Как пишется айм сори на английском

i am sorry — перевод на русский

I’m sorry I caused a ruckus.

Простите за беспокойство.

I’m sorry, but this isn’t your charge, Dr. Kinney.

Простите, но вы тут не главная, доктор Кинни.

I’m sorry. I’m…

Простите, я…

I’m sorry. I…

Простите, я…

I’m sorry, but I’m afraid I must be going.

Простите, боюсь мне пора уходить.

Показать ещё примеры для «простите»…

I’m sorry, boys, but we haven’t got any vacancies.

Извините, у нас нет свободных мест.

I’m sorry, miss. But it’s against all orders.

Извините, мисс, но это противоречит всем правилам.

I’m sorry but Mrs. Wood has signed… an exclusive 10 year contract with Mr. Wallstein.

Извините, но миссис Вуд подписала исключительный контракт на 10 лет с месье Веленштейном.

I’m sorry to have bothered you.

Извините, что побеспокоил вас.

— All right. I’m sorry.

Извините.

Показать ещё примеры для «извините»…

I’m sorry you’re such a retarded nut gargler, that is!

Мне жаль, что ты такой дебил-яйцелиз, и всё! Он полностью твой, Френки.

I’m sorry he blew it.

Мне жаль, что он облажался.

Oh, Greg, I’m sorry.

Грег, мне жаль.

I’m sorry, Lizzy.

Мне жаль, Лиззи.

I’m sorry to rush you Bill…

Мне жаль торопить тебя, Билл …

Показать ещё примеры для «мне жаль»…

I’m sorry, but we’ll need to know.

Мне очень жаль, но мы должны знать.

Excuse me. I’m sorry.

— Извини, мне очень жаль.

— No, no, I’m sorry.

Мне очень жаль.

I’m sorry, but you can’t take the dog inside.

Мне очень жаль но, вы не можете взять собаку с собой.

I’m sorry, Miss Underwood.

Мне очень жаль, мисс Андервуд.

Показать ещё примеры для «мне очень жаль»…

I’m sorry, Jerry.

Я сожалею, Джерри.

I’M SORRY YOU DIDN’T FIND US.

Я сожалею, что вы не находили нас.

I’m sorry, sir.

Я сожалею, хозяин.

I’m sorry, Mrs. Mooney, but I’ll have to put you off for most of it.

Я сожалею, миссис Муни, но я попрошу Вас подождать с деньгами.

I’m sorry, but maybe next week I can…

Я сожалею, но возможно на следующей неделе…

Показать ещё примеры для «я сожалею»…

«I’m sorry, but I have important business at the club that will keep me there all night.»

Прошу прощения, но у меня важные дела в клубе и я пробуду там всю ночь.

I’M SORRY, GENTLEMEN, AT YOUR DISAPPOINTMENT,

Прошу прощения, господа.

Ha, I’m sorry.

Прошу прощения.

I’m sorry, Your Highness.

Прошу прощения, Ваше Высочество.

I’m sorry it’s become such a mess.

Прошу прощения за такую кутерьму.

Показать ещё примеры для «прошу прощения»…

I’m sorry, but…

Извиняюсь, но…

I’M SORRY TO BE LATE.

Извиняюсь, если опоздал.

Oh I’m sorry, but I went to that party on friday, and it sort of got out of hand.

— О, извиняюсь, я пошла на вечеринку в пятницу, и случилась одна вещь.

Ah, I’m sorry, Mr Meyer.

О, я извиняюсь, мистер Майер.

I’m sorry I’m late.

Я извиняюсь, за опоздание.

Показать ещё примеры для «извиняюсь»…

— Oh, I’m sorry, no.

— Нет, к сожалению.

I’m sorry I can’t ask you to come up.

К сожалению, не могу пригласить вас зайти.

I’m sorry darling.

К сожалению, дорогая.

Well, I’m sorry, but I’m afraid I can’t today.

К сожалению, я сегодня не смогу.

— Yes, I’m sorry.

Да, к сожалению. Глупец!

