используется в большинстве
кавказских языков с письменностью на основе кириллицы.

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская
буква «пси» («Ѱѱ»). Восходит к одноимённой греческой букве. Произносится,
как пара звуков «пс».

Казахская и татарская буква «ое» («Өө»). Используется также в
киргизском, монгольском и многих других языках. По произношению — средняя
между «о» и «э».

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская
буква «широкое о» («Ѻѻ»). Представляет собой вариант написания буквы «о»,
использовавшийся, в частности, в начале слов.

Сербская и македонская буква «ле» («Љљ»). Произношение близко к
мягкому «л».

Сербская буква «дьже» («Ђђ»); сербская и македонская буква «джэ» («Џџ»).
Произносятся, примерно, как мягкий и твёрдый звуки «дж» соответственно.
Мнемоническое правило: буква «ж» в русском языке (за редкими исключениями)
всегда обозначает твёрдый звук.

После нажатия «Alt Gr»+«щ» (в случае с клавишей «ж») —
татарская буква «ж с хвостиком» («Җҗ»). Также используется в калмыцком и
дунганском языках. В татарском языке обозначает очень мягкий звук «ж».

Казахская и татарская буква «перевёрнутая е» («Әә»). По произношению —
средняя между «а» и «э». Используется также в башкирском, калмыцком и
дунганском языках.

Церковнославянская буква «малый юс» («Ѧѧ»). Является прародительницей
современной кириллической буквы «я», хотя первоначально произносилась, как
носовое «е».

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская
буква «йотированный малый юс» («Ѩѩ»).

Сербская буква «че» («Ћћ»). Произносится, как очень мягкое «ч».

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — таджикская буква
«ч с хвостиком» («Ҷҷ»). Произносится, как мягкое слитное «дж».

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — хакасская буква
«ч с хвостиком слева» («Ӌӌ»). Совпадает по произношению с таджикской «Ҷҷ».

Нижний регистр — диакритический знак «крючок»
(подробное описание см. ниже).

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — башкирская буква
«с с хвостиком» («Ҫҫ»). Произносится, как глухое английское «th».
Используется также в чувашском языке.

Нижний регистр — диакритический знак «наклонный хвостик»
(подробное описание см. ниже).

После нажатия «Alt Gr»+«ц»
церковнославянская буква «омега» («Ѡѡ»). Восходит к одноимённой
греческой букве. По произношению совпадает с буквой «о».

Украинская буква «йи» («Її»). Произносится, как «йи».

После нажатия «Alt Gr»+«щ»
таджикская буква «и с чёрточкой» («Ӣӣ»). Произносится, как долгое «и».

Нижний и верхний регистры — диакритические знаки
«надстрочная точка» и «надстрочный кружок»
(подробное описание см. ниже).

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская
лигатура «от» («Ѿѿ»). Образована из
«омеги»
добавлением сверху буквы «т». Произносится, как «от».

Русская дореволюционная буква «ять» («Ѣѣ»). На момент орфографической
реформы 1917—1918 годов её произношение практически ничем не отличалось от
произношения буквы «е». В современном украинском языке в большинстве случаев
ей соответствует буква
«і»
(например: русск. «лес» — укр. «ліс»).

Казахская и татарская буква «прямая у» («Үү»). Используется также в
киргизском, монгольском и многих других языках. Совпадает по произношению
с немецкой «ü».

После нажатия «Alt Gr»+«щ» — казахская буква
«перечёркнутая прямая у» («Ұұ»). По произношению — средняя между «ы» и «э».

После нажатия «Alt Gr»+«ц» — церковнославянская
буква «йотированный большой юс» («Ѭѭ»).

Символы

Нижний регистр — знак ударения в русском,
белорусском и украинском языках («а́»), он же — знак долгого восходящего
ударения в сербском языке.

Верхний регистр
знак ударения в болгарском и македонском языках («а̀»), он же — знак краткого
восходящего ударения в сербском языке. Используется также иногда в русском
языке для обозначения побочного ударения в сло̀жносоставны́х словах.

Замечание: болгарские и македонские буквы «Ее» и «Ии» с ударениями
(«Ѐѐ» и «Ѝѝ») включены в стандарт Unicode также в виде отдельных символов.
Для ввода этих специальных букв можно использовать комбинацию
«Alt Gr»+«Shift»+«ц», например:

  • «Alt Gr»+«Shift»+«ц», «Ии» → «Ѝѝ».

Нижний регистр — знак параграфа («§»).
Мнемоническое правило: любой сколько-нибудь серьёзный документ начинается с
символов «§1».

Верхний регистр — сербское краткое нисходящее ударение («а̏»).
Мнемоническое правило: этот знак расположен в раскладке рядом с похожим
сербским знаком «а̀».

Нижний регистр — сербский диакритический знак,
обозначающий долготу безударного гласного звука («а̄»). В аналогичной роли
(обозначение долготы гласных) используется также, например, в мансийском языке.
Мнемоническое правило: в некоторых языках (например, в монгольском) долгие
гласные принято обозначать двукратным повторением одной и той же буквы.

Верхний регистр — знак градуса («°»). Используется,
в частности, для обозначения углов (например: «сумма углов треугольника
равна 180°»). Мнемоническое правило: знак градуса представляет собой
расположенный в верхнем регистре кружок; в английской раскладке на этой
клавише расположен очень круглый символ «@».

Символы для обозначения угловых минут и секунд («′» и «″»).
Используются при записи углов и географических координат (например:
53°54′13″ с. ш.,
27°33′21″ в. д.). Расположены в раскладке рядом со знаком градуса.

Нижний регистр — знак евро («€»).
Мнемоническое правило: в английской раскладке эта клавиша используется
для ввода знака доллара («$»).

Верхний регистр — официальный денежный знак
украинской гривны («₴»).

Нижний регистр — знак промилле («‰»). Обозначает
одну тысячную. Используется, в частности, для указания солёности морской воды,
а также для указания уклонов автомобильных и железных дорог.

Верхний регистр — направленная вправо горизонтальная
стрелка («→»). Официально не является типографским символом, однако
используется иногда для обозначения последовательности действий (например:
«Пуск → Программы → Стандартные → Служебные → Таблица символов») или
для обозначения результата действия (в частности — при записи простейших
химических реакций). Мнемоническое правило: знак процента («%») обозначает
выполненную долю некоторой работы; стрелка обозначает саму работу
(направление движения).

Нижний регистр — сербский генитивный знак («а̂»).
Используется в некоторых случаях для различения омонимов. Мнемоническое
правило: в английской раскладке эта клавиша используется для ввода похожего
внешне символа «^».

Верхний регистр — сербское долгое нисходящее ударение («а̑»).
От генитивного знака отличается округлой верхушкой.

Нижний регистр — знак охраны авторского права («©»).
Используется для явного указания владельца авторских прав на охраняемую
законодательством об авторском праве работу, а также — указания года первой
публикации работы.

Верхний регистр — математический символ
приближённого равенства («≈»).

Мнемонические правила: знак вопроса («?») обозначает неопределённость;
законодательство об авторском праве является излюбленным предметом споров.

Два математических символа, обозначающих операцию умножения
(«×» и «∙»). Крестообразный символ чаще встречается в повседневной жизни
(например: «фотография 10×15 см»), в то время как знак умножения в виде
точки является общепринятым в математической записи (например:
«5‰ = 5∙10−3»).

Мнемоническое правило: в языках программирования символ «звёздочка» («*»)
используется для обозначения операции умножения.

Нижний регистр — кавычки-«ёлочки» (также известные
как «французские кавычки»). В русском языке используются в качестве кавычек
верхнего уровня («внешних кавычек»).

Верхний регистр
кавычки-„лапки“ (также известные как „немецкие кавычки“). В русском языке
используются в качестве кавычек нижнего уровня («внутри „внешних“ кавычек»),
а также — в рукописных текстах. Графические особенности, отличающие русские
кавычки от английских, можно посмотреть, например, в
«Ководстве»
Артемия Лебедева.

Нижний регистр — типографское тире («—»). В русском
языке используется для обозначения прямой речи, указания диапазонов (например:
«Великая Отечественная война 1941—1945 гг.»), а также — как знак препинания.

Верхний регистр — математический знак «минус» («−»).
Отличается от дефиса («-») тем, что, в отличие от него, хорошо согласуется
со знаком «плюс» (например: «по области ожидается −1…+1 °C, без осадков»).
Про дефис, минус и тире хорошо написано в
«Ководстве» Артемия Лебедева.

Замечание: вообще говоря, размещённый на стандартной клавиатуре
дефис («-») является суррогатным символом наподобие машинописных кавычек
(«’» и «»»). Однако, в современных шрифтах он выглядит как раз так, как надо,
в то время как собственно дефис, имеющий в Юникоде номер «U+2010», в них
зачастую отутствует вовсе. Поэтому на сегодняшний день использование
«суррогатного» дефиса по меньшей мере более предпочтительно.

Нижний регистр — математический знак «плюс-минус»
(«±»). Довольно часто используется в технических текстах при указании
оценочного значения какой-либо величины (например: «современные учёные
оценивают возраст Вселенной в 13.75 ± 0.11 млрд лет»).

Верхний регистр — математический знак неравенства
(«≠»).

Нижний регистр — апостроф («’»). Тем или иным образом
используется практически во всех языках. В белорусском и украинском выполняет
роль, аналогичную русскому «твёрдому знаку». В македонском языке обозначает
редуцированный гласный звук, совпадающий с болгарским «ъ». В русском языке
применяется для записи некоторых иноязычных имён собственных (например:
«Жанна д’Арк»), а также в некоторых других случаях.

Замечание: В данной раскладке, в отличие от
стандартных раскладок
Windows для белорусского и украинского языков, под апострофом подразумевается
символ, официально называемый в стандарте Unicode
«одиночной
правой кавычкой
». Графически он выглядит, как надстрочная запятая,
и является с типографской точки зрения наиболее правильным способом обозначения
апострофа во всех случаях, когда этот знак не является буквой (в частности —
во всех славянских языках). В то же время, апостроф, доступный для набора в
английской раскладке (и применяемый в раскладках, упомянутых выше), иногда
также называемый «машинописным» апострофом («’»), представляет собой в
большинстве шрифтов короткую симметричную вертикальную чёрточку (ср.: укр.
«зв’язок» — «зв’язок»). При наборе в текстовых редакторах наподобие
Microsoft Word эта разница не ощущается только потому, что текстовый
редактор автоматически заменяет машинописный апостроф на одиночную правую
кавычку.

