Как пишется 1935 на английском

1934

one thousand nine hundred and thirty-five

1936

0 1 2 3 4
5 6 7 8 9

Вариант для обозначения Года

nineteen thirty-five

Количественное Числительное

1935 is the one thousand nine hundred and thirty-fifth number.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


С 1933 по 1935 год работает инженером на авиастроительном заводе.



Between 1933 and 1935 he worked as an engineer in an aircraft factory.


Официально же, годом появления цветного кино принято считать 1935 год.



Officially, the year of the appearance of color cinema is considered to be 1935.


Спортсмен прославился рекордной спортивной карьерой с 1914 по 1935 год.



This star athlete broke tons of records during his baseball career from 1914 to 1935.


Книги захоронений имеются по 1935 год.



Toy libraries have been in existence since 1935.


1935 год ознаменовался появлением 1 серебряного доллара, посвященного английскому королю.



1935 saw the emergence of 1 silver dollar, is dedicated to the English king.


1935 год — Выпущен первый канадский серебряный доллар.



The year 1935 saw the introduction of the very first circulating Canadian silver dollar.


Я выбрал 1935 год, как подходящую дату для этой цели.



I have ‘35 as a date for that.


Реальным же началом современной эры допинга нужно считать 1935 год, когда был создан инъекционный тестостерон.



But the real beginning of the modern era of doping should be considered 1935, when the injection testosterone was created.


В период с 1917 по 1935 год работал журналистом.



From 1935 to 1970 he worked as a journalist.


1935 год, когда всё началось.



1935 is when it all began.


С мамой и младшим братом, 1935 год.



My mother and my younger brother, 1965.


Домик создавался с 1916 по 1935 год.



The house was created from 1916 to 1935.


На снимке показан рабочий, сверлящий отверстие в корпусе насоса, 1935 год.



The picture shows an associate drilling a pump housing, 1935.


Дорога эксплутировалась с 1930 по 1935 год.



The road was constructed between 1930 and 1935.


С новым годом (1935 год).



The first entry of the new year (1935).


С 1905 по 1935 год здесь было установлено пятнадцать рекордов.



Between 1905 and 1957, thirteen floods were recorded.


И 1935 год не принес популярности, хотя и был для нее продуктивным.



The year 1935 didn’t bring popularity to the actress though it was plentiful for her.


Не датирована — приблизительно 1935 год.



No date, though circa 1935.


1935 год, когда всё началось.



1953 is when it all started happening.


1935 год — Первая научная экспедиция, организованная секретарем французского посольства вместе с другими важными персонажами.



1935 the first scientific expedition organised by the Secretary of the French Legation together with other important personages of the day.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7903. Точных совпадений: 231. Затраченное время: 127 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    1935

    3.

    ENG

    brown [common] noddy

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 1935

  • 2
    1935

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1935

  • 3
    1935

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1935

  • 4
    1935

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1935

  • 5
    Public Utility Holding Company Act (US , 1935)

    Универсальный русско-английский словарь > Public Utility Holding Company Act (US , 1935)

  • 6
    женская стрижка 1935-1943 гг.

    Универсальный русско-английский словарь > женская стрижка 1935-1943 гг.

  • 7
    окрашивание непрямое иммунофлюоресцентное

    окрашивание непрямое иммунофлюоресцентное
    — indirect immunofluorescent staining

    Русско-английский словарь биологических терминов > окрашивание непрямое иммунофлюоресцентное

  • 8
    говоря

    saying, speaking, if we say; вообще говоря, generally speaking, in general; иначе говоря, in other words

    Русско-английский словарь математических терминов > говоря

  • 9
    алый

    1) blood red

    2) reddish
    3) ruby-colored
    4) scarlet

    Русско-английский технический словарь > алый

  • 10
    всемирного значения

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всемирного значения

  • 11
    всемирного значения

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всемирного значения

  • 12
    нагреватель радиационный

    нагреватель

    радиационный

    Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > нагреватель радиационный

  • 13
    Пески

    Religion: Ahqaf , Wind-curved Sandhills

    Универсальный русско-английский словарь > Пески

  • 14
    антирефлексивность

    антирефлекси́вность

    ж.

    antireflexiveness, skew-reflexivity

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > антирефлексивность

  • 15
    избирательная комиссия

    Русско-английский юридический словарь > избирательная комиссия

  • 16
    ЖИВАЯ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ЖИВАЯ

  • 17
    гелиевый

    Русско-английский словарь по машиностроению > гелиевый

  • 18
    спорангиеносцы

    Вертикальные боковые ветви в мицелии, несущие спорангии.

