История «Лебединого озера»
История «Лебединого озера»
В 1877 году в московском Большом театре был впервые поставлен танцевальный спектакль, который сегодня знают все. На свет появился балет «Лебединое озеро». С тех пор так или иначе, но история мировой хореографии связана с волшебной «средневековой» сказкой о заколдованной девушке, влюбленном принце и злом волшебнике.
Считается, что Чайковского вдохновило посещение Баварии, где композитор увидел знаменитый Нойшванштайн — «лебединый замок» короля Людвига Второго. К слову, декорации к классическим постановкам до сих пор изображают готический замок в горах. В 1871 году композитор написал для своих родственников одноактный детский балет «Озеро лебедей». А поводом для создания бессмертной партитуры стал заказ Московской дирекции Императорских театров. Чайковский, часто — и, в принципе, охотно — сочинявший по заказам, взялся за этот труд, как он писал, «отчасти ради денег, в которых нуждаюсь, отчасти потому, что … давно хотелось попробовать себя в этом роде музыки». Для балета частично использовалась партитура уничтоженной композитором оперы «Ундина».
В истории балета партитура «Озера» революционна: Чайковский написал ритмически удобную для танцев музыку, но на место простоватых мелодий и незатейливых дивертисментов пришли высокие поэтические обобщения, сквозные лирические темы, что впоследствии позволило по-новому подойти к созданию хореографии.
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Марина Семёнова в роли Одиллии. Ленинград, первая четверть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Константин Сергеев в роли Зигфрида. Ленинград, 1936 год
Государственный академический Мариинский театр, Санкт-Петербург / Фотография Евгения Рагузина
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Ольга Лепешинская в роли Одиллии. Москва, 1933 год
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Марина Семёнова в роли Одиллии. Ленинград, первая четверть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Константин Сергеев в роли Зигфрида. Ленинград, 1936 год
Государственный академический Мариинский театр, Санкт-Петербург / Фотография Евгения Рагузина
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Ольга Лепешинская в роли Одиллии. Москва, 1933 год
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Первое либретто «Озера», основанное на немецком колорите, написано как бы не всерьез, ирония часто направлена на балетные штампы, даже с примечанием «как это всегда бывает в балетах…».
Первоначально сюжет был таким: принц Зигфрид празднует совершеннолетие. Друг принца, увидев пролетающих лебедей, зовет его на охоту. Юноша попадает в «гористую дикую местность» с озером. При свете луны заколдованные лебеди сбрасывают крылья, становясь девушками во главе с Одеттой. Принц влюбляется в нее. На балу во дворце для принца танцуют красавицы, но он полон воспоминаний об озере и не хочет выбрать себе невесту. Неожиданно прибывает «злой гений» фон Ротбарт с дочерью Одиллией. Коварная девица притворяется Одеттой и обольщает принца. Он дает клятву верности, тем самым предавая Одетту. «Сцена мгновенно темнеет, раздается крик совы, одежда спадает с фон Ротбарта, и он является в виде демона. Одиллия хохочет. Окно с шумом распахивается, и на окне показывается белая лебедь с короной на голове. Принц с ужасом бросает руку своей новой подруги и, хватаясь за сердце, бежит вон из замка».
Последнее действие во многом совпадает с тем, что мы видим сегодня. Герои, сопротивляясь козням Ротбарта, гибнут в волнах озера.
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Софья Головкина в роли Одетты. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Владимир Преображенский в роли Зигфрида. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Юрий Жданов в роли Зигфрида. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Софья Головкина в роли Одетты. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Владимир Преображенский в роли Зигфрида. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Юрий Жданов в роли Зигфрида. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Первая постановка 1877 года, сделанная посредственным московским балетмейстером Рейзингером, имела плохую прессу и фактически провалилась. Второе рождение балета произошло в 1895 году в Петербурге. О партитуре вспомнили, желая почтить память умершего Чайковского. Брат композитора Модест Ильич переделал либретто. Из него исчезла сова, зато оставшийся Ротбарт приобрел — на долгие годы — птичьи черты (в тексте он назван филином). На этот раз музыка попала в талантливые руки — за балет взялись два выдающихся балетмейстера Императорских театров Мариус Петипа и Лев Иванов. Иванов, обладая редкой музыкальностью, поставил знаменитые «лебединые» сцены на озере — «симфонические» картины сражения с судьбой, в образах, полных зачарованной красоты и элегической прелести. Хореограф придал сценическим лебедям облик, близкий к современному — без бутафорских крыльев с наклеенными перьями. Взамен этого он ввел «танцы рук». В балете появились дуэт Одетты и Зигфрида, знаменитый Танец маленьких лебедей. Герои посмертно уплывали на золотой ладье. Спектакль, основанный на теме лебедей-двойников, конфликте неискушенности с коварством и пробе души на верность, уходил в невиданные ранее в балете психологические глубины.
Но первым делом постановщики нового «Лебединого озера» серьезно вторглись в музыку (обычное для балетных партитур дело). Дирижер Риккардо Дриго не только переставил местами музыкальные фрагменты, но и добавил новые. Спектакль прошел с успехом. Именно эта версия легла в основу многочисленных последующих переделок и редакций.
Агриппина Ваганова, бывшая танцовщица Императорского балета, а после 1917 года — признанный балетный педагог, стала автором всем известной ныне позы рук у лебедей и усилила «птичий» акцент во взмахах рук-крыльев: у нее в спектакле не было заколдованных девушек, а были именно птицы, прочее придумывает мечтатель Зигфрид.
Агриппина Ваганова в роли Одетты. Санкт-Петербург, 1912 год
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро»
Педагог и балетмейстер Агриппина Ваганова со своими ученицами. Ленинград, 1946 год
На десятилетия прижилась на сцене Кировского (бывшего Мариинского) театра редакция Константина Сергеева, в которой автор сам сочинил многое, но оставил лучшие фрагменты предшественников, прежде всего — лебединые сцены Иванова.
На десятилетия прижилась на сцене Кировского (бывшего Мариинского) театра редакция Константина Сергеева, в которой автор сам сочинил многое, но оставил лучшие фрагменты предшественников, прежде всего — лебединые сцены Иванова.
В 1953 году в Москве появилась оригинальная версия, которую и сегодня можно увидеть на сцене Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко. Ее придумал хореограф Владимир Бурмейстер. В неприкосновенности был оставлен «белый» акт Льва Иванова с заколдованными лебедями на озере. Все прочее — авторская работа. Хореограф остановился на счастливой концовке (Лебедь расколдован) и поставил своеобразное «вступление»: на наших глазах девушку превращают в птицу, причем колдун с огромными крыльями оживает из скалы. |
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Виолетта Бовт в роли Одетты-Одиллии, Алексей Чичинадзе в роли принца, Алексей Клейн в роли Ротбарта. Хореограф Владимир Бурмейстер. Москва, 1953 год.
Московский академический Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко, Москва
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Виолетта Бовт в роли Одетты-Одиллии, Алексей Чичинадзе в роли принца, Алексей Клейн в роли Ротбарта. Хореограф Владимир Бурмейстер. Москва, 1953 год.
Московский академический Музыкальный театр имени К. С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко, Москва
В 1969 году Юрий Григорович создал свою версию «Лебединого озера». Он в спектакле Большого театра сохранил фрагменты Петипа, Иванова и Горского. Но не смог поставить желанный трагический финал: от него — по идеологическим причинам — потребовали хеппи-энда. Лишь много лет спустя хореограф осуществил изначальный замысел. Григорович мыслил мотивом двойников: Злой гений стал вторым «я» положительного героя, маячащим у принца за спиной.
20 декабря 1984 года Рудольф Нуреев поставил собственную версию балета в Париже. Во многом перекроил балет под себя, добавив Принцу много танцев, сосредоточив внимание именно на нем, а не на балерине, как традиционно было ранее. Хореограф, продолжая поиски ленинградских редакторов балета, увлекся идеей, которая в конце XX века стала особенно популярной: принц — чужой в своей семье и никому не нужный, мается во дворце, давая волю воображению и уходя в свои внутренние миры.
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Тамара Карсавина в роли Одетты. 1-я четверть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Галина Уланова в роли Одетты и Константин Сергеев в роли Зигфрида. 2-я треть XX века
Государственный академический Мариинский театр, Санкт-Петербург / Фотография Евгения Рагузина
Балет Петр Чайковского «Лебединое озеро». Михаил Габович в роли Зигфрида. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Алла Шелест в роли Одиллии. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Анна Павлова в роли Одетты. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
Балет Петра Чайковского «Лебединое озеро». Галина Уланова в роли Одетты. 2-я треть XX века
Государственный мемориальный музыкальный музей-заповедник П.И. Чайковского, Клин, Московская область
В конце XX века на мировых сценах появились разные версии «Лебединого озера», не связанные ни с классическим танцем, ни с прежней постановочной традицией. В поисках новых смыслов хореографы отказывались от традиционного сюжета. Волшебная сказка становилась отправной точкой для разного рода рефлексий на жгучие проблемы современности. Балет нередко ставился с помощью разных техник танца-модерн и так называемого «актуального танца».
Джон Ноймайер в 1976 году в Балете Гамбурга сделал героем того самого баварского короля Людвига Второго, замок которого вдохновил Чайковского. Балет «Иллюзии как «Лебединое озеро», навеянный фильмом Лукино Висконти «Людвиг», повествовал о безумии венценосца, погруженного в эстетские грезы. |
Балет «Иллюзии как «Лебединое озеро». Хореограф Джон Ноймайер
Гамбургский балет, Германия, 1976 год
Балет «Иллюзии как «Лебединое озеро». Хореограф Джон Ноймайер
Гамбургский балет, Германия, 1976 год
Швед Матс Эк в своем «Лебедином озере» 1987 года искусно смешал черное и белое. Одиллия притворяется Одеттой, а злая женщина — злым волшебником. Принц становится жертвой клановых козней, история деспотичной матери, не дающей житья застенчивому ребенку, перерастает в гротескную психоаналитическую драму, а к эпатажному облику и пластике лысых лебедей-андрогинов публике в свое время пришлось привыкать.
Швед Матс Эк в своем «Лебедином озере» 1987 года искусно смешал черное и белое. Одиллия притворяется Одеттой, а злая женщина — злым волшебником. Принц становится жертвой клановых козней, история деспотичной матери, не дающей житья застенчивому ребенку, перерастает в гротескную психоаналитическую драму, а к эпатажному облику и пластике лысых лебедей-андрогинов публике в свое время пришлось привыкать.
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Матс Эк
Кульберг-балет, Швеция, 1987 год
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Матс Эк
Кульберг-балет, Швеция, 1987 год
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Матс Эк
Кульберг-балет, Швеция, 1987 год
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Матс Эк
Кульберг-балет, Швеция, 1987 год
Британский постановщик Мэтью Борн известен балетом, в котором все лебеди — мужчины. Но сделано это не для эпатажа. «Лебединое озеро» 1995 года — гуманистический и светлый спектакль с полностью оригинальной хореографией. Действие происходит в наши дни, а в визуальных реалиях балета многие узнали Великобританию. Это притча об одиночестве и о том, что против стаи идти невозможно и опасно, будь ты птица, обычный человек или особа королевских кровей.
Британский постановщик Мэтью Борн известен балетом, в котором все лебеди — мужчины. Но сделано это не для эпатажа. «Лебединое озеро» 1995 года — гуманистический и светлый спектакль с полностью оригинальной хореографией. Действие происходит в наши дни, а в визуальных реалиях балета многие узнали Великобританию. Это притча об одиночестве и о том, что против стаи идти невозможно и опасно, будь ты птица, обычный человек или особа королевских кровей.
В Балете Монте-Карло поставлен своеобразный по замыслу и пластике спектакль «Озеро» в хореографии Жана Кристофа Майо (премьера состоялась в декабре 2011 года). Вместо водоема здесь скалы, взамен Злого гения орудует Царица ночи, мстящая семье Принца и гипнотизирующая его. История принца — драматическая реализация его детских страхов, «борьба животных эротических инстинктов ночи против чистоты дневного света.
Хореограф Грэм Мерфи, как и Майо, вольно отнесся к партитуре Чайковского, когда в 2002 ставил балет, в котором находят намеки на конфликт между британским принцем Чарльзом и принцессой Дианой. По версии спектакля в Австралийском балете, Одетта вынуждена делить своего любимого с некоей баронессой фон Ротбарт, отчего нежная девушка попадает в сумасшедший дом.
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Грэм Мерфи
Австралийский балет, Сидней, Австралия, 2002 год
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Грэм Мерфи
Австралийский балет, Сидней, Австралия, 2002 год
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Грэм Мерфи
Австралийский балет, Сидней, Австралия, 2002 год
Балет «Лебединое озеро». Хореограф Грэм Мерфи
Австралийский балет, Сидней, Австралия, 2002 год
Приступая к авторскому «Лебединому озеру» в 2013 году, хореограф Раду Поклитару, артисты которого танцуют без пуантов, изменил главную коллизию балета — превращение девушки в лебедя. У него, наоборот, лебедь насильственно (как жертва научного эксперимента) становится мальчиком по имени Зигфрид. Одетта в этих условиях — светлая мечта несчастной жертвы науки, а грубая Одиллия — его реальность.
Приступая к авторскому «Лебединому озеру» в 2013 году, хореограф Раду Поклитару, артисты которого танцуют без пуантов, изменил главную коллизию балета — превращение девушки в лебедя. У него, наоборот, лебедь насильственно (как жертва научного эксперимента) становится мальчиком по имени Зигфрид. Одетта в этих условиях — светлая мечта несчастной жертвы науки, а грубая Одиллия — его реальность.
