Как оригинально написать я тебя люблю шифром

Обновлено: 03.03.2023

1) Нарисуйте красивый рисунок в подарок человеку, которого любите, и разбросайте по рисунку буквы Я, Т, Е, Б, Я, Л, Ю, Б, Л, Ю в хаотическом порядке.

2) Напишите письмо и начните каждую строчку или каждое предложение с нужной буквы. Например, так:

Я давно собирался сказать тебе одну важную вещь.

Ты для меня очень много значишь.

Если тебе кажется, что я не отвечаю за свои слова, то ты глубоко ошибаешься.

Без тебя я не нахожу себе места.

Я всё время думаю о тебе, представляю тебя и нас вместе.

Лучшее из всего, что со мной когда-либо происходило, — это встреча с тобой.

Юлить не стану, скажу прямо: ты мне нужна.

Будь моей!

Лишь одна женщина на свете может сделать меня счастливым.

Юная, красивая, добрая, нежная, милая — все эти слова тебе, родная!

3) Иногда мы забываем перейти на русский язык, печатаем латинскими буквами, не глядя, а потом смеёмся, прочитав то, что получилось. Кстати, так можно и нужную нам фразу зашифровать: z nt,z k.,k.

— К.к.и.к.р.д.р.в.л.б.б, — написала авторша ролика.
— Киркрлриалиа, — ответил собеседник.
— К.к.и.к.р.д.р.в.л.б.б.
— Что это значит? Ккикрдрвлбб.
— Ладно, потом узнаешь.

— К.к.и.к.р.д.р.в.л.б.б, — пишет пользовательница соцсети.
— Я хз, что за тренд.
— Там очень глубокий смысл.
— М-м-м…

— К.к.и.к.р.д.р.в.л.б.б.
— Опять двадцать пять. Полина, ёкарный бабай. Я не хочу в тикток лезть опять.

Колёсики, колёсики и красивый руль, а дворники работают, водичка льёт, буль-буль.

Что за тренд тайных признаний в любви через слова песен

Летом 2021 года в тиктоке появился тренд, в котором пользовательницы Сети присылали парням, в которых влюблены, странные аббревиатуры. Чаще всего таким образом они признавались, что испытывают чувства к молодым людям, которые не хотят начинать с авторшами роликов отношения.

Таких сокращений появилось очень много: например, тиктокерша _endless_summer_ поделилась сразу двумя. В ролике девушка посочувствовала тем, кто смог понять смысл шифров, однако не объяснила, что они значат.

Ключ к шифру нашёлся в комментариях.

Вскоре пользовательница тиктока ._hello_kitty_0.0 рассказала про ещё один способ завуалированно намекнуть молодому человеку о своих чувствах. Для шифра девушка использовала песню исполнительницы ANAZED Star Shopping.

— Я.з.т.н.м.в.р.н.п.т.в.м.б.в, — пишет девушка. — Думай.
— Я не понимаю, — отвечает парень.
— А жаль.

— Дашкис, т.н.т.к.в.в.н.т.к.т.н.м.в.д.д.н.в.н.м.
— Снова что-то с горячими мексиканцами связано?

Сегодня смотрел американской фильм 2016 года «Зачинщики» (Masterminds) и там главная героиня написала главному герою на руке после телефона код «143». Он, хоть и американец, удивился и спросил, что это значит и она ему ответила, что это означает I LOVE YOU по количеству букв в словах.

Я заинтересовался, полез в «эти ваши интернеты» и точно! Есть такой код, и более того, от него пошёл целый бизнес и даже юмор!

Что только не делают с этим кодом!

il_fullxfull.1388421983_sqp0_1200x1200.jpg

il_fullxfull.1811312835_ine6.jpg

143-i-love-you-hd-wallpapers-free-1024x1024.jpg

Innovative-I-Love-You-February.jpg

il_fullxfull.215405825.jpg

il_fullxfull.1332631011_9b2k.jpg

Вопрос к компьютерщикам) как на вашем языке звучало бы признание в любви и нежных чувствах? ну вот как медики друг другу об этом могут сказать, я знаю, а как технари, компьютерщики, программисты об этом говорят? мой мужчина все время бурчит, что мы на разных языках говорим, и я его не понимаю))) скоро у него день рождения — хочу составить для него поздравление с этим днем и признание в любви на «его» языке, чтоб уж точняк все понял))) хелп ми, плиз! :gy:

Двоичным кодом записать Я тебя люблю = 33 20 6 2 33 13 32 2 13 32 и в итоге получаем:

только не забыть указать, какая кодировка использована — KOI-8R, потому что в разных кодировках эти коды будут совсем другое означать :acute:

и еще указать, что

А вас не смущает, что у вас 10 символов написано, а в строке ‘я тебя люблю’ их 12? И где у вас второй пробел (0x20) после слова ‘тебя’? Или он неожиданно из шестнадцатеричного 0x20 превратился в десятичный 32? :yahoo: Пишите уж тогда I love you, это ASCII, в любой однобайтной кодировке одинаково.

J236,
В. И. Ленкин,
ой, ну вы даете, люди! напишите уже, как надо) а то, получится, что я его пошлю куда подальше, тогда капец))) я ведь вам доверяю))))

А вообще зашифрованный текст это не есть сильно оригинально. Лучше уж тогда какой-нибудь фрагмент кода послать, что-нибудь типа

function love ( x, y ) if (x === y) return true;
else return false;
>
love ( я, ты ) === true;

Это целиком, именно :acute: Но это тоже не сильно смешно. Лучше уж тогда просто зашифровать поздравление в word’овском файле с паролем, а пароль написать маркером на собственном теле не буду говорить где :eerm: Пока вас не разденет и не прочитает пароль — текст не расшифрует. Ну и не говорить где, естественно, пусть всю вас исследует :please:

а пароль написать маркером на собственном теле не буду говорить где Пока вас не разденет и не прочитает пароль — текст не расшифрует.