Показать ещё примеры для «сожалению»…

But if you want my advice… you just tell him you’ve been a bad boy, you ran away from home and you’re sorry.

Но мой вам совет — скажите им, что плохо себя вели и сбежали, и извинитесь.

And if you want my advice, you’ll go to church on Sunday… and say you haven’t been to Mass in 10 years and that you’re sorry.

А мой вам совет — приходите в церковь в воскресенье, скажите, что десять лет не были на мессе и извинитесь.

If I were you I’d try to see him in the morning, say you didn’t understand and you’re sorry.

на вашем месте я бью перед ним извинился и сказал, что ничего не понял.

Dad, I’ve said I’m sorry a hundred times.

Папа, я уже сто раз извинился.

I suppose you’re sorry I didn’t.

Я думала, Вы извинитесь.

Показать ещё примеры для «извинитесь»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


No, I’m sorry for overreacting.



Да. То есть, нет, прости, что погорячился.


i never meant to say i’m sorry.



Я никогда не говорил, что мне жаль.


And now i’m sorry that the dreams are gone,



Сейчас мне жаль, что наши сны — исчезли.


Plus, i’m sorry, the clerk could be stealing and lose their heads.



Плюс, простите, дьяк мог провороваться и лишиться головы.


For this, i’m sorry, live.


Once you notice, your responsibility is to immediately begin to clean, to say, i’m sorry.



Как только вы обозначили проблему, необходимо немедленно начать очищение, сказать «Мне жаль.


And i’m sorry cause it’s me that’s crying.



Мне жаль, поэтому что я — тот, кто плачет.


it looks like, «let’s try again» and «i’m sorry



Давай снова попробуем», или «Мне жаль.


And i’m sorry but that’s not what music is to me.



И мне жаль, но это не то, что значит музыка для меня


I’m sorry for ruining your birthday party.



Мне жаль, что я испортил празднование твоего дня рождения.


I’m sorry my questions caused all this.



Мне жаль, что мои вопросы стали причиной всего этого.


I’m sorry they tricked him like android friend.



Мне жаль, что они так его обманули, вашего друга-андроида.


And I’m sorry about your life.



И мне жаль, что у тебя такая жизнь.


I’m sorry I questioned your ability with firearms.



Простите, что я усомнился в вашем умении обращаться с оружием.


Look, I’m sorry for earlier.



Послушай, мне жаль, что всё так получилось.


I’m sorry you doubted yourself.



Мне жаль, что ты сомневалась в себе.


I’m sorry you never made silk.



Прости, что ты никогда не был королевским адвокатом.


I’m sorry you’re confused.



Мне жаль, что ты запутался. егодня же вечер пиццы.


I’m sorry about your train ride.



Мне жаль, что такое произошло с вами в поезде.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат i’m sorry

Результатов: 39889. Точных совпадений: 39889. Затраченное время: 164 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

*

Словосочетания

I’m sorry to say … — к сожалению …
I’m sorry to say he is ill — к сожалению, он болен
I’m sorry if I’ve offended you — простите, если я вас обидел
I’m sorry to trouble you but … — простите за беспокойство, но …
I’m sorry that this has happened — мне очень жаль, что так случилось
I’m mighty sorry — я очень сожалею
I’m damnably sorry — мне ужасно жаль
I’m so sorry to hear that … — я очень огорчён известием о том, что …

Автоматический перевод

Извините

Перевод по словам

sorry  — жалкий, сожалеющий, огорченный, печальный, несчастный, грустный, плохой, мрачный

Примеры

I’m sorry for your loss.

Я сожалею о вашей потере.

I’m sorry if I upset you.

Прости, если я тебя расстроил.

I’m sorry for saying that.

Я сожалею, что это сказал. / Прости за то, что я это сказал.

I’m sorry to hurry you up.

Извини, что тороплю тебя.

I’m sorry if I offended you.

Прости, если я тебя обидел.

I’m sorry that I startled you.

Извините, что напугал Вас.

I’m sorry, we’re out of coffee.

Извините, но у нас закончился кофе.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

I’m extremely sorry to have troubled you.  