Александр Пепеляев в своей радикальной версии 2003 года исследовал, по его словам, социально-общественный статус самого популярного классического спектакля. Пластика возникает в куче железных бочек, ведер с жидкостью взамен озера, точечных фрагментов партитуры, пародии на геометрию построений классического кордебалета (и на физкультурный парад сталинских времен) и портретов Чайковского бородой вверх.
Одна из последних версий — «Лебединое озеро» 2014 года в Норвежском балете. Ее автор Александр Экман воспроизвел на сцене историю первой постановки балета в России (с драматическими актерами и словесным текстом) и создал на сцене настоящее озеро, для чего понадобилось 6000 литров воды. Кульминация — драка Черного и Белого лебедя в изысканных дизайнерских костюмах.
В последние годы наряду с постановочным радикализмом набирает силу противоположное, реставрационное направление, когда современные хореографы пытаются восстановить сценический облик первых представлений балета. В 2016 году одну из ретроверсий предложил Алексей Ратманский. Была сделана попытка не только восстановить утраченные или переделанные эпизоды «Лебединого озера», но и, по возможности, музыку, костюмы, даже грим. На свое место вернулись объемная пантомима, старинный крой балетных пачек и черные лебеди в кордебалете последнего акта. Был подхвачен подлинный стиль исполнения балета а-ля «сто лет назад», подлинная манера движений.
«Лебединое озеро» выдержало проверку временем. Этот балет, вечно востребованный, вечно изменчивый и вечно прекрасный, и есть само время. Музыка Чайковского, как и метафорическая схватка добра и зла — не только приманка для широкой публики, но и объект пристального интереса историков искусства: о балете написаны тома. Это социальный феномен, вышедший далеко за рамки чистой театральности. Символ и модель. Образец для восторженного подражания и предмет авангардного оспаривания. Неслучайно замечено, что «Лебединое озеро» для балета — то же самое, что чеховская «Чайка» для драматического театра. И великая гуманистическая идея: любовь сильнее смерти.
Юные воспитанницы Санкт-Петербургской академии танца Бориса Эйфмана рассказывают о своем восприятии балета «Лебединое озеро».
«Для меня возможность станцевать в «Лебедином озере» — это шанс показать себя с двух совершенно разных сторон: со стороны Одетты — романтичной, мечтательной, искренней, верящей в любовь девушки. И раскрыть в себе характер Одилии — коварной красавицы. Только самая достойная балерина способна рассказать зрителю эту волшебную историю любви».
воспитанница 4/8 Б класса Санкт-Петербургской
академии танца Бориса Эйфмана
«Балет — это как формула, когда без одного показателя уравнение не решится. Формула проста: труд плюс желание плюс педагог равно результат. Возможность выступать получает тот, кто заслужил своим трудом и своим желанием танцевать».
воспитанница 2/6 класса Санкт-Петербургской
академии танца Бориса Эйфмана
«Возможность выйти на сцену в «Лебедином озере» для меня будет значить, что я достигла не только технических высот, но и созрела эмоционально для выражения всех чувств, которые должна показать балерина как в партии Одетты, так и в партии Одилии».
воспитанница 3/7 класса Санкт-Петербургской
академии танца Бориса Эйфмана
«Это сложный, противоречивый балет с тяжелой технической и физической работой. Танцевать «Лебединое озеро» — значит уметь искусно перевоплощаться и иметь безупречное техническое мастерство. Пример для меня — Майя Плисецкая, которая никогда никого не копировала и имела свой собственный артистический почерк».
воспитанница 1/5 А класса Санкт-Петербургской
академии танца Бориса Эйфмана
«Станцевать в «Лебедином озере» — это мечта любого человека, решившего посвятить свою жизнь балету. «Лебединое озеро» — прекрасная классика, которая не выйдет из моды, не забудется. Это то, что люди узнавали, узнают и будут узнавать по всему миру».
воспитанница 4/8 А класса Санкт-Петербургской
академии танца Бориса Эйфмана
Главная фотография: балет «Лебединое озеро».
Хореограф Грэм Мерфи. Австралийский балет. 2002 год
Фотографии предоставлены
Государственным мемориальным музыкальным музеем-заповедником П.И. Чайковского
и Государственным академическим Мариинским театром
С юными балеринами беседовала Людмила Котлярова
Верстка: Кристина Мацевич
Глубокая музыка Чайковского не нашла 140 лет назад достойного воплощения в танце и не встретила понимания
Подпишитесь и читайте «Экспресс газету» в:
Премьера «Лебединого озера» на сцене Большого театра состоялась 140 лет назад. Публика приняла балет довольно прохладно. Глубокая музыка ЧАЙКОВСКОГО не нашла тогда достойного воплощения в танце и не встретила понимания. Зато сейчас этот балет — одно из немногих классических произведений, о которых знают не только заядлые театралы, но и простые обыватели. Даже если бы Петр Ильич не написал за свою жизнь ничего, кроме «Лебединого озера», то на сегодняшний день его гонорар, по данным делового журнала «Businessweek», составил бы около $1,2 миллиарда.
Либретто к самоубийству
В основу «Лебединого озера» положена старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращенной в лебедя проклятием злого колдуна — рыцаря Ротбарта. Чары злого гения действуют днем, но с приходом луны белый лебедь превращается в девушку. Прекрасную Одетту на берегу озера во время охоты встречает принц Зигфрид. Потрясенный ее историей, он клянется ей в вечной любви. Цепь трагических событий приводит к схватке Зигфрида с Ротбартом, но бурные волны разбушевавшейся на озере стихии поглощают и рыцарей, и заколдованных лебедей. Освободившаяся от злых чар Одетта соединяется с Зигфридом в потустороннем мире.
Чайковский верил, что его смерть тоже будет связана с водой. Однажды после очередных переживаний из-за неудач в личной жизни он весьма оригинально пытался покончить жить самоубийством. Но смерть настигла его 16 лет спустя. Он подхватил холеру, выпив стакан некипяченой воды в элитном петербургском ресторане Лейнера на углу Невского проспекта и набережной Мойки.
Два замка — два любовника
Спор о том, что и кто вдохновил Чайковского на написание «Лебединого озера», идет до сих пор. Основных версий две.
* Балет мог быть задуман в Нойшванштайне — буквально, «Новый лебединый камень (утес)», — романтическом замке баварского короля Людвига II в юго-западной Баварии. Вероятно, вдохновением послужили тихие вечера, когда Петр Ильич катался там по озеру Schwansee (Лебединому) на лодочке в компании ученика и любовника Владимира Шиловского.
* В то же время у Чайковского был постоянный партнер — его слуга Алеша Софронов. Вместе с ним, а так же братом Модестом и его бой-френдом Николаем
Конради композитор путешествовал по Швейцарии. Известно, что компания, по просьбе Чайковского, задержалась на Женевском озере в городе Монтре. Там находится знаменитый Шильонский замок, потрясший Байрона и воспетый им в поэме «Узник Шильонского замка».
Лебедь — птица женского счастья
Многочисленные путешествия композитора по Европе оплачивала его страстная поклонница, миллионерша Надежда Филаретовна фон Мекк. У них был общий любовник, молодой скрипач Иосиф Котек, которого оба ласково называл Котик. Именно Иосиф сообщил фон Мекк о бедственном финансовом положении Чайковского, после чего она начала оказывать гению финансовую поддержку.
Нравы за границей и в те времена были намного вольнее, чем в России. Естественно путешественников неизменно привлекали всевозможные пикантности. Петр Ильич посещал музеи и множество частных коллекций, где его внимание, как заезжей знаменитости, всегда обращали на «особые» картины.
Выросшая из античности, европейская культура многократно «перепела» все ее сюжеты, особенно игривого содержания, которые можно было использовать, не опасаясь строгого осуждения морализаторов. Самый же знаменитый сексуальный сюжет античности — это момент совокупления жены спартанского царя Тиндарея, прекрасной Леды и Зевса. Бог-громовержец овладел Ледой, представ перед ней в образе лебедя.
В силу своего эротического содержания миф пользовался особой популярностью в искусстве эпохи Возрождения. Леонардо да Винчи, Микеланджело, Корреджо открыто изображали Леду в момент ее совокупления с Зевсом либо после него.
Пушкин описывает этот момент в кантате «Леда» тоже предельно откровенно:
Покров красавицы стыдливой,
Небрежно кинутый, у берега лежал,
И прелести ее поток волной игривой
С весельем орошал…
…Вид сладострастный!
К Леде прекрасной
Лебедь приник.
Слышно стенанье…
Лебедь в искусстве того времени — символ «удовлетворения сексуального желания». Чайковский, разумеется, прекрасно об этом знал и сублимировал свое неудовлетворенное желание в музыке. Живое воображение гения рисовало совершенно четкие картины, где лебедями были отнюдь не заколдованные девушки. В петербургском обществе о такой метаморфозе прекрасно догадывались, поэтому и не приняли балет на ура.
Нет музыки печальнее на свете
Для жителей бывшего СССР балет имеет довольно зловещее значение. Его крутили по телеку во время смерти генсеков и все дни августовского путча 1991 года. Идея использовать музыку Чайковского как седативное средство принадлежит Юрию Андропову. Он, будучи шефом КГБ, получал множество доносов на высокое начальство о том, что они засыпают в театре во время этого длинного балета и дискредитируют своим некультурным поведением партию. Вот Юрий Владимирович и дал команду председателю Гостелерадио СССР Сергею Лапину поставить «Лебединое озеро» в день смерти Леонида Ильича Брежнева. Вогнать народ в тоску и сонливость.
При этом танец маленьких лебедей считается самым веселым моментом мировой балетной классики. На него существует огромное количество пародий. Наиболее удачная показана в 15-м выпуске мультфильма «Ну, погоди!».
Только цифра
Билет на «Лебединое озеро» в Большой театр стоит от 15 000 рублей.
Только факт
Рядом с Большим театром высаживают два сорта тюльпанов — «Большой театр» и «Галина Уланова». Их вывел впечатленный балетом голландский цветовод Теодор Лефебр.
П.И. Чайковский балет «Лебединое озеро»
Балет «Лебединое озеро» вот уже более века пленяет сердца поклонников классической музыки. Он по праву считается эталоном высокого искусства, а многие танцоры с мировым именем гордились тем, что им выпала такая удача – исполнить партию в этом спектакле. «Лебединое озеро» без доли преувеличения можно назвать жемчужиной русской классики, а П.И. Чайковского – великим композитором. В основу балета легла сказка рыцарской эпохи. Это трепетная и прекрасная история любви, наполненная множеством препятствий и испытаний, подстерегающих юных влюбленных.
Краткое содержание балета Чайковского «Лебединое озеро» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица |
Описание |
Одетта | принцесса, превращенная в белого лебедя |
Зигфрид | молодой принц |
Одиллия | дочь Ротбарта, черный лебедь |
Владетельная Княгиня | мать Зигфрида |
Ротбарт | злой волшебник |
Бенно | друг принца Зигфрида |
Вольфганг | наставник Зигфрида |
Краткое содержание «Лебединого озера»
Действие балета начинается в старинном замке, во время празднования совершеннолетия наследника престола Зигфрида. Сюжет пропитан духом эпохи, этому во многом способствует обряд посвящения в рыцари, означающий, что наследник вступает во взрослую жизнь. Но он жаждет любви, и конечно среди гостей достаточное количество красоток, каждая из которых была бы счастлива оказаться рядом с ним. Принц же мечтает о светлом чувстве и как самый настоящий романтик, лелеет в душе образ идеальной возлюбленной.
Юный Зигфрид, благодаря вмешательству самой Судьбы, переносится на берег волшебного озера и знакомится с очаровательной девушкой, образ которой так долго преследовал его во снах и наяву. Ею оказывается Прекрасная Лебедь Одетта и пылкий юноша тотчас признается ей в своих чувствах и обещает хранить верность.
Но напрасно радуется наследник престола такой удаче, Судьба готовит для него настоящие преграды, препятствуя их взаимной любви и испытывает прекрасную пару ревностью и изменой. Обернувшись загадочным рыцарем и представ в замке принца с двойником Одетты, она заставляет влюбленного юношу, ослепленного эмоциями, нарушить все клятвы данные своей избраннице. Но даже пройдя через все преграды, влюбленным не суждено оказаться вместе, никто не в силах нарушить планы Судьбы, которая скрывает от Зигфрида его возлюбленную, оставляя его одного на берегу прекрасного волшебного озера.
Продолжительность спектакля | |
I — II Акт | III — IV Акт |
60 мин. | 55 мин. |
Фото:
Интересные факты
- Этот сказочный балет, невероятно популярный в наши дни, буквально провалился на первой премьере. Глубоко расстроенный автор заявил, что его оценят, но позже и время этого произведения еще впереди. Это «позже» наступило уже через 18 лет с блистательными постановками Льва Иванова и Мариуса Петипа.
- Кстати, вы слышали поговорку про «девятого лебедя в пятом ряду»? Она обозначает артиста, не добившегося успеха в карьере, который вынужден постоянно довольствоваться второстепенными ролями и массовкой.
- Роли Одетты и Одиллии исполняются одной балериной.
- Майя Плисецкая в течение 30 лет исполняла партию Одетты-Одиллии на сцене Большого театра.
- В 1968г. новый сорт белой розы был назван «Лебединое озеро»
- В своей версии известного балета, Мэттью Борн впервые заменил всех действующих балерин танцорами-мужчинами, что также принесло огромный успех и интерес публики. Данная версия снискала бурные овации на сценах США, Греции, Израиля, Турции, России, Нидерландов, Австралии, Италии, Кореи, Японии, Франции, Германии и Ирландии, а также была удостоена более 30 международных наград.
- Американской публике балет «Лебединое озеро» впервые предстал в Театре Балета Сан-Франциско.
- Британская постановка «Лебединого озера» Грэма Мёрфи в 2002 году основывалась на скандальном разрыве между Принцем Чарльзом и Принцессой Дианой.