Верхний регистр — многоточие («…»). Единый символ,
состоящий из трёх подряд идущих точек. Некоторые люди (в том числе — я) считают
этот символ избыточным, в первую очередь — по причине отсутствия в стандарте
Unicode отдельных символов для комбинаций «!..» и «?..». Тем не менее,
такой вариант многоточия достаточно популярен в настоящее время в силу того,
что многие современные шрифты неправильно отображают интервалы между точками
в комбинации «…», состоящей из трёх обычных точек (то же самое относится
к «!..» и «?..»). Я же лично являюсь сторонником того, чтобы эта проблема
решалась именно на уровне шрифтов (например, путём добавления кернинговых
пар «..», «!.» и «?.»).

Верхний регистр — неразрывный пробел (« »).
Внешне ничем не отличается от обычного пробела, но запрещает разрыв строки
(перенос следующего за пробелом слова на новую строку). В данном руководстве
используется, например, в сочетании «Alt Gr». Расположен в верхнем
регистре (т. е., набирается совместно с одной из клавш «Shift») в целях
уменьшения вероятности случайного ввода неразрывного пробела вместо обычного.

Специальные клавиши

Для ввода некоторых букв используются правила, которые никак не отражены
на схеме раскладки в начале страницы. Все эти правила (и только они)
выделены в нижеследующем тексте
голубым цветом:

Нижний регистр — клавиша для ввода
церковнославянских букв, а также следующих 4 специальных букв: башкирской
«Ҡҡ»,
якутской
«Ҕҕ»,
якутской, марийской и алтайской
«Ҥҥ»
и хакасской
«Ӌӌ».

Мнемоническое правило: в словах «церковнославянский» и «специальный»
присутствует буква «ц».

Замечание: церковнославянские буквы, входившие в состав гражданской
русской дореволюционной азбуки, а также буква
«малый юс» («Ѧѧ»)
и буква
«зело́» («Ѕѕ»)
набираются непосредстенно с помощью клавиши «Alt Gr».

Верхний регистр: в порядке исключения, данная клавиша
позволяет вводить 4 буквы, в настоящее время практически полностью вышедшие
из употребления: азербайджанские «Ҝҝ» и «Ҹҹ» и курдские «Ԛԛ» и «Ԝԝ», — а также
болгарские и македонские буквы «Ее» и «Ии» с ударениями («Ѐѐ» и «Ѝѝ»).
Для ввода этих букв следует использовать следующие правила:

  • «Alt Gr»+«Shift»+«ц», «Кк» → «Ҝҝ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«ц», «Чч» → «Ҹҹ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«ц», «Йй» → «Ԛԛ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«ц», «Цц» → «Ԝԝ».
  • «Alt Gr»+«Shift»+«ц», «Ее» → «Ѐѐ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«ц», «Ии» → «Ѝѝ»;

Нижний регистр — диакритический знак «кра́тка» («ӑ»).
Широко используется в чувашском языке, а также — в большинстве диалектов
хантыйского языка. Позволяет вводить буквы «Ӑӑ» и «Ӗӗ», а также молдавскую «Ӂӂ»
и (в порядке исключения) — чувашские буквы «Ӳӳ» и «Ҫҫ»:

  • «Alt Gr»+«ш», «Уу» → «Ӳӳ»;
  • «Alt Gr»+«ш», «Сс» → «Ҫҫ».

Использование этих дополнительных правил позволяет набирать все без
исключения чувашские буквы с помощью единой клавиши «Alt Gr»+«ш».

Замечания: буква «Ҫҫ», набираемая по указанному выше правилу, будет
в точности совпадать с буквой «Ҫҫ», которую можно ввести с помощью специальной
клавиши для центральноазиатской кириллицы; для ввода
буквы «у с краткой»
Ўў»)
следует, в порядке исключения, использовать комбинацию «Alt Gr»+«Уу».

Кроме того, в сочетании с клавишей «пробел» эта же клавиша позволяет вводить
дополняющий диакритический знак, добавляемый к произвольной предыдущей букве
(подобно знакам ударений):

  • «Юю», «Alt Gr»+«ш», «пробел» → «Ю̆ю̆» (и т. п.).

Мнемонические правила: диакритический знак «кратка» напоминает по форме
шапочку; буква «ш» присутствует также в названии чувашского языка.

Верхний регистр — дополняющий диакритический знак
«заострённая кратка» («а̌»). Используется в шугнанском языке; также может
использоваться в нивхском и хантыйском. Набирается после ввода буквы,
к которой относится.

Нижний регистр — специальная клавиша для ввода
центральноазиатской кириллицы. Используется, в первую очередь, для ввода букв
с хвостиками, подобными хвостику буквы «щ» (включая буквы «з» и «с» с хвостиком:
«Ҙҙ», «Ҫҫ»), а также — для ввода перечёркнутых букв («Ғғ» и «Ұұ») и таджикских
букв с надстрочными чёрточками («Ӣӣ» и «Ӯӯ»). Полный список:
«Ғғ»,
«Җҗ»,
«Ҙҙ»,
«Ӣӣ»,
«Ққ»,
«Ңң»,
«Ҫҫ»,
«Ӯӯ»,
«Ұұ»,
«Ҳҳ»,
«Ҷҷ».

Верхний регистр — дополняющий диакритический знак
«подстрочная точка» («а̣»). Используется в ваханском языке. Набирается
после ввода буквы, к которой относится.

Нижний регистр — диакритический знак «крючок». Широко
используется в языках коренных народов Севера России: ненецком, хантыйском,
чукотском и многих других (мнемоническое правило: «с» значит «северная»).
Позволяет вводить буквы «Ӄӄ», «Ԓԓ», «Ӈӈ» и «Ӽӽ», а также — «Ӷӷ» и «Ҷҷ»
(в последних двух буквах вместо более правильного круглого крючка используется
прямой хвостик наподобие хвостика буквы «щ», ввиду отсутствия необходимых
символов в кодировке Unicode).

Кроме того, эта же клавиша позволяет вводить ненецкую букву
«тасер» («ʼ»),
которая графически совпадает с апострофом, но технически представляет собой
отдельный символ, и ещё 4 очень редкие северные буквы: энецкую «Ԑԑ»,
удэгейскую и негидальскую «Ӡӡ», а также нивхские «Ӻӻ» и «Ӿӿ» (для ввода двух
последних букв вместо клавиши «Alt Gr»+«с» следует использовать комбинацию
«Alt Gr»+«Shift»+«с»):

  • «Alt Gr»+«с», «Ъъ» → «ʼ»;
  • «Alt Gr»+«с», «Ее» → «Ԑԑ»;
  • «Alt Gr»+«с», «Зз» → «Ӡӡ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«с», «Гг» → «Ӻӻ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«с», «Хх» → «Ӿӿ».

Нижний регистр — диакритический знак
«наклонный хвостик». Отличается от «прямого» хвостика буквы «щ» заметным
наклоном в левую сторону. Специфичен, в первую очередь, для кильдинского
диалекта саамского языка, однако может также применяться в других языках
по причине отсутствия в кодировке Unicode некоторых символов с обычными
(прямыми) хвостиками. Мнемоническое правило: буква «м» присутствует в названии
саамского языка. Поддерживаются буквы: «Ҋҋ», «Ӆӆ», «Ӎӎ» и «Ӊӊ», а также —
уникальные кильдинские саамские буквы «перечёркнутая р» («Ҏҏ») и
«полумягкий знак» («Ҍҍ»):

  • «Alt Gr»+«м», «Рр» → «Ҏҏ»;
  • «Alt Gr»+«м», «Ьь» → «Ҍҍ».

Нижний регистр — дополняющий диакритический знак
«надстрочная точка» («а̇»). Используется, в частности, в южном селькупском
языке. Набирается после ввода буквы, к которой относится.

Верхний регистр — дополняющий диакритический знак
«надстрочный кружок» («а̊»). Используется в шугнанском языке. Набирается
после ввода буквы, к которой относится.

Нижний регистр — специальная клавиша для ввода
абхазских букв. Позволяет вводить все без исключения абхазские буквы,
отсутствующие в стандартном русском алфавите: «Ӷӷ» («Ҕҕ»), «Џџ», «Ҽҽ», «Ҿҿ»,
«Ӡӡ», «Ққ», «Ҟҟ», «Ҩҩ», «Ԥԥ» («Ҧҧ»), «Ҫҫ», «Ҭҭ», «Ҳҳ», «Ҵҵ», «Ҷҷ» и «Әә».
Схема расположения клавиш полностью повторяет
одну из существующих абхазских
раскладок.

Для ввода букв «Ӷӷ», «Ққ», «Ԥԥ», «Ҫҫ», «Ҭҭ», «Ҳҳ», «Ҷҷ» используются те же
буквы, но без хвостиков. Буквы «Ҽҽ» и «Ҿҿ» вводятся с помощью «Шш» и «Щщ»
соответственно. Буква «Џџ» вводится с помощью «Жж», «Ӡӡ» — с помощью «Зз»,
«Ҵҵ» — с помощью «Цц». Для ввода буквы «Ҩҩ» используется «Юю», для ввода
«Ҟҟ» — твёрдый знак («Ъъ»). Буква «Әә» вводится с помощью «Ээ».

Буквы «Џџ» и «Әә» также можно вводить непосредственно через «Alt Gr».

Для ввода букв «Ҕҕ» и «Ҧҧ», представляющих собой устаревшие (но до сих пор
популярные ввиду отсутствия в широком доступе необходимых шрифтов) варианты
написания «Ӷӷ» и «Ԥԥ», вместо клавиши «Alt Gr»+«б» следует использовать
комбинацию «Alt Gr»+«Shift»+«б»:

  • «Alt Gr»+«б», «Гг» → «Ӷӷ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«б», «Гг» → «Ҕҕ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Жж» → «Џџ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Шш» → «Ҽҽ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Щщ» → «Ҿҿ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Зз» → «Ӡӡ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Кк» → «Ққ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Ъъ» → «Ҟҟ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Юю» → «Ҩҩ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Пп» → «Ԥԥ»;
  • «Alt Gr»+«Shift»+«б», «Пп» → «Ҧҧ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Сс» → «Ҫҫ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Тт» → «Ҭҭ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Хх» → «Ҳҳ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Цц» → «Ҵҵ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Чч» → «Ҷҷ»;
  • «Alt Gr»+«б», «Ээ» → «Әә».