I’m terribly sorry to have kept you waiting.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Англичане — настоящий образец вежливости. Всем известно, что если британец случайно заденет вас на улице — он попросит прощения, даже если не виноват.

Недаром в английском языке существует много слов, обозначающих извинения: от простого sorry до beg your pardon. Все это — apologizing words and phrases (извинительные слова и фразы). У каждого из них есть своя степень сожаления и уместное применение.

В этой статье вы узнаете как сказать «прости меня», «извините», «прошу прощения» по-английски, чем отличаются друг от друга эти выражения и в каких случаях употребляются.

Excuse me vs I’m sorry

Оба слова переводятся на русский язык как «простите», но употребляются в разном контексте. Давайте раз и навсегда разберемся с ними:

Excuse me

Это выражение обычно применяется как «предпрощение», то есть, вы заранее извиняетесь за то, что будет сейчас сделано или сказано.

И это не обязательно будет какая-то подлость с вашей стороны. Если вы намереваетесь спросить у незнакомца время, как пройти до достопримечательности или узнать у смотрителя где находится платформа — то ваша фраза должна начинаться с excuse me.

Excuse me, could you tell me what time it is? – Простите, вы не подскажете, который сейчас час?

Excuse me, where is the nearest flower shop here? — Простите, вы не подскажете, где здесь ближайший цветочный магазин?

Так, excuse me — это самый вежливый способ обратиться к человеку с просьбой или привлечь его внимание. Конечно, некоторые могут обратиться к вам на улице просто кликнув «Hey!» («Эй!») или похлопав по плечу, но мы сейчас говорим о хороших манерах.

Sorry

В отличие от excuse me, слово sorry выражает извинения и сожаления уже постфактум. На русский язык переводится как «простите» или «сожалею».

Так, если вы наступили кому-то на ногу в метро, разбили чью-то чашку или опоздали на встречу — будет уместнее сказать «I’m sorry».

I’m sorry I have broken your favourite coffee cup — Прости, что я разбил твою любимую кофейную кружку.

I’m sorry for being late — Извините за опоздание.

Также, словом sorry можно выразить сожаления по поводу какого-то события с помощью фразы «I’m sorry about that» (Я сожалею об этом).

Основное отличие этих выражений — разница между попыткой заранее извиниться (excuse me) и сожалением о чем-то уже произошедшем (sorry). Они сильно меняют эмоциональный окрас фразы и общий посыл сказанного. Давайте сравним на примере.

Ситуация: вы пришли в кинотеатр, купили билет, заходите в зал и обнаруживаете, что кто-то сидит на вашем месте. Как вы поступите и что скажете? «Excuse me, but this is my seat» (Простите, но это мое место) или «I’m sorry, but this is my seat» (Очень сожалею, но это мое место)?

«I’m sorry» в данном случае не подойдет: вы будто извиняетесь, что этот человек сидит не на своем месте, хотя в подобной ситуации извиняться нужно скорее ему. Так что верный вариант — «Excuse me, but this is my seat». Эту фразу можно произнести холодно и твердо, тогда человек ответит вам «I’m sorry» и освободит место.

Sorry

И еще раз, о самом распространенном извинении в английском языке. Оно переводится на русский как «прости», «извини» и используется в самых разных ситуациях. Если вы бежали на остановку и задели зонтом случайного прохожего или наступили кому-то на ногу в толпе, то должны остановиться и сказать «I’m sorry!» (Извините!).

Также, если хотите переспросить собеседника в случае, когда не расслышали его предыдущую фразу — можете сказать «Sorry?» с вопросительной интонацией, это будет означать «Что?». Хотя чаще всего переспрашивают что-то фразой «Pardon?», о которой мы поговорим чуть ниже.

У слова sorry и степени сожаления есть свои градации. Вспомогательные слова so, very и другие помогают выразить эту степень:

Sorry — Извини
I’m sorry — Я извиняюсь / Я сожалею
I’m so sorry — Мне так жаль
I’m very sorry — Я очень сожалею / Мне очень жаль
I’m really sorry — Я действительно сожалею
I am awfully sorry — Я ужасно сожалею / Я дико извиняюсь
I am very, very sorry about it! – Я очень, очень сожалею об этом!