медики-то? ну например так)))
все, блин, понятно!)))

О, самовызывающаяся функция — это идея :acute: Сейчас мы коллективными усилиями рефакторинг кода проведем:

(function love ( x, y ) if (x === y) return true;
else return false;
>)( я, ты );

Так лучше :clapping:

Если речь просто о стишках, напичканных профлексикой, то это не проблема.

Я войду в тебя, как SATA, —
Я тебя любил когда-то.

Ну и так далее, только в женском варианте.

Ты мой интерфейс IDE —
Подарю тебе биде.

Боже, какой бред :nea:

не-не, надо мужской вариант))) брутальный) так чтоб верняк! чтоб суровый дядя с бородой улыбнулся))) и растаял. )
стихи — это я на вопрос отвечала

Читайте также:

      

  • Статус не в сети сообщение
  •   

  • Впк и его влияние на состояние окружающей среды сообщение
  •   

  • Сообщение о культуре инков 4 класс орксэ
  •   

  • Сообщение о озере смерти
  •   

  • Сообщение на тему анна иоанновна и елизавета петровна сравнительный анализ правления

October 14 2019, 21:59

Categories:

  • Отношения
  • Юмор
  • Cancel

Сегодня смотрел американской фильм 2016 года «Зачинщики» (Masterminds) и там главная героиня написала главному герою на руке после телефона код «143». Он, хоть и американец, удивился и спросил, что это значит и она ему ответила, что это означает I LOVE YOU по количеству букв в словах.

Я заинтересовался, полез в «эти ваши интернеты» и точно! Есть такой код, и более того, от него пошёл целый бизнес и даже юмор!

Что только не делают с этим кодом!

Конверты:

il_fullxfull.1388421983_sqp0_1200x1200.jpg

Бусы:

Aqua_gold.jpg
Подвески:

il_fullxfull.1811312835_ine6.jpg

143-i-love-you-hd-wallpapers-free-1024x1024.jpg

Innovative-I-Love-You-February.jpg

il_fullxfull.215405825.jpg

Кольца

il_fullxfull.1332631011_9b2k.jpg

«Для чего нужны эти цифровые обозначения?» — спросите вы. Предполагается, что в юношеском возрасте некоторым сложно выражать свои чувства и произносить вслух громкие слова, поэтому подростки заменяют фразу «я тебя люблю» всякими обозначениями. Вот полный список способов, с помощью которых «зашифровывают» эту фразу:
143 — Я тебя люблю «I Love You» (буквы в каждом слове)
14344 — Я тебя очень люблю «I Love You Very Much» (буквы в каждом слове)
381 — Я тебя люблю «I Love You» (3 слова, 8 букв, 1 смысл)
459 — Я тебя люблю «I Love You» (телефонные цифры для аббревиатуры ILY)
721 — Люблю тебя «Love You» (7 букв, 2 слова, 1 смысл)
831 — Я тебя люблю «I Love You» (8 букв, 3 слова, 1 смысл).

Ну и понятно, что такое количество буку породило специфический юмор:

funny text 20007.png

logo


  • QR генератор


  • QR сканер


  • QR ридер


  • Ответы на вопросы

Главная
/ Коллекция QR-кодов
/ Фразы, цитаты, афоризмы
/ Я тебя люблю…

Я тебя люблю…

QR-код с зашифрованной в нём фразой «Я тебя люблю…»

Скачать QR-код

Создать свой QR-код

Другие QR-коды

 Любовь

Любовь

QR-код в котором зашифровано слово «Любовь»

 Love

Love

QR-код с надписью «LOVE»

 Россия

Россия

QR-код с надписью «Россия»

 Russia

Russia

QR-код с надписью «Russia»

 Help me!

Help me!

QR-код с надписью «Help me!»

 SOS

SOS

QR-код с надписью: SOS

 Всё будет хорошо, я узнавал!

Всё будет хорошо, я узнавал!

 Пролетарии всех стран, объединяйтесь!

Пролетарии всех стран, объединяйтесь!

 Денег нет, но вы держитесь

Денег нет, но вы держитесь

 Антон

Антон

QR-код с зашифрованным в нём мужским именем: Антон


  • QR генератор


  • QR сканер


  • QR ридер


  • Ответы на вопросы

en

QR код — Инфо. Сайт посвящённый технологии QR-кода
Обратная связь: box@qrcode-info.ru

QR-код этой страницы

Если вы хотите выразить свои чувства любимому человеку на японском языке и сказать ему «Я тебя люблю», то мы в этом вам поможем. Из этой статьи вы узнаете, как пишутся и произносятся фразы «Я тебя люблю» и «Ты мне нравишься» по-японски.

У японцев есть несколько иероглифов, обозначающих слово любовь:

  • 愛(ai) и 恋(koi);
  • 好き(suki) — «нравишься».

Поэтому для начала стоит разобраться, что именно вы хотите сказать, какой смысл вложить во фразу.

Я тебя люблю по-японски

История перевода фразы «Я тебя люблю»

Нацумэ Сосэки и Фтабатэй Симэй, два имени с которыми связана история перевода фразы «Я тебя люблю». До этого, такой фразы не было в японском языке. Сосэки, будучи учителем английского языка, перевел эту фразу с английского. Предыстория этого в том, что как-то один из учеников Сосэки перевел фразу «I love you» как 我 君 を 愛 す | посуда кими о айсу («Я люблю тебя» — на японском). Сосэки поправил ученика, что в Японии не принято говорить 愛 す | aisu (любить). Раньше у японцев не было принято выражать свои чувства открыто. Он дал более подходящий, с его точки зрения, перевод: «(君と見ているから)月がきれいですね» (сегодня (когда ты со мной) луна красива). Этот перевод звучит более литературно.

Другой писатель, Фтабатэй Симэй, перевел с русского языка фразу «Я Вас люблю», которая встречалась в литературных произведениях того времени: «(あなたのためなら)死んでもいい» (ради тебя) умереть я могу. Он тоже искал подходящий перевод, который соответствовал бы непрямому выражению чувств японцами.