- Выход постановки Иванова и Петипа в 1894 году был отложен на длительное время по причине смерти императора Александра III и последующего официального траура.
- Буквально за четыре года до того, как Чайковский получил этот заказ, он уже сочинил небольшой балет «Озеро лебедей» для детей, который был исполнен под чутким руководством композитора в 1871 году, в имении Каменка.
- Работа над спектаклем длилась около года, причем с небольшими перерывами из-за того, что композитор также сочинял еще и Третью симфонию в этот период.
- Многие почитатели творчества Чайковского гадают, что же могло вдохновить его на написание такой проникновенной и красивой музыки? Есть мнение, что это заслуга озера в Черкасской области, где обитают лебеди. Там как раз несколько дней отдыхал композитор, любуясь местной природой. А вот в Германии уверены, что в балете рассказывается именно о Лебедином озере, которое располагается поблизости города Фоссен.
- Первоначально для премьеры в 1876 году была выбрана прима Анна Собещанская, но она сильно поссорилась с композитором, поэтому эту роль предложили Полине Карпаковой. Как оказалось, причина возникшего конфликта в том, что приму не устраивало отсутствие в 3 акте хоть одного сольного танцевального номера. Есть сведения, что Собещанская даже отправилась специально к М. Петипа и попросила вставить соло на его музыку в это действие. Если балетмейстер выполнил ее просьбу, то композитор наотрез отказался вставлять фрагмент не своей музыки. Вскоре Чайковский предложил уладить конфликт и написал все же ей соло, чуть позже к нему добавились и вариации.
- Смета на премьерный показ «Лебединого озера» была очень мала и составила около 6.800 рублей.
- Известный критик Герман Ларош отметил после премьеры музыку балета, но все, что касалось танцевальной стороны он назвал «скучным и бедным».
- В прессе похвалу журналистов получила лишь работа художника Карла Вальца, который специально разработал технологию, обеспечивающую иллюзию тумана с помощью пара.
- Исследователи предполагают, что в основе литературного первоисточника могут лежать: сказка «Лебединый пруд», «Похищенная вуаль» Мазуеса, а также немецкая старинная легенда.
- Лев Иванов во время работы над постановкой балета переосмыслил костюмы танцовщиц, убрал лебединые крылья, чтобы освободить их руки, предоставив им возможность двигаться. Также ему принадлежит уже легендарный «Танец маленьких лебедей» из второго акта.
- Лавры лучшей исполнительницы партии Одетты принадлежат Пьерине Леньяни, которая выполняла все танцевальные движения особо изящно, даже 32 фуэте. Впервые в этой роли она выступила на сцене Мариинского театра.
- Многие жители бывшего СССР запомнили этот балет с весьма тревожными событиями в жизни страны, ведь во время августовского путча, произошедшего в 1991 году именно этот спектакль транслировали все телеканалы.
- Во всеми любимом мультфильме «Ну, погоди!» (15 выпуск) показана пародия на Танец маленьких лебедей. Вообще, классическую музыку можно довольно часто услышать в мультфильмах. Более подробно можно познакомиться с этим в специальном разделе.
Популярные номера из балета «Лебединое озеро»
Танец маленьких лебедей — слушать
Испанский танец — слушать
Тема Одетты — слушать
Неаполитанский танец — слушать
Большой вальс — слушать
История создания «Лебединого озера»
В 1875 году П.И. Чайковский получил очень неожиданный заказ от дирекции императорских театров. Они предложили ему взяться за «Озеро лебедей», вот только, как правило, оперные композиторы в то время почти не работали в жанре балета, не считая Адана. Однако Петр Ильич не стал отклонять этот заказ и решил попробовать свои силы. Композитору предложили для работы сценарий В. Бегичева и В. Гельцера. Примечательно, что в его основе преимущественно были различные сказки и легенды, в которых встречаются девушки, превращенные в лебедей. К слову, несколько десятилетий назад императорская труппа уже обращала внимание именно на этот сюжет и даже было создано на заказ «Озеро волшебниц».
Чайковский окунулся в работу с головой и очень ответственно подошел к каждому шагу. Композитору пришлось изучать полностью танцы, их очередность, а также какая именно музыка должна быть написана для них. Ему даже пришлось подробно изучить несколько балетов, чтобы отчетливо понимать композицию и структуру. Лишь после всего этого он смог приступить к написанию музыки. Что касается партитуры, в балете «Лебединое озеро» раскрываются два образных мира – фантастический и реальный, однако, подчас границы между ними стерты. Красной нитью через все произведение проходит нежнейшая тема Одетты.
Буквально за год была готова партитура балета и он приступил к оркестровке. Таким образом, к осени 1876 года уже началась работа над постановкой спектакля, которую поручили В. Рейзингеру. К тому времени он уже несколько лет трудился на должности балетмейстера Большого театра. Вот только многие его работы, начиная с 1873 года потерпели фиаско.
Постановки
Долгожданная премьера «Лебединого озера» в феврале 1877 года была встречена публикой довольно прохладно, несмотря на огромную проделанную работу всей труппы. Знатоки того времени и вовсе признали это произведение неудачным и вскоре его сняли со сцены. Главными виновниками такой неудачной постановки были признаны в основном балетмейстер Венцель Рейзингер и Полина Карпакова, исполнявшая партию Одетты.
Спустя почти двадцать лет дирекция императорских театров вновь обратила свое внимание на произведение Чайковского, чтобы поставить его в новом сезоне 1893-1894 годов. Таким образом уже новый сценарий спектакля разработал знаменитый Мариус Петипа, и буквально сразу же началась работа над ним, совместно с Чайковским. Но внезапная смерть композитора прервала эту работу, а сам балетмейстер был глубоко потрясен этим. Ученик и помощник Петипа поставил через год одну картину из балета, которая была очень восторженно встречена публикой. После такого успеха и высочайшей оценки критики, балетмейстер поручил Иванову работу над другими сценами, а сам Петипа вскоре смог вернуться к работе над «Лебединым озером». Бесспорно, благодаря стараниям двух постановщиков, сюжет спектакля невероятно обогатился. Иванов решил ввести Белую королеву лебедей, а Петипа предложил противопоставить ей Одиллию. Таким образом возникло «черное» па-де-де из второго акта.
Новая премьера состоялась в январе 1895 года в Санкт-Петербурге. Именно с этого момента, балет получил заслуженное признание как среди публики, так и среди музыкальных критиков, а эта версия была признана лучшей.
Невероятный восторг у публики вызвала постановка на сцене Венской оперы, состоявшаяся в 1964 году. Исполнителей партии Одетты – Марго Фонтейн и Зигфрида – Рудольфа Нуриева вызывали на «бис» восемьдесят девять раз! Любопытно, что режиссером спектакля выступил сам Нуриев. В его варианте все действие было сосредоточенно именно на принце.
Стоит отметить, что в основном все академические постановки балета брали за основу версию Л. Иванова и М. Петипа. Среди последующих работ стоит отметить постановку В.П. Бурмейстера в 1953 году. Он ввел в новых действующих лиц и немного изменил сюжетную линию. Также балетмейстер задумал изменить трагический финал и сделать его светлым. Вот только вопреки ожиданиям, такое новшество не сразу понравилось публике. Считалось, что именно трагический финал придает углубленность трактовки всего произведения.
Среди необычных трактовок следует отметить работу Джона Нормайера, для постановки в Гамбургском балете. Это уже Иллюзия, как Лебединое озеро, где главные герой превращается в Людвига II. Нет ничего, что напоминает о первоисточнике – озера, лебедей. Все что происходит вокруг – это не более, чем разыгравшаяся фантазия больного разума главного героя.
Также, достаточно смелой и оригинальной версией принято считать работу британского хореографа Мэтью Борна, поставленную в ноябре 1995 года. Если первоначально идея заменить всех балерин на мужчин вызвала неодобрение публики, со временем, эта версия получила огромный успех. Как признается сам Мэтью Борн, первое время мужчины выходили из зала, когда начинался танец Лебедя и Принца, но вскоре зрители поняли, что такое современная хореография и чем она отличается от классического балета. Удивительно, что именно эта версия попала в школьную программу Великобритании.
В постановке австралийского балетмейстера Грэма Мерфи, Одетта – это пациентка психиатрической клиники, а лебеди – плод ее фантазии.
Поражает работа китайского режиссера Чжао Мин. В его «Лебедином озере» танец приобретает иной смысл. Это уже ближе к акробатике, а некоторые па и вовсе кажутся просто нереальными, за гранью человеческих возможностей. Еще одна интересная постановка была исполнена во время открытия саммита мировых лидеров G20 в Китае. Там, балерины танцевали на глади озера Сиху, а все движения тут же были воспроизведены их голографическими копиями. Зрелище получилось захватывающим.
Среди экранизаций спектакля следует отметить фильм Герберта Раппопорта «Мастера русского балета», куда вошли фрагменты из постановки в Мариинском театре. Любопытно, что в картине «Мост Ватерлоо» некоторые номера спектакля были использованы, чтобы показать главную героиню – балерину Майру Лестер. Это легендарное произведение вдохновил и Даррена Аронофски, который снял психологический триллер «Черный лебедь». В нем показаны все интриги, которые происходят в театре вокруг распределения ролей.
Несмотря на первоначальную жесткую критику и оглушительный успех после, многочисленные изменения в сюжетах и сценах, одно остается в этом балете неизменно – прекрасная, очаровывающая с первых звуков вечная музыка П.И. Чайковского. Не случайно, именно «Лебединое озеро» признан самым известным балетом мира и является неким эталоном. Предлагаем вам насладиться этим шедевром прямо сейчас и посмотреть «Лебединое озеро» П.И. Чайковского.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Пётр Ильич Чайковский «Лебединое озеро»
«Лебединое озеро» — история создания и интересные факты о знаменитом произведении Чайковского
- Петр Ильич Чайковский и его произведения
- «Лебединое озеро» — история создания
- Премьера
- Знаменитые постановки
- «Лебединое озеро» и август 1991 года
- Культурное значение произведения
- Интересные факты
«Лебединое озеро», с премьеры которого в марте 2022 года исполнилось 145 лет, с XIX века завоевывает души любителей классической музыки и балета. Всемирно известные артисты гордились тем, что они исполняли партию в той или иной его постановке. Произведение Петра Чайковского называют бриллиантом русской классики. Подробнее об авторе «Лебединого озера» и истории создания произведения – в материале 24СМИ,.
Петр Ильич Чайковский и его произведения
Чайковский появился на свет 25 апреля (7 мая по новому стилю) 1840-го в Воткинске, располагавшемся в 50 км от поселка Ижевский завод (ныне Ижевск). Затем музыкант перебрался с родителями в Санкт-Петербург. Отец мальчика работал инженером, а в свободное время наигрывал мелодии на флейте. Мать Петра садилась за фортепиано и воспроизводила известные музыкальные произведения.
Осваивать игру на музыкальных инструментах Чайковский начал с юного возраста. В пять лет Петр научился играть на фортепиано.
Школьную программу Чайковский осваивал в домашних условиях. Два года Петр провел в пансионе, а затем получал юридическое образование. Музыка в жизни подростка присутствовала только на факультативных занятиях. После завершения учебы Чайковский служил в департаменте юстиции.
В свободное время молодой человек ходил в театр. Особое восхищение Чайковского вызывали постановки опер Вольфганга Амадея Моцарта и Михаила Глинки. Вдохновляясь произведениями именитых композиторов, Чайковский начал сочинять музыку, а затем стал студентом Петербургской консерватории.
Начинающий композитор учился у Николая Зарембы и Антона Рубинштейна. После получения музыкального образования брат Рубинштейна, Николай Григорьевич, пригласил выпускника в Московскую консерваторию на профессорскую должность.
Первой оперой Чайковского считается «Воевода», написанная во время жизни в Москве. Следующее произведение «Ундина» музыкальный деятель отказался представлять публике, решив уничтожить.
В 1877-м, чтобы дистанцироваться от репутации мужеложца, Петр Ильич сыграл свадьбу со студенткой Антониной Милюковой. Чувств к супруге композитор не испытывал и долго не смог жить с ней под одной крышей, поэтому через несколько недель после женитьбы навсегда покинул жену.
Через год Чайковский оставил педагогическую деятельность и перебрался в Европу. Музыкальный деятель переписывался с Надеждой фон Мекк, которая любила творчество Петра Ильича и поддерживала гения словом и делом.
Во время путешествия по Италии и Швейцарии Чайковский создал оперу «Евгений Онегин» и симфонию номер четыре. Кроме того, создал сборник пьес для юной аудитории, получивший название «Детский альбом».
В 1880-х музыкант много путешествовал по Европе. В этот период композитор создал вальсы, симфонии, увертюры и сюиты.
Умер музыкальный деятель в Петербурге в 1893-м. Считается, что причиной смерти 53-летнего мэтра стала холера. Исследователи полагают, что заболеть гений мог после выпитого стакана сырой воды.
Похоронили Чайковского в Александро-Невской лавре в Северной столице. Имя музыкального деятеля носят консерватории, колледжи, школы. В городах, в том числе и в Санкт-Петербурге, есть улицы, которые названы в честь композитора. Музеи и памятники напоминают жителям России о прославленном соотечественнике, который создал музыкальные произведения, получившие популярность не только на родине, но и далеко за ее пределами.
«Лебединое озеро» — история создания
«Лебединое озеро» Петр Чайковский написал к 1877 году. Чайковсковеды полагают, что композитора вдохновило на создание балета посещение Баварии. В Германии музыкальный гений любовался замком Нойванштайн – «лебединым замком» монарха Людвига II.
За написание балета Чайковский взялся в 1875-м. Композитор отмечал, что начал работу по двум причинам: деньги и давнее желание испытать мастерство в данном направлении.