Нижний регистр — диакритический знак
«надстрочное двоеточие» («ӓ»). Широко применяется в удмуртском языке, а также —
в марийском, коми, алтайском, хакасском, хантыйском и некоторых других.
Позволяет вводить следующие буквы:
«Ӓӓ», «Ӝӝ», «Ӟӟ», «Ӥӥ», «Ӧӧ», «Ӱӱ», «Ӵӵ», «Ӹӹ», «Ӭӭ», а также «Ӫӫ» и «Ӛӛ».
Последние две буквы вводятся по следующим правилам:

  • «Alt Gr»+«.», «Alt Gr»+«Оо» → «Ӫӫ»;
  • «Alt Gr»+«.», «Alt Gr»+«Ээ» → «Ӛӛ».

Кроме того, в сочетании с клавишей «пробел» эта же клавиша позволяет вводить
дополняющий диакритический знак, добавляемый к произвольной предыдущей букве
(подобно знакам ударений), например:

  • «Alt Gr»+«Ее», «Alt Gr»+«.», «пробел» → «Є̈є̈» (и т. п.).

Верхний регистр — дополняющий диакритический знак
«надстрочная запятая» («а̒»). Используется в удэгейском языке. Набирается
после ввода буквы, к которой относится.

Некоторые символы, отсутствующие в раскладке

Английские кавычки и короткое тире
(«“», «”», «‘», «’», «–») не включены в данную раскладку, поскольку они традиционно
не используются в русской типографике. Для их ввода можно использовать
английскую раскладку, аналогичную данной,
либо одну из типографских раскладок, упоминающихся
ниже.

Cимволы, отсутствующие в кодировке Unicode

Многие буквы отсутствуют в раскладке просто по причине отсутствия
необходимой поддержки со стороны стандарта Unicode. Некоторые из них можно
набирать с помощью дополняющих диакритических знаков, для остальных приходится
использовать другие, похожие по начертанию символы.

Ниже предлагается список возможных дополнительных комбинаций клавиш
(на данный момент они либо не реализованы, либо приводят к вводу неправильных
букв — в случае с буквами «Ӷӷ» и «Ҷҷ»):

  • «Alt Gr»+«щ», «Лл» → «Лл с прямым хвостиком»;
  • «Alt Gr»+«с», «Гг» → «Гг с крючком» (вводится «Ӷӷ»);
  • «Alt Gr»+«с», «Чч» → «Чч с крючком» (вводится «Ҷҷ»);
  • «Alt Gr»+«.», «Ее» → «Ԑ̈ԑ̈»;
  • «Alt Gr»+«.», «Alt Gr»+«Ее» → «Є̈є̈»;
  • «Alt Gr»+«ш», «Alt Gr»+«Оо» → «Ө̆ө̆»;
  • «Alt Gr»+«ш», «Юю» → «Ю̆ю̆» (и т. п.).

Хотелось бы также когда-нибудь заменить на мёртвые клавиши все дополняющие
диакритические знаки, обозначенные на схеме оранжевым цветом. (подобно тому,
как это сделано в английской раскладке)

Общие правила для некоторых отдельных языков

  • Белорусский, украинский, сербский, македонский:
    все специальные буквы набираются непосредственно с помощью «Alt Gr»;
  • Казахский: буквы «Іі», «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», все остальные — по «Alt Gr»+«щ»;
  • Таджикский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«щ»;
  • Татарский: буквы «Әә», «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», все остальные — по «Alt Gr»+«щ»;
  • Чувашский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«ш»;
  • Башкирский: буквы «Әә», «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», буква «Ҡҡ» — по «Alt Gr»+«ц»,
    все остальные — по «Alt Gr»+«щ»;
  • Удмуртский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«.»;
  • Якутский: буквы «Өө», «Үү», «Һһ» набираются
    непосредственно с помощью «Alt Gr», все остальные — по «Alt Gr»+«ц»;
  • Ненецкий, чукотский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«с»;
  • Абхазский: все специальные буквы набираются по
    «Alt Gr»+«б», буквы «Џџ» и «Әә» также можно набирать
    непосредственно с помощью «Alt Gr»;
  • Кавказские языки: буква «Ӏӏ» («палочка») набирается
    непосредственно с помощью «Alt Gr».

Другие похожие раскладки

  • В стандартную поставку Windows включена клавиатурная раскладка
    «США
    международная
    » для английского языка, позволяющая набирать тексты на
    испанском, французском, немецком и других западноевропейских языках.
    Официальное руководство
    пользователя можно прочитать на сайте Microsoft.
  • Большое количество дополнительных символов, включая английские одиночные и
    двойные кавычки («‘», «’», «“», «”»), английское
    короткое тире («–»),
    стрелки («←», «↑», «→», «↓»), символ зарегистрированного торгового знака («®»),
    знак абзаца («¶») и многие другие, можно вводить с помощью
    типографской раскладки
    Ильи Бирмана или её варианта,
    созданного Артёмом Сапегиным.

История создания

Вдохновение изначально пришло от одной минималистичной клавиатурной
раскладки, предназначенной для набора текстов в дореволюционной русской
орфографии и оказавшейся недоступной для скачивания. В процессе создания
работоспособной копии сначала появилась идея добавить ещё буквы
белорусского и украинского алфавитов, а также специальные символы
и знак ударения, затем — все остальные славянские буквы и диакритические
знаки. Спустя некоторое время была также наконец добавлена поддержка азиатских
языков и реализована совместимая английская
раскладка. Некоторые отдельные идеи были заимствованы из трёх раскладок,
упоминавшихся выше; схема расположения
абхазских клавиш полностью заимствована из существующей
абхазской раскладки.
Расположение неразрывного пробела заимствовано из многоязычной раскладки
Colemak.

Установочный архив подготовлен в программе
Microsoft
Keyboard Layout Creator версии 1.4.
Исходный файл,
описывающий раскладку, прилагается. Также прилагается
скрипт на языке
Python 3.0, использовавшийся для создания схемы раскладки в начале страницы и
картинок с изображениями клавиш. Для корректной работы скрипта необходимо установить
интерпретатор языка Python и библиотеку
PyQt.
С перечисленными выше исходными файлами, а также с самой раскладкой можно
делать всё, что угодно.

Я, владелец авторских прав на эти работы, настоящим
добровольно передаю их в общественное достояние.

© kbd-intl@narod.ru, 2011—2012.

При написании данного руководства были использованы
материалы из Википедии, а также
некоторых других открытых источников.

Предупреждение: я не являюсь специалистом
ни в типографике, ни в филологии. Заранее прошу меня извинить за возможные
неточности, содержащиеся в этом руководстве.

География посетителей этой страницы

Как читается буква ў?

Буква «ў» читается как «у» (тягучее). Буква «о» всегда под ударением.

Буква расширенной кириллицы. Используется в белорусском алфавите, а также в некоторых современных и бывших неславянских алфавитах. По начертанию представляет собой обычную гражданскую букву У, к которой прибавлена такая же кратка, как в букве Й.

  1. Как читать ў?
  2. Как называется буква ў?
  3. Кто придумал букву ў?
  4. Как читаются буквы В белорусском языке?
  5. Как белорусы говорят?
  6. Как пишется у Нескладовае?
  7. Как называеться Ъ?
  8. Кто ввел букву У́?
  9. Как читается ц В белорусском языке?
  10. В каком году перестали писать Ъ?
  11. Как пишется и по белорусскому?
  12. Сколько всего слов В белорусском языке?
  13. Как произносится привет на белорусском?
  14. Как на белорусском языке будет дом?
  15. Как будет 7 на белорусском языке?
  16. Когда пишется не а когда ня?
  17. Как пишется Беларусь на белорусском?
  18. Как пишется белорусское слово?
  19. Как пишется буква Һ?
  20. Какой буквы нет В русском языке?
  21. Как раньше называлась буква Ъ?
  22. Сколько было букв В?
  23. Как называются древние буквы?
  24. Кто первый Кто первый алфавит?
  25. Какой звук й гласный или согласный?
  26. Как будет ручка на белорусском языке?
  27. Когда пишется дз В белорусском языке?
  28. Как ставить ударение В белорусском языке?
  29. Сколько звуков В белорусском языке?
  30. Когда пишется буква Э В белорусском языке?
  31. Как читается буква В?
  32. Что значит Зачеркнутая буква Z?
  33. Что за буква ї?
  34. В каком году придумали букву я?
  35. Когда В белорусском языке пишется мягкий знак?
  36. Где придуман алфавит?
  37. Как раньше называлась буква ъ?
  38. Как называется буква ї?

Как читать ў?

Буква «ў» читается как «у» (тягучее). Буква «о» всегда под ударением.

Как называется буква ў?

Ў, ў (У краткое, У с краткой, белор. у нескладо́вае) — буква расширенной кириллицы. Используется в белорусском алфавите, а также в некоторых современных и бывших неславянских алфавитах. По начертанию представляет собой обычную гражданскую букву У, к которой прибавлена такая же кратка, как в букве Й.

Кто придумал букву ў?

И, кстати, именно Александр Рыпинский придумал самую национальную букву белорусского алфавита — «ў», памятник которой стоит в городе Полоцке. В 1846 году, после пятнадцати лет эмигрантской жизни во Франции, Рыпинский переезжает в Англию.

Как читаются буквы В белорусском языке?

Я, е, ё, ю, i, ь, то согласная произносится мягко: лiтара, лялька, цяпер, люстэрка, лётаць, лён, чмель, цьвiк, дзякуй, людзi, дзень, пiсьмо — мяккія зычныя (мягкие согласные).

Как белорусы говорят?

Белору́сский язы́к (самоназвание — беларуская мова) — один из восточнославянских языков, национальный язык белорусов.

Как пишется у Нескладовае?