Еще, вместо того, чтобы напрямую говорить «я тебя люблю» в Японии часто говорят «нравишься». Этакая застенчивость молодых людей при проявлении чувств. Несмотря на традиционную непрямоту выражения своих чувств японцами ранее, сейчас ситуация меняется в сторону более открытого и прямого признания в любви, особенно в молодежной среде. Это происходит благодаря значительному проникновению западной культуры в страну восходящего солнца.

Для того, чтобы понять как сказать «я тебя люблю» по-японски и быть правильно понятым в наше время, давайте рассмотрим варианты иероглифов, которые означают слово «любовь».

Есть иероглифы 愛(ai) и 恋(koi), а так же 好き(suki). Какова же разница между ними и как их применять?

好き(suki) подобно слову «нравишься». Здесь подразумевается не такое глубокое и серьезное чувство (как любовь), а одностороннее, которое возникает на определенное время, больше является выражением страсти, влюбленности. Достаточно часто используется в речи.

я тебя люблю на японском

В чём заключаются особенности сленга?

Как и в речи любой страны, «законодателями» становятся молодые люди, а само общение возникает преимущественно в виртуальной среде. С целью облегчить переписку и ускорить процесс обмена сообщениями практически ежедневно кто-то да изобретает новое словечко, сокращение, аббревиатуру или метафору.

В китайском выделяют несколько способов словообразования в разговорной речи и неформальной переписке:

Буквальное значение.

В этом случае идёт эмоциональная окраска слова в позитивную или негативную сторону, в результате чего оно приобретает иное прочтение.

Смысловое развитие.

По той или иной причине слово помимо буквального смысла получает ещё дополнительный, который затем укореняется в речи.

Сокращения.

Несмотря на то, что знаковая система очень сложна, находится множество способов свести их использование к минимуму.

Аббревиатуры.

Их точно так же создают с помощью значков, которые обозначают первые звуки каждого слова.

Заимствование.

Китайцы перенимают множество выражений из других языков: корейского, японского, английского, немецкого, французского и даже русского.

Смешение терминов.

Иногда случается так, что одна часть слова оказывается заимствованной, а к ней добавляется другая, характерная для китайского.

Как же практически признаться в любви на японском?

Если вы интересовались Японией ранее, то возможно слышали про японские «признания» или кокухаку 告白. Построение отношений начинается именно с такого признания в любви человеку, который нравится, за чем следует предложение встречаться. Чаще всего это предполагает следующие слова: 好きです。付き合ってください。(Ски дэсу. Цукиаттэкудасай.) — «Я люблю тебя! Пожалуйста, давай встречаться». Возможно, что-то подобное вы слышали в японских дорамах.

Если такого признания не было, то даже не считается, что вы встречаетесь. Зато после кокухаку поход на свидание с другим мужчиной (женщиной) считается изменой. Интересно, что в Японии признание в любви выражает человек к представителю противоположного пола часто даже не имея опыта общения с ним ранее. Например, японец может признаться в любви и предложить встречаться девушке за которой он только наблюдал, но не общался. Такое часто можно увидеть в японских мелодрамах, что для нас может показаться достаточно необычным. Ведь в нашей культуре принято признаваться в любви человеку, которого ты уже некоторое время знаешь и с которым ты общался.

И в тоже время начав встречаться японцы не считают это проверкой чувств, а относятся ко всему достаточно серьезно, предполагая в дальнейшем вступить в брак. В этом отношении они достаточно традиционны и на уровне государства также поддерживаются официальные браки.

я тебя люблю по японски

Теперь вы знаете, как сказать я люблю тебя на японском, чтобы вас при этом поняли правильно.

Если вы планируете жить в Японии, переводить с японского или более глубоко понять нюансы признания в любви по-японски, то вам не обойтись без изучения японского языка. Для этого лучше посетить уроки или курсы японского языка.

Ты мне нравишься

«Ты мне нравишься» – фраза, обычно используемая японцами при признании в нежных чувствах. Она звучит как «Ски», записывается символами «好き». Это многогранная фраза, применимая и для признания другому человеку, и для обозначения любимого предмета или явления.

Чтобы сказать по-японски «Ты мне очень нравишься», к этим символам добавляют иероглиф «большой, значительный», в этом выражении приобретающий смысл «очень». Получается «Дайски» или «大好き». Для усиления интонации говорят «Дайскида».

Чтобы разобраться с правильным произношением фраз, можно посмотреть видео о признаниях:

Иногда в качестве признания можно услышать «Скидаё» (好だよ). Эта фраза из повседневности не отражает силы чувств говорящего, но показывает их наличие. Она неуместна при выражении отношения к другу. Можно модифицировать выражение, убрав любой из двух последних слогов или оба сразу.

Если японец говорит на диалекте Кансая, он признается в симпатии фразой «Скиянен» (好きやねん). Именно так скажет выходец из Осаки.

Можно признаваться, избегая напрямую слова «ски». Один из вариантов – фраза «Тайсецу» (大雪). Ее перевод: «Ты мне очень дорог(а)».

Шифрование

Группы кодов чрезмерно зашифрованы с помощью дополнительных книг. Шифровальщик берет свою книгу избыточного шифрования, случайным образом открывает ее и случайным образом выбирает начальную точку со страницы, найденной случайно. Если это страница 16, столбец 3, строка 7, он записывает (1637) в начале новой строки групп шифров, выровненных по группам кодов: 9814 5205 7348 3682 4987 и т. Д.

Каждая аддитивная группа добавляется к соответствующей кодовой группе без выполнения вычетов. Результат представляет собой закодированный и зашифрованный текст.

В китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. Но только в китайском языке набор цифр может означать целое выражение. Например, 515206 читается как «я больше не люблю тебя». А если вы получите от китайца СМС с цифрами 510170, не спешите стирать, потому что вы рискуете пройти мимо своей судьбы. Ведь эти цифры означают «я хочу на тебе жениться».

