Как пишется алма ата или алматы

Алма-Ата или Алматы: лингвист объяснила, как называть города Казахстана

«Шымкент» по правилам русского языка невозможен

Волнения в Казахстане, о которых очень много пишут российские СМИ, выявили одну проблему. Как писать правильно: Алма-Ата или Алматы (Алмааты), Чимкент или Шыкмент? Кыргызстан или Киргизия, в конце концов?.. При взгляде на пеструю от разных написаний ленту новостей появляется ощущение, что в каждой редакции собственные взгляды на правила.

В том, что редакторско-корректорское сообщество раскололось в части правописания казахских названий, «МК» убедился в профильной группе в Сети. Одни редакторы вспоминали распоряжение Администрации Президента №1495 аж от 1995 года, но в нем есть только названия страны и столицы (Казахстан, Алма-Ата). Другие из уважения к соседям, где русский язык активно используется всеми, настаивают, что писать надо так, как принято у них. «Алматы (в разговорной речи Алмата и вовсе Ата), Талдыкорган, Шымкент, Актобе, Кокшетау и др. И Кыргызстан, конечно же». Тут же другой редактор возражает, что надо ориентироваться на свои географические словари и писать эти названия, как принято у нас…

За разъяснением запутанной филологической проблемы «МК» обратился к лингвисту, члену Орфографической комиссии РАН Марии Ровинской.

— В русском языке названия топонимов, в том числе иностранных, регулируются источниками и правилами русского языка. Существуют словари, другие источники, которые нам говорят, как надо правильно транслитерировать и писать названия географических объектов. Пока в русском языке зафиксировано единственное правильное написание казахстанского города Алма-Ата — именно так, через дефис. Талды-Курган то же самое, через дефис, обе части с прописной буквы. Город Чимкент так называется по-русски, а Шымкент — казахское название города. Такое название по правилам русского языка невозможно, как мы знаем, «жи-ши пиши через «и».

Тут, наверное, возникает некоторая дилемма. С одной стороны, у нас есть зафиксированные в словарях и картографических источниках названия этих топонимов. С другой — возникает порыв, желание пойти навстречу нашим друзьям из других стран, которые хотят видеть названия своих топонимов так, как им привычно. Особенно если в стране есть кириллическая письменность. Гармония, наверное, где-то посередине, но я не очень склонна расшатывать принятую в русском языке норму. Считаю, что слово «Таллин» нужно писать с одной «н», как зафиксировано в словарях, в отличие от названия на эстонском языке. В официальных текстах следует придерживаться нормы и единого порядка.

— Судя по всему, единого порядка как раз нет…

— Это странно. Потому что специалисты должны руководствоваться в этом вопросе словарями и справочниками, и в них никакой вариативности нет. Она возникает только вне литературной нормы.

— Можно апеллировать к материалам консульских отделов РФ?

— Смотря в каких случаях. Консульские отделы ведь не устанавливают правила русского языка. Вот мы из практики знаем, как по-разному звучит название нашей столицы Москвы на разных языках. И мы не обязываем носителей этих языков называть город, как привычно нам. Это нормальная практика, когда топоним изменяется в языке в соответствии с законами этого языка.

— Мария, когда мы используем прилагательное «казахский», а когда «казахстанский»?

— Тут тоже все очень просто. «Казахский» это прилагательное со значением, относящимся к национальности, а «казахстанский» — прилагательное, относящееся к понятию государства Казахстан. Поэтому, когда мы говорим о правительстве, то оно, конечно, казахстанское, потому что оно может быть национально немонолитным. А если мы говорим про казахскую национальную кухню или казахские узоры, то это относится к национальной культуре. Соответственно, про казахов — «казахский». А государство, законы, школы — все это казахстанское.