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > спорангиеносцы

  • 19
    гниль ганодермозная пальмы масличной

    нем.

    Fäule, Ölpalme (Ganoderma)

    Фитопатологический словарь-справочник > гниль ганодермозная пальмы масличной

  • 20
    Всякое семя знает свое время

    See Всему свое время (В)

    Var.: Яблочное семя знает своё время

    Cf: Everything has its time (Am., r.). There’s a season for all things (Am.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всякое семя знает свое время

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • 1935 en BD — 1935 en bande dessinée Chronologie de la bande dessinée : 1934 en bande dessinée 1935 en bande dessinée 1936 en bande dessinée Sommaire 1 Évènements 2 Nouveaux albums 2.1 Franco Belge …   Wikipédia en Français

  • 1935 г. — 1935 г. – Ханс Шпеманн устанавливает значение организатора и индуцирующих влияний для эмбрионального развития. см. исторические вехи развития эмбриологии …   Общая эмбриология: Терминологический словарь

  • 1935 — Années : 1932 1933 1934  1935  1936 1937 1938 Décennies : 1900 1910 1920  1930  1940 1950 1960 Siècles : XIXe siècle  XXe …   Wikipédia en Français

  • 1935 — Años: 1932 1933 1934 – 1935 – 1936 1937 1938 Décadas: Años 1900 Años 1910 Años 1920 – Años 1930 – Años 1940 Años 1950 Años 1960 Siglos: Siglo XIX – …   Wikipedia Español

  • 1935 — This article is about the year 1935. Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1900s  1910s  1920s  – 1930s –  1940s   …   Wikipedia

  • 1935 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert   ◄ | 1900er | 1910er | 1920er | 1930er | 1940er | 1950er | 1960er | ► ◄◄ | ◄ | 1931 | 1932 | 1933 | 1934 |… …   Deutsch Wikipedia

  • 1935 TA — Asteroid (1390) Abastumani Eigenschaften des Orbits Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,4366 AE Exzentrizität 0,0263 …   Deutsch Wikipedia

  • 1935 CG — Asteroid (1969) Alain Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,0899  …   Deutsch Wikipedia

  • 1935 FJ — Asteroid (1783) Albitskij Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,6610  …   Deutsch Wikipedia

  • 1935 UB — Asteroid (1375) Alfreda Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,4470  …   Deutsch Wikipedia

  • 1935 — ГОСТ 1935{ 55} Мясо баранина и козлятина в тушах. Технические условия. ОКС: 67.120.10 КГС: Н11 Мясо, мясопродукты и кулинарные изделия Взамен: ГОСТ 1935 42 Действие: С 01.10.55 Изменен: ИУС 5/78, 6/86, 11/90 Примечание: переиздание 2006 Текст… …   Справочник ГОСТов

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Let me point out just two items:

In 1935, you ran guns to Ethiopia.

In 1936, you fought in Spain on the Loyalist side.

Я знаком с твоими похождениями. Позволь выделить всего два пункта?

В 1935 ты переправлял оружие в Эфиопию.

В 1936 ты воевал в Испании на стороне роялистов.

Fancy a man of Willie’s intellect coupling trains!

On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.

— Yes. Quite right.

Милое дело, назначить человека с интеллектом Уилли сцеплять вагоны!

В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.

— Да, всё верно.

— K. Moskalenko

Producer: MOSFILM 1935

It happened in Moscow in the summer of 1946 when the famous astro-physicist Academician Sedych decided to fly to the Moon.

— К. Москаленко

Производство МОСФИЛЬМ 1935 г.