Прежде чем рассказать о китайском интернет-сленге и забавном способе обмениваться СМС-сообщениями, необходимо сказать несколько слов о самом китайском языке.

Многие из вас интересовались, как же выглядит китайская клавиатура, как китайцы набирают иероглифы в компьютере или в телефоне. На самом деле раскладка кнопок ничем не отличается — латинские буквы, арабские цифры.

Если бы компьютер изобрели в начале прошлого века, то его китайская клавиатура выглядела бы вот так.

Данная система набора иероглифов называется «чжуинь». Состоит она из 37 символов, с помощью которых набираются иероглифы. Чжуинь использовалась в Китае в начале прошлого века и используется до сих пор на Тайване.

«Твоя девочка часто пишет эсэмэски и говорит, что подружке? Не верь ей!» — призывают многочисленные сервисы, чьей рекламой завалены социальные сети, «аська» и даже блоки контекстной рекламы. На каждом виртуальном углу Рунета предлагают проследить за любым абонентом сотовых сетей или позволить вам прочитать все его эсэмэски. Неужели за нами действительно следят? «Частный корреспондент» отправился на расследование.

Тайное не станет явным

Но к моменту появления компьютеров и мобильных телефонов в Китае уже много лет существовала другая система — пиньинь, латинская транскрипция китайских слов.

Правда, не все буквы и словосочетания произносятся так же, как в языках романо-германской группы. Неправильное прочтение пиньинь нередко раздражает китаистов. Например, слово «цигун» пишется как qìgōng, но в некоторых странах Европы читается как «чигонг», где энергия ци превратилась в энергию чи.

Но вернёмся к компьютерам и клавиатуре. К тому времени, как большинство жителей Китая обзавелись компьютерами и мобильными телефонами, была разработана великолепная система ввода иероглифов, позже ставшая ещё и интеллектуальной.

Интеллект заключается в выборе самых распространённых значений звучания слова или даже целого предложения. Ведь на одно звучание приходится до нескольких десятков иероглифов. Например, слово «я» пишется как «wo», но так же в пиньинь записывается ещё 17 иероглифов, разница в звучании которых определяется тоном.

При вводе слова «я» (wo), компьютер выбирает самый распространненый (в данном случае правильный) вариант, но предлагает и остальные иероглифы с таким же звучанием

Компьютер показывает самый распространённый иероглиф, но и предлагает список из остальных. Если пользователю нужен другой иероглиф, он выбирает его мышкой и продолжает печатать.

Это сложно только на первый взгляд. Интеллекта компьютера хватает на то, чтобы поменять один иероглиф на другой в ходе написания всего предложения или выражения. То есть если он изначально предложил неверный иероглиф, не нужно спешить менять его — продолжая печать следующие слова, компьютер сам сориентируется и изменит его на нужный в соответствии с правилами языка.

Набирая слово «мгновение», состоящий из двух иероглифов (shun jian), компьютер сначала выбирает другой иероглиф с такой же транскрипцией (shun), но при введении «jian» исправляется, и выдает правильный вариант

Такая же система используется и в мобильных телефонах. В более продвинутых моделях можно стикером писать иероглифы прямо на экране, они будут распознаны и переведены в печатный текст.

Широко разрекламированная (хотя, возможно, и проходящая без лицензии) лотерея «Билайна» позиционируется как викторина. Правила не вполне ясны, но главное — поддерживать в участниках желание и дальше тратить больше 50 рублей за СМС. Наш частный корреспондент потратил 1000 рублей, для того чтобы Вы могли убедиться: в этой викторине нулевой уровень сложности, но даже теоретический шанс победить, вероятно, есть только у тех, кому телефон оплачивает контора или родители.

Антикризисный лохотрон «Билайна»

Кстати, для таких вольных китаистов, как я, компьютеризация стала причиной некоторой потери языка. Если бы я пошла сдавать экзамен на знание китайского, то в номинации «Диктант» при использовании компьютера получила бы четвёрку, а вот если бы писала его на бумаге — двойку. Потому что для компьютера главное — знать произношение и правила пиньинь, а для бумаги — написание всех черт в иероглифе.

Несмотря на сложность языка, китайцы, как и все остальные, склонны к упрощениям. Таким же, как, например, «щас» вместо «сейчас» в русском языке, или «2you» вместо «to you» в английском. Это происходит и за счёт использования других иероглифов, и за счёт цифроязыка, а также благодаря латинским буквам.

Например, FQ (от fènqīng) означает сердитую молодёжь, RT (от rú tí) — то, что в нашем сленге означает «сабж» (слово, заданное теме сообщения, и его не нужно дублировать в самом сообщении). Буквами ZF (от zhèngfǔ) обозначается правительство, чтобы обойти интернет-фильтры цензуры. Есть слова, возникшие из английского языка. Например, OL означает «офисные хомячки» и произошло от «office lady» (офисная девушка).

C наиболее полным вариантом словаря китайского интернет-сленга на русском языке можно ознакомиться тут (в словаре присутствует ненормативная лексика).

Но самое большое распространение получил цифровой язык. Дело в том, что в китайском языке цифры звучат так же, как и некоторые слова. Первым цифровым сочетанием, которое попалось мне на китайских форумах лет семь назад, было «88», которое я вначале приняла за какое-то своеобразное написание смайлика. Но всё оказалось гораздо проще.

Восьмёрка в китайском языке произносится как «ба» (ba). Когда китайцы пишут «88», это означает «пока» (бай-бай, от английского bye bye). Особо чувствительные к языку китайцы пишут «886», где шестёрка — ничего не означающее, но употребляемое для красоты и ритма окончание bai bai le.