Есть еще одна изысканная фраза, которую не часто встретишь в повседневной речи, и годится она больше для высшего общества и формальных ситуаций. Но знать ее будет не лишним:

I beg your pardon — Я прошу прощения

Помните, что в извинениях гораздо большую ролью играет тон речи, ваши жесты и мимика, чем то, что вы говорите.

Так, если в слове «pardon» интонация к концу фразы понижается — это извинение за что-то, оно переводится как «простите пожалуйста».

Но когда интонация в «pardon» повышается и все указывает на вопрос, то это просьба повторить сказанное ранее, если человек вас не расслышал.

Forgive me

Это выражение также переводится с английского как «прости меня», но имеет намного больший вес. Так, фразой «forgive me» просят прощения за какие-то давние дела, сильные обиды, измены, предательство и прочее. Это буквально «умолять, стоя на коленях».

Please, forgive me! I was such a fool! — Пожалуйста, прости меня! Я был таким дураком!

Так что если вы опоздали на назначенную встречу на 15 минут — просто скажите «I’m sorry for coming late» (Извините, что задержался), а вот если предали близкого друга много лет назад и хотите восстановить отношения — стоит идти к нему с повинной и фразой «forgive me».

Apologize

Достаточно официальный вариант, который переводится на русский язык как «принести извинения». Такая фраза встречается в основном в деловой корреспонденции, официальных объявлениях и ряде подобных случаев.

We apologize for any inconvenience — Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Please accept our humble apology — Просим принять наши глубочайшие извинения.

В повседневной речи мало кто использует такие обороты, обычно просто говорят «We’re so sorry about that» (Мы очень сожалеем об этом).

Нестандартные фразы для извинений:

My fault — Виноват
It’s my fault — Это моя вина
No offence — Без обид / Не обижайся
Oops! I really didn’t want to — Ой, я не хотел, честно-честно!
That’s my bad — Виноват!
Please don’t be angry with me — Пожалуйста, не злись на меня.
Please forgive me, if you can — Пожалуйста прости, если сможешь.

Изысканные варианты:

Excuse my omission — Простите мою оплошность.
I want to ask your forgiveness — Позвольте попросить у вас прощения.
I must apologize to you — Я должен извиниться перед вами.
I deeply regret — Я глубоко сожалею.

Как ответить на извинение

Когда вам приносят извинения — стоит также вежливо их принять. Сделать это можно как угодно, но вот несколько распространенных фраз:

That’s OK / It’s OK — Всё в порядке
That’s quite all right — Да всё в порядке
I’m fine — Я в порядке
None taken — Я не обиделся (ответ на фразу «No offence»)

И конечно, британцы сразу же предлагают не волноваться и забыть о случившемся:

Don’t’ worry — Не волнуйтесь
Never mind — Не бери в голову
It doesn’t matter — Это не важно
I quite understand — Я понимаю
Forget it — Забудьте об этом
Don’t mention it — Не обращайте внимания
No need to be sorry — Не стоит извиняться

Есть и официальный вариант, который можно употребить, если вы очень злитесь на кого-то близкого, уже простили его, но хотите «держать марку»:

Apology accepted — Извинения приняты

Ну а если не хотите принимать извинения — начните с фразы «That is no excuse» (Это не оправдание). Но наш совет: just forget about it (просто забудьте об этом) и не ссорьтесь с близкими по пустякам.

Примеры предложений с извинениями:

Oh! I’m sorry! – Ой, извините!

I don’t feel like dancing right now, I’m sorry — Мне не хочется сейчас танцевать, извини.

Listen, I’m sorry about last night — Слушай, я сожалею о прошлой ночи.

Now, excuse me, I have to work it out with my homework — А сейчас извини. Мне нужно разобраться с моей домашней работой.

Coming through, excuse me, yes, thank you — Разрешите пройти, простите, да, спасибо.

I hope you can find it in yourself to forgive me — Я надеюсь, ты найдешь в себе силы меня простить.