Ведь кроме белорусского языка больше ни в одном языке мира не встречается буква «ў» («у нескладовае», по-русски — «у неслоговое»). «Ў» — это эксклюзивный символ белорусского языка.

Как называеться Ъ?

«Ъ» — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ»).

Кто ввел букву У́?

В белорусском языке буква впервые была предложена для письма в 1870 году П. Бессоновым — доктором славянско-русской филологии, составителем сборников народных песен, этнографом, исследователем фольклора.

Как читается ц В белорусском языке?

Зацвярделым является в белорусском языке и звук Ц. Однако одна и та же буква (ц) используется для обозначения зацвярделага звука [ц] и для мягкого звука [ч ‘], который соответствует в русском языке мяккаму Т (так называемое цэканне, об этом ниже). 8. В белорусском языке нет мягких звуков д и т.

В каком году перестали писать Ъ?

При проведении реформы буква Ъ в качестве разделительного знака сохранялась; но для борьбы с издателями газет и журналов, не желавшими подчиняться распоряжениям новой власти, декретом ВСНХ от 4 ноября 1918 года литеры и матрицы буквы были изъяты из типографских касс.

Как пишется и по белорусскому?

Белорусский алфавит (белор.Белорусо-арабский алфавит

Кириллица

Латинский

Арабский

І, і

I, i

ِ

Я, я

Ia, ia

َ

Е, е

Ie, ie

َ

Ё, ё

Io, io

ُ

Сколько всего слов В белорусском языке?

Слов, в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка» — более 130 тысяч, в «Толковом словаре белорусского языка» — более 100 тысяч. А вот среднее количество слов, достаточное для повседневного общения, невелико и составляет примерно 1 — 1,5 тыс. Часто употребляемые слова входят в активный словарь языка.

Как произносится привет на белорусском?

Приветствие

Прывет!

Привет!

Добры дзень!

Добрый день!

Добрага вечара!

Добрый вечер!

Добрай ночы!

Спокойной ночи! (муж., жен.)

Пака!

Пока!

Как на белорусском языке будет дом?

1) (здание) дом, род. дома муж. 2) (домашний кров, жильё) дом, род. дому муж., хата, -ты жен.

Как будет 7 на белорусском языке?

Цифры от 1 до 100 на белорусском языке

Число

Написание

Слушать

6

шэсць

Играть

7

сем

Играть

8

восем

Играть

9

дзевяць

Играть

Когда пишется не а когда ня?

Решение:

  • если отрицательная частица стоит в 1-м предударном слоге (то есть если в глаголе ударение падает на 1-й слог), пишется ня: ня буду, ня выпісала, ня лью;
  • если отрицательная частица стоит в 3-м предударном слоге (то есть если в глаголе ударение падает на 3-й слог), пишется не: не выпускаю, не кіпячу;

Как пишется Беларусь на белорусском?

Правильно: белАрус. Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка.

Как пишется белорусское слово?

Морфологические и синтаксические свойства

Падеж

ед. ч.

Ср. р.

Д.

белору́сскому

В.

одуш.

белору́сское

Неод.

Как пишется буква Һ?

Һ, һ (в Юникоде называется шха) — буква расширенной кириллицы. Обозначает согласный звук

H (в кильдинском саамском — [ʰ], в калмыцком — [ɣ]).

Буква кириллицы шха

URL-код

Һ: %D2%BA һ: %D2%BB

Какой буквы нет В русском языке?

Почему в русском языке нет буквы [Йи]? Меня уже длительное время волнует вопрос: «По какому принципу устроены алфавиты?» Вот взять котя бы самый частный случай — гласные буквы русского алфавита. Как известно в русском алфавите 10 гласных букв: А, Е, Ё, И, О, У, Ы, Э, Ю, Я.

Как раньше называлась буква Ъ?

Однако уже в те времена начали задумываться о том, чтобы убрать букву «Ер» (так ранее назывался твердый знак) из всех текстов. Так, во второй половине девятнадцатого века стали выходить в печать некоторые книги и газеты без «ъ», а в скорописи и телеграфных сообщениях он отсутствовал и подавно.

Сколько было букв В?

В новое время, до реформы Петра I — 41 буква; — после реформы Петра I 1710 года — 38 букв; — после правки Академии наук 1735 года — 35 букв; — после реформы большевиков 1918 года — 33 буквы.

Как называются древние буквы?

Кириллица

Создатель

Климент Охридский (предположительно) Кирилл и Мефодий (традиционно)

Дата создания

рубеж IX—X веков

Период

с IX века (в современном виде с конца XVI века)

Происхождение

Финикийский Греческий

Кто первый Кто первый алфавит?

История алфавита началась в Древнем Египте более чем за тысячу лет до изобретения письменности. Первый алфавит, протосинайская письменность, появился приблизительно в середине XIX века до н. э., он предназначался для языка семитов, работавших в Египте. Принцип этого алфавита был заимствован у египетских иероглифов.

Какой звук й гласный или согласный?

В русском языке согласные звуки передаются буквами Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. Гласные звуки передаются буквами А, И, О, У, Ы, Э.

Как будет ручка на белорусском языке?

II 1) ручка, -кі жен. 2) (письменная принадлежность) ручка, -кі жен.

Когда пишется дз В белорусском языке?

Использование В белорусском обозначает звуки [d͡z] или [d͡zʲ] в зависимости от последующей буквы. На стыке приставки и корня читается как два отдельных звука (бел./укр.): падземны/підземний.

Как ставить ударение В белорусском языке?

Ударение в белорусском языке разноместное, как и в русском,– оно может падать на любой слог в слове: тата, яна, малако, павыдаваць. При изменении слов и образовании новых слов оно может менять место в слове: хачу — хочаш, бор — бары, рогі — рагоў.

Сколько звуков В белорусском языке?

В белорусском языке 45 фонем: 39 согласных и 6 гласных фонем.

Когда пишется буква Э В белорусском языке?

Гласные э, о, а различаются под ударением: рэкі (после мягких пишется е: лес, дзень), мóва (после мягких пишется ё: сёння, цёпла), нáсып (после мягких согласных пишется я: цяжкасць, пяць). Белорусскому языку свойственно аканье, т. е.

Как читается буква В?

«V» является буквой английского алфавита, она в нем занимает 22-е место. Относится к группе согласных. Произносится в соответствии с транскрипцией [ vi: ], что кириллицей можно записать как [ ви ].

Что значит Зачеркнутая буква Z?

При этом никто точно не знает, что означает эта и другие буквы на российской военной технике. Минобороны России утверждает, что Z значит «Za Победу»; эксперты предполагают, что это обозначение тактических групп.

Что за буква ї?

Ї, ї (условное название — И десятери́чное с тремо́й; в Юникоде называется йи; произношение — [йи]) — буква расширенной кириллицы, 13-я буква русинского алфавитов. Обозначает йотированный гласный звук , встречается в начале слов, после гласных и апострофа.

В каком году придумали букву я?

Буква Я появилась в русском гражданском алфавите в начале XVIII результате реформы письма, проведённой Петром I. Она так же, как Е, Ё, Ю, из «компании» йотированных букв. Я «сделана» так: к букве аз спереди прибавили букву иже, иначе — И десятеричное (I + А = IА).

Когда В белорусском языке пишется мягкий знак?

Беларуская мова — Белорусский язык

В качестве разделительных знаков используются апостроф и мягкий знак. Мягкий знак также используется и как знак мягкости. Апостроф пишется после твёрдых согласных перед е, ё, ю, я, і (ударными): аб’езд, пад’ём, сям’я, вераб’і. Апостроф не пишется после ў: здароўе, салаўі.

Где придуман алфавит?

Самый первый алфавит был придуман — В) в Финикии. Древнее Финикийское государство возникло на территории восточного побережья Средиземного моря около 2 тыс. лет до н. э.

Как раньше называлась буква ъ?

Однако уже в те времена начали задумываться о том, чтобы убрать букву «Ер» (так ранее назывался твердый знак) из всех текстов. Так, во второй половине девятнадцатого века стали выходить в печать некоторые книги и газеты без «ъ», а в скорописи и телеграфных сообщениях он отсутствовал и подавно.

Как называется буква ї?

Ї, ї (условное название — И десятери́чное с тремо́й; в Юникоде называется йи; произношение — [йи]) — буква расширенной кириллицы, 13-я буква русинского алфавитов. Обозначает йотированный гласный звук , встречается в начале слов, после гласных и апострофа.

Ответить

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Белорусская клавиатура

Навеяно постами с белорусской речью.

Стало интересно как их пишут? Приходится изворачиваться и писать в русской раскладке клавиатуры или есть специальная белорусская раскладка с белорусской клавиатурой?

Понятное дело, есть раскладка.

А я «и» просто на английскую меняю и «у» нескладовае пишу как обычную « у»

Поисковики уже не помогают?

Как я играл в «Слабое звено»

Краткое содержание для ЛЛ:

Пошёл пикабушник на передачу с Марией Киселёвой, а она ему как раз.

Ох, чёрт возьми, это будет длиннопост, так что запасайтесь печеньками!

На 31-м году жизни я решил, что мне не хватает унижений от женщин постарше, и отправил заявку на участие в программе «Слабое звено». После многолетнего перерыва она вернулась на экраны, теперь на телеканале «Мир». Пока я не увидел новые выпуски, «Слабое звено» для меня оставалось смутным воспоминанием из детства — странной телепередачей, где ведущая не принимает в дар костюмы пчеловодов и не предлагает никому утюги с пылесосами, а наоборот, всячески унижает игроков и хочет оставить их без гроша в кармане.

Причём у меня был ещё и персональный эффект Манделы: в моей памяти эта программа смешалась с телеигрой «Русская рулетка», так что я был уверен, что после культовой фразы «Вы самое слабое звено, прощайте!» игрок проваливается в ад в подпол.

А потом его катают в смоле и перьях и заставляют голышом пройти по городским улицам под крики «Позор!» и звон колокольчика.

После того как вы справитесь с этим этапом, нужно будет заполнить краткую информацию о себе и записать видеовизитку. По ней режиссёры передачи смогут понять, можно ли такого чудика, как вы, вообще показывать людям. Запись визитки оказалась первым серьёзным испытанием — нужно было помыться, причесаться найти мало-мальски приличное место в квартире.