Игра слов и цифр используется не только простыми пользователями, но и компаниями. Например, чтобы проще запоминать телефон. Так, телефон заказа еды в «Макдоналдсе» записывается 4008-517-517, но последние цифры произносятся как «wu yao qi», что очень похоже на «wo yao chi» — «я хочу есть». Также такая игра слов используется в вывесках. Например, бар с названием «519» на слух звучит как «я хочу выпить».

Даже знающему китайский язык иностранцу не всегда понятны подобные игры слов, так как в них присутствует элемент упрощения и небольшой подмены звучания, как в примере с «Макдоналдсом». Но китайцы уже вовсю освоили цифросленг и рассылают друг другу СМС, состоящие только из цифр, что со стороны больше напоминает шифровки.

Часто употребляемые цифровые выражения:

521, wo ai ni — я люблю тебя (вариант 520 — уважительный); 52094, wo ai ni dao si — я очень тебя люблю; 44, xiexie — спасибо; 53550, wo xiang wen wen ni — я хочу тебя поцеловать; 53880, wo xiang bao bao ni — я хочу тебя обнять; 53406, wo xiang si niя — очень по тебе скучаю; 066, ni lai le — ты тут? 555, wu wu wu — плакать; 1414, yisi yisi — интересно; 56, wu liao — невесёлый, скучный; 065, yuanliang wo — извините меня; 58, wan an — спокойной ночи; 526, wo e le — я голодный; 07868, ni chi bao le ba? — ты наелся? 753, chi wu can — я обедаю; 06537, ni re wo sheng qi — ты меня разозлил; 07414, ni qu shishi — иди попробуй; 0748, ni qu si ba — иди на фиг; 53782, wo xinqing bu hao — у меня плохое настроение; 08056, ni bu li wo — ты меня игнорируешь; 08376, bie sheng qi le — не сердись; 1314, yīshēngyīshì — всю жизнь; 546, wo shu le — я проиграл; 77543, cai cai wo shi shei — угадай, кто я; 584, wo fa shi — я клянусь; 587, wo bao qian — я извиняюсь; 596, wo zou le — я ушёл; 729, qu he jiu — пошёл пить; 4456, su su hui lai — скоро вернусь; 777, ji ji ji — быстрее, тороплюсь; 515206, wo yi bu ai ni le — я больше не люблю тебя; 461, si nian ni — думаю о тебе; 809, bao ling qiu — боулинг; 527496, wo yao qu shui jiao le — я хочу спать; 510170, wo yi ding yao qu ni — я хочу на тебе жениться; 918, jia you ba — вперёд! давай! 1711, yīxīnyīyì — душой и сердцем; 1799, yiqi zou zou — пойдём вместе; 70345, qing ni xiangxin wo — пожалуйста, поверь мне; 7087, qing ni bie zou — пожалуйста, не уходи; 70885, qing ni ban ban wo — пожалуйста, помоги мне; 5366, wo xiang liao liao — я хочу поговорить.

В статье использовались материалы форума «Восточное полушарие», портала Sad Panda и популярного интернет-издания о Китае «Магазета»

ОТПРАВИТЬ:

Как строятся отношения между семпай и кохай

Ну вот наконец и добрались… Думаю уже понятно, что семпай — это человек, который находится «выше» другого человека в общественной иерархии (находящийся впереди товарищ — дословно на японском). Вот именно для этого другого, который находится ниже, он и будет сэмпай.

Две девушки: сэмпай и кохай

Так, например, называют ученики из младших классов старших учеников (в сокращённой форме семпа) или молодой сотрудник фирмы более опытного заслуженного сотрудника (причём «молодой» сотрудник может быть старше по возрасту) или же новичок в команде по бейсболу опытного игрока.

Так же думаю понятно, что для любого вышестоящего человека, нижестоящий будет считаться кохай (находящийся позади товарищ — дословно на японском), со всеми вытекающими последствиями во взаимоотношениях.

Не стоит думать, что отношения вертикали — это игра в одни ворота. Это не значит, что семпай забирается на пьедестал и начинает управлять своим кохай как ему угодно. Безусловно, существуют люди, которые не прочь показать свое превосходство и склонны злоупотреблять своей «властью», но это не правило, а исключение.

Значение семпай и кохай в японском обществе

Не для кого не секрет, что в Японии странным образом уживаются глубокая, искренняя традиционность и новейшие передовые технологии. Несмотря на технологический прогресс японское общество является строго иерархическим. Оно зиждется на так называемом принципе «Джоге Канке» — Jōge Kankei (上下 関係).

Если кратко про принцип, то это построение межличностных отношений основанных на чёткой вертикали: старший — младший.

Senpai and kouhai в картинках

О принципе «Джоге Канке» — Jōge Kankei

Из более развёрнутых, но всё же простых, объяснений сути этого принципа мне ближе объяснение данное доктором Таканори Уцуномия. У меня нет прямого перевода с японского на русский, но смысл его заключается в следующем:

В Японии, да и вообще в любой другой стране не существует идеального способа или метода, который позволяет точно судить о способностях конкретного человека, его потенциале и результатах деятельности в комплексе.

В Японии такая оценка основывается на взаимоотношениях старшего и младшего, начальника и подчинённого. Другими словами, оценка личности определяется «близостью» с начальником и не оценивается иначе.

И так, тому, у кого есть все перспективы, основанные на трудолюбии, знаниях и стремлениях, но нет ровных отношений с начальником, чрезвычайно трудно продвинуться по карьерной лестнице. Настолько важна и значительна иерархическая система.

Тот факт, что эта данная система оценки далеко не идеальна, уже давно обсуждается в японском обществе, но пока альтернатива ей не найдена, поэтому вертикаль сэмпай — кохай живёт и процветает…

Как вы уже догадались — тот, кто наверху, имеет более сильную позицию. На самом деле, в этом нет ничего удивительного. В конце концов, у большинства из нас так же есть свой начальник, который выше в иерархии, чем обычный сотрудник.

При этом подавляющее большинство обычно уделяет дополнительное внимание своему начальнику, а начальник соответственно может позволить себе гораздо больше, чем его подчиненный.

