Всего найдено: 10
Существует ли окончание «ти» или «и» у числительного? Например, если в предложении надо указать, что оканчивается именно не на «ть», а на «ти». «На перспективу будет около 150». Как правильно тогда записать? «На перспективу будет около 150-и» или «На перспективу будет около 150-ти«? То есть окончание «ти» или «и»?
Ответ справочной службы русского языка
В формах вроде пятидесяти окончание -и.
Если количественное числительное записывается в цифровой форме, то наращение (буквенное падежное окончание) не используется: ...будет около 150. Подробнее см. в «Письмовнике».
Как правильно написать «Город покинул 231 человек» или «Город покинули 231 человек». Еще как правильно писать : «Присутствовали более 250-ти человек» или «Присутствовало более 250-ти человек»
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: Город покинул 231 человек. Верно: Присутствовало более 250 человек (без наращения).
скажите, пожалуйста, надо ли в данном случае наращение: мужчина лет 50-ти? если можно, срочно
Ответ справочной службы русского языка
Наращение не нужно, но лучше написать словами: мужчина лет пятидесяти.
Здравствуйте,
Скажите пожалуйста, как правильно написать: «3-мерная фотография» или 3-х мерная фотография»?
И если не затруднит, разъясните правила написания в связи с этим случаем.Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корректное оформление: трехмерная (предпочтительно), 3-мерная (нежелательно).
Если в составе сложных существительных и прилагательных есть числительное, то его можно записать в словесной форме (прописью) или в словесно-цифровой форме (цифра и присоединяемое дефисом существительное или прилагательное). При использовании словесно-цифровой формы записи буквенные наращения после числительных не пишутся.
Неверно
Верно
2-х симочный, 2-ухсимочный,
2 симочныйдвухсимочный, 2-симочный 150-тилетие, 150 летие,
150-ти летиестопятидесятилетие, 150-летие Примечание. В узкоспециальных изданиях допускается заменять прилагательное (название физической единицы) соответствующим кратким обозначением: 5-км расстояние, 12-т нагрузка.
Существуют ли случаи или исключения из правил, когда допускается использование буквенных наращений у количественных числительных? Спрашиваю, потому что, например, Большая Советская Энциклопедия, Советская историческая энциклопедия приводятся в качестве авторитетных источников написания такого исторического термина, как «процесс 193-х». Существуют и другие аналогичные термины (процесс 149-ти, процесс 113-ти), и пишутся они в большинстве источников именно так. Что важнее, правила или авторитетность?
Ответ справочной службы русского языка
Такое написание верно (именно как исключение). Вот цитата из «Справочника издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: «Словесно-цифровая форма чисел. Рекомендуется в следующих случаях: <…> 2. В устоявшихся названиях широко известных судебных процессов, чтобы не нарушать традиционное, привычное написание. Напр.: Процесс 193-х; Процесс 50-ти».
Правильно ли писать в предложении:
…объединяет более 50-ти юридических лиц…
или надо писать … более 50 юридических лиц…
Ответ справочной службы русского языка
Верно без буквенного наращения: более 50. А еще лучше просто написать буквами: более пятидесяти.
Здравствуйте,подскажите,пожалуйста,как надо писать: «От 35-ти, 50-ти лет» или » От 35-и,50-и лет».Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: от 35, 50 лет.
Здравствуйте!
Как правильно написать: «в день 50-летия» или «в день 50-ти летия»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верен первый вариант.
Я интуитивно знаю и понимаю, что в русском языке применяются слова — венгры, венгерский… но не применяется слово — венгерка, а всегда используется — мадьярка.
Этимологию этого вопроса я очень хорошо изучил — и мне здесь ее повторять не нужно (про угров и 9-й век н.э.)
Однако многие нынешние спорткомментаторы стали частенько говорить — венгерки, чего не позволяли себе Озеров, Спарре и др. мастера живого слова.