Всего найдено: 21

Здравствуйте! Как правильно, по нормам современного русского языка называть казахстанский город Алматы — Алма-Ата или Алматы? В СМИ используют оба названия, официально в Казахстане на русском употребляют Алматы, Алмата — разговорный вариант. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Словари современного русского литературного языка по-прежнему фиксируют Алма-Ата. Вариант Алматы употребляется в Казахстане. Ситуация аналогична распределению вариантов Таллин – Таллинн: в русском языке сохраняется первый вариант, но в эстонских СМИ, выходящих на русском языке, используется написание Таллинн. Обычно в стремлении сохранить в русском языке традиционные варианты Алма-Ата, Таллин и др. многие хотят увидеть политический подтекст, но его нет. Просто орфография всегда очень консервативна, и в облике многих слов (далеко не только имен собственных) сохраняются следы давно ушедших эпох.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как должны делиться на слоги слова «гамма» и «далматин»? Меня в этих словах интересует, где проходит граница слогов в сочетаниях «мм» и «лм». Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Граница слога проходит перед группой согласных: га-мма, да-лматин.

Обратите внимание, что фонетический слог и слог для переноса – это не одно и то же. По правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: гам-ма; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причем на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук.

Как правильно написать по-русски название области в Казахстане — Алма-Атинская, Алматинская или Алмаатинская?

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ на вопрос № 270974.

Дорогая грамота! В нашей области есть города Далматово и Мокроусово. скажите, пожалуйста, склоняются ли эти названия? У нас везде пишется без изменений: В Далматово, в Мокроусово.

Ответ справочной службы русского языка

Да, эти названия склоняются. Подробно см. в «Азбучных истинах».

Склоняется ли название города Алматы

Ответ справочной службы русского языка

По-русски этот город по-прежнему называется Алма-Ата, склоняется вторая часть этого названия: в Алма-Ате. Если название города употребляется в форме Алматы (каз.), оно не склоняется: в Алматы.

Есть составное название объекта: БОЛЬШАЯ АЛМАТИНСКАЯ КОЛЬЦЕВАЯ АВТОМОБИЛЬНАЯ ДОРОГА («БАКАД»). Не знаю, нужно ли писать с прописной буквы второе слово (Алматинская), т.к. оно производное от названия города (Алматы). Иными словами, как правильно: «Большая Алматинская кольцевая автомобильная дорога» или «Большая алматинская кольцевая автомобильная дорога»?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Большая алма-атинская кольцевая автомобильная дорога.

Здравствуйте! Я пишу диссертацию и с толкнулась вот с какой трудностью: мне нужно написать текст про город Алматы. (Алма-Ата была переименована в Алматы в 1993 году и теперь во всех официальных документах называется именно так). Вопрос заключается в следующем: какого рода город Алматы? Как правильно написать: «Алматы расположен на юго-востоке Казахстана», «расположена» или «расположены», не употребляя слово «город».

Ответ справочной службы русского языка

Дело в том, что Алматы – казахское название города. Русское название (фиксируемое в словарях русского языка и употребляемое в речи) – по-прежнему Алма-Ата. Поэтому по-русски правильно только так: Алма-Ата расположена.

Если всё-таки нужно употребить в русском тексте казахское название Алматы, можно воспользоваться общим правилом: род несклоняемых существительных, обозначающих географические названия, определяется по роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия. В данном случае это слово город (мужского рода), поэтому можно написать: Алматы расположен.

Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?

Ответ справочной службы русского языка

По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в «новом» для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:

 
Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа «Рим», причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī «восточноримский, греческий», уйг. rumi «западный, римский» (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. . 1964—1973.

Осталась ли в русской современной граматике прежнее написание столицы Казахстана — Алма-Ата, или правильно Алматы?

Ответ справочной службы русского языка

Да, по-русски правильно: Алма-Ата. Эта форма закрепилась в русском языке, несмотря на то что по сути своей она ошибочна. История названия города такова: в 1854 году в урочище Алматы (в переводе с казахского ‘яблочное’) заложено укрепление, первоначально названное Заилийское, но вскоре получившее название Верное; позднее город Верный. В 1921 г. городу было решено вернуть национальное название, но вместо правильной формы Алматы в качестве официальной ошибочно принята форма Алма-Ата, где алма ‘яблоко’, ата ‘отец’. Сейчас в Казахстане название города употребляется в форме Алматы, но в русском языке по-прежнему используется форма Алма-Ата.