Однако японцы подняли эти отношения на более высокий уровень. Jōge Kankei находит свое применение не только на рабочем месте, но и практически везде и всюду — во всех сферах жизни.

Практически в каждой ситуации, в которой может быть «назначен» человек, стоящий «выше», будь то по должности, стажу или даже по возрасту, обе стороны будут обращаться друг к другу в соответствии с правилами вертикали.

Это особенно заметно, если обратить внимание на язык, который используется при общении. Человек, находящейся внизу вертикали, будет говорить со своим собеседником более почтительно, используя соответствующие фразы и построения речи в стиле кейго (敬 語), ну а другая сторона сможет позволить себе гораздо более простые речевые обороты.

Какие цифры и числа используются?

Практически все. Существуют конструкции от 0 до 9 и на каждую цифру начинается примерно несколько десятков разных фраз и выражений.

Чаще всего, дело в созвучности названий самих числительных с другими словами. Чем больше звучание похоже на какое-нибудь слово или даже группу слов, тем вероятнее его используют для обозначения на письме.

Например, в этом случае китайцы делают послабление даже для сильно нелюбимой ими цифры «четыре», которая своим звучанием напоминает им о произношении иероглифа «смерть» или «умирать», и всё-таки используют её при сокращении фраз. Если немного поменять звучание, то «четыре» будет звучать как “shi”, что в переводе значит «быть» или «являться». Популярность звучания сразу же вырастает.

Большая часть конструкций начинается с чисел «0», «1», «2», «3», «5», «7» и «8».

Популярность числа «пять» также можно объяснить довольно просто: оно произносится как “wǔ”, что весьма созвучно с “wǒ” – местоимением «я», с которого начинается большинство предложений.

Некоторые коды и цифры

Большинство текстов закодированы и зашифрованы вручную. Документы кодирования и шифрования распространяются по разным сетям. Эти документы развиваются. Они заменены. Сложность состоит в том, чтобы гарантировать, что самые маленькие гарнизоны одновременно имеют нужные документы в четырех уголках империи. Риск поимки очевиден. Основываясь на подстановках и манипуляциях с числами, большинство из них иногда обозначается кодовым названием, выбранным союзниками, иногда их японским именем. Вот несколько примеров, но их гораздо больше, всего около пятидесяти, многие из которых вообще не имеют названия.

Дипломатический корпус

Морская армия

У одного юнита есть несколько ресурсов. Подводная лодка протаранила Январь 1943 г. на новозеландском корвете использовались два военно-морских кода, два кода Кана и неизвестный подкод.

Сухопутные войска

Только несколько из двадцати или более кодов японской армии были взломаны.

Китайские фразы из чисел

Все, кто когда-либо участвовал в активных интернет-переписках, знают, что порой руки на клавиатуре не поспевают за мыслью, и вместо желаемых фраз к собеседнику уплывают опечатки и описки. Что же сделать, чтобы по максимуму сократить время ввода текста? Рядовой китаец-пользователь интернета с легкостью ответит на этот вопрос — используйте цифры!

Ему конечно же легко сказать, ведь в китайском языке множество схожих по звучанию слов, а значит и у цифр есть свои созвучные братья, например: 4 sì звучит как 是 shì (являться); 5 wǔ звучит как 我 wǒ (я) и т. д. Самый известный пример опять же относится к цифре 4 — она созвучна с глаголом 死 sǐ (умирать), именно поэтому китайцы, как принято полагать, боятся этого числа (что порой весьма преувеличено).

Одна цифра может означать множество различных смыслов, и китайцы используют числа для замены любых приходящих на ум слов. Сочетание нескольких чисел, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом этой фразы, к примеру, 20 мая (дата 5/20) — на китайском языке 5-2-0 wǔ èr ling звучит немного похоже (и, следовательно, используется для обозначения) 我爱你 wǒ ài nǐ (я люблю тебя) — вот так 20 мая в Китае внезапно стал днём признаний.

Очевидно, что числовые фразы гораздо легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но понять их и использовать в диалогах согласно контексту иностранцам иногда бывает сложно, поэтому ниже мы приведем список самых популярных китайских числовых фраз, которые вы можете встретить в чате QQ, в постах на Weibo, в WeChat’е и просто на просторах китайского интернета.

1314 yī sān yī sì 一生一世 yīshēng yīshì На всю жизнь.

360 sān liù líng 想念你 xiǎngniàn nǐ Скучаю по тебе.

25184 èr wǔ yī bā sì 爱我一辈子 ài wǒ yībèizi Люби меня всю жизнь.

4242 sì èr sì èr 是啊是啊 shì a shì a Да-да.

5366 wǔ sān liù liù 我想聊聊 wǒ xiǎng liáo liáo Я хочу пообщаться.

555 wǔ wǔ wǔ 呜呜呜 wū wū wū (звук плача)

7456 qī sì wǔ liù 气死我了 qì sǐ wǒ le (Ты/что-либо) меня разозлил(о).

748 qī sì bā 去死吧 qù sǐ ba Иди к черту!

88(6) bā bā (liù) 拜拜(啦) bàibài (la) Пока! (бай-бай)

847 bā sì qī 别生气 bié shēngqì Не сердись.

9494 jiǔ sì jiǔ sì 就是就是 jiùshì jiùshì Ты прав!

918 jiǔ yī bā 加油吧 jiāyóu ba Взбодрись! Поддай-ка!

519 wǔ yī jiǔ 我要酒 wǒ yào jiǔ Хочу выпить.

Где и для чего применяются?

В эпоху технологий цифровые коды в китайском языке используют практически повсеместно. Не только в дружеской переписке, чатах и мессенджерах – «удобные» значки начали проникать и в деловую переписку, чтобы сократить время, упростить процесс коммуникации и ускорить работу по задачам.