Так как мне объяснить оппонентам, что нет венгерок, а есть мадьярки? На что мне сослаться? и чем доказать?С уважением,
Александр ИвановРедактор журнала Стихи.ру http://www.stihi.ru/
Редактор журнала Классика.ру http://www.klassika.ru/
(и еще более 50-ти различных сайтов)
http://ivanov-portal.ru/
Ответ справочной службы русского языка
Александр, вынуждены Вас разочаровать. Слово _венгерка_ входит в состав современного русского литературного языка, оно зафиксировано многочисленными словарями (в их числе – «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, словарь И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей» и мн. др.). Так что _венгерка_ – это правильно. Возможно, Вас смущает, что _венгерка_ – это еще и танец, и гусарская куртка? Но многозначными являются и некоторые другие слова, среди значений которых – ‘представительница какой-либо национальности, жительница какой-либо страны’, например: _чешка, полька, вьетнамка_.
16-тиэтажка, 50-тилетний, в 2005-м. Правильно ли написаны слова?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: шестнадцатиэтажка, 50-летний, в 2005 (году).
Всего найдено: 11
Я прошу вас, очень нужен ответ! Пробиваюсь к вам не первый месяц со своим вопросом… Как писать слова, образованные присоединением русскоязычных элементов к отдельным буквам или аббревиатурам, написанным кириллицей? Как то: — S(-/’)очка («эсочка», размер одежды); — IT(-/’)шник («айтишник», категория профессий); — USA(-/’)щик («юэсэйщик», сленговое название сторонников образа жизни и политики США) и др. С одной стороны, существует правило дефисного написания (см. Грамота.ру). Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25-процентный, 150-летие, 300-миллионный, 5 1/2-тысячный, Т-образный, IBM-совместимый, γ-активный, «S-образное движение ловкого тела» (Купр.), ww-образные трубки. С другой стороны, есть правило написания через апостроф, когда это касается русскоязычных окончаний и суффиксов. Русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Как быть в таких случаях? Подчеркну, что это, конечно, можно передать кириллицей («эсочка», «айтишник» и т. д.), но как быть именно со стыковкой, как она оформляется в подобных ситуациях?
Ответ справочной службы русского языка
Действует такое правило: апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Таким образом, корректно: IT’шник, S’очка. Но эти слова лучше всё же писать кириллицей, поскольку они уже вошли в русский язык.
Здравствуйте. Задаю свой вопрос во второй раз и все же надеюсь, что вы мне ответите. Возможно ли сокращение слов «десятичный» и «шестнадцатеричный» таким образом: 10-тичный, 16-теричный? И если нет, то возможно ли в принципе написание этих слов в буквенно-цифровой форме? Я знаю об общем правиле сокращения слов, включающих в себя числа, типа 150-летие или 20-тонный. Однако конкретно таких слов в буквенно-цифровом виде я не видела и очень сильно сомневаюсь, что их можно писать подобным образом. Автор текста настаивает на сокращении.
Ответ справочной службы русского языка
Такие сокращения не являются общепринятыми, они будут непонятны читателю. Наша рекомендация — не сокращать.
Какой текст грамоты правильный: «Награждается за добросовестный труд, активную позицию (и) в связи с 50-летием со дня рождения!» или «Награждается за добросовестный труд, активную позицию в связи с 50-летием со дня рождения!» Нужен ли союз «и»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше с союзом И, чтобы избежать прочтения «активную позицию в связи с 50-летием».
По роду службы встречаю много слов с IT: IT-отрасль, IT-специальности, IT-фирма. Употребление таких слово норма? Как правильно их писать? Это заимствования?
Ответ справочной службы русского языка
Да, такие написания вошли в практику употребления (ср. DVD-плеер, HD-изображение) и уже закреплены орфографическими правилами. «Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25-процентный, 150-летие, 300-миллионный, 5 1/2-тысячный, Т-образный, IBM-совместимый, γ-активный, «S-образное движение ловкого тела» (Купр.), ww-образные трубки».
Сочетания типа IT-отрасль заимствованными не являются, они образовались в русском языке с использованием заимствованных элементов.
Здравствуйте. Наткнулась на написание «5-дверными», но не смогла найти правило, по которому такое написание считается верным.