Уважаемые корифеи русского языка, подскажите, как пишутся названия территориально-административных областей городов: с прописной или строчной буквы? Например, «Алматинская область», «Московская область». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Географические названия пишутся с прописной буквы, родовые наименования (слова область, район и т. п.) пишутся строчными буквами.

Уважаемая gramota.ru!
Боюсь, я не первый задаю Вам вопрос: правильно ли писать «В Украине» и, если нет (как мне кажется), что можно ответить сторонникам этого варианта? Собственно, вопрос шире: могут ли представитель другой нации, — будь то украинцы (см. выше), эстонцы (ТаллинН), казахи (АлмаТЫ) и т.д. навязывать кажущееся ИМ правильным написание своих стран, городов и т.п.? Этак ведь можно дойти до абсурда, заставляя писать Moskva, а не Moscow — англичан, Moskau — немцев и Moscou — французов.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 235411.

Как правильно — далматин или долматин?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: далматин (порода собак).

Здравствуйте, Грамота Ру. Поздравляю вас с обновкой — красивым и более доступным для пользователя сайтом!
Подскажите, пожалуйста. В последнее время часто вижу в газетах и журналах название города Алмата. Насколько я знаю, пишется-то Алма-Ата. Или что-то изменилось и неправа? Заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Современным нормам русского правописания соответствует вариант Алма-Ата.

Здравствуйте,

Подскажите,пожалуйста,как сейчас правильно пишется название города Алматы и как оно склоняется.

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _Алма-Ата, Алма-Аты, Алма-Ате, Алма-Ату, Алма-Атой, об Алма-Ате_.

Подскажите, пожалуйста, правильное написание названия города: Алма-Ата, Алма-Аты, Алматы…?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Алма-Ата_.

В Казахстане идет сбор подписей под петицией о том, чтобы вернуть южной столице название «Алма-Ата»

В обращении организаторов петиции говорится:

«Мы считаем, что двухмиллионный город, по праву являющийся жемчужиной страны, должен носить более звучное имя ― универсальное, общечеловеческое название, играющее всеми красками. В этом плане предыдущее название мегаполиса «Алма-Ата» — гораздо лучший вариант!»

Да, с 1921 года по 1993-й столица Казахстана на русском языке называлась Алма-Ата.

Красиво, но – более чем странно. Топоним переводился на русский язык как «Отец яблок». Повсеместно. Есть даже песня легендарной группы «Аквариум» именно под таким названием:

Пристально смотрит в цветущий сад,

Слышно движенье корней во сне,

Российское военное укрепление в Семиречье (Джетысу), основанное в 1854-55 годах, стало городом Верный. В 1921 году вышел приказ Семиреченского областного революционного комитета за подписью председателя Ураза Джандосова:

«Собрание пролетарских организаций города Верного и представителей бедноты аулов уезда, 3 февраля 1921 г., в присутствии Президиума ТурЦИКа… постановило переименовать город Верный в город Алма-Ата… Отныне город Верный будет называться на языке трудящихся городом Алма-Ата, по наименовании местности, на которой основан».

Джандосов был не приезжий комиссар, а местный. Притом, по тем временам образованный — выпускник Верненской мужской гимназии. Почему он решил, что местность у казахов называется «Алма-Ата»? Может, какой-то «грамотей» со стороны подсказал?

Кстати о местных. В 1929 году на Казахстанском краеведческом съезде последний городской голова дореволюционного Верного, зачинатель архивного дела в советском Казахстане, глава Семиреченского географического общества Иван Львович Брызгалов говорил:

«Столица Казахстана носит теперь название – Алма-Ата, исторически неверное и грамматически неправильное… Новый русский город, официально писавшийся Верным, не только у коренного населения, но и европейцев, не только в Джетысу (Семиречье — С.Б.), но и в Сибири и Туркестане был известен, как Алматы. Да так он и теперь зовётся всем неприезжим населением».