В основу Петр Ильич положил фрагменты частично сохранившейся «Ундины». Исследователи подчеркивают, что «Озеро» произвело настоящую революцию в балете.
Произведение характеризуется с точки зрения хореографии ритмическим удобством. Однако на место тривиальных мелодий и незамысловатых дивертисментов пришли высокие поэтические обобщения, прошитые лирическими темами. В результате балетмейстеры изменили подход к созданию хореографических номеров.
Начальное либретто построено на немецком колорите. Исследователи указывают, что сюжетная завязка содержит иронический посыл, ориентированный на балетные штампы. Создание либретто проходило при участии драматурга Владимира Бегичева и артиста балета Василия Гельцера.
Канонический сюжет рассказывает о принце Зигфриде, который отмечает достижение совершеннолетия. Друг наследника престола замечает лебедей и приглашает товарища на охоту. Молодой человек оказывается в горной местности с озером. Лунный свет падает на лебедей, которые сбрасывают крылья и превращаются в прекрасных дев.
Во главе прелестниц девушка по имени Одетта, в которую влюбляется принц. Затем член монаршей семьи оказывается на балу, где собрались потенциальные невесты, но Зигфрид вспоминает о встрече на озере. Далее появляется злодей фон Ротбарт с наследницей Одиллией, которая превращается в Одетту и обольщает принца.
Зигфрид клянется в верности девушке и тем самым предает Одетту. В этот момент колдун превращается в демона, а его дочь злорадно хохочет. В окне появляется лебедь с короной на голове, а принц в ужасе хватается за сердце и мчится вон из замка.
Содержание последней сцены дошло до наших дней без изменений. Главные персонажи противостоят козням злодея, но гибнут в водах озера.
Петр Ильич считал, что его смерть будет также связана с водой. Если гипотеза с некипяченой водой, содержащей бактерии, вызывающие холеру, является правдивой, то Чайковского предчувствие не подвело.
Исследователи полагают, что композитора мог вдохновить и Шильонский замок в Швейцарии, которым в свое время восхищался лорд Байрон и воспевал его в «Узнике Шильонского замка».
Чайковский много ездил по Европе, посещал музеи, любовался частными коллекциями. Европейская культура к тому моменту успешно переосмыслила античное творчество, в том числе мифы. Так, внимание композитора привлек сюжет, в котором Зевс, превратившись в лебедя, обольстил прекрасную Леду – жену спартанского царя Тиндарея.
Существует теория, что у Чайковского лебеди – это не прекрасные девушки, а представители противоположного пола. Исследователи предполагают, что российские ценители искусства XIX века догадывались об этом, поэтому холодно приняли премьеру балета.
Премьера
Первая постановка «Озера» не пришлась по душе зрителям. Премьера состоялась 20 февраля (4 марта) 1877-го на подмостках Большого театра. Накануне события Петр Ильич сильно переживал и не мог найти себе места. Творец будто знал, что публика раскритикует балет. Но Чайковский убеждал себя, что пройдет время и зрители изменят мнение, «Озеро» обретет новую жизнь и станет бессмертным произведением. С этим Петр Ильич не просчитался, но подлинная слава настигла композитора после смерти.
Премьера постановки совпала с бенефисом балерины Пелагеи Карпаковой. На следующий день критику было не остановить. Но досталось больше не Чайковскому, а балетмейстеру Юлиусу Рейзингеру.
Суть недовольства критиков сводилась к бесталанной хореографии и плохому танцевальному мастерству балерин. Композитора лишь упрекали за чрезмерную тягу к медным и особенно ударным инструментам, а также за «свойственную слабость к громкой звучности». Но в целом критики называли музыку единственным достоинством «Лебединого озера».
Читайте такжеСедьмая симфония Шостаковича: блокада и песнь надежды
За два года балет Чайковского показывали 27 раз, а затем убрали из репертуара Большого. Администрация театра подошла к этому вопросу из финансовых соображений. Затрачено на балет было 6,8 тыс. руб., а сборы с премьеры составили 1,9 тыс. руб. Затем результаты постепенно снижались. Второй показ принес 877 руб., а третий не дотянул до 330 руб.
Карпакову заменили на Анну Собещанскую, и первый показ с ней собрал 987 руб., но последующие представления демонстрировали снижение сборов, которые в итоге упали до 281 руб. Минимум составлял 209 руб.
До новой волны интереса к спектаклю Чайковский не дожил. Спустя два года после смерти гения в столице состоялась премьера балета, художественную составляющую которого определили Мариус Петип и Лев Иванов. Версия режиссеров имела успех и стала классической для многих ведущих театров. В XX–XXI веках постановщики не ограничивались вариантами Петипа – Иванова и предлагали свои версии.
Знаменитые постановки
Музыкальная начинка, как и сюжет балета, подвергалась изменениям. Дирижер Риккардо Дриго не только переставлял фрагменты, но и добавлял новые. Балетный педагог Агриппина Ваганова стала автором «лебединой» позы рук, которая прибавила постановке «птичий» характер.
В СССР балет продолжал пользоваться популярностью. Редакция «Озера» балетмейстера Константина Сергеева захватила сцену Кировского театра на десятки лет. Деятель культуры привнес в балет много нового, но оставил удачные части, предложенные другими режиссерами, в частности лебединые сцены Иванова.
В 1953-м на театральных подмостках вариацию «Озера» представил хореограф Владимир Бурмейстер. Постановщик сделал выбор в пользу счастливого финала, где лебедь расколдован.
«Лебединое озеро» у многих ценителей искусства ассоциируется не только с Чайковским, но и с выдающейся балериной Майей Плисецкой. Хореографическая миниатюра Михаила Фокина «Умирающий лебедь» считается одним из самых заметных исполнений Плисецкой.
В 1969-м Юрий Григорович представил свою версию балета. На сцене Большого театра постановщик показал «Озеро», в котором сохранил корректировки предшественников – Александра Горского, Льва Иванова, Мариуса Петипа. Григорович хотел оставить трагический финал, но по требованию идеологов согласился на счастливую развязку. Позже режиссер добился желаемого. В его версии присутствует мотив двойников: злодей стал вторым «я» положительного персонажа, который маячил за спиной Зигфрида.
В 1984-м Рудольф Нуреев познакомил зрителей в Париже с собственной версией «Озера». Хореограф переработал балет, дал принцу больше танцев, сделав акцент на Зигфриде, а не на Одетте. Нуреев продолжал поиски и проникся идеей, которая увлекла творцов конца XX века: главный герой – изгой в семье, страдает в замке и уходит от суровой реальности в мир фантазий.
В преддверии нового тысячелетия режиссеры все дальше уходили от канонического сюжета и хореографии. Мир волшебной сказки становился своеобразной отправной точкой для различных рефлексий на актуальные темы и проблемы современности. Инструментом постановщиков становились приемы танца модерна.
Европейские режиссеры использовали «Лебединое озеро» для раскрытия оригинальных идей. Британец Мэтью Борн в 1995-м поставил балет, в котором лебедей играют мужчины. Но творец утверждал, что сделано это не с целью шокировать публику. Действие разворачивается в современной Британии, а идея заключается в том, что попытка идти против толпы сулит одиночество и опасность.
В 2010-х отечественные хореографы направляли усилия на реставрацию канонического сюжета. Ретроверсия Алексея Ратманского была показана в 2016-м. Театральный деятель стремился восстановить переделанные и утраченные эпизоды, в том числе воссоздать хореографические и музыкальные элементы, а также приблизить к каноническим версиям костюмы и грим.
«Лебединое озеро» и август 1991 года
Для жителей России, которые в осознанном возрасте застали события 1991 года, «Лебединое озеро» – это не только бессмертное произведение Чайковского, но и символ недобрых перемен, хаоса и развала.
19 августа 1991-го советские граждане, которые привыкли начинать день с просмотра телепередач, нервно переключали все каналы, но видели одно и то же. По телевизору показывали балет «Лебединое озеро». Таким образом, классическое произведение, которому на тот момент было 114 лет, стало невольным спутником потрясений, ждавших СССР.
Получилось это случайно: показ балета с участием Наталии Бессмертновой и Николая Богатырева планировали за две недели до путча. Выступление включили в рамки передачи «Музыкальный телетеатр», который пускали в эфир каждый третий понедельник месяца.
Транслировать балет планировали до и после программы «Время», но ситуация в стране спутала все карты, и танцы демонстрировали по телевизору 19–22 августа. Ирония судьбы заключается в том, что балет не имеет намека на политику, а рассказывает историю любви. Однако народное сознание смешало произведение с неудавшимся переворотом и последующими потрясениями.
Культурное значение произведения
Исследователи подчеркивали, что произведение Петра Ильича прочертило своеобразную грань между эпохами данного сценического искусства. «Озеро» закрыло период романтического большого балета и открыло дорогу для симфонизации жанра. Произведения начали насыщать сквозным музыкально-сюжетным развитием. Чайковского считают преобразователем дивертисментного балета.
Петип и Иванов переосмыслили хореографическое наполнение. Деятели сберегли черты романтического балета, но придали ему обновленный вид. Балетоведы считают, что «Лебединое озеро» впитало в себя лучшие традиции сценического искусства XIX века и повлияло на курс развития направления в XX столетии.
Интересные факты
Особенность «Озера» заключается в том, что с произведением знакомы даже те люди, которые никогда не интересовались театром и балетом. Популяризация произошла благодаря тому, что мелодии «Лебединого» исполняются в произведениях различных жанров.
В Советском Союзе балет Чайковского занимал особое место, поэтому в 1968-м в честь произведения назвали сорт белых роз.
За 145 лет существования роль Одетты исполнили сотни женщин. Критики признали лучшей балерину из Италии Пьерину Леньяни. Выступление артистки состоялось в Мариинском театре.
Майя Плисецкая исполняла партию главной героини три десятка лет. Балерина признавалась, что это одна из самых любимых ее ролей.
До создания балета Чайковский написал танцевальное произведение для детей, которое получило название «Озеро лебедей». В самом «Лебедином озере» есть композиция – танец маленьких лебедей, который демонстрирует веселые и беззаботные воспоминания Одетты из детства.
Когда Чайковский взялся за написание «Озера», балет среди ценителей искусства рассматривался как второсортный жанр, поэтому ему уделяли мало внимания. Исследователи полагают, что данный факт мог сыграть роль в провале первой премьеры.
Британский режиссер Грэм Мерфи переосмыслил «Лебединое озеро», положив в основу расставание принцессы Дианы и принца Чарльза.
Читайте такжеПетр I — факты и мифы о первом российском императоре
Рядом с Большим театром высаживают два сорта тюльпанов – «Галина Уланова» и «Большой театр». Цветы вывел селекционер из Нидерландов Теодор Лефебр, который вдохновился балетом Чайковского.
«Лебединое озеро» среди партийных чиновников СССР считалось своеобразным седативным средством. Юрий Андропов вспоминал, как первые лица страны посещали постановку и засыпали в театре. Поэтому Юрий Владимирович и поручил Гостелерадио поставить произведение Чайковского в день смерти Леонида Брежнева, чтобы вогнать народ в тоску.
-
КУЛЬТУРА
-
ПСИХОЛОГИЯ
-
КРАСОТА
-
МУЗЫКА
-
ИНТЕРВЬЮ
-
ЖИВОПИСЬ
-
СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО
-
БАЛЕТ
-
ЭТИКЕТ
-
ЛИТЕРАТУРА
-
ИСКУССТВО
-
ТЕАТР
-
КИНО
-
МОДА
«Лебединое озеро»: как был написан самый известный балет в мире
02/02/2023
4 марта 1877 года на сцене Большого театра в Москве состоялась премьера балета «Лебединое озеро». Публика приняла премьеру прохладно. Глубокая музыка Петра Чайковского не нашла понимания среди зрителей, зато породила множество мифов и слухов, о которых многие отзываются неприличным образом. В преддверии юбилея балета, мы собрали для вас несколько историй, запутанных и иногда необъяснимых.
История балета не существовала ранее
Вовремя просмотра сценического спектакля многие задаются вопросом: «А есть ли книжный оригинал произведения?». История о девушке Одетте, зачарованной злым колдуном и превращенной в лебедя, ее черном двойнике Одиллии и принце Зигфриде вполне могла быть написана автором немецкого происхождения. На самом деле это не так! Подобной сказки никогда не существовало. Ее придумали специально для балета. Однако неравнодушные зрители до сих пор стараются найти подлинные произведения мировой литературы, которые могли бы стать прототипом его сюжета. Существует версия театроведа Юрия Слонимского, ее придерживается большинство критиков — образы связаны с произведением Александра Сергеевича Пушкина «Сказка о царе Салтане». Многие склонны обнаруживать отсылки к сказкам братьев Гримм и поэме «Метаморфозы» Овидия, где один из действующих лиц бросается в образованное из слез матери озеро — эту сцену можно увидеть и в либретто балета Чайковского.
Принято считать, что авторство либретто разделили Владимир Бегичев и Василий Гельцер. В основном писал Владимир, а Василий лишь помогал. Об этом даже упоминается в театральных программках и на официальных сайтах Большого и Мариинского театров. Многие делали предположение, что вместе с Владимиром и Василием работал и главный балетмейстер Большого театра Вацлав Рейзингер. Однако эта версия вызывает у балетоведов сомнения. Прежде всего это обусловлено тем, что нет подтверждений участия Гельцера, о нем лишь упоминал Модест Чайковский, предполагая, что он записал на бумаге надиктованный ему текст.
Несмотря на все сомнения имена обоих соавторов все же отмечаются в балете. Владимир Бегичев — единственный творец, кто сочинил текст, опираясь на пожелания Петра Ильича Чайковского. Они были близко знакомы, что поспособствовало рождению балетного эксперимента «Лебединое озеро». Бегичев и Чайковский входили в Артистический кружок в Москве, где дискутировали над написанием стихов, чтением произведений. Именно Чайковскому было поручено подготовить музыкальное сопровождение, хотя опытные композиторы в то время не писали музыку для балета.