Ответ справочной службы русского языка
Соответствующую рекомендацию дают А. Э. Мильчин и Л. К. Чельцова в «Справочнике издателя и автора»: число в цифровой форме присоединяется дефисом к существительному или прилагательному, напр.: 150-летие, 20-километровый. Неправильно: 15-тилетие, 20-тикилометровый.
Добрый день. Можно ли сказать — » в честь 50-летия педучилища»? Или же нужно обязательно указывать — с 50-летием со дня основания?
Ответ справочной службы русского языка
В каком контексте?
Здравствуйте,
Скажите пожалуйста, как правильно написать: «3-мерная фотография» или 3-х мерная фотография»?
И если не затруднит, разъясните правила написания в связи с этим случаем.Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корректное оформление: трехмерная (предпочтительно), 3-мерная (нежелательно).
Если в составе сложных существительных и прилагательных есть числительное, то его можно записать в словесной форме (прописью) или в словесно-цифровой форме (цифра и присоединяемое дефисом существительное или прилагательное). При использовании словесно-цифровой формы записи буквенные наращения после числительных не пишутся.
Неверно
Верно
2-х симочный, 2-ухсимочный,
2 симочныйдвухсимочный, 2-симочный 150-тилетие, 150 летие,
150-ти летиестопятидесятилетие, 150-летие Примечание. В узкоспециальных изданиях допускается заменять прилагательное (название физической единицы) соответствующим кратким обозначением: 5-км расстояние, 12-т нагрузка.
Уважаемые специалисты, как правильно написать «Этот юбилей приурочили к другому – 50-летиЕ со дня рождения …» или «Этот юбилей приурочили к другому – 50-летиЯ со дня рождения …»
Ответ справочной службы русского языка
Слово 50-летие тоже логично использовать в форме дательного падежа: Этот юбилей приурочили к другому – 50-летию со дня рождения…
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, надо ли писать в тексте поздравления в словосочетании «российское государство» каждое слово с большой буквы? Т.е. так: «450-летие присоединения к Российскому Государству». Видели такое написание, но сомневаемся.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Российское государство.
Правильно ли такое предложение: «Администрация ………. поздравляет сотрудника Ф.И.О. с 50-летием со дня рождения»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова со дня рождения лишние. Корректно: Администрация …. поздравляет сотрудника Ф.И.О. с 50-летием.
Здравствуйте! Опять прошу ответить срочно, т.к. сдается номер. Подскажите, какой предлог правильно будет употребить. Поздравляем любимый город с (со) 150-летием!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно с предлогом С.
Как правильно пишется слово «пятидесятилетие»
пятидесятиле́тие
пятидесятиле́тие (50-ле́тие), -я
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: казакин — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «пятидесятилетие»
Предложения со словом «пятидесятилетие»
- Вспомните, как чествовала его по случаю пятидесятилетия «Всемирная литература» – 16 марта 1919 года.
- На мяче для гольфа была надпись: «Джулиану – человеку, который добился всего, в честь пятидесятилетия».
- Подобная манера, которую поначалу я усваивал не без некоторого насилия над своей естественной склонностью, со временем стала столь необременительной и привычной для меня, что, наверное, за всё последующее пятидесятилетие никто не слышал, чтобы из моих уст вышло какое-либо заявление в непререкаемой догматической форме.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «пятидесятилетие»
- Памятна мне вечеринка перед днем пятидесятилетия журнала, где обсуждался выпуск большого юбилейного номера. На нем Федор Иванович Шаляпин, еще начинавший только что свою карьеру, восхищал всех своим молодым голосом и в первый раз в Москве на этой вечеринке спел «Дубинушку», а мы хором подпевали.
- (все
цитаты из русской классики)
Каким бывает «пятидесятилетие»
Значение слова «пятидесятилетие»
-
ПЯТИДЕСЯТИЛЕ́ТИЕ, -я, ср. 1. Промежуток времени, срок в пятьдесят лет. Научные достижения последнего пятидесятилетия. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЕ
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
ПЯТИДЕСЯТИЛЕ́ТИЕ, -я, ср. 1. Промежуток времени, срок в пятьдесят лет. Научные достижения последнего пятидесятилетия.
Все значения слова «пятидесятилетие»
-
Вспомните, как чествовала его по случаю пятидесятилетия «Всемирная литература» – 16 марта 1919 года.