Тщетно. Что предписал ревком — не вырубишь топором. Тем более, увещеваниями грамотеев.

Так и пошло: Алма-Ата, «Отец яблок».

Но, во-первых, «ата» на казахском вовсе не «отец», а «дед». Значит, получается «Дед яблок»?

Во-вторых, «отец» на казахском языке — «ате». Отсюда, от общетюркского, русское «отец», «отчество» и «Отечество».

В-третьих, изначально урочище называлось Алма-Тау – Яблоневая Гора. Город расположен как раз у подножья величественной и красивой горы, поросшей яблонями.

Слово и понятие «тау» — «гора» входит во многие топонимы Казахстана и других тюркоязычных стран. Например, Каратау – Черные горы, Алатау – Пестрые горы, Темиртау – Железная гора. Высокие желтые глинистые обрывы на Волге назывались Сары-тау, Желтые горы, отсюда русский топоним Саратов.

Казахстанский же южный столичный город, как и говорил Иван Львович Брызгалов в 1929 году, «известен, как Алматы… так он и теперь зовётся всем неприезжим населением».

Возможно, «Алматы» — чуть сокращенное, скороговоркой, произношение Алма-тау. Или сокращенное до топонима в одно слово – «Алматы», Яблоневое. Урочище Яблоневое.

В 1993 году Конституция Казахстана в пункте о Гербе, Флаге, Гимне и Столице определила: «Столица Республики Казахстан — город Алматы».

Так возникло новое недоразумение – в русском тексте Конституции. Учтем, что заседания парламента и практически весь государственный документооборот велись тогда на русском языке. То есть в русский текст вставили казахское написание и произношение. Да, так на казахском языке, в именительном падеже. А в русском языке в именительном падеже должно было быть просто АлматА.

На казахском языке «Алматы» абсолютно естественно СКЛОНЯЕТСЯ по всем падежам. В русском же административно-бюрократическом обиходе, в том числе и в России, так и утвердилось НЕСКЛОНЯЕМОЕ «АлматЫ» Труднопроизносимое. В именительном падеже трудновыговариваемое «Я приехал в АлматЫ». Хотя по всем законам русского языка – ДОЛЖНО СКЛОНЯТЬСЯ по падежам: Алмата, в Алмате, из Алматы и т.д.

Малограмотность – всегдашний бич в любых сферах. В бюрократической же реальности она страшна, опасна, потому что насаждается как норма. Хотя в русском употреблении несклоняемое «АлматЫ» у кого-то все же вызывает вопросы. Недавно российская еженедельная газета с самым большим тиражом переадресовала вопрос «Как правильно писать – Алма-Ата или Алматы?» в Институт русского языка. И получила ответ: и так можно, и так, но лучше Алматы, как установлено государственной властью Казахстана.

Вот к чему привели недоразумения, когда-то допущенные и получившие официальный статус. На самом деле, и так, и так – неправильно.

#Новости#Казахстан#История#Культура#Названия#История XX века#История России#Культурное наследие#Русский язык#Алматы#Игорь Зотов

Алма-Ата или Алматы: почему общество до сих пор не пришло к консенсусу

15 декабря казахстанские новостные ленты пестрили заголовками «Президент Токаев поддерживает переименование Алматы в Алма-Ату». Информацию тут же опровергли аким Алматы Бакытжан САГИНТАЕВ и советник президента Казахстана Ерлан КАРИН — в реальности фраза оказалась выдернутой из интервью Олжаса СУЛЕЙМЕНОВА и не означала обсуждение этого вопроса на серьезном государственном уровне.

Однако, количество постов в социальных сетях посвященных этой тематике говорит о том, что вопрос имени города до сих пор вызывает жаркие споры по сей день. 