Тут помог опыт удалённой работы. Книжный шкаф — беспроигрышный вариант! Пусть все знают, что я умею читать.

Ну а помогал мне главный талисман:

Теперь я точно справлюсь с вопросом про то, сколько было истребителей!

После отправки видео наступает период ожидания, который может длиться от недели до полугода.

В моём случае звонок раздался где-то через три месяца, когда я уже и забыл про свою заявку. Со мной связалась администратор Татьяна, сказала, что моя кандидатура предварительно одобрена, но нужно будет пройти ещё два этапа испытаний. Первый — снова онлайн-тест, с более жёстким ограничением по времени, но с правом на ошибку. Мне прислали ссылку на очень архаичный сайт (думаю, не особо менявшийся с появления передачи в 2001 году), где было 20 вопросов, похожих на те, что задают на игре. Я ответил примерно на 2/3.

После этого прошло ещё сколько-то времени (картинку со Ждуном вообразите себе сами), и мне позвонили снова, теперь уже для проверки того, как я воспринимаю вопросы на слух. Здесь я тоже на большую часть ответил, но столкнулся с первым тупняком, которых потом будет немало: не смог вспомнить фамилию главного героя «Ревизора». Меня, правда, успокоили, сказав, что на съёмках игроки нередко забывают, как дышать как их зовут.

И, наконец, ещё через пару недель на почту упало заветное письмо, где меня пригласили стать участником программы. Радость, мандраж — ну, можете себе представить! До этого я никогда ни во что подобное не играл, на ТВ не появлялся и в целом не представлял, как буду чувствовать себя перед камерами. Спойлер — не очень.

К письму была предложена большая анкета с личными вопросами — про семейное положение, про увлечения, про то, каким спортом вы занимаетесь, какие у вас сильные и слабые стороны и даже какие люди вас раздражают. Поле для ответа на этот вопрос оказалось слишком маленьким, так что полный список привести не удалось. Как я понял, всё это нужно для того, чтобы ведущей было проще над вами глумиться было о чём с вами поговорить во время передачи.

Ещё в письме была куча инструкций на предмет того, как себя вести, что надевать — в общем, «чёрный с белым не берите, да и нет не говорите». Про чёрный с белым, кстати, не присказка. Одежду этих цветов носить нельзя — они зарезервированы за Марией. Рекомендовали что-то однотонное и цветное, без надписей и логотипов. Если игрок приедет в неподходящей одежде, ему выдадут что-то из реквизита.

Съёмочный павильон расположен на северо-западе Москвы, в бывшем цеху с высоченным потолком. Как я узнал, там же снимают и «Свою игру», и «Сто к одному», просто в разное время. Да и в целом команды у этих передач пересекаются: административный персонал тот же самый, а закадровый текст во время голосования в «Слабом звене» читает Пётр Кулешов.

Как только на площадке собирают декорации, начинается съёмочный пул, когда за четыре дня записывается 12 игр. Затем отснятый материал в течение нескольких месяцев выходит в эфир, поэтому неудивительно, что в летних выпусках могут оказаться люди в свитерах, и наоборот.

Но в самом начале игроки попадают не в студию, а в гримёрку, она же комната ожидания. Когда я туда вошёл, то первым делом увидел, как на диване лежит девушка, а её старательно мнёт руками какой-то мужик. Стоп-стоп-стоп, про такое в письме ничего не было! Оказалось, что оба участника сего действа — игроки, а мужик — массажист, который, видимо, решил сходу продемонстрировать свои таланты. Ну, меня переустановить Винду никто не попросил, так что я отправился к гримёрам.

Первый раз в жизни мне штукатурили лицо, и я проникся сочувствием к девушкам, которые вынуждены проделывать эту процедуру ежедневно. Гримёрша старательно замазала мои мешки под глазами (эй, а куда я теперь буду складывать деньги?). Под камерами грим смотрелся нормально, но в зеркале я напоминал себе дорогого покойника: кожа приобрела заметный зеленоватый оттенок.

Далее меня взяла в оборот парикмахерша. Мне казалось, что я приехал на игру с нормальной причёской, но она начала заливать волосы лаком и укладывать, отчего они, наоборот, всё больше и больше выходили из-под контроля и стремились упасть на лицо. Я предложил закрепить их степлером, после чего парикмахерша дала финальный залп лака, и дальнейшую игру я провёл с практически гитлеровской чёлкой.

За это время собрались все игроки, мы познакомились друг с другом. Помимо массажиста Аркадия в команде оказались редактор Виктория, библиотекарь Ольга, физик Александр, химик Анастасия, журналист Олег, актёр Кирилл, ну и ваш покорный слуга — научный консультант Алексей. Вот он я, пятый слева, пытаюсь сделать вид, что у меня не дёргается глаз.

Никто из игроков до этого не был знаком с другими. Пообщавшись, мы узнали, что Александр раньше играл в Брейн-ринг, а Ольга много лет назад уже участвовала в «Слабом звене» и даже стала победительницей (сохранилось видео).

Думаю, не будет особым спойлером, если я скажу, что именно эти игроки оказались в числе сильнейших.

Далее к нам пришла редактор программы, которую тоже звали Ольга, и начался предигровой инструктаж.

Нас сразу подготовили к тому, что съёмки 45-минутной передачи займут около трёх часов. Ольга тщательно перечислила все типичные ошибки неопытных игроков (почти все из них мы потом радостно повторили). Участники задавали много вопросов, в том числе про то, насколько агрессивно можно спорить с Марией, что делать, если ошибочно не засчитают правильный ответ, и можно ли в перерывах между раундами сбегать покурить.

Думаю, многих интересует вопрос, постановочное ли это шоу. Ну, если бы это было так, то я бы наверняка подписал какие-нибудь бумажки, которые запрещали бы мне об этом говорить) Но предлагаю вам поверить мне на слово, что игра идёт ровно по тем правилам, которые озвучивают телезрителям. Игроки не знают вопросов заранее, никто им не подсказывает, кого выгонять в ходе голосования, и ответы на подколки от Марии тоже никак не режиссируются. В этом смысле всё честно, а потому есть и неподдельный интерес, и азарт.

Инструктаж длился больше часа, но мы особо и не торопились, потому что в это время шли съёмки предыдущей передачи. Наша команда должна была стать последней в этот день. Периодически в комнату ожидания долетали сведения, что текущая игра идёт скучновато, игроки ведут себя слишком скованно, так что нас попросили быть посмелее. Ну а что из этого вышло, вы сможете увидеть далее)

Внимание! Начиная с этого момента в тексте будут спойлеры!

(я всё-таки верю, что кому-то будет интересно посмотреть игру, не зная результата)

Наконец-то мы прошли в сам павильон. Там оказалось тепло и душно. В воздухе висела дымка — видимо, так нужно, чтобы были видны лучи прожекторов.

Непосредственно игровая зона оказалась куда меньше, чем это кажется по телевизору. Игроков расставили так, чтобы самые высокие оказались по краям. Невысоким выдали скамеечки. С остальными ещё долго играли в перестановки, подбирая идеальное цветовое сочетание.

Первым делом мы отыграли пробный раунд, чтобы понять, как всё будет происходить. Ольга по очереди спрашивала у нас элементарные вещи. Мне, например, достался вопрос про то, где у светофора зелёный сигнал — сверху или снизу. Стоит ли говорить, что я с ним не справился? )

Вообще надо заметить, что телевидение оказывает удивительное отупляющее воздействие на людей по обе стороны от экрана. Взрослые дяди и тёти, в массе своей — с высшим образованием, начинают путаться в простейших действиях. Мы постоянно поднимали таблички не той стороной, роняли маркеры, а стартовый круг приветствий перезаписывали раза три — да, натурально из-за того, что некоторые игроки не могли сходу вспомнить, кто они и откуда. Так что если вы в следующий раз зададитесь вопросом, где только таких тупых понабрали, — знайте, что здесь важнее быть не столько не тупым, сколько собранным и морально устойчивым. А это может прийти только с опытом.

Наконец в студию вошла Мария Киселёва.

Не могу сказать, что мне это добавило мандража просто потому что больше уже некуда — всё-таки я понимаю, что её стервозность наигранная, а в жизни она очень даже мила. Я скорее обратил внимание на то, как грациозно она движется. Дело в том, что ей постоянно приходится уворачиваться от огромной камеры на кране, которая показывает игроков как бы её глазами, и это нужно делать быстро и незаметно.

Итак, тишина в студии! Свет, камера, позор мотор!

Дебют у меня вышел феерический — я неверно ответил на простейший вопрос. Даже не буду оправдываться, почему так вышло. Но остальные игроки, исключая Ольгу и Александра, тоже не блистали знаниями, а я чуть-чуть подсобрался и на два оставшихся вопроса ответил верно.

В телетрансляции по окончании раунда сразу наступает голосование. В реальности сначала делается 15-минутный перерыв, во время которого игроки могут подышать воздухом (ну или табачным дымом) и сходить в туалет. Теперь мне понятно, почему мало кто может назвать точное число неверных ответов у других участников, когда Мария спрашивает об этом после голосования: игроки просто успевают это забыть.

В перерыве запрещено обсуждать предыдущий раунд с другими игроками. Это делается для того, чтобы исключить сговор.

На этом фото видны вспомогательные экраны, на которые выводится информация о ходе игры. Так что если вы замечали, что на последних секундах раунда у игроков начинают бегать глазки, — это они смотрят на экраны, чтобы понять, не пора ли кричать «банк!».

(немного магии монтажа)

— Алексей, как бы вы сами охарактеризовали вашу шутку?

Впрочем, титул короля кринжа довольно быстро перехватил Кирилл с его прекрасной актёрской импровизацией, а далее начался второй раунд. Там я чуть было не выступил ещё эпичнее, чем в первом. По традиции начал игру с неверного ответа, а потом, когда уже выстроилась цепочка на 10 тысяч рублей, ухитрился. не расслышать вопрос.

Ещё когда я смотрел передачи, я удивлялся, почему игроки так часто переспрашивают вроде бы абсолютно чёткие формулировки. Не знаю, в чём причина, но точно не в том, что на программу отбирают тугоухих. Возможно, это особенность акустики зала или влияние радиомикрофона, но по закону подлости я не расслышал начало, наверное, самого длинного вопроса в этой игре. Ох, как Мария на меня посмотрела, когда я попросил его повторить. Но со второго раза я смог ответить, и в конечном счёте мы в этом раунде заработали 31 тысячу.