Почему затянулась премьера балета?
В газетах писали, что премьера балета намечалась на ноябрь 1876 года, но состоялась только в марте 1877 года. Выступать в дебютном балете Петра Чайковского артисты отказывались, как порой бывает в наши дни в Большом театре, считая постановку не совсем перспективной. Чистовой вариант партитуры был закончен автором 10 апреля 1876 года. Репетиции начались в марте этого же года, но премьера состоялась лишь через 11 месяцев. Одним из недавних открытий стало то, что «Лебединое озеро» ставилось не для Полины Карпаковой и не для Анны Собещанской, а для Лидии Гейтен. Именно Петр Чайковский настаивал на ее кандидатуре на роль Одетты-Одиллии. В дальнейшем после репетиций балерина Лидия Гейтен сочла партитуру «неинтересной и скучной» и отказалась выступать.
Трагический финал — новая альтернатива
Для своего первого балета Чайковский задумал трагический финал, что было не совсем обычным явлением для постановок того времени: его герои — и принц, и Одетта — погибают в волнах разбушевавшегося Лебединого озера. Из либретто 1877 года: «Он (принц) быстро срывает с ее головы венец и бросает в бурное озеро. Над головой с криком пролетает сова, неся в когтях брошенный венец Одетты. «Что ты сделал?! Ты погубил и себя, и меня, я умираю», — говорит Одетта, падая на руки принца. Волны одна за другой набегают на героев, и скоро они скрываются под водой». Непривычная концовка шокировала современников. Так что вопреки распространенному мнению благополучный финал возник еще при жизни Петра Чайковского, но уже в следующей, второй по счету, московской версии балетмейстера Йозеф Гансена. По его мнению: «Принц и Одетта более не погибают, но спасаются, и Одетта, превратившись в обыкновенную девушку, прощается со своими родичами-лебедями и уходит с принцем».
Озеро из балета существует в реальности
Удивительный факт в этой истории, что озеро из балета в действительности существовало во времена Петра Чайковского в Баварии. Существует оно до сих пор, а недалеко от него расположился построенный по приказу баварского короля Людвига II замок Нойшванштайн — новый Лебединый замок. Сообщение о кончине баварского короля произвело на Петра Чайковского чрезвычайно сильное впечатление. Композитор назвал ее ужасной, а обстоятельства, приведшие к ней, злодейством. Как мы уже знаем, принц, подобно «лебединому королю», тоже гибнет в водах разбушевавшегося Лебединого озера, хотя происходит это почти за 10 лет до реальных событий: король Людвиг Баварский утонул в 1886 году. Нельзя отрицать, что и эта трагическая история могла бы лечь в основу сюжета к балету.
Музыка Чайковского не только приманка для широкой публики, но и объект пристального интереса историков искусства. Балет «Лебединое озеро» остается одним из самых любимых сценических постановок у зрителей. Он выдержал проверку временем. Вечный, изменчивый, востребованный.
I
photo credit: сайт Мариинского театра
-
Назад -
Вперед
Филип Ван Дорен Стерн. «Величайший подарок»
У этого рассказа удивительная судьба. Написав его в ноябре 1939 года, Филип Ван Дорен Стерн после нескольких неудачных попыток опубликовать его самостоятельно распечатал рассказ в виде 24-страничной брошюры и разослал друзьям и знакомым на Рождество 1943 года. Рассказ привлек внимание актера Кэри Гранта, и вскоре компания RKO Pictures приобрела права на эту историю за 10000 долларов, и в 1946 г. режиссер Фрэнк Капра снял по ней фильм «Эта прекрасная жизнь». При выходе картины на экраны она не имела успеха у публики, что привело к банкротству продюсерской компании постановщика и спаду его кинематографической карьеры. Однако через некоторое время фильм получил заслуженное признание. Уже на протяжении многих лет этот фильм один из непременных атрибутов Рождества в США. По версии ВВС, он занимает второе место в списке фильмов, не получивших «Оскар». А Американский институт киноискусства назвал его самым вдохновляющим американским фильмом.
Городок, вытянувшийся по холму, сверкал цветными рождественскими огнями. Но Джордж Пратт их не видел. Перегнувшись через металлические перила моста, он угрюмо уставился на черную воду. Течение кружило и клубилось, как жидкое стекло, и время от времени льдинка, оторванная от берега, проскальзывала вниз, чтобы ее тут же поглотила тень под мостом.
Вода выглядела парализующе холодной. Джордж размышлял, как долго сможет прожить в ней человек. Загадочное черное стекло воды очаровывало. Он перегнулся еще дальше через перила…
— На твоем месте я бы этого не делал, — тихо произнес кто-то рядом.
Джордж раздраженно обернулся к невысокому человечку, которого никогда раньше не видел. Незнакомец был толст, уже далеко не молод, его круглые щеки розовели в зимнем воздухе, будто он недавно побрился.
— Не делал чего? — угрюмо спросил Джордж.
— То, что ты задумал.
— Откуда вам знать, что я задумал?
— Ну, много знать — это наша работа, — не смутившись, ответил незнакомец.
Джордж задумался, кем же мог работать человек, принадлежащий к самому обычному типу маленьких людей, которых и не заметишь в толпе. Если только вы случайно не встретитесь с его ярко-голубыми глазами. Такой добрый и искренний взгляд вы уже не сможете забыть. Ничто больше в нем не привлекало внимания. Он был одет в побитую молью меховую шапку и поношенное пальто, туго натянутое на большом животе. В руках мужчина держал небольшой черный саквояж. На докторский не похож — великоват, да и форму не держит. Комплект образцов торгового агента, решил Джордж с отвращением. Вероятно, парень из тех торговцев, которые шляются вокруг и суют свой маленький острый нос в чужие дела.
— Похоже, будет снег, не так ли? — сказал незнакомец, оценивающе взглянув на пасмурное небо. — Будет хорошее белое Рождество. В наши дни это большая редкость, как и многое другое, — он повернулся к Джорджу. — Теперь у тебя все в порядке?
— Я… конечно, все в порядке. С чего вы взяли, что со мной что-то не так? Я… — Джордж замолчал перед тихим пристальным взглядом незнакомца.
Коротышка покачал головой.
— Знаешь, ты не должен думать о таком и в канун Рождества, и в остальное время. Подумай лучше о Мэри… и о матери…
Джордж открыл рот, чтобы спросить, как этот парень мог узнать имя его жены, но тот опередил вопрос.
— Не спрашивай меня, откуда я это знаю. Знать все — моя работа. Вот почему я пришел по этой дороге сегодня вечером. Хорошо, что я успел, — он посмотрел вниз, на черную воду, и вздрогнул.
— Ну, если вы так много обо мне знаете, — сказал Джордж, — назовите мне хотя бы одну причину, почему я должен жить.
Коротышка издал странный смешок.
— Ну, ну, не может быть все так плохо! У тебя есть работа в банке. И Мэри, и малыши. Ты здоровый, молодой и…
— Да меня тошнит от этого! — воскликнул Джордж. — Я застрял здесь, в этой сточной канаве жизни, делая одну и ту же тупую работу день за днем. У других людей жизнь полна впечатлений, а я — я просто провинциальный банковский служащий, которого даже не взяли в армию! Я никогда не делал ничего действительно полезного или интересного, и похоже, уже никогда не сделаю. С таким же успехом я мог быть мертвецом. Да даже лучше, если бы я был мертв! Иногда мне хочется жить, но в самом деле лучше бы я никогда не появлялся на свет!
Коротышка стоял, глядя на него в сгустившихся сумерках.
— Что это ты сказал сейчас? — мягко переспросил он.
— Я сказал, что хочу никогда не рождаться, — твердо повторил Джордж. — Я действительно этого хочу.
Розовые щеки незнакомца пылали от возбуждения.
— Боже мой, это замечательно! Ты сам нашел выход! Я боялся, что с тобой будут неприятности. Но ты сам все решил. Ты хотел бы никогда не рождаться. Отлично! Считай, тебя нет!
— Что вы имеете в виду? — зарычал Джордж.
— Ты не рождался. Только это. Ты не рождался. Здесь тебя никто не знает. У тебя нет обязанностей — нет работы, нет жены, нет детей. Да что я, у тебя и матери нет. Конечно, откуда бы. Все твои беды позади. Рад сказать, что твое желание было официально удовлетворено.
— Чушь! — фыркнул Джордж и отвернулся.
Незнакомец побежал за ним и схватил за руку.
— Тебе лучше взять это с собой, — сказал он, протягивая портфель. — Это откроет много дверей, которые могут захлопнуться перед тобой.
— Какие же это двери? — усмехнулся Джордж. — Я знаю всех в этом городке. Кроме того, я не хочу видеть людей, способных хлопнуть дверью перед моим носом.
— Да, я знаю, — терпеливо ответил коротышка. — Но все равно возьми его. Это не принесет никакого вреда, зато сможет помочь, — он открыл портфель и показал несколько щеток. — Ты будешь удивлен, узнав, до чего полезны могут быть эти щетки для первого знакомства, особенно, если они бесплатны. Вот смотри, — он вытащил простую маленькую щетку. — Я покажу тебе, как это использовать.
Он сунул портфель в руки упирающемуся Джорджу и начал:
— Когда хозяйка подойдет к двери, протяни ей щетку и начинай быстро говорить. Скажи: «Добрый вечер, мадам. Я из „World Cleaning Company“, и я хочу подарить вам эту красивую и полезную щетку абсолютно бесплатно, без обязательства покупать что-либо». После этого, конечно, дело пойдет легче. Теперь сам попробуй, — он сунул щетку в руку Джорджа.
Джордж швырнул щетку в портфель, неловко нащупал замок и, наконец, закрыл его с сердитым щелчком.
— Вот, — сказал он, и замер, потому что рядом никого не было видно.
Коротышка, должно быть, скрылся в кустах, растущих вдоль берега, подумал Джордж. Он, конечно, не собирался играть с ним в кошки-мышки. Почти стемнело, и с каждой минутой становилось холоднее. Джордж вздрогнул и поднял воротник пальто.
На улицах горели фонари, в окнах мягким светом сияли рождественские свечи. Городок выглядел удивительно веселым. В конце концов, почувствовать, что ты дома, можно только в том уголке земли, где ты вырос. Джордж ощутил внезапный прилив нежности даже к раздражительному старому Хэнку Биддлу, мимо дома которого он проходил. Он вспомнил их ссору, когда его автомобиль ободрал кусок коры большого клена, росшего рядом с домом Хэнка. Джордж посмотрел на голые ветви дерева, широко раскинувшиеся над ним в темноте. Дерево, должно быть, растет тут со времен индейцев. Он почувствовал внезапный приступ вины за причиненный им ущерб. Он никогда не останавливался, чтобы осмотреть рану, потому что обычно боялся попасться Хэнку, пока рассматривает дерево. Сейчас он смело сошел с тротуара, чтобы исследовать огромный ствол.
Хэнк, должно быть, залечил шрам или закрасил его, поскольку на стволе не осталось никаких следов. Джордж зажег спичку и наклонился, чтобы рассмотреть поближе. Выпрямился он со странным ощущением дурноты в животе. Никакого шрама не было. Кора выглядела гладкой и неповрежденной.
Он вспомнил, что говорил коротышка там, на мосту. Конечно, это все ерунда, но исчезнувший шрам все-таки встревожил его.
Возле банка он заметил — что-то не так. Здание было темным, хотя он точно знал, что оставил гореть свет в хранилище. И кто-то оставил открытыми жалюзи на окнах. Он подбежал к главному входу в банк. Над дверью висела старая потертая вывеска, Джордж легко смог разобрать слова:
Для аренды или продажи
Обращаться к Джеймсу Силве
Недвижимость
Наверное, это какая-то мальчишечья шалость, мелькнула паническая мысль. Потом он заметил кучу листьев и старых рваных газет у обычно безупречно чистых дверей банка. Окна выглядели так, будто их несколько лет не мыли. Напротив здания, в конторе Джима Силвы, все еще горел свет. Джордж кинулся к нему и распахнул дверь.
Джим с удивлением поднял глаза от бухгалтерской книги.
— Что я могу сделать для вас, молодой человек? — спросил он вежливым тоном, предназначенным для потенциальных клиентов.
— Банк, — сказал Джордж, задыхаясь. — Что с ним?
— Старое здание банка? — Джим Силва повернулся и выглянул в окно. — Кажется, с ним все в порядке. Вы, видимо, хотите арендовать или купить его?
— Вы хотите сказать, что он обанкротился?
— Добрых десять лет как. Погорел. Вы недавно в этих краях, не так ли?
Джордж привалился к стене.
— Я был здесь совсем недавно, — сказал он слабо. — У банка было все в порядке. Я даже знал нескольких людей, которые там работали.
— А парня по имени Марти Дженкинс вы тоже знали?
— Марти Дженкинс! Ведь он… — Джордж хотел сказать, что Марти никогда не работал в банке — окончив школу, они оба устраивались на работу в банк, но только Джордж получил ее. Но сейчас, конечно, все было не так. Ему надо быть более осмотрительным. — Нет, я не знал его, — сказал он медленно. — То есть, не совсем. Я о нем слышал.
— Тогда, возможно, вы слышали, что он сбежал с пятьюдесятью тысячами долларов. Вот почему банк разорился. Практически разрушил здесь все, — Силва строго на него посмотрел. — Я подумал, что вы можете знать, где он. Я сам очень много потерял при этом банкротстве. Как бы мы хотели, чтобы Марти Дженкинс оказался у нас в руках!