Из истории

За свою историю Алматы менял свое название не раз. 3 февраля 1921 года латышский коммунист, член облревкома Альфред Лепа предложил переименовать город Верный в Алматы. Предложение было принято единогласно при двух воздержавшихся. Но через два дня слово «Алматы» было заменено на «Алма-Ата». Приказ был подписан председателем облревкома Уразом Джандосовым. Утверждают, что при обсуждении Джандосов высказался примерно так: «В прежние времена у города было несколько названий – Алма-Ата, Алматы, Алмату, Алма-Алай, Уш-Алматы. Все они чужды казахам. Но я выбрал самое красивое из них – Алма-Ата».Это словосочетание – Алма-Ата – Отец яблок – прочно вошло в сознание людей. Под именем Алма-Ата город стал всемирно известным.

В 1993 году спустя 72 года вместо Алма-Аты «появилось» название Алматы. В тексте Конституции Казахстана, принятой 28 декабря 1993 года на девятой сессии Верховного Совета Республики Казахстан XII созыва, в разделе «Основы конституционного строя» в пункте девятом о Гербе, Флаге, Гимне и Столице было обозначено: «Столица Республики Казахстан — город Алматы». Это означало упразднение названия города Алма-Ата, превращение его в Алматы без дополнительных обсуждений. Кстати, многие депутаты Верховного Совета созыва 1990 года позже вспоминали, что никаких обсуждений на тему переименования города не было и в парламенте.

Тогдашний редактор газеты «Казахская правда» Алдан Аимбетов считал, что переименование города произошло незаконно, по политической воле. «А надо было спросить мнение народа. И потом, переименование Алма-Аты в Алматы исторически неправильно. Ведь городом-то южная столица стала в XIX веке, именно с 1854 года, когда было основано укрепление Верный, а не в XIII веке, когда на территории одного из районов города существовало древнее поселение Алмату. Кроме того, миллионы русскоязычных граждан из-за отсутствия у них казахского звука «ы» вынуждены произносить слово по-русски в родительном падеже — «Алматы». В погоне за историей мы заставляем людей коверкать язык».


Однако, несмотря на такое заявление именно этимология является камнем преткновения в вопросе Алма-Ата или Алматы. 

В пользу Алматы высказывался академик НАН РК, профессор, доктор исторических наук Карл Байпаков. Он писал: «В спорах на тему «Алма-Ата или Алматы?» давно уже поставлена точка. При раскопках на территории современного города была найдена монета, отчеканенная в 1271-1272 годах, на которой можно уверенно прочитать «Алматы». Это и дает основания говорить о том, что в средневековье существовал город Алматы. Сейчас монета хранится в музее при Институте археологии им. Маргулана. Этимология этого названия довольно прозрачна: «алма» — яблоко, «ты» — указатель местности. Кстати, в окрестностях Алматы сохранились реликтовые яблоневые рощи. Знаете, мне тоже больше нравится Алма-Ата, но правильнее — Алматы».

Общество 

На самом деле, вопрос с именем города выходит далеко за пределы этимологических споров – это вопрос принятия собственного исторического прошлого, при желании совместить и подчеркнуть те изменения, которые идут в рамках государственного строительства. Алма-Ата – навсегда остается в истории именем, гремевшим на все Республики Советского союза, в то время как Алматы – символ нового Казахстана, в котором южная столица уже не является основным центром. 


Может быть столь болезненная реакция сети – споры о том, стоит ли вернуть название, как раз и отражает определенную ностальгию алматинцев по изменившемуся имиджу? Если Нур-Султан «гремит» на весь мир в вопросах решении крупных международных конфликтов (таких как сирийский процесс), то Алматы достаются лишь скандалы, связанные с повышением криминогенной обстановкой (убийство Дениса Тена) и вопросы о «переодевании» белки для праздников. 


Для многих «Алма-Ата» всегда была и будет. Это имя близко не только коренным алматинцам. Эта дань традиции. Мы будет вспоминать только самое лучшее, но время не повернуть вспять. На сегодняшний день главное далеко не название города, а процессы, которые происходят в нем. Поэтому вопрос в том, как Алматы дальше будет позиционироваться не только внутри страны, но и за рубежом.

Не разберетесь, как писать «Алмата», «Алматы» или «Алма-Ата»? Ответ на данный вопрос мы найдем в словарях топонимов, в которых фиксируются названия городов. Разберем этот случай вместе.