-
На мяче для гольфа была надпись: «Джулиану – человеку, который добился всего, в честь пятидесятилетия».
-
Подобная манера, которую поначалу я усваивал не без некоторого насилия над своей естественной склонностью, со временем стала столь необременительной и привычной для меня, что, наверное, за всё последующее пятидесятилетие никто не слышал, чтобы из моих уст вышло какое-либо заявление в непререкаемой догматической форме.
- (все предложения)
- юбилей
- годовщина
- шестидесятилетие
- празднование
- семидесятилетие
- (ещё синонимы…)
- пятидесятилетие победы
- к пятидесятилетию советской власти
- в день пятидесятилетия
- в честь пятидесятилетия
- (полная таблица сочетаемости…)
- последнее
- (ещё…)
- Разбор по составу слова «пятидесятилетие»
Неслучайный анекдот
Если бы я был хозяином кафе, я в меню написал бы: «вкуснОе кофе экспрессо – 50 рублей» и «вкуснЫй кофе эспрессо – 100 рублей». И смотрел бы, как эти грамотеи предают свои идеалы…
Если самые популярные ошибки в устной речи порой просто «режут слух», то самые популярные ошибки в письменной речи могут иметь гораздо более серьёзные последствия
Письменный деловой этикет требует безупречной лексики, орфографии и грамматики. К сожалению, при ведении деловой переписки довольно часто приходится сталкиваться с откровенной неграмотностью или стилистической глухотой. Вот самые популярные ошибки, недопустимые в деловой переписке:
1. «Доброго времени суток!»
Эта фраза входит в число главных раздражителей для носителей грамотного русского языка. Конечно, есть люди, которые относятся к такому приветствию вполне нейтрально, но не стоит рисковать: никогда нельзя быть уверенным в том, что не наткнешься на ярого ненавистника такой «формулы», который, увидев ее в вашем письме, удалит навсегда ваши контакты.
Как правильно: «Добрый день», «Добрый вечер».
2. «касаемо»
Хуже вышеописанного приветствия для многих может быть только употребление предлога «касаемо». Несмотря на то, что предлог «касаемо» входит в состав русского литературного языка, это слово отмечено в словарях как народно-разговорное. Филологи не рекомендуют его употреблять в официальной, деловой речи.
Как правильно: во всех случаях разговорное «касаемо» можно заменить стилистически нейтральным «касательно» или оборотом «что касается».
3. «Дорогой, Иван Иванович!»
Удивительно, но запятая в этом, казалось бы, неподходящем месте встречается довольно часто. Все объясняется просто: пишущий думает, что обращение – это Иван Иванович. А ведь все еще со школы помнят: обращение надо выделять запятыми! Логика неверная.
Как правильно: обращение в данном случае – это все сочетание целиком, то есть «Дорогой Иван Иванович». Так что внутри никаких знаков нет.
4. Местоимение «вы», написанное не с той буквы
Люди, которые допускают эту ошибку, делятся на две категории. Первые в порыве гипертрофированной вежливости везде и всем пишут «Вы», даже если речь идет о группе людей, а не об одном человеке. Вторые, напротив, не утруждают себя прописной буквой и все пишут со строчной (маленькой). И то и другое – ошибки. И то и другое раздражает. Так же, как «возвышение» местоимения «ты» – никакой большой буквы оно не требует ни при каких обстоятельствах. Исключение составляют лишь религиозные тексты.
Как правильно. Чтобы избежать ошибок, просто запомните: если пишете одному человеку, то обращайтесь к нему на «Вы», если же речь идет о нескольких людях, то им надо писать «вы».
5. «Согласно плана и устава»
Ничего не надо придумывать, просто загляните в словарь «Управление в русском языке» (под редакцией Розенталя). Там ясно сказано, что правильный вариант управления — именно «согласно (чему?) планУ». Предлог «согласно» управляет дательным падежом.