Это случилось в Москве, летом 1946 года, когда знаменитый астрофизик Академик Седых решил лететь на Луну

By the way, what was the make?

It was a lightweight Fides, 1935 model.

He knows it better than I do.

Какой марки был велосипед?

Фидес. Номер 12033.

Он знает это лучше, чем я.

Both are square and cover the exact same area.

During the great restoration from 1926 to 1935, a number of newer floor and room divisions were removed

During the last century, Kronborg was an army garrison, and the idea was to recreate the castle built by Frederik II.

Оба квадратной формы и занимают одну и ту же площадь.

Во время генеральной реставрации, с 1926 по 1935, многие более поздние перекрытия и перегородки были удалены.

В течение прошлого века Кронборг бы армейским гарнизоном, и идея заключалась в том, чтобы воссоздать замок, построенный Фредериком II.

Her father’s a sharecropper.

On our wedding day, he showed up in an incredible 1935 auto.

I married his only daughter, so he would’ve come on foot.

Такой дуралей, каких мало.

На свадьбу явился на лыжах образца 35-го года. Немыслимо!

Ещё бы, выдавал замуж единственную дочь, не пешком же приходить.

THE FIRST SOVIET SCI-FI MOVIE.

YEAR 1935

SPACE VOYAGE A Science Fiction Story

ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.

ГОД 1935

КОСМИЧЕСКИЙ РЕЙС Фантастическая новелла

— Yes, Phyllis, I did.

And you passed your driving test in 1935?

As soon as it became compulsory.

— Да, Филлис, отнесла.

Вы сдали экзамен по вождению в 1935 году?

Как только он стал обязательным.

Will you tell us in what capacity?

We served in the Ministry of Justice together from 1929 till 1935.

— Did you know him before that?

Расскажите, пожалуйста, суду, где и как вы познакомились?

С 1929 по 1935 год мы вместе служили в Министерстве юстиции.

— Но вы познакомились раньше?

— In what capacity?

— He was my employer in 1935. Do you know Mrs Irene Hoffman Wallner?

Yes.

— Я работала у него в 1935 году.

Вы знаете свидетельницу Хоффман Вальнер?

Да. — В связи с чем?

Thank you, Mrs Wallner.

Mrs Wallner, the Nuremberg laws were stated September 15th, 1935.

— Where were you at that time?

Благодарю вас, госпожа Вальнер.

Госпожа Вальнер, Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года.

— Где вы жили в это время? — В Нюрнберге.

When did you first become acquainted with the Feldenstein case?

In September 1935 I was contacted by the police.

What position did he hold in the community?

Когда вы узнали о деле Фельденштайна?

В сентябре 1935 года ко мне обратились из полиции, мне сказали, что господин Фельдештайн задержан и просит меня выступить в его защиту.

А его знали в городе?

It was the first time, the forester told him naively, that he had ever seen a forest grow of its own accord.

In 1935, a whole delegation from «the authorities»

arrived to look at the «natural» forest.

Это был первый раз, как тогда наивно сказал лесник, чтоб лес вырос сам. Это неслыханно!

Как раз тогда Боуффер собирался высадить буки в километрах 12 от своего дома. Чтоб не ходить туда-сюда

— ему ведь уже было 75 — он запланировал построить каменную хижину посредине плантации.

Adam was only a warrant officer.»

And though, when in 1935 he goes back to Romania, Cioran is contaminated by the vision towards which,

The idea was flowing beyond the borders of Germany or Italy and it was spread into Europe which for the most people appeared apathetic for both right-wing and left-wing intellectuals.

Адам был сержантом».

И всё же, когда в 1935 году Чоран возвращается в свою страну, он заражён идеей, согласно которой история делается народами, пробуждёнными от оцепенения и способными внести абсолют в своё каждодневное дыхание.

Идея парила в воздухе за пределами Германии или Италии и распространилась по Европе, которая большинству казалась безразличной как к левой, так и к правой интеллигенции.

By 1936, the U.S. bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to flow into it. The rip-off of the ages was about to proceed.