Как правильно пишется

Строгая норма правописания требует писать название города так – Алма-Ата.

Какое правило применяется

Ошибки при написании городов допускают часто. Дело в том, что написание населенных пунктов в разных языках отличается. С окончанием «ы» пишется название именно на казахском языке, но не на русском. Норма нашего языка не изменилась.

Если мы откроем словарь, то увидим, что там зафиксировано название города с дефисным написанием. В таком виде его и нужно употреблять в русской письменной речи.

Примеры предложений

  • Алма-Ата – прекрасный город, я был там много раз.
  • Алма-Ата – величественный город, который ежегодно привлекает туристов со всей страны.

Проверь себя: «Росписка» или «расписка» как пишется?

Как неправильно писать

Иные варианты написания города не соответствует норме правописания – Алмата, Алматы.

( 3 оценки, среднее 1.67 из 5 )

  1. Буквы
  2. Слова на букву А
  3. алма-ата

Проверка текста на ошибки

Правильное написание слова алма-ата:

алма-ата

Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

Правильный транслит слова: alma-ata

Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: fkvf-fnf

Тест на правописание

Популярные запросы

  • как пишется прошел?
  • неделимо
  • как пишется слово последняя
  • молюсь синонимы
  • как правильно пишеться слово терпимо?

Как написать слово «алма-атинский» правильно? Где поставить ударение, сколько в слове ударных и безударных гласных и согласных букв? Как проверить слово «алма-атинский»?

алма-ати́нский

Правильное написание — алма-атинский, ударение падает на букву: и, безударными гласными являются: а, а, а, и.

Выделим согласные буквы — алма-атинский, к согласным относятся: л, м, т, н, с, к, й, звонкие согласные: л, м, н, й, глухие согласные: т, с, к.

Количество букв и слогов:

  • букв — 13,
  • слогов — 5,
  • гласных — 5,
  • согласных — 7.

Формы слова: алма-ати́нский (от Алма-Ата́).

«Алмата», «Алматы» или «Алма-Ата»

Если вы все еще сомневаетесь, как пишется слово «Алмата», «Алматы» или «Алма-Ата»
, то знайте — правильное написание слова:

Строгая норма правописания требует писать название города так – Алма-Ата.

Ответ:

Правильное написание слова — Алма-Ата

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — СТЕПЕНЕЙ?

Слово состоит из букв:
А,
Л,
М,
А,
-,
А,
Т,
А,

Похожие слова:

аллювиальный
аллювий
аллюзия
аллюр
аллюром
алма-атинский
алмаатинец
алмаз
алмазами
алмазно

Рифма к слову Алма-Ата

обхвата, начата, дипломата, марата, граната, гофкригсрата, торовата, квадрата, плата, халата, лопата, внучата, арбата, результата, соната, солдата, захвата, циферблата, аббата, аромата, нашата, виновата, богата, комната, мюрата, разврата, сената, брата, жилета, кабинета, предмета, привета, лета, гнета, карета, надета, пистолета, цвета, лизавета, елизавета, комета, пустоцвета, рассвета, света, одета, ответа, брюнета, совета, монета, запрета

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

«Алмата», «Алматы» или «Алма-Ата» как пишется?

Не разберетесь, как писать «Алмата», «Алматы» или «Алма-Ата»? Ответ на данный вопрос мы найдем в словарях топонимов, в которых фиксируются названия городов. Разберем этот случай вместе.

Как правильно пишется

Строгая норма правописания требует писать название города так – Алма-Ата.

Какое правило применяется

Ошибки при написании городов допускают часто. Дело в том, что написание населенных пунктов в разных языках отличается. С окончанием «ы» пишется название именно на казахском языке, но не на русском. Норма нашего языка не изменилась.

Если мы откроем словарь, то увидим, что там зафиксировано название города с дефисным написанием. В таком виде его и нужно употреблять в русской письменной речи.

Примеры предложений

  • Алма-Ата – прекрасный город, я был там много раз.
  • Алма-Ата – величественный город, который ежегодно привлекает туристов со всей страны.