На сей раз жертвой был выбран Олег, которому доставались в основном литературные вопросы, в которых он плавал. Но при общении вне эфира он не производил впечатления Незнайки, так что я не стал против него голосовать — что, впрочем, не спасло его от вылета. Всё-таки тут большую роль играет везение.

В третьем раунде редакторам передачи удалось торпедировать непотопляемого Александра вопросом про творчество Элджея и Федука.

В комментариях потом предложили идею вопроса для следующего выпуска: «Сколько сук идёт к Моргенштерну в песне «Кадиллак»?». Мне же попадались подходящие вопросы, и этот раунд я впервые отыграл без ошибок. Уже потом, при просмотре записи для меня оказалось сюрпризом, что я ещё и давал ответы с интонацией типа «Ну это же очевидно! Зачем об этом вообще спрашивать?».

А вот Анастасии с вопросами не везло (про копру и Канье Уэста я бы и сам не ответил). Не хотелось её выгонять — по общению за кулисами тоже было понятно, что девушка совсем не глупая, но в этой программе опции «не голосовать против» нет. Мало того, ещё и получилась ничья между Анастасией и Викторией, и принимать решение пришлось сильному звену раунда, то есть мне. Всё-таки мы распрощались с Анастасией — она очень сильно нервничала и сама это признавала, а Виктория держалась куда увереннее и периодически отвечала на не самые простые вопросы (скажем, про Оруэлла).

В четвёртом раунде произошла какая-то хрень. Я, Ольга и Александр верно ответили на все свои вопросы (меня вообще спросили про отбеливание перекисью водорода, отчего я чуть не рассмеялся), но в результате в банке оказался 0. Виктория раз за разом пыталась продолжать цепочки, но давала неверные ответы. Но больше всех отчудил Аркадий, к которому в последние секунды пришли 10 тысяч, а он вместо того, чтобы сказать «банк», взялся отвечать на вопрос. Хотя ровно о такой ситуации нас несколько раз предупреждали перед игрой.

Говорят, что запоминается последнее слово, а в данном случае заполнился последний фейл. В общем, Аркадий отправился дальше массажировать жителей Самары, хотя до этого играл не так уж плохо.

В пятом раунде мне достался коварный вопрос по музыке («песни дельфина» для меня — это что-то про ультразвук), а Александру — по юриспруденции. Ольга, как машина, шла вперёд без единого сбоя, а Виктория играла так себе и в итоге оказалась «слабым звеном».

На этом месте я счёл свою программу-минимум выполненной. Главной целью, которую я ставил себе перед походом на игру, было не опозориться (анекдот про Чапаева не в счёт). И дело даже не в личном честолюбии, а в том, что я мог подставить свою альма-матер — скажем, если бы ошибся в чём-то из области науки и техники. Но всё обошлось: на вопросы я отвечал, пару раз даже становился сильным звеном раунда, так что дальше можно было немного расслабиться и играть для удовольствия и для куража.

В шестом раунде режиссёр программы попросила нас показать действительно классную игру, явно намекая на то, что неплохо бы наконец взять максимальную сумму — 50 тысяч. И. ничего не получилось. Ольга вдруг перестала отвечать на вопросы из школьной программы, Александр попытался найти ложный подвох там, где его не было, и в итоге до банка долетели только 9 тысяч рублей.

И вот тут я оказался перед очень сложным выбором, поскольку оба кандидата на вылет были сильными игроками. Александр показывал более ровную и стабильную игру, а Ольга производила впечатление своими прошлыми заслугами, хотя в последнем раунде и выступила слабее. Кажется, у меня не было хорошего решения — кого бы я ни решил оставить, нашлась бы куча аргументов в пользу того, что оставлять надо было другого.

В итоге получилось два голоса против Александра. Когда Мария спросила меня о причинах моего решения, я честно ответил, что мне было бы интересно сыграть с победителем прошлых сезонов, то есть с Ольгой, но почему-то в финальный монтаж эта фраза не вошла. В целом из бесед игроков с ведущей в эфир попадает едва ли половина.

Было видно, что Александр сильно расстроился, даже на какое-то время потерял голос. Но Мария постаралась подсластить пилюлю, пригласив его в спецвыпуск «Третий лишний» для игроков, которые ушли за шаг до финала. Думаю, это было справедливо.

В последнем раунде мы с Ольгой сыграли плохо, так что общий приз составил 108 тысяч рублей из возможных 400. Но, как не устаёт повторять Мария, и эти деньги сможет забрать с собой только один из игроков. Нам предстоял финал, в котором мы должны были играть уже друг против друга.

Когда я шёл на передачу, то не рассчитывал всерьёз, что дойду до самого конца, и потому немного растерялся. У меня так и не получилось справиться с волнением — наоборот, начала сказываться ещё и усталость (съёмки к этому моменту шли уже больше трёх часов). Даже на видео заметно, что у меня расширены зрачки, я часто дышу, а голос стал совсем сдавленным. Нас с Ольгой поставили бок о бок в центре студии, и весь мир для меня сжался до узкого тоннеля, на одном конце которого был я, а на другом — фигура ведущей, очерченная софитами. Мир вне этого луча будто перестал существовать.

Мария по очереди задавала нам вопросы на схожую тематику. Первые два были посвящены странам Европы.

1. Выборы главы какого карликового государства прошли с 12 по 13 марта 2013 года?

Тут я порадовался своему решению отвечать первым. Ответ на свой вопрос я знал, потому что сам несколько лет назад пытался написать для «Что? Где? Когда?» вопрос про выборы Папы Римского и помнил, когда они проходили. Я дал верный ответ — Ватикан.

2. Какое европейское государство с 1 января 2020 года официально отказалось от использования своего второго названия?

Она спасовала. Думаю, что и я бы ответил неправильно. Верный ответ — Нидерланды.

Вторая пара вопросов была про одежду.

3. Каким словом древние греки называли шерстяной плащ, а мы — торжественное облачение высокопоставленных лиц?

Здесь на меня снова напал тупняк. Я вообще забыл про существование слова «мантия» и назвал единственный древнегреческий предмет одежды, который смог вспомнить, — хитон.

4. Какой предмет одежды традиция воздушно-десантных войск предписывала вручать новичку только после прыжка с парашютом на воду?

Она ответила «берет», но правильный ответ был «тельняшка».

Третья пара вопросов оказалась посвящена телетрансляциям.

5. Какое мероприятие 1953 года собрало у телевизоров почти всё население Великобритании?

Здесь я чуть было не ответил неверно, поскольку сначала подумал про «Евровидение». Я помнил, что первый раз конкурс прошёл в 1950-х, и тогда он приковал к экранам большинство обладателей телевизоров. Но всё-таки слово «Великобритания» перевесило в нужную сторону, да и год начала правления бессмертной королевы я знал точно.

6. Откуда в 1969 году велась прямая трансляция, 28 первых секунд которой шли вверх ногами?

Ольга тоже справилась со своим вопросом. Речь шла о Луне. Разрыв стал сокращаться, интрига нарастала!

Четвёртая пара вопросов оказалась о музыке. Мне нужно было реабилитироваться после вопроса про Дельфина!

7. Героиню какой песни зовут Маруся Климова?

Где-то в глубине памяти у меня шевельнулись эти имя и фамилия. Сначала я вспомнил Элема Климова, но это было не то. Потом смутно стал всплывать припев со словами «ты мой котёночек, ты мой мурёночек». В общем, не совсем я ещё оторвался от лона русской блатной культуры. И если кто меня спросит «А Мурку можешь?», я с чистой совестью отвечу — могу! Когда вспомнил, испытал нереальное облегчение!

8. Какая железнодорожная станция в Краснодарском крае упоминается в песне на музыку Микаэла Таривердиева и слова Михаила Львовского?

Она ответила верно — Тихорецкая. А я вот не уверен, что справился бы. Мне вспомнилась станция «Минутка», про неё тоже была песня.

Ну и, наконец, пятая пара вопросов. Если я отвечу верно — я выиграю.

9. Какой город был столицей Украинской ССР до переноса в Киев в 1934 году?

И вот тут, видимо, сдетонировала вся моя нерастраченная за 30 лет удача. Я понял, что знаю ответ, а самое смешное — откуда. Из одной белорусской игры про боевые цистерны. Там есть городская карта в украинском сеттинге, и, когда она выходила, я читал материалы разработчиков о её создании. Оттуда и узнал, что, оказывается, до Киева столицей УССР успел побывать Харьков. Это был правильный ответ.

Звучат фанфары, мигают прожекторы. Откуда-то издалека доносится голос ведущей: «Алексей, сегодня вы самое сильное звено. »

Нет нужды описывать, сколько было радости потом, когда я осознал, что выиграл. Волнение, дурацкие ошибки, нелепые шутки в тишину — всё позади. Главное — не опозорил родной музей, да и Пикабу тоже не посрамил (вопрос про баяны — в этом я шарю!). 108 тысяч, опять же, на дороге не валяются (на самом деле на 13% меньше из-за налога, но не суть).

Готов к любой критике и упрёкам в невежестве («ну как можно не знать, где находится Биркиркара?!»). Сам же я, смотря чужие игры в интернете, теперь спокойнее отношусь к неверным ответам участников, потому что представляю, что может быть их причиной.

Телесъёмки — это совершенно особая история. Там можно проиграть ещё до того, как прозвучит первый вопрос, если будешь слишком много думать о том, хорошо ли ты смотришься в кадре и что подумает о тебе мамина подруга. Я понимаю, что предстал на экране нескладным чудаком с сиплым голосом, но всё равно рад, что преодолел свой страх и отправил заявку. Даже если бы не повезло — лучше попытаться и не смочь, чем не попытаться и потом всю жизнь жалеть. Я убедился, что это не цитата из пацанских пабликов, а работающее правило)

О коварности женщин.

Вместо того чтобы думать о детях и муже с которым прожила 70 лет, вспоминает какого-то бездомного чувака который два дня трахал её на пароходе.

Миллионы женщин считают это великой историей любви.