— Разве у него нет брата? Мне кажется, у него есть брат Артур.
— Арт? Да, конечно. Но с ним все в порядке. Он же не знает, куда сбежал его брат. Это происшествие страшно ударило по нему. Пить начал. Для его жены все это ужасно тяжело. А ведь женился он на хорошей, красивой девушке.
Джордж вновь почувствовал тяжесть в животе.
— На ком он женился? — хрипло спросил он. В свое время и он, и Арт ухаживали за Мэри.
— На девушке по имени Мэри Тэтчер, — с готовностью ответил Силва. — Она живет на холме как раз с той стороны, где церковь… Эй! Куда же вы?
Но Джордж уже выскочил из конторы. Он пробежал мимо пустующего здания банка и повернул вверх по склону. На мгновение он решил было пойти прямо к Мэри. Дом рядом с церковью был свадебным подарком ее отца. Конечно, Арт Дженкинс тоже мог получить его, женившись на Мэри. Джордж задумался, есть ли у них дети. Потом он понял, что не сможет встретиться с Мэри лицом к лицу — во всяком случае, не сейчас. Он решил навестить своих родителей и узнать о ней побольше.
Из окон потрепанного ветрами домика в переулок лился теплый свет свечей, а на стеклянной панели входной двери висел рождественский венок. С громким щелчком Джордж поднял щеколду на калитке. Темный силуэт на крыльце вскочил и начал рычать, а затем с яростным лаем бросился вниз по лестнице.
— Брауни! — закричал Джордж. — Брауни, старый дурень, перестань! Ты что, не узнаешь меня?
Но пес угрожающе двинулся вперед и оттеснил его обратно за калитку. На крыльце зажегся свет и отец Джорджа вышел наружу, чтобы позвать собаку. Лай перешел в низкое, злобное рычание.
Отец держал пса за ошейник, и Джордж осторожно прошел мимо. Он понял, что отец не узнал его.
— Хозяйка дома? — спросил он.
Отец махнул рукой в сторону двери.
— Заходите, — сказал он радушно. — Я сейчас посажу на цепь эту собаку. Больно уж она не любит чужих.
Мать, которая ждала в коридоре, очевидно, тоже не узнала его. Джордж открыл портфель с образцами и схватил первую попавшуюся щетку.
— Добрый вечер, мэм, — вежливо сказал он. — Я из World Cleaning Company. Мы бесплатно раздаем образцы щеток. Я подумал, что вам она может понравиться. Это ни к чему не обязывает. Совершенно ни к чему, — его голос дрогнул.
Мать улыбнулась в ответ на его неловкость.
— Видимо, вы хотите что-то мне продать. На самом деле я не уверена, что мне нужны какие-то щетки.
— Нет, мэм. Я ничего не продаю, — заверил он ее. — Постоянный торговец появится здесь через несколько дней. Это просто… ну, всего лишь рождественский подарок от компании.
— Как мило, — сказала она. — Раньше ваши люди никогда не дарили таких хороших щеток.
— Это специальное предложение, — сказал он.
Отец вошел в зал и закрыл дверь.
— Быть может, зайдете и присядете на минутку? — предложила мать. — Вы, должно быть, уже много прошли и устали.
— Благодарю вас, мэм. Пожалуй, я соглашусь.
Он вошел в маленькую гостиную и поставил свой портфель на пол. Комната выглядела иначе, но он никак не мог понять, почему.
— Когда-то я довольно хорошо знал этот город, — сказал он, чтобы начать разговор. — Был знаком с некоторыми горожанами. Помнится, здесь жила девушка по имени Мэри Тэтчер. Слышал, она вышла замуж за Арта Дженкинса. Вы бы должны их знать.
— Конечно, — сказала его мать. — Мы отлично знаем Мэри.
— Наверное, у нее уже дети? — небрежно спросил Джордж.
— Двое — мальчик и девочка.
Джордж громко вздохнул.
— Да, вы, должно быть, устали, — сказала его мать. — Может быть, выпьете чашечку чая?
— Нет, мэм, не беспокойтесь, — сказал он. — Я скоро буду ужинать.
Он оглядел маленькую гостиную, пытаясь понять, почему она выглядит по-другому. Над камином висела фотография в рамке, на которой был запечатлен его младший брат Гарри в свой шестнадцатый день рождения. Он вспомнил, как они пошли в ателье Поттера, чтобы сфотографироваться вдвоем. Что-то странное было сейчас в фотографии. На ней был только Гарри.
— Это ваш сын? — спросил он.
Лицо его матери потемнело. Она кивнула, но ничего не сказала.
— Мне кажется, его я тоже знаю, — нерешительно сказал Джордж. — Его зовут Гарри, не так ли?
Мать отвернулась, заглушая клокочущее в горле рыдание. Муж неуклюже приобнял ее за плечи. Его голос, который всегда был мягким и нежным, внезапно стал суровым.
— Вы не могли с ним встречаться, — сказал он. — Он давно умер. Он утонул в тот день, когда был сделан снимок.
Джордж мысленно вернулся назад, в тот августовский полдень, когда они с Гарри ходили к Поттеру. На обратном пути они пошли купаться. Вспомнил, как Гарри скрутила судорога. Он вытащил брата из воды и совершенно забыл об этом. Но если предположить, что его там не было…
— Мне очень жаль, — сказал он печально. — Я думаю, мне лучше уйти. Надеюсь, вам понравится щетка. И желаю вам обоим счастливого Рождества.
И тут же понял, что снова оплошал, пожелав счастливого Рождества людям, которые в эту минуту думают об умершем сыне.
Брауни яростно дернулся на цепи, когда Джордж спустился с крыльца, и сопровождал его уход враждебным раскатистым рычанием.
Джорджу отчаянно захотелось увидеть Мэри. Он совершенно не был уверен, что сможет не признаться ей во всем, но все-таки должен был ее увидеть.
В церкви горел свет и хор завершал последние приготовления к рождественской вечерне. Орган репетировал «Holy Night» вечер за вечером, пока Джордж не возненавидел эту песню. Но сейчас музыка разрывала его сердце.
Спотыкаясь, он побрел вверх по тропинке к своему дому. Газон выглядел неопрятно, а цветочные кусты, которые он всегда тщательно подравнивал, были заброшены и не особенно разрослись. От Арта Дженкинса вряд ли можно было ожидать внимания к таким вещам.
Когда он постучал в дверь, наступило долгое молчание, прерванное возгласом ребенка. Потом Мэри открыла дверь.
При виде ее Джордж долго не мог произнести ни слова.
— Счастливого Рождества, мэм, — кое-как выговорил он наконец. Его руки дрожали, когда он попытался открыть портфель.
Когда Джордж, такой несчастный, вошел в гостиную, он не мог не заметить с тайной усмешкой тот самый, весьма недешевый синий диван, на котором они так часто спорили. Очевидно, Мэри прошла через то же самое и с Артом Дженкинсом, и в спорах с ним тоже побеждала.
Джордж открыл портфель. У одной из щеток была ярко-синяя ручка и разноцветная щетина. Возможно, эта щетка не была предназначена для подарка, но Джорджа это не волновало. Он протянул ее Мэри.
— Она как раз подойдет к вашему дивану.
— По-моему, это чудесная щетка, — воскликнула она. — Вы отдаете ее даром?
Он торжественно кивнул.
— Специальное ознакомительное предложение. Для нашей компании один из способов избежать снижения прибыли — поделиться ею со своими друзьями.
Она бережно прошлась щеткой по дивану, аккуратно разглаживая бархатистый ворс.
— Это хорошая щетка, спасибо. Я… — внезапно из кухни раздался крик, и в гостиную вбежали двое малышей. Маленькая румяная девочка, громко рыдая, бросилась в объятия матери, а мальчик лет семи подбежал к ней, щелкая игрушечным пистолетом у ее головы.
— Мамочка, она не умирает! — крикнул он. — Я выстрелил в нее сто раз, но она умирать не хочет!
Он очень похож на Арта Дженкинса, подумал Джордж. И ведет себя так же.
Вдруг мальчик повернулся к нему.
— Ты кто? — спросил он задиристо, наставил пистолет на Джорджа и спустил курок. — Ты мертв! — воскликнул он. — Ты мертв. Почему ты не падаешь и не умираешь?
Внезапно кто-то тяжело затоптался на крыльце. Джордж заметил, как мальчик испугался и попятился, а Мэри кинула опасливый взгляд на дверь.
В комнату вошел Арт Дженкинс. С минуту он стоял в дверях, опираясь на дверную ручку, чтобы не упасть. У него были остекленевшие глаза и очень красное лицо.
— Кто это? — спросил он хрипло.
— Он продавец щеток, — попыталась объяснить Мэри. — Подарил мне вот эту щетку.
— Продавец щеток! — фыркнул Арт. — Ну так скажи ему, чтобы убирался отсюда. Не нужны нам никакие щетки.
Арт громко икнул, шатаясь, пересек комнату и неловко упал на диван.
— И продавцы щеток нам тоже не нужны.
Джордж с отчаянием посмотрел на Мэри. Ее глаза умоляли его уйти. Арт закинул ноги на диван и лежал, бормоча что-то нехорошее о продавцах щеток. Джордж подошел к двери, сопровождаемый ребенком, который продолжал направлять на него пистолет и повторять:
— Ты мертв, мертв, мертв!
Похоже, мальчик прав, подумал Джордж, выйдя на крыльцо. Похоже, он мертв, или, может быть, все это страшный сон, который скоро закончится. Ему захотелось найти того коротышку, на мосту, и попытаться убедить его прекратить все это.
Он торопливо спустился с холма, а завидев реку, не вытерпел и бросился бежать. Джордж с облегчением увидел, что незнакомец все еще стоит на мосту.
— С меня хватит! — выдохнул он. — Прекратите это — ведь вы меня втравили в эту историю!
Незнакомец поднял брови.
— Я втравил тебя в это! Вот это мне нравится! Твое желание исполнилось. Ты получил все, что просил. Сейчас ты — самый свободный человек на свете. Все путы разорваны. Ты можешь идти, куда хочешь. Разве можно желать большего?
— Верните все обратно — взмолился Джордж. — Верните все обратно, пожалуйста. Не только из-за меня, но и ради всех остальных. Вы не представляете, какая неразбериха царит в городе. Вы не понимаете. Я должен вернуться. Я нужен здесь.
— Я-то все превосходно понимаю, — медленно ответил незнакомец. — Я просто хотел убедиться, что ты тоже способен это понять. Тебе был дан величайший дар из всех возможных — дар жизни, право быть частью этого мира и принимать в нем участие. Но ты от этого подарка отказался.
Пока незнакомец говорил, высоко на холме зазвонил колокол, призывая горожан к рождественской всенощной. Ему вторил колокол городской церкви.
— Я должен вернуться, — сказал Джордж с отчаянием. — Вы не можете вот так просто отсечь меня от этого мира. Да ведь это убийство!
— Скорее, самоубийство, а? — пробормотал незнакомец. — Ты ведь сам все решил. Однако, так как сейчас канун Рождества — хорошо, закрой глаза и прислушайся к колоколам, — его голос стал тише. — Прислушайся к колоколам…
Джордж сделал, как ему было сказано. Он почувствовал, как холодная, влажная снежинка прикоснулась к его щеке, а потом еще и еще. Когда он открыл глаза, вокруг быстро падал снег, так быстро, что все стало расплывчатым. Маленького незнакомца нигде не было видно, как и всего остального. Снег был такой густой, что Джорджу пришлось нащупывать перила моста.
Когда он направился в город, ему показалось, что рядом кто-то сказал: «Счастливого Рождества», но колокола заглушали все звуки, и он не был в этом уверен.
Когда он добрался до дома Хэнка Биддла, то сошел с тротуара, с тревогой вглядываясь в ствол большого клена. Шрам был там, слава Богу! Он бережно прикоснулся к дереву. Надо позаботиться об этой ране — попросить садовника или что-нибудь еще. Во всяком случае, он точно вернулся обратно. Он снова стал самим собой. Может быть, это был сон, или, возможно, плавно текущая черная вода загипнотизировала его. Он слышал, что такое иногда случается.
На углу Главной и Бридж-стрит он едва не столкнулся со спешащим человеком. Это был Джим Силва, агент по недвижимости.
— Привет, Джордж, — сказал Джим весело. — Ты что-то припозднился. Я думал, в канун Рождества ты хотел пораньше попасть домой.
Джордж глубоко вздохнул.
— Просто хотел посмотреть, что с банком все в порядке. Я должен убедиться, что в хранилище горит свет.
— Уверен, что горит. Я заметил это, когда проходил мимо.
— Давай посмотрим, а? — сказал Джордж, потянув Силву за рукав. Для полной уверенности ему необходим был свидетель. Он потащил удивленного агента по недвижимости ко входу в банк, где сквозь падающий снег блестел свет.
— Я же говорил тебе, — сказал Силва с легким раздражением.
— Я должен был убедиться, — пробормотал Джордж. — Спасибо, и счастливого Рождества!
Затем он молнией ринулся вверх по холму.
Он спешил домой, но не настолько, чтобы не заглянуть на минутку в дом родителей, где поборолся с Брауни, и веселый старый бульдог восторженно вертелся вокруг него. Он схватил испуганного брата за руку и неистово сжал ее, почти истерически желая ему счастливого Рождества. Затем он бросился через гостиную, чтобы рассмотреть ту самую фотографию. Он поцеловал мать, пошутил с отцом, и выскочил из дома спустя несколько секунд, спотыкаясь и скользя на только что выпавшем снегу, пока взбегал на холм.
В ярко освещенной церкви громко звучали хор и орган. Джордж распахнул дверь в дом и крикнул во весь голос:
— Мэри! Где ты? Мэри! Дети!
Жена, одетая для выхода в церковь, подошла к нему и жестом попросила его замолчать.