In 1935, once the gold had all been turned in, the official price of gold was suddenly raised to $35

But the catch was, only foreigners could sell their gold at the new higher price.

1936 году строительство нового национального хранилища в ‘орт-Ќоксе было завершено и в €нваре 1937 года туда начало поступать золото.

ќграбление века близилось к своему завершению. ¬ 1935 году, как только золото было собрано, официальную цену золота резко повысили до $35 за унцию.

ќднако по новой, более высокой цене, продавать золото имели право только иностранцы.

First his head with its feathery headdress, for Papageno is a bird catcher and must look like a bird in order to carry out his profession.

The original film of Papageno is taken from the sequence of Mozart’s opera, which she made in 1 935.

The figures she cuts out were originally inspired by the puppets used in traditional eastern shadow theatres, of which the silhouette form is the logical conclusion.

Сперва его голова, убранная перьями, ведь Папгено — птицелов и должен походить на птицу, чтобы соответствовать своему занятию

Оригинальный фильм про Папагено был снят по опере Моцарта и выпущен Райнигер в 1935

Фигуры, которые она вырезает, изначально восходят к куклам традиционного восточного театра теней и форма силуэта — это их логичное развитие

By the way, what year was it when dad left us?

1935.

Why?

Кстати, в каком году от нас отец ушел?

В 1935.

Зачем тебе это?

Who am I then?

Date of birth: December 10, 1935

Present location: Tokyo, the Shinjuku district, upon the Scary Mountain.

Кто же я?

Дата рождения: 10 декабря 1935 года.

Токио, район Синьюки… под Горой Страха.

In subsequent years, he achieved international fame not only for his work as a great jurist, but also as the author of legal textbooks which are still used in universities all over the world.

He became Minister of Justice in Germany in 1935.

If Ernst Janning is to be found guilty, certain implications must arise.

В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру.

В 1935 году он был назначен министром юстиции Германии.

Если признать Эрнста Яннинга виновным, необходимо учитывать следующее.

Novel National Socialist measures were introduced, among them sexual sterilisation for those who were categorised as asocial.

Was it necessary for judges to wear any distinctive mark on their robes in 1935?

The so-called «Führer’s decree»

Национал-социалистами были введены новые законы, в том числе насильственная стерилизация каждого, кто признавался «асоциальным элементом».

Скажите, в 1935 году судьи должны были носить на мантиях какие-либо регалии?

Так называемый «Указ Фюрера»

— No. I would have been ashamed to wear it.

— Did you resign in 1935?

— Yes, sir.

— Нет, мне было бы стыдно.

— Вы ушли из судей в 1935 году?

— Да.

No. It was not possible.

Dr Wieck, you were not in the administration from the years 1935 to 1943, by your own admission.

Is it not possible that your view of the administration might be distorted?

Нет, это было невозможно.

Доктор Вик, согласно вашему признанию, вы не занимались административной деятельностью с 1935 по 1943 год. Поэтому вполне возможно, что у вас могло сложиться

искаженное представление об администрации тех лет.

«We sleep our life, eternal kids of Destiny»

Fernando Pessoa (1888-1935)

The «Bola»

«Мы — дети вечные судьбы печальной, Ведь наша жизнь — лишь сновидений череда.»

Фернанду Песоа (1888-1935)(2)

«Мяч», пожалуйста.

1922? — Mm-hmm.

Graduated Bowdoin College, 1935. Harvard School of Medicine, 1939.

— That’s you, Wilbur.

И в 1922 году!

Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу — в 1939-м…

Это ты, Уилбер!

1933, Meets Ann Nirdlinger. They marry that year.

1935, Arrested on assault complaint.

Complainant has a broken nose, couple of broken ribs.

В 1933 году знакомится с Энн Нирдинглер.

В этом же году женится. В 1935 году арестован по жалобе о нападении.

Пострадавшему сломали нос и пару рёбер.

«An Italian fascist pilot in Abbyssynia or The Brown Plague».

Such sketches were especially popular back in 1935

This is our hollow, shabby flat without curtains

«Итальянский летчик-фашист в Абиссинии, или Коричневая чума».

Такие номера были особенно популярны тогда, в 35-м.