Почему женщины такие?

Что было бы, если бы хирурги вели себя так, как водители такси

Красотища

Реклама школы русского языка в Испании: «Красивые слова твоих друзей по игре? Зайди и узнай, что эти слова означают в самом деле!»

Экосистема

Красноречиво про синдром отличника

Логично

Карма

Ведьмаку QR-код не нужен

Может и котолампа, но все таки)

Мартышка

В 14 лет я попал на месяц в больницу. Получилось, что я там был самым старшим среди мелюзги. Младшим мальчикам было года по четыре, а одной девочке, наверное, года два. Она еще говорить не умела. Она была детдомовская, вернее, из дома ребенка. Наголо стриженая, в замызганных ползунках и вся в зеленке. Вряд ли ее стали бы держать в общей палате с чем-то заразным, так что, наверное, не ветрянка или чесотка, а какие-то безобидные болячки. Но выглядело жутенько.

Из-за этих болячек девочки постарше ее гоняли, называли паршивой. А она тянулась ко всем, видимо, не хватало ласки в своем детдоме. И в первый же день, когда я пришел в столовую и сел на стул, она подбежала, по штанам вскарабкалась ко мне на колени, обняла и замерла пугливо. Видно было, что она и боится, и надеется, что не прогонят.

А я не стал ее прогонять. Мне самому очень не хватало тактильных ощущений. У нас в семье телячьи нежности были не приняты, родители почти никогда нас не обнимали, с братом мы если не дрались, то играли во что-нибудь шумное. А в больнице пропало и то немногое, что было. Так что я обнял эту малышку, прижал к себе и стал покачивать. А она что-то такое завыла-запела, без слов, но очень уютное и ласковое.

Не помню ее имени. Все называли ее Мартышкой, у нее и правда было что-то обезьянье в личике. Когда я утром выходил из палаты, нянечки мне говорили: «Ну где же ты, невеста уже заждалась». Я негромко звал: «Мартышка!», и она, где бы ни была, слышала и бежала по больничному коридору мне навстречу с радостным воплем. Я подхватывал ее на руки и потом таскал на себе весь день, то на плечах, то под мышкой, то садился и сажал на колени.

Хотелось бы написать что-то вроде: «Мои родители удочерили Мартышку, и теперь она моя сестра». Но я рассказываю не рождественскую сказочку, а кусочек реальной жизни. Я ничего не знаю о ее судьбе. Может быть, ее и правда потом удочерили. Может быть, нет, и она покатилась по наклонной и спилась, как 90% детдомовцев. Может, преодолела всё и прожила достойную жизнь. А может, так и не научилась говорить и кончила свои дни в инвалидном доме.

А меня эта встреча перевернула. Я потом очень сильно тосковал по этому ощущению, когда мелкое теплое существо сидит у тебя на коленях и доверчиво обнимает. До сих пор считаю, что это – самое восхитительное, что может почувствовать человек в своей жизни, никакие сигары с коньяком, оргазмы и спортивные победы рядом не стояли.

Тоска прошла, когда родились мои собственные дети, а родились они довольно рано. С первого дня я их бесконечно обнимал, ласкал, таскал и тискал – но, конечно, не только тискал, но и укачивал, переодевал, мыл, кормил и делал всё остальное, что полагается делать с маленькими детьми. Случился в моей семейной жизни такой момент, когда я влюбился в другую женщину и задумался об уходе. Но задумался ровно на минуту, пока не задал себе вопрос: смогу ли я прожить хотя бы день без моих мартышек? Сразу понял, что нет, и вопрос был решен.

У моей жены была подруга Галя, которая вышла замуж за человека, помешаного на чистоте и порядке. Он мыл руки по двадцать раз в день и мог закатить скандал из-за одной крошки на полу или одной капли воды в раковине. Человек вырос в доме, полном грязи и тараканов, и двинулся на этой теме. Конечно, о детях в этой семье нечего было и думать, они ведь писают, какают, пускают слюни, срыгивают, размазывают еду по столу и так далее. Галя сперва переживала, потом смирилась.

Году на шестом этого брака Галя привела мужа к нам в гости. Он с опаской сел на наш не слишком чистый диван, держа руки на весу, как хирург перед операцией, чтобы ничего не коснуться. Но тут подошла наша младшая дочь, ей как раз было два года, и не говоря худого слова полезла к нему на колени.

Я прямо видел внутреннюю борьбу на его лице. Согнать вроде неудобно, не кошка всё-таки. Трогать – страшно и противно. Задал какой-то светский вопрос, типа как зовут твою куклу. Дочка охотно ответила, она в два года неплохо говорила. Сказала ему еще что-то, он ответил. Всё это держа руки на весу. Но постепенно он почувствовал, что ничего страшного не присходит, а происходит что-то хорошее, и перестал следить за стерильностью рук. Обнял дочку за плечи, покачал на колене, погладил по голове. Видно было, как человек оттаивает. Минут через двадцать он уже вел себя как любой другой гость в доме с детьми. Уходил очень довольный и жал всем руки, как нормальный человек.

А назавтра Галя позвонила моей жене в радостном потрясении: вернувшись от нас, муж потребовал немедленно, не откладывая ни на день, завести ребенка. Вот такая эстафета от Мартышки через мою дочь к Галиному сыну, который в ином случае мог бы и не родиться.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать у белорусское на клавиатуре, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как написать у белорусское на клавиатуре», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Используйте сочетание клавиш Alt

В качестве альтернативы используйте сочетания клавиш Alt-кода, чтобы составлять буквы с умляутами, удерживая нажатой клавишу Alt и затем вводя числовой код на цифровой клавиатуре на клавиатуре.

Например, чтобы ввести ö, удерживая клавишу Alt, введите 148 или 0246 на клавиатуре.

Отпустите клавишу Alt, и Word вставит ö.

Как набрать Ü на компьютере?

Для umlauted символов удерживайте OPTION и нажмите «u». Отпустите OPTION, затем введите желаемую базовую букву (a, o, u, A, O или U). Умляут появится над введенной вами буквой. (Итак, чтобы ввести ü, вы должны удерживать OPTION, нажать u, затем отпустить OPTION и снова нажать u.)

Как набрать умляут на клавиатуре?

Чтобы ввести символы с умляутами (ä, ö или ü), попробуйте ввести затем отпустите эти клавиши и введите гласную (a, o или u). Символ евро (€) получается на британской клавиатуре одновременным нажатием клавиши «Alt Gr» и 4. Если это не сработает, используйте букву E.

Как вы делаете Ö на клавиатуре?

Удерживая нажатой клавишу ALT, введите код символа с помощью цифровой клавиатуры (справа). Затем отпустите клавишу ALT. 1. Удерживая нажатой клавишу Option, введите au (буква u).

Как набрать умляут на Facebook?

Нажмите и удерживайте клавишу «Alt» на левой стороне клавиатуры после того, как поместите курсор в то место, где должна появиться буква с умляутом. Если у вас нет цифровой клавиатуры с правой стороны клавиатуры, также удерживайте клавишу «Fn».

Как поставить умляут над буквой в Word?

Удерживая клавиши «Ctrl» и «Shift», нажмите клавишу с двоеточием. Отпустите клавиши, а затем введите гласную в верхнем или нижнем регистре. Используйте сочетание клавиш Unicode в Office, чтобы поставить умляут над негласным символом.

Как набирать немецкие буквы на моем компьютере?

Нажмите Alt с соответствующей буквой. Например, чтобы ввести ä, нажмите Alt + A; чтобы ввести ß, нажмите Alt + S. Остановите указатель мыши на каждой кнопке, чтобы узнать ее сочетание клавиш. Shift + щелкните кнопку, чтобы вставить ее верхний регистр.

Как набрать умляут на Android?

Ввод специальных символов. Вы можете вводить специальные символы практически в любом приложении, используя стандартную клавиатуру Android. Чтобы перейти к специальным символам, просто нажмите и удерживайте клавишу, связанную с этим специальным символом, пока не появится всплывающее окно выбора.

Как получить на клавиатуре иностранные буквы?

Чтобы ввести символ в нижнем регистре с помощью комбинации клавиш, включающей клавишу SHIFT, одновременно удерживайте нажатыми клавиши CTRL + SHIFT + символы, а затем отпустите их, прежде чем вводить букву. Например, чтобы вставить символ валюты евро, нажмите 20AC, а затем, удерживая клавишу ALT, нажмите X.

Как набрать умляут в Outlook?

Вставьте символ. Щелкните меню «Вставка» в Outlook и выберите «Символ». Прокрутите вкладку символов, пока не найдете нужные umlauted буквы. Дважды щелкните, чтобы выбрать символ.

Как получить диез на клавиатуре?

После того, как вы настроили клавиатуру, умляуты становятся легкими. Просто нажмите клавишу кавычек (с SHIFT), а затем введите нужную букву. (Например, «+ a» даст вам ä. Чтобы получить ß (scharfes s), просто удерживайте нажатой клавишу «Alt» ВПРАВО (справа от пробела) и нажмите клавишу s.

Как набирать символы с помощью клавиатуры?

Чтобы вставить символ ASCII, нажмите и удерживайте ALT при вводе кода символа. Например, чтобы вставить символ градуса (º), нажмите и удерживайте ALT при вводе 0176 на цифровой клавиатуре. Для ввода чисел необходимо использовать цифровую клавиатуру, а не клавиатуру.

Что такое Ö по-английски?

Ö или ö — это символ, который представляет либо букву из нескольких расширенных латинских алфавитов, либо букву o, модифицированную умляутом или диэрезисом. Во многих языках буква ö или o, модифицированная умляутом, используется для обозначения незамкнутых гласных с закругленными углами переднего ряда [ø] или [œ].

Как вы набираете Touche с акцентом в Windows?

Например, предположим, вы хотите ввести слово «туше». Вы можете ввести «касание», одновременно нажать Option + e, а затем нажать клавишу e. Это укажет вашему Mac использовать ударение над буквой e. Есть также сочетания клавиш Option + Shift и те, в которых не используются буквы с диакритическими знаками.

Как набрать две точки над Зои на iPhone?