— Я только что уложила детей спать, — запротестовала она. — Они могут…
Но она не смогла договорить, он закрыл ей рот поцелуями, а потом потащил ее наверх, в детскую комнату, где, нарушая все принципы родительского поведения, как безумный, обнимал сына и дочь, совершенно их растормошив.
Когда Мэри заставила его спуститься вниз, он немного пришел в себя.
— О, Мэри, я думал, что потерял тебя!
— Что случилось, дорогой? — спросила она в замешательстве.
Он потянул ее на диван и снова поцеловал. И в тот момент, когда уже собрался было рассказать ей о странном сне, его пальцы нащупали что-то, лежащее на диване. И он утратил дар речи.
Ему даже не надо было доставать эту вещь, ибо он знал, что это такое. Знал, что у нее будет синяя ручка и разноцветная щетина.
Композитор
Дата премьеры
04.03.1877
Жанр
Страна
Россия
Балет на музыку Петра Чайковского в четырех актах. Либретто В. Бегичева и В. Гельцера.
Действующие лица:
- Одетта, королева лебедей (добрая фея)
- Одиллия, дочь злого гения, похожая на Одетту
- Владетельная принцесса
- Принц Зигфрид, ее сын
- Бенно фон Зоммерштерн, друг принца
- Вольфганг, наставник принца
- Рыцарь Ротбарт, злой гений под видом гостя
- Барон фон Штейн
- Баронесса, его жена
- Барон фон Шварцфельс
- Баронесса, его жена
- Церемониймейстер
- Герольд
- Скороход
- Друзья принца, придворные кавалеры, дамы и пажи в свите принцессы, лакеи, поселяне, поселянки, слуги, лебеди и лебедята
Действие происходит в сказочной стране в сказочные времена.
История создания
В 1875 году дирекция императорских театров обратилась к Чайковскому с необычным заказом. Ему предлагалось написать балет «Озеро лебедей». Необычным этот заказ являлся потому, что ранее «серьезные» композиторы балетной музыки не писали. Исключение составляли лишь произведения в этом жанре Адана и Делиба. Против ожидания многих, Чайковский заказ принял. Предложенный ему сценарий В. Бегичева (1838—1891) и В. Гельцера (1840—1908) был основан на мотивах встречающихся у разных народов сказок о заколдованных девушках, превращенных в лебедей. Любопытно, что за четыре года до этого, в 1871 году, композитор написал для детей одноактный балет под названием «Озеро лебедей», так что, возможно, ему принадлежала идея использования именно этого сюжета в большом балете. Тема всепобеждающей любви, торжествующей даже над смертью, была ему близка: в его творческом портфеле к тому времени появилась уже симфоническая увертюра-фантазия «Ромео и Джульетта», а в следующем году, после обращения к «Лебединому озеру» (так стал называться балет в окончательном варианте), но еще до его окончания, была создана «Франческа да Римини».
Композитор подошел к заказу очень ответственно. По воспоминаниям современников, он «перед написанием балета долго добивался, к кому можно обратиться, чтобы получить точные данные о необходимой для танцев музыке. Он даже спрашивал… что ему делать с танцами, какова должна быть их длина, счет и т. д.». Чайковский внимательно изучал различные балетные партитуры, чтобы понять «этот род композиции в деталях». Только после этого он приступил к сочинению. В конце лета 1875 года были написаны первые два акта, в начале зимы — два последних. Весной следующего года композитор оркестровал написанное и закончил работу над партитурой. Осенью в театре уже шла работа над постановкой балета. Ее начал осуществлять приглашенный в Москву в 1873 году на должность балетмейстера московского Большого театра В. Рейзингер (1827—1892). К сожалению, он оказался неважным постановщиком. Его балеты на протяжении 1873—1875 годов неизменно проваливались, и когда в 1877 году на сцене Большого театра появился еще один его спектакль — премьера «Лебединого озера» состоялась 20 февраля (4 марта по новому стилю), — это событие осталось незамеченным. Собственно, с точки зрения балетоманов это и не было событием: спектакль оказался неудачным и через восемь лет сошел со сцены.
Подлинное рождение первого балета Чайковского состоялось более двадцати лет спустя, уже после смерти композитора. Дирекция императорских театров собиралась поставить «Лебединое озеро» в сезоне 1893—1894 годов. В распоряжении дирекции были два прекрасных балетмейстера — маститый Мариус Петипа (1818—1910), работавший в Петербурге с 1847 года (он дебютировал одновременно как танцовщик и балетмейстер и создал целую эпоху в русском балете), и Лев Иванов (1834—1901), помощник Петипа, ставивший, в основном, небольшие балеты и дивертисменты на сценах Мариинского, Каменноостровского и Красносельского театров. Иванов отличался удивительной музыкальностью и блестящей памятью. Он был настоящим самородком, некоторые исследователи называют его «душой русского балета». Ученик Петипа, Иванов придал творчеству своего учителя еще большую глубину и чисто русский характер. Однако создавать свои хореографические композиции он мог только на прекрасную музыку. К его лучшим достижениям относятся, кроме сцен «Лебединого озера», «Половецкие пляски» в «Князе Игоре» и «Венгерская рапсодия» на музыку Листа.
Сценарий новой постановки балета был разработан самим Петипа. Весной 1893 года началась его совместная работа с Чайковским, прервавшаяся безвременной кончиной композитора. Потрясенный как смертью Чайковского, так и своими личными потерями, Петипа заболел. На вечере, посвященном памяти Чайковского и состоявшемся 17 февраля 1894 года, в числе других номеров была исполнена 2-я картина «Лебединого озера» в постановке Иванова.
Этой постановкой Иванов открыл новую страницу в истории русской хореографии и приобрел славу великого художника. До сих пор некоторые труппы ставят ее как отдельное самостоятельное произведение. «…Открытия Льва Иванова в «Лебедином озере» являются гениальным «прорывом» в XX век», — пишет В. Красовская. Высоко оценив хореографические находки Иванова, Петипа поручил ему лебединые сцены. Кроме того, Иванов поставил Чардаш и Венецианский танец на музыку Неаполитанского (впоследствии выпускаемый). После выздоровления Петипа со свойственным ему мастерством закончил постановку. К сожалению, новый поворот сюжета, — счастливый конец вместо первоначально задуманного трагического, — предложенный Модестом Чайковским, братом и либреттистом некоторых опер композитора, обусловил относительную неудачу финала.
15 января 1895 года в Мариинском театре, в Петербурге, состоялась, наконец, премьера, давшая долгую жизнь «Лебединому озеру». Балет на протяжении XX века шел на многих сценах в различных вариантах. Хореография его впитала идеи А. Горского (1871—1924), А. Вагановой (1879—1951), К. Сергеева (1910—1992), Ф. Лопухова (1886—1973).
Сюжет
(первоначальная версия)
В парке замка Владетельной принцессы друзья ожидают принца Зигфрида. Начинается праздник его совершеннолетия. Под звуки фанфар появляется принцесса и напоминает Зигфриду, что завтра на балу он должен будет выбрать невесту. Зигфрид опечален: он не хочет себя связывать, пока его сердце свободно. В сумерках видна пролетающая стая лебедей. Принц и его друзья решают закончить день охотой.
По озеру плывут лебеди. На берег к развалинам часовни приходят охотники с Зигфридом и Бенно. Они видят лебедей, у одного из которых на голове золотая корона. Охотники стреляют, но лебеди уплывают невредимыми и в волшебном свете обращаются в прекрасных девушек. Зигфрид, плененный красотой королевы лебедей Одетты, слушает ее печальный рассказ о том, как злой гений заколдовал их. Лишь ночью они принимают свой настоящий облик, а с восходом солнца снова становятся птицами. Колдовство потеряет силу, если ее полюбит юноша, никому еще не клявшийся в любви, и сохранит ей верность. При первых лучах зари девушки исчезают в развалинах, и вот уже по озеру плывут лебеди, а за ними летит огромный филин — их злой гений.
В замке бал. Принц и принцесса приветствуют гостей. Зигфрид полон мыслями о королеве лебедей, никто из присутствующих девушек не трогает его сердца. Дважды звучат трубы, возвещающие прибытие новых гостей. Но вот трубы прозвучали в третий раз; это приехал рыцарь Ротбарт с дочерью Одиллией, удивительно похожей на Одетту. Принц, уверенный, что Одиллия и есть таинственная королева лебедей, радостно устремляется к ней. Принцесса, видя увлечение принца прекрасной гостьей, объявляет ее невестой Зигфрида и соединяет их руки. В одном из окон бальной залы появляется лебедь-Одетта. Увидев ее, принц понимает страшный обман, но непоправимое свершилось. Охваченный ужасом принц бежит к озеру.
Берег озера. Девушки-лебеди ожидают королеву. Одетта вбегает в отчаянии от измены принца. Она пытается броситься в воды озера, подруги стараются ее утешить. Появляется принц. Он клянется, что в Одиллии видел Одетту и только поэтому произнес роковые слова. Он готов умереть вместе с ней. Это слышит злой гений в облике филина. Смерть юноши во имя любви к Одетте принесет ему гибель! Одетта бежит к озеру. Злой гений пытается превратить ее в лебедя, чтобы не дать утонуть, но Зигфрид борется с ним, а затем бросается вслед за любимой в воду. Филин падает мертвым.
Музыка
В «Лебедином озере» Чайковский еще остается в рамках жанров и форм балетной музыки, сложившейся к тому времени по определенным законам, хотя наполняет их новым содержанием. Его музыка трансформирует балет «изнутри»: традиционные вальсы становятся поэтическими поэмами огромного художественного значения; адажио являются моментом наибольшей концентрации чувства, насыщаются прекрасными мелодиями; вся музыкальная ткань «Лебединого озера» живет и развивается симфонически, а не становится, как в большинстве современных ему балетов, просто аккомпанементом тем или иным танцам. В центре — образ Одетты, охарактеризованной трепетной, взволнованной темой. Связанная с ней проникновенная лирика распространяется на все произведение, пронизывая его прекрасными мелодиями. Характерные танцы, как и картинно-изобразительные эпизоды, занимают в балете сравнительно небольшое место.
Л. Михеева
На фото: «Лебединое озеро» в Мариинском театре
«Лебединое озеро» сочинялось молодым Чайковским в один из его активнейших творческих периодов. Уже были созданы три симфонии и знаменитый ныне концерт для фортепиано с оркестром (1875), чуть позднее — четвертая симфония (1878) и опера «Евгений Онегин» (1881). Обращение композитора такого уровня к сочинению балетной музыки не было обычным для того времени. В императорских театрах для подобного вида творчества существовали штатные композиторы — Цезарь Пуни, Людвиг Минкус, позже Риккардо Дриго. Чайковский не ставил перед собой задачу «революции» в балете. Со свойственной ему скромностью он скрупулезно изучал балетные партитуры, стремясь, не порывая с установившимися формами и традициями балетных спектаклей, изнутри насытить их музыкальную основу высокой содержательностью.
Теперь общепризнанно, что именно «Лебединое озеро» открыло отечественному балету невиданные музыкальные горизонты, развитые впоследствии и самим Чайковским и его последователями в этой сфере. Однако прав и Борис Асафьев: «В сравнении с роскошным барокко „Спящей красавицы» и мастерским симфоническим действием „Щелкунчика», „Лебединое озеро» — альбом задушевных „песен без слов». Оно напевнее и простодушнее других балетов». Вряд ли можно требовать от «первенца» совершенства музыкальной драматургии. В постановках «Лебединого озера» и по сей день не найдено идеального соответствия между музыкальными замыслами композитора и сценическим действием.
Музыка сочинялась с мая 1875 по апрель 1876 года по заказу московского Большого театра. В основе балета — сказочный сюжет «из рыцарских времен». Существует немало мнений о его литературных источниках: называют Гейне, немецкого сказочника Музеуса, русские сказки о девушке-лебеди и даже Пушкина, но сама история вполне самостоятельна. Идея, вероятно, принадлежит композитору, но авторами либретто считаются инспектор московских театров Владимир Бегичев и артист балета Василий Гельцер. Премьера спектакля состоялась 20 февраля 1877 года. Его, увы, крайне неудачным хореографом был Вацлав Рейзингер. К сожалению, неуспех этой постановки надолго бросил тень на сам балет. Когда же, почти сразу после смерти Чайковского, в 1893 году встал вопрос о постановке «Лебединого озера» в Мариинском театре, то ответственнейшую доводку до полноценной сценической реализации пришлось делать уже без автора.
В видоизменениях сюжетной основы приняли участие брат композитора Модест Чайковский (либреттист «Пиковой дамы» и «Иоланты»), директор Императорских театров Иван Всеволожский и Мариус Петипа. По указаниям последнего, дирижер Дриго, благоговевший перед музыкой Чайковского, внес в партитуру балета значительные коррективы. Так первые два акта стали двумя картинами начального акта. Дуэт Принца и поселянки из первой картины стал ныне знаменитым па-де-де Одиллии и Принца, заменив на балу секстет с участием главных героев. Из финального акта изъята сцена бури, которая по замыслу композитора завершала балет. Мало того, Дриго оркестровал и вставил в балет три фортепианные пьесы Чайковского: «Шалунья» стала вариацией Одиллии в па-де-де, «Искорка» и «Немножко Шопена» вошли в третий акт.
Именно на эту видоизмененную партитуру и была создана знаменитая постановка 1895 года, давшая бессмертие балету. Петипа, помимо общего руководства постановкой, сочинил хореографию первой картины и ряд танцев на балу. Льву Иванову принадлежит честь сочинения лебединых картин и некоторых танцев на балу. Главную партию Одетты-Одиллии танцевала итальянская балерина Пьерина Леньяни, а роль Зигфрида исполнил Павел Гердт. Знаменитому артисту шел 51-й год, и балетмейстерам пришлось пойти на компромисс: в лиричном белом адажио Одетта танцевала не с Принцем, а с его другом Бенно, а Зигфрид лишь мимировал неподалеку. В па-де-де мужская вариация была купирована.