Как правильно: «согласно плану, уставу, рассказу»
6. «ДоговорА»
Борцы за чистоту языка больше всего боятся, что когда-нибудь в словарь попадет этот вариант множественного числа существительного «договор». Пока можно спать спокойно – ни один словарь так говорить и писать не разрешает. Правильно только «договоры». А в Большом орфоэпическом словаре даже есть строгое примечание в скобках: «Не договорА!»
Как правильно: «договоры, редакторы, секторы»
7. «2-х сотрудников»
Вы спросите, где же тут ошибка? Все просто: она в числительном, точнее, в том, что за ним следует. В этом случае так называемое наращение (-х) использовать не надо. Точно так же, как не нужно его использовать и еще в нескольких случаях: при записи календарных чисел (не надо писать «22-го марта»); в компании с римскими цифрами (никаких Людовиков XIV-ых, пожалуйста); при номерах страниц или томов, если родовое слово стоит ПЕРЕД числительным («на странице 196-ой» – так писать нельзя); 50-тилетие. Поздравлять коллег с 50-тилетием, 50 летием или 50-ти летием ни в коем случае ненужно. Если коллеги грамотные, нарветесь на неприятности. Правильный вариант написания такого сочетания — 50-летие. И никак иначе.
Как правильно: «2 сотрудников, 22 марта, Иван IV, на странице 196, 50-летие»
8. «впоследствиЕ» и «вследствиИ»
Эти слова, нужные в деловой переписке, на самом деле пишутся наоборот: наречие «впоследствии» и предлог «вследствие». Но их часто путают. Попробуйте запомнить так: чем длиннее слово, тем больше в конце букв «и» (впоследствии). И чем короче слово, тем «и» меньше (вследствие).
Как правильно: «вследствие, впоследствии»
9. «счет-фактуры»
Вы скажете, что тут все в порядке? Не совсем. Счет-фактура – составное существительное, и склоняться должны обе его части.
Как правильно: «Есть счет-фактура, нет счетА-фактуры, подумать о счетЕ-фактуре» – и так далее. Не ленитесь изменять обе части!
10. «С уважением, Иванов.»
Точка после подписи. Запомните, что в деловом письме точка после подписи не ставится! Все дело в том, что подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), а он законченного предложения собой не представляет.
Как правильно: «С уважением, Ваши 5 Лучших Советов»
11. «Достаточно много»
Вместо «довольно» нельзя употреблять наречие «достаточно»!
Как правильно: «Довольно много хороших слов» или «Достаточно хороших слов»
12. Имеет место быть
Употребление слова «быть» здесь абсолютно излишне.
Как правильно: «Имеет место».
13. вообщем
В русском языке нет слова «вообщем». Есть слова «вообще» и «в общем».
Значения слова «вообще»: совсем, абсолютно, при любых условиях, обычно, в целом, всегда, постоянно, во всём, то же, что «вообще говоря» (вводное слово, выделяется знаками препинания, обычно запятыми).
Значения выражения «в общем»: не касаясь частностей, подробностей, вообще. Вводное слово, которое употребляется для обобщения предшествующих высказываний.
Как правильно: «Вообще это верно, но бывают исключения», «В общем, мы призываем вас к грамотности!»
Пишите грамотно, чтобы самые популярные ошибки случайно не поставили точку в Вашей карьере!
Колонка «Как правильно» М.Королевой
Копирайтер, редактор, креативщик, бизнес-консультант, блогер. Специалист по продвижению в Facebook. Переводчик с английского и греческого. Живу в США. Посетила более 50 стран мира. Интересно все! Люблю коллекционировать впечатления, интересных людей, умные мысли и щедро делюсь всем этим богатством!
Письменный деловой этикет требует безупречной лексики, орфографии и грамматики. К сожалению, при ведении деловой переписки довольно часто приходится сталкиваться с откровенной неграмотностью или стилистической глухотой. Вот список самых популярных ошибок, встречающихся в деловой переписке:
1. «Доброго времени суток!»
Эта фраза входит в число главных раздражителей для носителей грамотного русского языка. Конечно, есть люди, которые относятся к такому приветствию вполне нейтрально, но не стоит рисковать: никогда нельзя быть уверенным в том, что не наткнешься на ярого ненавистника такой «формулы», который, увидев ее в вашем письме, удалит навсегда ваши контакты.