Прежде всего, числа выручают, если есть ограничение по количеству знаков. Например, актуально для тех, кто продолжает писать sms или активно ведёт аккаунт в Twitter.

Несмотря на то, что китайских иероглифов в сети встречается немало, в глобальных масштабах даже самим китайцам бывает неудобно пользоваться ими постоянно. Это ещё одна причина, по которой цифровые коды проскальзывают не только в виде языка для компьютерных программ, но и в виде обычного, «лингвистического» формата. Цифровые значения можно встретить в адресных строках сайтов, интерактивных кнопках, слоганах и инструкциях – так же, для краткости и лёгкости понимания.

В каком-то смысле, числовые значения стоит выучить даже тем, кто только начал знакомство с языком. Большая часть общения и освоения культуры происходит на данный момент в виртуальной среде, поэтому шанс встретить одно из таких выражений в сети крайне велик.

Как же выглядит китайская расшифровка цифр?

Носители языка играючи вводят словарные конструкции, «замаскированные» под числа, а нам остаётся только гадать, что же имел в виду собеседник? Даже продвинутым знатокам подчас бывает трудно разобраться в происходящем, ведь они привыкли к буквальному значению, а здесь, мало того, что большинство выражений используются иносказательно, так ещё и в формате китайского сленга цифрами.

Но для быстрой печати на клавиатуре компьютера (особенно, если у вас есть только русская и латинская раскладка), освоить «язык» китайских чисел действительно будет проще всего.

Кодирование

Японские тексты, независимо от их шрифта, преобразуются в наборы групп из четырех или пяти цифр с использованием военных кодовых книг. Идеограммы » кандзи «, полезные для военных передач, перечислены в словарях. В Кодексе армейской авиации «Специальное воздушное радиоуправление» становится «0700», «Специальное воздушное разведывательное подразделение» становится «4698» и так далее.

Недостающие термины содержатся в CTC, китайском телеграфном коде, который содержит десять тысяч символов, преобразованных в группы из четырех цифр. Эта брошюра, которая используется для незащищенного коммерческого трафика, известна дешифраторам. В текстах групп военных кодов отрывкам в CTC предшествует и после них идет группа кодов, которая означает: Open CTC, Close CTC.

Как зашифровать фразу «я тебя люблю»?

1) Нарисуйте красивый рисунок в подарок человеку, которого любите, и разбросайте по рисунку буквы Я, Т, Е, Б, Я, Л, Ю, Б, Л, Ю в хаотическом порядке.

2) Напишите письмо и начните каждую строчку или каждое предложение с нужной буквы. Например, так:

Я давно собирался сказать тебе одну важную вещь.

Ты для меня очень много значишь.

Если тебе кажется, что я не отвечаю за свои слова, то ты глубоко ошибаешься.

Без тебя я не нахожу себе места.

Я всё время думаю о тебе, представляю тебя и нас вместе.

Лучшее из всего, что со мной когда-либо происходило, — это встреча с тобой.

Юлить не стану, скажу прямо: ты мне нужна.

Будь моей!

Лишь одна женщина на свете может сделать меня счастливым.

Юная, красивая, добрая, нежная, милая — все эти слова тебе, родная!

3) Иногда мы забываем перейти на русский язык, печатаем латинскими буквами, не глядя, а потом смеёмся, прочитав то, что получилось. Кстати, так можно и нужную нам фразу зашифровать: z nt,z k.,k.

Как зашифровать фразу «я тебя люблю»?

Написать стихотворение,сочини­ ть и в столбиках выделить большими буквами к примеру целую фразу Я тебя люблю или сократить и зашифровать еще какие-нибудь слова.

ЛХСЦ (люблю-хочу-скучаю-ц­ елую) к примеру.

Или поставить зеркало и переписать фразу.Чтобы прочитать ее,нужно будет поднести листок к зеркалу и прочитать нормальный текст,а не перевернутые буквы.

1) Нарисуйте красивый рисунок в подарок человеку, которого любите, и разбросайте по рисунку буквы Я, Т, Е, Б, Я, Л, Ю, Б, Л, Ю в хаотическом порядке.

2) Напишите письмо и начните каждую строчку или каждое предложение с нужной буквы. Например, так:

Я давно собирался сказать тебе одну важную вещь.

Ты для меня очень много значишь.

Если тебе кажется, что я не отвечаю за свои слова, то ты глубоко ошибаешься.

Без тебя я не нахожу себе места.

Я всё время думаю о тебе, представляю тебя и нас вместе.

Лучшее из всего, что со мной когда-либо происходило, — это встреча с тобой.

Юлить не стану, скажу прямо: ты мне нужна.

Будь моей!

Лишь одна женщина на свете может сделать меня счастливым.

Юная, красивая, добрая, нежная, милая — все эти слова тебе, родная!

3) Иногда мы забываем перейти на русский язык, печатаем латинскими буквами, не глядя, а потом смеёмся, прочитав то, что получилось. Кстати, так можно и нужную нам фразу зашифровать: z nt,z k.,k.

10 популярных кодов и шифров

Коды и шифры — не одно и то же: в коде каждое слово заменяется другим, в то время как в шифре заменяются все символы сообщения.

В данной статье мы рассмотрим наиболее популярные способы шифрования, а следующим шагом будет изучение основ криптографии.

Стандартные шифры

Этот шифр известен многим детям. Ключ прост: каждая буква заменяется на следующую за ней в алфавите. Так, А заменяется на Б, Б — на В, и т. д. Фраза «Уйрйшоьк Рспдсбннйту» — это «Типичный Программист».

Попробуйте расшифровать сообщение:

Сумели? Напишите в комментариях, что у вас получилось.

Шифр транспонирования

В транспозиционном шифре буквы переставляются по заранее определённому правилу. Например, если каждое слово пишется задом наперед, то из hello world получается dlrow olleh. Другой пример — менять местами каждые две буквы. Таким образом, предыдущее сообщение станет eh ll wo ro dl.