Тогдашние балетоманы не сразу оценили достоинства премьеры. Однако зритель, ранее полюбивший «Спящую красавицу», «Пиковую даму» и «Щелкунчика», горячо принял новый балет Чайковского, в котором искренний лиризм музыки удачно сочетался с проникновенной хореографией лебединых сцен Льва Иванова, а праздничные картины включали такие шедевры Мариуса Петипа, как па-де-труа и па-де-де. Именно эта постановка постепенно (и с неизбежными изменениями) завоевала весь мир.
В России первые изменения начались уже через 6 лет. Первым «редактором» стал Александр Горский — один из исполнителей роли Бенно в Петербурге. В первой картине появился Шут, зато во второй исчез Бенно. Сочиненный Горским испанский танец на балу ныне исполняется повсеместно. В Мариинском театре «Лебединое озеро» Иванова-Петипа с незначительными коррективами шло до 1933 года.
В балете в разные годы блистали Матильда Кшесинская, Тамара Карсавина, Ольга Спесивцева. В 1927 году юная Марина Семенова поразила всех своей гордой Одеттой и демонически властной Одиллией.
Замысел решительного переосмысления классического балета принадлежал Агриппине Вагановой и ее соавторам: музыковеду Борису Асафьеву, режиссеру Сергею Радлову и художнику Владимиру Дмитриеву. Вместо «фантастического балета» перед зрителями возникла романтическая новелла. Действие перенесли в начало XIX века, Принц стал Графом, увлеченным старинными легендами, Ротбардт — его соседом-герцогом, желающим выдать замуж свою дочь. Лебедь лишь в мечтах графа представала в образе девушки. Подстреленная герцогом птица умирала на руках Графа, который в тоске закалывался кинжалом. В обновленном «Лебедином озере» двух героинь танцевала не одна, как ранее, а две балерины: Лебедя — Галина Уланова, Одиллию — Ольга Иордан. Любопытная перелицовка балета просуществовала менее десяти лет, но от нее осталась трепетная хореографическая сцена «Птица и охотник», заменившая в начале второй картины малопонятный рассказ Одетты о своей судьбе.
В 1937 году в московском Большом театре Асаф Мессеpep также обновил «Лебединое озеро». Именно тогда трагическая гибель героев, столь важная для замысла Чайковского, была заменена прямолинейным «хэппи-эндом». Думается, что не случайна и дата этой коррекции, ставшей обязательной для постановок советского периода. С 1945 года и в Ленинграде Принц стал в рукопашной схватке одолевать злодея Ротбардта. Справедливость требует отметить, что балетмейстеру Федору Лопухову принадлежит не только это новшество. Вся картина бала у него трактовалась как развернутое колдовство — танцующие и гости появлялись по приказам Ротбардта.
Более полувека на сцене Мариинского театра сохраняется «сценическая и хореографическая редакция» «Лебединого озера» Констатина Сергеева (1950). И хотя от хореографии 1895 года в ней осталось немного (вторая картина, дополненная танцем больших лебедей, мазурка, венгерский, а также частично па-де-де— в сцене бала), она сама за более чем полвека стала «классической», благодаря гастролям театра ею любовались зрители всех континентов. В ней аккумулировалось танцевальное и артистическое мастерство десятков превосходных исполнителей главных партий: от Натальи Дудинской до Ульяны Лопаткиной, от Константина Сергеева до Фаруха Рузиматова.
Две постановки, обогатившие сценическую историю «Лебединого озера», были реализованы в Москве во второй половине XX века. В почти диаметральных по стилю и замыслу спектаклях общим было одно — декларативный возврат к оригинальной партитуре Чайковского (правда, не в полном объеме) и соответственный отказ от постановки 1895 года: сохранялась лишь вторая картина Иванова, да и то с поправками Горского.
Владимир Бурмейстер осуществил свою версию на сцене Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко (1953). На интродукцию к балету была сочинена сцена, объясняющая зрителям, как и почему Ротбардт превратил Одетту и ее подруг в лебедей. Во втором акте, развивая идею Лопухова, хореограф трактовал сюиту характерных танцев как ряд соблазнов Принца, в каждом из которых демонстрировался еще один лик коварной Одиллии и ее мира. В последнем акте впечатляла танцевально решенная сцена разбушевавшейся стихии, созвучная апогею чувств героев. В финале торжествовала любовь, и лебеди, почти на глазах зрителя, трансформировались в девушек.
«Лебединое озеро» Юрия Григоровича (Большой театр, 1969) — философская поэма о вечной борьбе добра с коварством и злом, причем эта борьба ведется, прежде всего, внутри человека. Главное в этом спектакле — судьба Принца, а не участь Одетты. Злой гений предстает черным двойником героя, обе партии хореографически обогащены. Такой дуализм личности сродни музыкальным темам безжалостного фатума, преследующего человека, в симфонических сочинениях Чайковского. По существу, спектакль Григоровича не связан с замыслом классического спектакля 1895 года, хотя, как уже говорилось, использует хореографию второй картины.
Новаторское и талантливое решение «Лебединого озера» вызвало немалые споры. В каждом из «национальных» танцев второго акта солирует участница танца невест. Стоило ли ради этого приема решать эти танцы средствами классического танца, а не традиционно, давая простор танцу характерному? Ведь наличие в спектакле характерного танца, оттеняющего танец классический, одна из примет балетов эпохи Петипа. Другой спорный вопрос — финал спектакля. Проблема личной ответственности героя за свои поступки неминуемо приводила к неизбежной гибели героев. Однако эта мизансцена была категорически запрещена после генеральной репетиции лично тогдашним министром культуры СССР Екатериной Фурцевой. В постсоветское время хореограф обновил свою постановку на сцене Большого театра, выстроив финал по-новому: гибнет лишь Одетта.
Впервые вне России балет был показан 30 октября 1911 года в Лондоне труппой «Русские сезоны Сергея Дягилева». По его указаниям балет был сокращен Михаилом Фокиным до двух актов. Сцена у озера стала первым актом, второй разворачивался во дворце. Использовались декорации и костюмы Константина Коровина и Александра Головина, одолженные Дягилеву московским Большим театром.
Наибольший интерес у зрителей вызвало выступление в главной женской партии знаменитой Матильды Кшесинской. Огромный успех имело поэтичное белое адажио с Вацлавом Нижинским и виртуозный блеск техники балерины в фуэте. Чуть позднее известный московский танцовщик Михаил Мордкин в рамках гастролей своей труппы «Все звезды России» впервые в США показал «Лебединое озеро» в Вашингтоне.
Первой иностранной труппой, решившейся на полную реализацию русского шедевра, стал лондонский Vic Wells Ballet (1934). Постановку, ставшую одним из эталонов для мирового балета, осуществил Николай Сергеев. Он попытался, по возможности дотошно, воспроизвести спектакль Петипа и Иванова 1895 года. Честь «внедрения» «Лебединого озера» во французский балет принадлежит другому знаменитому эмигранту Сержу Лифарю (1936, Гранд-Опера). Призвав на помощь бывших петербургских балерин, он дополнил балет своими композициями. В 1960 году этот театр пригласил Бурмейстера перенести его московский спектакль на парижскую сцену.
«Лебединое озеро» сегодня исполняется повсеместно в мире. Большинство постановок сохраняют в том или ином виде хореографию Иванова и Петипа. Однако существуют оригинальные спектакли Джона Ноймайера, Мэтью Борна, Матса Эка, использующие лишь партитуру Чайковского.
А. Деген, И. Ступников
Обращаясь к сказочным сюжетам, Чайковский вкладывал в них глубокое и значительное жизненное содержание. Простая и непритязательная немецкая сказочка о девушке-лебеде, положенная в основу «Лебединого озера» (Источником либретто, как устанавливает Ю. О. Слонимский, послужила сказка немецкого писателя XVIII века И. К. А. Музеуса «Пруд лебедей», входящая в состав восьмитомного собрания «Народные сказки немцев». Извлечение из собрания Музеуса издано в русском переводе под названием «Волшебные сказки». В составлении балетного сценария принимало участие, по-видимому, несколько лиц, причастных к московскому театру.), была им превращена в волнующую лирическую поэму верной любви, торжествующей над злом и коварством. Созданный в счастливую пору творческой молодости композитора, незадолго до «Евгения Онегина», «Франчески да Римини» и Четвертой симфонии, этот балет носит на себе печать той непосредственности лирического вдохновения, которой отмечены лучшие произведения данного периода. Мелодическое богатство и выразительность музыки «Лебединого озера» в соединении с широтой и напряженностью симфонического развития сглаживают недостатки сценарного плана, покоряя зрителя и слушателя неотразимой силой своего поэтического обаяния.
В балете показаны два мира — реальный и фантастический, между которыми, однако, нет непереходимой грани. Королева лебедей Одетта, заколдованная злым волшебником, томится в неволе и жаждет человеческого тепла и любви, но только по ночам ей дозволено принимать свой настоящий облик юной красавицы. Увидев ее однажды, принц Зигфрид влюбляется в нее, но невольно нарушает клятву верности, и Одетта должна погибнуть, а Зигфрид бросается в пучину разбушевавшихся вод, чтобы умереть вместе с ней.
Такова несложная и довольно банальная сказочная фабула, на основе которой Чайковскому удалось создать произведение с развернутым, напряженно развивающимся действием, целостное и законченное по своей драматургической композиции. Сквозь всю партитуру проходит нежная элегическая тема томления Одетты, большей частью сохраняя свою тембровую (гобой с его мягким теплым звучанием) и тональную (си минор) окраску.
Впервые она появляется в конце первого действия, картины веселого пиршества, танцев и забав в парке возле замка Зигфрида, празднующего с друзьями свое совершеннолетие. Тема Одетты, пролетающей вместе с подругами мимо веселящейся компании, приносит с собой дыхание иного, влекущего к себе поэтического мира.
Второе действие у озера, куда приходит Зигфрид, следуя за лебединой стаей, проникнуто глубоким трепетным лиризмом, контрастируя блеску и пышности предыдущего. Взволнованный рассказ Одетты о своей судьбе, а затем ее танцевальный дуэт (Pas d’action) с Зигфридом (В Adagio этого танцевального номера Чайковский использовал материал любовного дуэта из своей уничтоженной оперы «Ундина». Солирующие скрипка и виолончель передают звучание женского и мужского голосов.) окружены рядом изящных танцев кордебалета, создающих красивый поэтичный фон для этих драматургически центральных эпизодов. Все действие обрамляется двумя проведениями темы Одетты, которая получает здесь более широкое развитие и достигает патетического звучания в оркестровом tutti, предвещая трагический исход любви двух молодых существ.
В третьем действии перед зрителем возникает картина пышного бала в замке принцессы, матери Зигфрида, устраивающей смотр невест для своего сына. Но над этим блестящим торжеством словно нависла зловещая тень. Именно здесь злой волшебник Ротбарт осуществляет коварный замысел, приходя с своей дочерью, как две капли похожей на пленившую сердце юного принца царицу лебедей. Что-то отравленное, какой-то колдовской дурман ощущается в музыке этого действия начиная со сцены выхода гостей, построенной на чередовании трубных фанфар, возвещающих о прибытии знатных персон, с фрагментами вальса. Последними приходят Ротбарт с Одиллией, и завершается сцена большим общим вальсом. Но в отличие от плавных лирических вальсов двух предшествующих действий этот динамичный энергично ритмованный вальс проникнут жгучей страстностью выражения. За ним следует цикл групповых танцев (Pas de six), который Н. В. Туманина характеризует как «сцену обольщения». В отдельных частях этого цикла слышится то чувственное томление (вторая вариация с ее ориентальной окраской), то что-то повелительное и угрожающее (грозные «стучащие» ритмы четвертой вариации). Завершается цикл стремительной «вакхической» кодой с острыми синкопированными ритмами. Еще один цикл национальных танцев приводит к заключительной сцене, где Зигфрид, не подозревающий обмана, танцует с Одиллией все тот же вальс и Ротбарт, торжествуя, передает ему руку дочери, но в этот момент в окне появляется лебедь с короной и драматично звучащая тема Одетты передает ее ужас и отчаяние.
Последнее, четвертое действие переносит нас снова на берег озера. Слышится грустная мелодия танца маленьких лебедей, тоскующих без Одетты, затем стремительно вбегает она сама, рассказывая о своем несчастье в драматическом взволнованном танце. Появление Зигфрида и его гибель вместе с Одеттой составляют содержание финальной сцены балета, который завершается торжественным патетическим звучанием темы Одетты в ритмическом увеличении и мощном оркестровом tutti как апофеоз верной и стойкой любви.
Глубокая психологическая содержательность, богатство красок и симфонический размах музыки Чайковского оказались не по плечу балетному театру 70-х годов. Постановка «Лебединого озера» в московском Большом театре в 1877 году была серой, бесцветной и ни в какой степени не отвечала новизне и художественной значительности партитуры. «По музыке „Лебединое озеро“ — лучший балет, который я когда-нибудь слышал… По танцам „Лебединое озеро“ едва ли не самый казенный, скучный и бедный балет из тех, что даются в России», — писал Ларош после премьеры. Только немногие из современников сумели оценить значение того, что было сделано Чайковским, большинством же его новаторство осталось не понято. Удержавшись на сцене Большого театра в течение шести сезонов, «Лебединое озеро» было забыто и не возобновлялось при жизни композитора.
Ю. Келдыш
- Балетное творчество Чайковского →
На правах рекламы:
Балет «Лебединое озеро» в Большом театре,
билеты на http://www.vipticket.ru