Как правильно: «Добрый день», «Добрый вечер».
2. «Касаемо»
Хуже вышеописанного приветствия для многих может быть только употребление предлога «касаемо». Несмотря на то, что предлог «касаемо» входит в состав русского литературного языка, это слово отмечено в словарях как народно-разговорное. Филологи не рекомендуют его употреблять в официальной, деловой речи.
Как правильно: во всех случаях разговорное «касаемо» можно заменить стилистически нейтральным «касательно» или оборотом «что касается».
3. «Дорогой, Иван Иванович!»
Удивительно, но запятая в этом, казалось бы, неподходящем месте, встречается довольно часто. Все объясняется просто: пишущий думает, что обращение – это Иван Иванович. А ведь все еще со школы помнят: обращение надо выделять запятыми! Логика неверная.
Как правильно: обращение в данном случае – это все сочетание целиком, то есть «Дорогой Иван Иванович». Так что внутри никаких знаков нет.
4. Местоимение «вы», написанное не с той буквы
Люди, которые допускают эту ошибку, делятся на две категории. Первые в порыве гипертрофированной вежливости везде и всем пишут «Вы», даже если речь идет о группе людей, а не об одном человеке. Вторые, напротив, не утруждают себя прописной буквой и все пишут со строчной (маленькой). И то и другое – ошибки. И то и другое раздражает. Так же, как «возвышение» местоимения «ты» – никакой большой буквы оно не требует ни при каких обстоятельствах. Исключение составляют лишь религиозные тексты.
Как правильно: Чтобы избежать ошибок, просто запомните: если пишете одному человеку, то обращайтесь к нему на «Вы», если же речь идет о нескольких людях, то им надо писать «вы».
5. «Согласно плана и устава»
Ничего не надо придумывать, просто загляните в словарь «Управление в русском языке» (под редакцией Розенталя). Там ясно сказано, что правильный вариант управления — именно «согласно (чему?) планУ». Предлог «согласно» управляет дательным падежом.
Как правильно: «согласно плану, уставу, рассказу»
6. «ДоговорА»
Борцы за чистоту языка больше всего боятся, что когда-нибудь в словарь попадет этот вариант множественного числа существительного «договор». Пока можно спать спокойно – ни один словарь так говорить и писать не разрешает. Правильно только «договоры». А в Большом орфоэпическом словаре даже есть строгое примечание в скобках: «Не договорА!»
Как правильно: «договоры, редакторы, секторы»
7. «2-х сотрудников»
Вы спросите, где же тут ошибка? Все просто: она в числительном, точнее, в том, что за ним следует. В этом случае так называемое наращение (-х) использовать не надо. Точно так же, как не нужно его использовать и еще в нескольких случаях: при записи календарных чисел (не надо писать «22-го марта»); в компании с римскими цифрами (никаких Людовиков XIV-ых, пожалуйста); при номерах страниц или томов, если родовое слово стоит ПЕРЕД числительным («на странице 196-ой» – так писать нельзя); 50-тилетие. Поздравлять коллег с 50-тилетием, 50 летием или 50-ти летием ни в коем случае не нужно. Если коллеги грамотные, нарветесь на неприятности. Правильный вариант написания такого сочетания — 50-летие. И никак иначе.
Как правильно: «2 сотрудников, 22 марта, Иван IV, на странице 196, 50-летие»
8. «впоследствиЕ» и «вследствиИ»
Эти слова, нужные в деловой переписке, на самом деле пишутся наоборот: наречие «впоследствии» и предлог «вследствие». Но их часто путают. Попробуйте запомнить так: чем длиннее слово, тем больше в конце букв «и» (впоследствии). И чем короче слово, тем «и» меньше (вследствие).
Как правильно: «вследствие, впоследствии»
9. «счет-фактуры»
Вы скажете, что тут все в порядке? Не совсем. Счет-фактура – составное существительное, и склоняться должны обе его части.
Как правильно: «Есть счет-фактура, нет счетА-фактуры, подумать о счетЕ-фактуре» – и так далее. Не ленитесь изменять обе части!
10. «С уважением, Иванов.»