Как набирать буквы умляут на iPhone

  • Нажмите кнопку «Домой» на iPhone, чтобы перейти на главный экран.
  • Коснитесь значка «Заметки», чтобы использовать собственное приложение iPhone для написания заметок.
  • Нажмите на знак «+», чтобы создать новый документ. Появится виртуальная клавиатура.
  • Коснитесь клавиши гласной, которую вы хотите ввести с умлаутом.

Как поставить ударение над буквой?

Метод 1: акценты при вводе текста на ПК

  1. Попробуйте сочетания клавиш.
  2. Нажмите Control + `, затем букву, чтобы добавить серьезный акцент.
  3. Нажмите Control + ‘, затем букву, чтобы добавить острый акцент.
  4. Нажмите Control, затем Shift, затем 6, затем букву, чтобы добавить акцент с циркумфлексом.
  5. Нажмите Shift + Control + ~, затем букву, чтобы добавить тильду.

Как сделать е с умлаутом на клавиатуре?

На Mac нажмите и удерживайте клавишу Option при вводе буквы, чтобы создать символы с умлаутом. Появится небольшое меню с различными вариантами диакритических знаков.

Это числовые коды для строчных букв с умлаутом:

  • ä: Alt + 0228.
  • Р: Alt + 0235.
  • •: Alt + 0239.
  • ö: Alt + 0246.
  • ü: Alt + 0252.
  • Р: Alt + 0255.

Как поставить точку над буквой в Word?

Чтобы поставить точку над буквой в Word, введите букву, введите «0307» и нажмите «Alt-X», чтобы вызвать диакритическую комбинацию. Над некоторыми буквами польского алфавита есть точка.

Как получить Ë на клавиатуре?

Раскладка расширенной клавиатуры JLG

  1. ë = CTRL + », затем e или Alt + 0235.
  2. Ë = CTRL + ”, затем E или Alt + 0203.
  3. ç = CTRL +, затем c или Alt + 02 = CTRL +, затем C или Alt + 01a.

Как вы пишете ß?

B обычно пишется как строка и 3, так что строка слева идет сверху вниз, а для ß она идет снизу вверх, и вы можете написать всю букву, не поднимая ручку. для B средняя и нижняя часть правой части соединяется с левой частью, а для ß обычно нет.

Как набрать символ SS?

Во-первых, удерживая клавишу Alt, введите цифры 0167 на цифровой клавиатуре. Второй метод включает следующие шаги: Выберите «Символ» в меню «Вставка». Word отображает диалоговое окно «Символ».

Как вы набираете немецкие буквы на Android?

у меня этот метод работает. Включите немецкую клавиатуру, перейдя в настройки> язык и ввод> затем нажав кнопку настроек рядом с клавиатурой Google> языки ввода> выберите немецкий. Чтобы ввести ß, вам нужно удерживать клавишу s, затем она появится, то же самое для ü под u, Å под A и т. Д.

Как вы набираете é на клавиатуре?

Нажмите Alt с соответствующей буквой. Например, чтобы ввести é, è, ê или ë, удерживайте Alt и нажмите E один, два, три или четыре раза. Остановите указатель мыши на каждой кнопке, чтобы узнать ее сочетание клавиш. Shift + щелкните кнопку, чтобы вставить ее верхний регистр.

Как ты печатаешь?

Чтобы сделать строчные буквы — в операционной системе Microsoft Windows, удерживая клавишу Alt, введите число 164 или 0241 на цифровой клавиатуре (при включенном Num Lock). Чтобы сделать заглавной, нажмите Alt-165 или Alt-0209. Карта символов в Windows определяет букву как «Строчная латинская / заглавная буква N с тильдой».

Как набрать две точки над буквой A?

Чтобы создать акцент тильды (покороба), нажмите Option (Alt) + N, а затем введите N, O или A. Чтобы создать ударение умлаут (две точки сверху), нажмите Option (Alt) + U, а затем введите желаемую гласную. Эта информация предоставлена ​​Арчи — спасибо!

Как называется Ö?

Результатом точек, то есть буква с точками на ней, является умляут — буквально «звучный» — гласной. Сами точки обычно известны как ä / ö / ü-Striche (или Strichelchen), в зависимости от того, какое слово вы имеете в виду.

Как мне ввести O с косой чертой?

ø = Удерживая клавиши Control и Shift, введите / (косая черта), отпустите клавиши и введите o. Ø = Удерживая клавиши Control и Shift, введите / (косая черта), отпустите клавиши, удерживайте клавишу Shift и введите O.

Какой звук издает ä?

Немецкое МФУ для чайников, с компакт-диском

Немецкое письмо Фонетический символ Как на английском
вместе) ai say («ау» в «саей» с растопыренными губами)
короткая) ê ставка (обрезанная «е»)
ö er ее (без звука «р»)
ü ue приманка («ох» с поджатыми губами)

Фото в статье «Wikimedia Commons» https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Umlaut_forms.png

Outlook для Microsoft 365 Outlook 2019 Outlook 2016 Outlook 2013 Outlook 2010 Outlook 2007 Еще…Меньше

Если в сочетании двух и более клавиш они должны быть нажаты одновременно, между названиями таких клавиш в справке Word ставится знак «плюс» (+). Если же в сочетании двух и более клавиш они должны быть нажаты одна сразу после другой, между названиями таких клавиш в справке Word ставится запятая (,).

Чтобы ввести строчную букву с помощью сочетания клавиш, в которое входит клавиша SHIFT, одновременно нажмите клавиши CTRL+SHIFT+символ, а перед вводом буквы отпустите их.

Вставляемый знак

Сочетание клавиш

à, è, ì, ò, ù,
À, È, Ì, Ò, Ù

CTRL+` (ГРАВИС), буква

á, é, í, ó, ú, ý
Á, É, Í, Ó, Ú, Ý

CTRL+’ (АПОСТРОФ), буква

â, ê, î, ô, û
Â, Ê, Î, Ô, Û

CTRL+SHIFT+^ (КРЫШКА), буква

ã, ñ, õ
Ã, Ñ, Õ

CTRL+SHIFT+~ (ТИЛЬДА), буква

ä, ë, ï, ö, ü, ÿ,
Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, Ÿ

CTRL+SHIFT+: (ДВОЕТОЧИЕ), буква

å, Å

CTRL+SHIFT+@, a или A

æ, Æ

CTRL+SHIFT+&, a или A

œ, Œ

CTRL+SHIFT+&, o или O

ç, Ç

CTRL+, (ЗАПЯТАЯ), c или C

ð, Ð

CTRL+’ (АПОСТРОФ), d или D

ø, Ø

CTRL+/, o или O

¿

ALT+CTRL+SHIFT+?

¡

ALT+CTRL+SHIFT+!

ß

CTRL+SHIFT+&, s

Знак Юникода для указанного кода (шестнадцатеричное число) знака Юникода

Код_знака, ALT+X

Например, чтобы вставить обозначение денежной единицы евро Обозначение денежной единицы евро, введите код 20AC, а затем нажмите клавишу ALT и, удерживая ее, нажмите клавишу X.

Знак ANSI для указанного кода знака ANSI (десятичное число)

ALT+код_знака (на цифровой клавиатуре)

Примечание: Перед вводом кода знака убедитесь в том, что включен режим NUM LOCK.

Например, чтобы вставить обозначение денежной единицы евро, нажмите клавишу ALT и, удерживая ее, наберите 0128 на цифровой клавиатуре.

Примечание: Если требуется ввести много текста на другом языке, удобнее не вставлять символы, а переключиться на другую раскладку клавиатуры.

Нужна дополнительная помощь?

Виртуальная экранная Белорусская клавиатура онлайн бесплатно

Если вам нужно что-либо напечатать на родном языке, а на компьютере или ноутбуке английская раскладка – вам нужна виртуальная Белорусская клавиатура на экране вашего компьютера. Использовать ее очень просто и удобно. Если что-то вам не нравится, что-то не работает или работает не верно – пожалуйста, сообщите нам. Для нас это очень важно.
На сайте Losderi.com с помощью нашей виртуальной клавиатуры вы можете абсолютно бесплатно и онлайн:

  • печатать на родном и любимом языке онлайн;
  • отправлять письма друзьям прямо с нашего сайта;
  • искать в Google и YouTube в 1 клик (открывается в новом окне);
  • переводить с помощью Google-переводчика также в 1 клик (открывается в новом окне);
  • делать посты в Facebook и твиты в Twitter;
  • сохранять свои записи, чтобы продолжить письмо позже (для этого нужно авторизоваться);
  • скачивать и печатать свои документы.

Печатать на виртуальной клавиатуре — это просто и бесплатно

Мы длительное время тестировали интерфейс сайта и раскладки клавиатуры для вашего удобства. И сейчас мы уверены в вашем комфорте при печатании на нашей клавиатуре онлайн на экране вашего монитора. Тут онлайн вы можете использовать стандартную клавиатуру (qwerty), фонетическую клавиатуру и другие. В ближайшее время будет добавлена Белорусская клавиатура в виде алфавита.
Очень просто печатать письма, переводить их, распечатывать и сохранять, оставаться на связи с друзьями с помощью Facebook и Twitter. Ну и конечно – какой интернет без поиска Google и видео в YouTube? Все эти действия делаются у нас на сайте в 1 клик – попробуйте! Также вы можете сохранять свои напечатанные документы (для этого необходимо авторизоваться с помощью Facebook, Twitter или Google), что бы позже продолжить их.

Белорусская клавиатура онлайн у вас на сайте — как получить и пользоваться

Вы также можете установить на своем сайте нашу ссылку, кнопку или целиком виртуальную Белорусская клавиатуру онлайн – для этого нужно скопировать код и вставить на ваш сайт или блог.
Мы также открыты для предложений по необходимым вам функциям – просто напишите нам и опишите чего не хватает (чем больше деталей – тем лучше) — мы сделаем то, что вам нужно!

Белорусская клавиатура и перевод на английский онлайн

Для того чтобы перевести текст, напечатанный на клавиатуре онлайн, просто нажмите кнопку «Translate» и в новом окне откроется самый популярный во всем мире онлайн переводчик от Google. По умолчанию установлен перевод на английский язык, но вы можете выбрать и любой другой на свое усмотрение.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать тяжело
  • Как написать тэо пример
  • Как написать тысяча тонн
  • Как написать тыс долларов
  • Как написать тыквенный суп