Проверь себя: «Росписка» или «расписка» как пишется?

Как неправильно писать

Иные варианты написания города не соответствует норме правописания – Алмата, Алматы.

Похожие посты

Алматы попал во все новости 2022 года как самый событийный город Казахстана в январских протестах. Изначально люди выступали против повышения цен на газ, а потом против правительства и политической системы. 

5 января митинги перестали быть мирными – на улицах начались беспорядки, нападения на полицию, штурм административных зданий, мародерство. Именно в Алматы была самая напряженная обстановка, из-за которой президент Токаев отправил в отставку главу Комитета национальной безопасности, ввел режим ЧП и обратился за помощью к ОДКБ.

Что такое ОДКБ и почему российские миротворцы в Казахстане. Разбираем главные вопросы о других странах в казахстанских протестах

На данный момент по всей стране ситуация нормализовалась. Кроме Алматы и ближайших городов. Там до сих пор ведутся боевые действия между военными и вооруженными группировками.

Чем особенно это место? Какой у него статус в истории и современности Казахстана? Что надо знать об Алматы? И главное – почему это не столица, но самые бурные события происходят именно там? Разбираемся в этом материале.

Почему именно Алматы стал центром протестов

1. Исторически это самый протестный и либеральный город страны. Одно из главных событий в истории современного Казахстана – протесты 1986 года – произошло именно в Алматы и повлияло на обретение страной независимости. В Алматы любые казахстанские митинги собирают больше всего людей.

2. В Алматы большое классовое разделение. Он считается одновременно и самым богатым, и самым бедным городом страны. Этот парадокс наглядно описывает география города. Есть центр, который называется «Золотой квадрат» – квартал, основанный в 1930-1970 годы и предназначенный для правительственных работников, деятелей науки, искусства, культуры.

Сейчас в «Золотом квадрате» живет обеспеченная элита, а чем дальше от него – тем беднее население. Уровень жизни людей в 10+ километрах от центра очень низкий.

3. Во многом из-за такого классового разделения Алматы считается самым криминальным городом Казахстана. Он постоянно попадает на лидирующие места в списках криминальных городов СНГ и Центральной Азии. И занимает первое место в стране по количеству преступлений.

4. Алматы находится на границе с Кыргызстаном и Китаем.

5. Именно в Алматы орудовало наибольшее количество организованные банд, устраивающих беспорядки. И именно в Алматы силовики местами действовали странно: например, сняли оцепление с аэропорта и дали его захватить, не оказывали сопротивление при штурме акимата.

Токаев экстренно отправлял в отставку с руководящих должностей людей, которые тесно связаны с предыдущим правительством и президентом. Эти действия и другие факторы намекают на недоверие Токаева к людям Назарбаева.

Сам Назарбаев родился в Алматинской области и состоялся в Алматы. Его семья и ближайшее окружение проживает там. В частности родной брат Болат Назарбаев и племянник Самат Абиш, которые имеют большое влияние в городе. 

Как правильно говорить и писать: Алматы, Алма-Ата, Алмата?

Как все начиналось: во времена позднего Средневековья в том районе была стоянка тюркских и монгольских кочевников, которая называлась Алмату́. В 1854 году на ее месте Российская империя заложила военное укрепление Заили́йское, которое и стало началом города. В 1867-м его назвали Верный. С 1921-го переименовали – в Алма-Ата на русском и Алматы на казахском. С 1993 года на русском и казахском языках город называется Алматы. Хотя русскоязычное население и российские медиа до сих пор называют Алма-Ата.

Слово «Алма» с тюркского – яблоко. Поэтому Алматы можно перевести как «Яблоневый». А вот Алма-Ата – это соединение двух казахских слов: яблоко и дед. Это название придумали большевики в 1921 году на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР за полчаса.

У названия Алма-Ата кривое значение. Есть миф, что оно переводится «Отец яблок». Но «Ата» – это дедушка. Поэтому прямой перевод – «Яблоко-дед», что кажется бессмысленным.