Ещё можно использовать столбчатый шифр транспонирования, в котором каждый символ написан горизонтально с заданной шириной алфавита, а шифр создаётся из символов по вертикали. Пример:

Столбчатый шифр транспонирования

Из этого способа мы получим шифр holewdlo lr. А вот столбчатая транспозиция, реализованная программно:

Азбука Морзе

Азбука Морзе: кириллица

В азбуке Морзе каждая буква алфавита, цифры и наиболее важные знаки препинания имеют свой код, состоящий из череды коротких и длинных сигналов:
Чаще всего это шифрование передаётся световыми или звуковыми сигналами.

Сможете расшифровать сообщение, используя картинку?

Шифр Цезаря

Это не один шифр, а целых 26, использующих один принцип. Так, ROT1 — лишь один из вариантов шифра Цезаря. Получателю нужно просто сообщить, какой шаг использовался при шифровании: если ROT2, тогда А заменяется на В, Б на Г и т. д.

А здесь использован шифр Цезаря с шагом 5:

Моноалфавитная замена

Коды и шифры также делятся на подгруппы. Например, ROT1, азбука Морзе, шифр Цезаря относятся к моноалфавитной замене: каждая буква заменяется на одну и только одну букву или символ. Такие шифры очень легко расшифровываются с помощью частотного анализа.

Например, наиболее часто встречающаяся буква в английском алфавите — «E». Таким образом, в тексте, зашифрованном моноалфавитным шрифтом, наиболее часто встречающейся буквой будет буква, соответствующая «E». Вторая наиболее часто встречающаяся буква — это «T», а третья — «А».

Однако этот принцип работает только для длинных сообщений. Короткие просто не содержат в себе достаточно слов.

Шифр Виженера

Шифр Виженера

Представим, что есть таблица по типу той, что на картинке, и ключевое слово «CHAIR». Шифр Виженера использует принцип шифра Цезаря, только каждая буква меняется в соответствии с кодовым словом.

В нашем случае первая буква послания будет зашифрована согласно шифровальному алфавиту для первой буквы кодового слова «С», вторая буква — для «H», etc. Если послание длиннее кодового слова, то для (k*n+1)-ой буквы, где n — длина кодового слова, вновь будет использован алфавит для первой буквы кодового слова.

Чтобы расшифровать шифр Виженера, для начала угадывают длину кодового слова и применяют частотный анализ к каждой n-ной букве послания.

Попробуйте расшифровать эту фразу самостоятельно:

Подсказка длина кодового слова — 4.

Шифр Энигмы

Энигма — это машина, которая использовалась нацистами во времена Второй Мировой для шифрования сообщений.

Есть несколько колёс и клавиатура. На экране оператору показывалась буква, которой шифровалась соответствующая буква на клавиатуре. То, какой будет зашифрованная буква, зависело от начальной конфигурации колес.

Существовало более ста триллионов возможных комбинаций колёс, и со временем набора текста колеса сдвигались сами, так что шифр менялся на протяжении всего сообщения.

Цифровые шифры

В отличие от шифровки текста алфавитом и символами, здесь используются цифры. Рассказываем о способах и о том, как расшифровать цифровой код.

Двоичный код

Текстовые данные вполне можно хранить и передавать в двоичном коде. В этом случае по таблице символов (чаще всего ASCII) каждое простое число из предыдущего шага сопоставляется с буквой: 01100001 = 97 = «a», 01100010 = 98 = «b», etc. При этом важно соблюдение регистра.

Расшифруйте следующее сообщение, в котором использована кириллица:

Шифр A1Z26

Это простая подстановка, где каждая буква заменена её порядковым номером в алфавите. Только нижний регистр.

Попробуйте определить, что здесь написано:

Шифрование публичным ключом

шифр публичным ключом

Алгоритм шифрования, применяющийся сегодня буквально во всех компьютерных системах. Есть два ключа: открытый и секретный. Открытый ключ — это большое число, имеющее только два делителя, помимо единицы и самого себя. Эти два делителя являются секретным ключом, и при перемножении дают публичный ключ. Например, публичный ключ — это 1961, а секретный — 37 и 53.

Открытый ключ используется, чтобы зашифровать сообщение, а секретный — чтобы расшифровать.

Как-то RSA выделила 1000 $ в качестве приза тому, кто найдет два пятидесятизначных делителя числа:

Почувствуйте себя детективом: сможете разгадать эти 10 шифров и кодов?

Как расшифровать код или шифр?

Для этого применяются специальные сервисы. Выбор такого инструмента зависит от того, что за код предстоит расшифровать. Примеры шифраторов и дешифраторов:

12 забавных сообщений, в которых зашифрована настоящая любовь

Ваши вторые половинки всего лишь хотели спросить «Где ты?», «Что с тобой?» ведь они переживают.
Но как обычно это вылилось в скандал с криками «Хватит меня контролировать. ».
Но авторы этих переписок так зашифровали свою любовь и нежное отношение друг к другу, что без смеха их читать просто не возможно.

Вася, перестань обзывать дедушку в чате старым козлом — он вычислил тебя по IP. Бабушка.

У меня из груди убежало сердечко,
Побежала за ним, а оно — за крылечко.
Если кто-то к тебе постучится внезапно —
Это сердце моё! Ты впусти его, ладно?

Солнышка лучик щечку щекочет, «Доброе утро» сказать тебе хочет. «Доброе утро, счастливого дня» от солнышка и от меня.

Однажды ты у меня спросишь, что я люблю больше — тебя или жизнь? Я отвечу, что жизнь. Ты уйдешь так и не узнав, что жизнь — это ты…

Спокойной ночки котик мой, Не забывай что я с тобой, И днём и ночью и всегда, Где б ни был ты, иль я была!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как оригинально написать эссе
  • Как оригинально написать что скучаю
  • Как оригинально написать что делаешь парню
  • Как оригинально написать хорошего дня
  • Как оригинально написать фамилию на английском