I was so afraid you would never forgive me — Я так боялась, что ты никогда не простишь меня.

Nothing I say or do will take that action away, but now I want to make it up to you by apologizing — Ничего из того, что я скажу или сделаю, не изменит случившегося, но я хочу загладить вину перед тобой своими извинениями.

I truly apologize for everything that happened last week — Я искренне раскаиваюсь во всем, что произошло на прошлой неделе.

I didn’t mean to hurt you — Я не хотел обидеть тебя.

I hope we can still be friends — Надеюсь, мы все еще можем остаться друзьями.

  • 21
    sorry

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > sorry

  • 22
    sorry about that

    You nearly sent me to kingdom come and all you can say is «Sorry about that»? — Ты меня чуть на тот свет не отправил и всего лишь говоришь «Извини?»

    The new dictionary of modern spoken language > sorry about that

  • 23
    sorry

    English-Russian big medical dictionary > sorry

  • 24
    sorry lot

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sorry lot

  • 25
    sorry sight

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sorry sight

  • 26
    sorry state

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sorry state

  • 27
    Sorry about that.

    Универсальный англо-русский словарь > Sorry about that.

  • 28
    Sorry for not responding earlier

    Универсальный англо-русский словарь > Sorry for not responding earlier

  • 29
    Sorry, I don’t dig.

    Универсальный англо-русский словарь > Sorry, I don’t dig.

  • 30
    Sorry, couldn’t help myself.

    Универсальный англо-русский словарь > Sorry, couldn’t help myself.

  • 31
    Sorry, my mistake.

    Универсальный англо-русский словарь > Sorry, my mistake.

  • 32
    sorry

    [‘sɒrɪ]

    1) Общая лексика: виноват, грустный, жалкий, извините, мрачный, несчастный, огорчённый, плохой, полный сожаления, сожалеющий, унылый

    Универсальный англо-русский словарь > sorry

  • 33
    sorry excuse

    Универсальный англо-русский словарь > sorry excuse

  • 34
    sorry fellow

    Универсальный англо-русский словарь > sorry fellow

  • 35
    sorry for any inconvenience caused

    Универсальный англо-русский словарь > sorry for any inconvenience caused

  • 36
    sorry lot

    Универсальный англо-русский словарь > sorry lot

  • 37
    sorry reflection

    Универсальный англо-русский словарь > sorry reflection

  • 38
    sorry sight

    Универсальный англо-русский словарь > sorry sight

  • 39
    sorry state

    Универсальный англо-русский словарь > sorry state

  • 40
    sorry stuff

    Универсальный англо-русский словарь > sorry stuff

См. также в других словарях:

  • Sorry for Party Rocking — Studio album by LMFAO Released June 21, 2011 …   Wikipedia

  • Sorry — Saltar a navegación, búsqueda «Sorry» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Floor Lado B « Let It Will Be » Publicación …   Wikipedia Español

  • Sorry for Party Rocking — Album par LMFAO Sortie 12 juin 2011 Label Interscope Records Critique Allmusic …   Wikipédia en Français

  • Sorry — can mean: * Sorrow (see Contrition), an expression of contrition * Sorrow (see Suffering), an expression of sympathy for another s suffering * Sorry! (game), a board game * Sorry (video game), the board game remade electronically * Sorry! (TV… …   Wikipedia

  • Sorry (canción de Grace Jones) — «Sorry» Sencillo de Grace Jones del álbum Portfolio Lado B That s the Trouble Formato 7 y 12 Grabación 1976 …   Wikipedia Español

  • Sorry Little Sarah — «Sorry Little Sarah» Sencillo de Blue System del álbum Walking On A Rainbow Lado A Sorry Little Sarah Lado B Big Boys Don t Cry Publicación …   Wikipedia Español

  • Sorry for Partyin’ — Studio album by Bowling for Soup Released October 12, 2009 (see r …   Wikipedia

  • Sorry Go ’Round — «Sorry Go Round» Сингл Poets of the Fall из альбома Carnival of Rust[1] Выпущен 16 августа 2006 …   Википедия