Точка после подписи. Запомните, что в деловом письме точка после подписи не ставится! Все дело в том, что подпись выступает в функции так называемого реквизита (обязательного элемента), а он законченного предложения собой не представляет.
Как правильно: «С уважением, Ваши Ключевые события»
Как правильно писать временные периоды и числовые интервалы? Где нужно тире, где – дефис (он немного короче), а где их использование ошибочно? Когда уместен буквенно-числовой способ указания периода, а когда можно и одними цифрами обойтись? Как правильно использовать и понимать сокращения типа «г.», «гг.», «н.э.» и др.?
Если числовой интервал представлен цифрами, которые следуют одна за другой, используется дефис, например, 1-2 дня, 5-6 вариантов. Правило гласит, что дефис между числительными пишется в том случае, если между ними по смыслу можно поставить союз «или»: один или два дня.
Если же числовой интервал предполагает пропуск хотя бы одной цифры или показателя, используем тире (без пробелов): 1–3 дня, 10–15 процентов. В данном случае союз «или» по смыслу не подходит, т.к. имеется в виду интервал, который можно представить предлогами «с… по», «с… до», «от… до»: от одного до трех дней. Так же поступаем и с дробными числительными: в 1,5–1,7 раза.
Еще один вариант: интервал значений представлен словами (что встречается гораздо реже). Тогда мы используем те же знаки, что и для чисел:
- тире с пробелами, например, тридцать – тридцать пять человек;
- дефис – во фразах типа один-два, три-четыре.
Используются тире и дефисы и в датах. Через тире и без пробелов должен быть записан временной интервал типа 2010–2014 гг. и через дефис 2010-2011 гг., потому что в первом случае во временном отрезке пропущено несколько лет, а во втором годы следуют один за другим. Попутно заметим, что написание даты типа 2010–14 не принято, а слово «года» уместно заменять сокращением «гг.».
Одновременное использование и тире, и дефиса будет оправданным в написаниях типа 70–80-е годы. Обратите внимание, что окончание (-е) пишется только у последнего числительного, поскольку окончания обоих числительных совпадают (семидесятые, восьмидесятые).
Довольно часто встречаются ошибки в написании сложных слов, одна часть которых представлена числительными. Как только ни пишут: и 50-тилетний, и 50-ти летний, и 50-ти-летний! А как надо? Если первую часть слова мы пишем цифрой (50), то после дефиса остается последнее слово (-летний), т.е. должно получиться 50-летний, 25-процентный, 12-метровый. И постарайтесь избегать написаний типа 1-местный или 2-разовый: числа до 10 лучше записать словами (одноместный, двухразовый).
Теперь – о том, когда ни тире, ни дефис лучше не употреблять:
- в числовых интервалах дат, представленных цифрами (дд.мм.гггг). В данном случае лучше использовать предлоги: с 23.07.2014 по 30.08.2014. При этом некорректно писать, например, с 23.07 по 30.08.2014, 23.07–30.08.2014 или с 11 по 15.08.2014. В таком случае названия месяцев лучше писать словами: с 23 июля по 30 августа 2014 г. или с 11 по 15 августа 2014 г.;
- в количественных числительных (правильно: работа 12 сотрудников, неправильно: работа 12-ти сотрудников);
- при записи календарных дат (правильно: 15 августа 2014 года, неправильно: 15-е августа 2014 года);
- при обозначении чисел римскими цифрами (правильно: VII всероссийская конференция, неправильно: VII-я всероссийская конференция).
Не забудем и о том, что если день в дате представлен простым числительным до 10, то перед ним в документах лучше писать «0»: с 04 августа 2014 г., а не с 4 августа 2014 г. Считается, что это помешает «злоумышленникам» путем дописания новой цифры исправить дату, т.е. они не смогут превратить 4, например, в 14-е или 24-е число.
Распространенной ошибкой является появление «г.» после даты, написанной числовым способом (правильно: 01.08.2014, неправильно: 01.08.2014 г., ведь здесь год является составной частью указания конкретной даты).