Гулкая, обшарпанная, без гардин, милая моему сердцу наша служебная квартира, где мы с отцом занимали комнату через кухню.

Overnight, he has become an attraction, a novelty… a freak.

In this 1935 film based on the life of Zelig… called «The Changing Man»… the atmosphere is best summed

We can’t give up custody of Leonard.

Внезапно он становится аттракционом, новинкой… уродцом.

В фильме 1935 года, основанном на жизни Зелига… под названием «Изменяющийся Человек»… эта атмосфера суммирована лучше всего.

Мы не можем уступить опеку над Леонардом.

It is possible we are more committed, because activity here in Prague does not collapse, like it does in the West, where groups seem to be too concerned with preconceived ideas and notions of what Surrealism is.

Well, I know that when Breton went there for a major international exhibition of Surrealism in 1 935,

a poetic city, to do partly with its history, with its geography, with its climate, perhaps, with its architecture, with its paintings, with, for example, alchemy.

Возможно, мы даже более преданны, потому что в Праге активность не идёт на спад, чего не скажешь о западе, где круги, кажется, слишком увязли в старых идеях и в предвзятом понимании сюрреализма.

Я знаю, что когда Бретон приезжал в Прагу на главную международную выставку сюрреализма в 1935 году, он, несмотря на то, что никогда там прежде не был, сказал, что сразу понял — перед ним ещё одна столица, подобная Парижу, со своей волшебной атмосферой,

поэтический город, связанный со своей историей, со своей географией, со своим климатом, возможно, со своей архитектурой, со своей живописью , со своей, например, алхимией.

No talking during study sessions

MANCHURIA 1935

Where is your gun, Captain?

Никаких разговоров во время занятий.

МАНЬЧЖУРИЯ, 1935 год

Где ваш пистолет, капитан?

Oh, thank you, Willow, that’s erm… ..that’s very thoughtful of you.

Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business… ..and agricultural communities

It also tried to regulate the nation’s financial hierarchy… ..to avoid another disaster like the 1929 stock market crash.

О, спасибо, Виллоу, это, эм это очень заботливо с твоей стороны.

До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.

Также, согласно Новому курсу, предпринималась попытка регулирования национальной финансовой иерархии чтобы избежать еще одной катастрофы, такой как биржевой крах 1929 года.

Показать еще


Английский


произнести


Коллекции


Викторина


Все Языки


{{app[‘fromLang’][‘value’]}} -> {{app[‘toLang’][‘value’]}}


{{app[‘user_lang_model’]}}




x

  • произнести

  • Перевести
  • Коллекции
  • Викторина


Английский


Африкаанс


Албанский


Амхарский


Арабский язык


Армении


azerbaijan


Баскский


Бенгальский


Босниец


Болгарский


бирманский


Каталанский


Китайский


Хорватский


Чешская


Датский


Голландский


Эсперанто


Эстонский


филиппинский


Финский


Французский


Галицкая


грузинский


Немецкий


Греческий


Гуджарати


Иврит


Хинди


Венгерский


Исландский


Индонезийский


Ирландский


Итальянский


Японский


Яванский


Каннада


Казах


Кхмерский


Корейский


Лаоска


Латинский


Латвии


Литовский


Македонский


Mалайский


Malayalam


Мальтийский


Маратхи


Монгольский


Непальский


Норвежский


пушту


Персидский


Польский


Португальский


Румынский


Русский


Сербский


Sinhala


Словацкий


Cловенский


сомалийский


Испанский


Суданский


Суахили


Шведский


Тамила


Телугу


тайский


Турецкий


Украинец


Урду


узбек


Вьетнамский


Валлийский


Зулу

Все Языки


Английский



Арабский язык



бирманский



Китайский



Французский



Немецкий



Хинди



Индонезийский



Итальянский



Японский



Корейский



Португальский



Русский



Испанский



Турецкий


{{temp[‘translated_content’]}}

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется 19300
  • Как пишется 1930 год
  • Как пишется 193 прописью
  • Как пишется 1929 году словами
  • Как пишется 1924 словами