  • Sorry, I’m a Lady — «Sorry, I’m a Lady» Сингл Baccara из альбо …   Википедия

  • Sorry — Sor ry, a. [Compar. {Sorrier}; superl. {Sorriest}.] [OE. sory, sary, AS. s[=a]rig, fr. s[=a]r, n., sore. See {Sore}, n. & a. The original sense was, painful; hence, miserable, sad.] 1. Grieved for the loss of some good; pained for some evil;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sorry (Madonna) — Sorry Single par Madonna extrait de l’album Confessions on a Dance Floor Sorrysingle0ot5pp.jpeg Photo: Marcin Kokowski Face A Sorry Face B …   Wikipédia en Français

I am sorry that she is absent from the conference.
Мне жаль, что она не присутствует на конференции.

I am sorry that I haven’t written to you in such a long time.
Мне жаль, что я так долго тебе не писал.

I am sorry to have kept you waiting so long.
Извини, что заставил ждать тебя так долго.

I am sorry if my words hurt you.
Извините, если мои слова причинили вам боль.

I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту.

I am sorry that I could not go with her.
Мне жаль, что я не мог пойти с нею.

I am sorry to trouble you.
Мне жаль затруднять/беспокоить вас.

I am sorry, but I must decline your kind invitation.
Мне жаль, но я вынужден отклонить Ваше любезное приглашение.

I am sorry I cannot write a more encouraging letter.
Очень сожалею, что не могу пока написать ничего более обнадеживающего.

I am sorry to decline your offer
Мне жаль отказываться от вашего предложения

I am sorry that I cannot do anything for you.
Мне очень жаль, что я не могу быть Вам полезен.

I am sorry but it will be impossible for me to be present as I have some urgent business appointments.
Прошу извинить меня за то, что я не смогу присутствовать из-за ряда неотложных деловых встреч.

I am sorry I didn’t have the courage to do so, unlike some people I met – for example, Las Vegas lawyer Robert Barnes, who has, since the primaries, consistently predicted a Trump victory and who has now made hundreds of thousands of dollars for himself and the clients he advised to place bets on Trump with European bookmakers.
Я жалею, что у меня не хватило смелости сделать это, в отличие от некоторых людей, которых я знаю — например, адвоката из Лас-Вегаса Роберта Барнса (Robert Barnes), который начиная с праймериз последовательно предсказывал победу Трампа и который теперь заработал сотни тысяч долларов для себя и своих клиентов, которым советовал делать ставки на Трампа у европейских букмекеров.

I am sorry to say this, but Henry Kissinger has me nailed.
С сожалением признаю, что Генри Киссинджер просто пригвоздил меня.

Sometimes, I am sorry that I am from Gaza.
Временами мне жаль, что я из Газы.

And I am sorry for what you’re going through.
Я соболезную тому, что случилось.

And I am sorry that you consider £30,000 a frippery.
Мне жаль, что ты считаешь 30,000 фунтов безделицей.

In faith, I am sorry that thou art not well.
Как жаль мне, что неможется тебе.

I am sorry to bother you.
Извините за беспокойство.

I am sorry I am on edge.
Извините, я перенервничал.

Больше

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!

I’m sorry if that seems like rather a naïve question.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Пpocти, y меня не было выбopa.

I’m sorry that she’s dead and everything, but

I’m

in some serious shit,

Сочувствую, что она умерла, и все такое, но у меня серьезные проблемы.

I’m sorry, but their future in that world shall

be

good.

Пpocтитe, но их будущее должно быть xopoшим.

Извиняй, я не хотел смеятся, чувак.

Well, you know, kid, I’m sorry, but

I

have got my own problems.

Ну, знаешь, старина, сочувствую, но у меня самого проблемы.

And I’m sorry, but we’re gonna have to put these on you.

I’m sorry for your suffering, but this water

is

not meant for you.

Сочувствую вашему горю, но эта вода предназначена не для вас.

Результатов: 22301,
Время: 0.0292

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется айм окей
  • Как пишется айл бибек
  • Как пишется айкью человека
  • Как пишется айкью тест
  • Как пишется айкью на русском языке