Примечательно, но казусы случаются не только с правильным написанием временных периодов, но и с их правильным пониманием. А причина кроется в том, что историческая наука, похоже, самая «политическая», ведь новые победители часто переписывают ее, особенно при существенном изменении идеологии.
Вспомните сокращение «н.э.». Его используют, когда хотят сказать, что какие-то события происходили «до нашей эры», а какие-то – уже «в нашу эру». Но еще в начале 90-х мой преподаватель истории с сарказмом заметила: «Что это за «наша» эра такая? И если это – «наша», то какая тогда «не наша»?» – и строго-настрого наказала нам говорить «до новой эры», «новая эра».
А «появилась» эта эра в России после революции, когда новая власть не могла позволить людям продолжать писать 1917 г. от Р.Х. или 324 г. до Р.Х., что означало, соответственно, 1917 г. от Рождества Христова и 324 г. до этого знакового события. Вот и приучили нас писать 324 г. до н.э.
Но в отечественной истории были и более кардинальные изменения в летоисчислении, смена координат часто становится необходимой для смены мировоззрения народа. Так, с 1 января 1700 года по указу Петра I Россия перешла на новое «западноевропейское» летоисчисление, предыдущий год датировался у нас не 1699 годом, а 7208 – на тот момент нашими предками уже было отсчитано несколько тысяч лет!
В древних документах часто встречается формулировка даты от сотворения мира (и нас в школе успели приучить к мысли, что имеется в виду сотворение мира Богом). Но в последнее время набирает обороты версия о том, что наши предки вели отсчет от некоего знакового события, о котором они еще помнили (а мир, по их мнению, был сотворен Богом еще раньше). Речь идет о сотворении мира в звездном храме, т.е. о подписании мирного договора после большой войны.
пятидесятилетний
- пятидесятилетний
-
пятидесятилетний
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.
Синонимы:
Смотреть что такое «пятидесятилетний» в других словарях:
-
ПЯТИДЕСЯТИЛЕТНИЙ — ПЯТИДЕСЯТИЛЕТНИЙ, пятидесятилетняя, пятидесятилетнее. Продолжающийся или продолжавшийся 50 лет. Пятидесятилетний срок. || Возрастом в 50 лет. Пятидесятилетный мужчина. || прил., по знач. связанное с истечением пятидесятилетнего срока.… … Толковый словарь Ушакова
-
пятидесятилетний — полувековой Словарь русских синонимов. пятидесятилетний полувековой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
-
ПЯТИДЕСЯТИЛЕТНИЙ — ПЯТИДЕСЯТИЛЕТНИЙ, яя, ее. 1. см. пятидесятилетие. 2. Существующий или просуществовавший, проживший пятьдесят лет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Пятидесятилетний — прил. 1. Существующий, продолжающийся в течение пятидесяти лет. отт. Образовавшийся, сложившийся за пятьдесят лет. 2. Рассчитанный на пятьдесят лет. 3. Имеющий возраст в пятьдесят лет. отт. Имеющий срок в пятьдесят лет. Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
пятидесятилетний — пятидесятилетний, пятидесятилетняя, пятидесятилетнее, пятидесятилетние, пятидесятилетнего, пятидесятилетней, пятидесятилетнего, пятидесятилетних, пятидесятилетнему, пятидесятилетней, пятидесятилетнему, пятидесятилетним, пятидесятилетний,… … Формы слов
-
пятидесятилетний — пятидесятил етний (50 л етний) … Русский орфографический словарь
-
пятидесятилетний — … Орфографический словарь русского языка
-
пятидесятилетний — пятидесятиле/тний (50 ле/тний) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
-
пятидесятилетний — яя, ее. 1. Продолжающийся пятьдесят лет. П. срок. 2. Возрастом в пятьдесят лет. П яя дама. П. адмирал. 3. Относящийся к пятидесятилетию (2 зн.). П. юбилей … Энциклопедический словарь
-
пятидесятилетний — яя, ее. 1) Продолжающийся пятьдесят лет. Пятидесятиле/тний срок. 2) Возрастом в пятьдесят лет. П яя дама. Пятидесятиле/тний адмирал. 3) относящийся к пятидесятилетию 2) Пятидесятиле/тний юбилей … Словарь многих выражений