Почему Назарбаев перенес столицу из Алматы в город, который позже назовет собственным именем

Идею о переносе Назарбаев впервые высказал на заседании Верховного Совета 6 июля 1994 года. Он назвал 26 причин, почему Акмола (в будущем Астана и затем Нур-Султан) должна стать новой столицей. Главными факторами были центральное расположение города и потенциал для экономического роста.

Алматы исчерпал возможности для дальнейшего роста из-за географического положения (на границе) и экологической ситуации. С Акмолой наоборот: с 1997 по 2021 год население там выросло на 900 тысяч человек.

Акмола уравновесила Казахстан. Даже в вопросе демографии. В начале 90-х распределение населения внутри страны было неравномерным: на юге и юго-востоке основную часть составляли этнические казахи, а на севере и северо-западе – русские. Сейчас в Казахстане остался один город, в котором заметно преобладает русское население – Петропавловск.

Алматы был сложившимся городом со своими устоями. Акмола – возможность строить все заново. «Коммерсант» цитировал известного казахстанского журналиста Дукеша Баимбетова, который сопровождал Назарбаева во многих зарубежных командировках:

«Было это в 1993 году. Мы возвращались из Европы на самолете. Назарбаев вдруг спросил меня: «Дукеш, ты ведь из Акмолы. Что это за город ?» Я начал рассказывать. Назарбаев перебил меня: «А почему бы нам в Казахстане не иметь два прекрасных, лучезарных города – Алматы – город древней истории, и Акмолу – город новой истории?»

Статус Алматы: какое место в жизни Казахстана, что там находится, какие особенности, почему там проблемы с экологией

Алматы был официальной столицей более 70 лет (с 3 апреля 1927 года до 10 декабря 1997 года). После переноса в Акмолу за Алматы закрепился новый статус «Южной столицы».

При этом Алматы – крупнейший город Казахстана. Население – почти два миллиона человек (около 11% от общей численности страны). И еще остается культурным, научным, производственным и финансово-экономическим центром Казахстана.

• Город расположен рядом с горами. Точнее в предгорьях Заилийского Алатау – самого северного горного хребта Тянь-Шаня. С любой точки города можно увидеть горы.

• В городе находится единственный в Казахстане и второй в Центральной Азии метрополитен.

• Один из самых теплых городов страны – средняя температура воздуха +10 °C. Легкие заморозки в среднем начинаются в середине октября и заканчиваются в марте. Все остальное время в городе преимущественно солнечно и тепло.

• По данным на начало 2021 года, в Алматы проживают 61,45% казахов, 24,31% русских, 5,42% уйгуров, 1,81% корейцев, 1,31% татар и 5,71% других наций.

• Начиная с 1941 года, Алматы из административно-торгового пункта с пригранично-охранным назначением и слаборазвитой промышленностью превратился в один из крупнейших промышленных центров СССР. Это связано с массовой эвакуацией заводов и рабочих из европейской части страны.

Город находился в глубоком тылу во время войны из-за удобного расположения. Экономически активное население города выросло с 104 тысяч человек в 1919 году до 365 тысяч в 1968 году. На завершающем этапе советского периода Алматы считался одним из самых «зеленых» городов СССР.

• С 1991 года центральные районы города начали резко меняться. Выросла плотность уличного движения, и это негативно сказалось на экологии города. Изначально город был рассчитан проектировщиками на 400 тысяч жителей (сейчас население в пять раз больше).

Алматы находится в предгорной котловине, так же как Афины и Лос-Анджелес. Из-за этого город тяжело проветривается и страдает из-за сильной загазованности воздуха. Над городом часто висит серый смог. Более 80 % загрязнения воздуха в городе приходится на автотранспорт

В 2010 году Алматы вошел в число самых грязных городов мира, по версии рейтинговой компании «NYC Partnership Consulting».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется аллея памяти
  • Как пишется аллея во множественном числе
  • Как пишется аллергоцентр
  • Как пишется аллергостол
  • Как пишется аллергопробы