Как пишется амбассадор на английском

посол, представитель, посланец, вестник

существительное

- посол (должность и дипломатический ранг)

- (Ambassador) посол (титулование)

Ambassador Harriman — посол Гарриман

- постоянный представитель (государства) при международной организации

the US Ambassador to the UN — постоянный представитель США при ООН
the Danish ambassador to NATO — представитель Дании в НАТО

- посланец, вестник

an ambassador of peace — посланец /вестник/ мира
goodwill ambassador — посланец доброй воли

- посредник, представитель

to act as smb.’s ambassador in a negotiation — выступать в качестве чьего-л. представителя в переговорах, быть чьим-л. посредником, вести переговоры от чьего-л. имени

Мои примеры

Словосочетания

a beloved entertainer who has often been sent abroad by the president as his country’s goodwill ambassador — всеми любимый эстрадный артист, которого президент страны часто отправляет за границу в качестве посла доброй воли  
to appoint an ambassador — назначить послом  
to recall an ambassador — отозвать посла  
plenipotentiary ambassador — полномочный посол  
to attend an ambassador — сопровождать посла  
ambassador extraordinary and plenipotent — чрезвычайный и полномочный посол  
ambassador of goodwill — посланник доброй воли  
ambassador at large — посол, полномочия которого не ограничены территорией одного государства  
ambassador-at-large — посол по особым поручениям  
act as somebody’s ambassador — быть представителем кого-то  
ambassador of peace — посланец мира  

Примеры с переводом

The ambassador was recalled to his country

Посол был отозван в свою страну

They said the president was acting under the influence of the ambassador.

Говорили, что президент действовал под влиянием посла.

The ambassador was recalled from abroad.

Посол был отозван из-за границы.

His Excellency the Swedish ambassador

Его превосходительство шведский посол

Not only an ambassador, but an ambassadress had been asked to meet them.

Встретить их попросили не только посла, но и его жену.

His Excellency the French Ambassador

Его превосходительство посол Франции

He has made some good films and he is a good ambassador for the industry.

Он является автором нескольких хороших фильмов и достойным представителем киноиндустрии.

ещё 8 примеров свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Embassy officials met with the ambassador.

She was offered the post of ambassador to India.

…the provisionary ambassador to the United Nations…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

ambassadorship  — ранг посла, должность, полномочия посла, должность и полномочия посла

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): ambassador
мн. ч.(plural): ambassadors

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    ambassador

    1) посо́л;

    2) посла́нец, ве́стник; представи́тель;

    to act as smb.’s ambassador представля́ть кого́-л.

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > ambassador

  • 2
    ambassador

    Персональный Сократ > ambassador

  • 3
    ambassador

    Politics english-russian dictionary > ambassador

  • 4
    ambassador

    [æmˈbæsədə]

    ambassador посланец, вестник; представитель; to act as (smb.’s) ambassador представлять (кого-л.); he acted as director’s ambassador at the negotiations на переговорах он представлял директора ambassador посланец, вестник; представитель; to act as (smb.’s) ambassador представлять (кого-л.); he acted as director’s ambassador at the negotiations на переговорах он представлял директора ambassador посол; ambassador extraordinary and plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол; ambassador at large посол, полномочия которого не ограничены территорией определенного государства ambassador посол ambassador посол (титулование) ambassador посол (должность) ambassador постоянный представитель ambassador представитель ambassador посол; ambassador extraordinary and plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол; ambassador at large посол, полномочия которого не ограничены территорией определенного государства ambassador посол; ambassador extraordinary and plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол; ambassador at large посол, полномочия которого не ограничены территорией определенного государства ambassador посланец, вестник; представитель; to act as (smb.’s) ambassador представлять (кого-л.); he acted as director’s ambassador at the negotiations на переговорах он представлял директора recall an ambassador отзывать посла

    English-Russian short dictionary > ambassador

  • 5
    ambassador

    [æmʹbæsədə]

    roving ambassador, ambassador without function — посол по особым поручениям

    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary — чрезвычайный и полномочный посол

    Ordinary /Resident/ ambassador — постоянный посол

    ambassador designate — назначенный, но ещё не вручивший верительных грамот посол

    2) = ambassador-at-large

    2. постоянный представитель () при международной организации

    3. посланец, вестник

    an ambassador of peace — посланец /вестник/ мира

    4. посредник, представитель

    to act as smb.’s ambassador in a negotiation — выступать в качестве чьего-л. представителя в переговорах, быть чьим-л. посредником, вести переговоры от чьего-л. имени

    НБАРС > ambassador

  • 6
    ambassador

    æmˈbæsədə Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол

    ambassador посланец, вестник;
    представитель;
    to act as (smb.’s) ambassador представлять (кого-л.) ;
    he acted as director’s ambassador at the negotiations на переговорах он представлял директора ~ посол;
    ambassador extraordinary and plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол;
    ambassador at large посол, полномочия которого не ограничены территорией определенного государства ~ посол ~ посол (титулование) ~ посол (должность) ~ постоянный представитель ~ представитель

    ~ посол;
    ambassador extraordinary and plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол;
    ambassador at large посол, полномочия которого не ограничены территорией определенного государства

    ~ посол;
    ambassador extraordinary and plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол;
    ambassador at large посол, полномочия которого не ограничены территорией определенного государства

    ambassador посланец, вестник;
    представитель;
    to act as (smb.’s) ambassador представлять (кого-л.) ;
    he acted as director’s ambassador at the negotiations на переговорах он представлял директора

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ambassador

  • 7
    ambassador

    [æm’bæsədə]

    n

    посол (должность и дипломатический ранг), представитель (государства при международной организации)

    roving ambassador


    — Ordinary ambassador
    — Ambassador Extraordinary
    — Ambassador Plenipotentiary
    — Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
    — ambassador designate
    — US Ambassador to the U. N. O
    — Danish ambassador to NATO
    — our ambassador to England
    — French Ambassador to Japan
    — appoint smb ambassador
    — exchange ambassadors
    — raise to the rank of ambassador
    — act as ambassador
    — recall an ambassador

    English-Russian combinatory dictionary > ambassador

  • 8
    ambassador

    1. n посол

    2. n постоянный представитель при международной организации

    3. n посланец, вестник

    4. n посредник, представитель

    Синонимический ряд:

    representative (noun) delegate; deputy; diplomat; emissary; envoy; minister; proxy; representative; substitute

    English-Russian base dictionary > ambassador

  • 9
    ambassador

    n

    2) посланец, вестник

    3) посредник, представитель

    act as smb.’s ambassador in a negotiation

    English-russian dctionary of diplomacy > ambassador

  • 10
    ambassador

    English-Russian big medical dictionary > ambassador

  • 11
    ambassador

    noun

    1) посол; ambassador extraordinary and plenipotentiary чрезвычайный и полномочный посол; ambassador at large посол, полномочия которого не ограничены территорией определенного государства

    2) посланец, вестник; представитель; to act as smb.’s ambassador представлять кого-л.; he acted as director’s ambassador at the negotiations на переговорах он представлял директора

    Syn:

    envoy, legate, minister, nuncio, plenipotentiary

    * * *

    * * *

    * * *

    [am·bas·sa·dor || æm’bæsədə]
    посол, посланец, вестник, представитель

    * * *

    вестник

    посланец

    посол

    представитель

    * * *

    1) посол
    2) посланец

    Новый англо-русский словарь > ambassador

  • 12
    ambassador

    Англо-русский юридический словарь > ambassador

  • 13
    ambassador

    посол
    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > ambassador

  • 14
    ambassador

    [æm’bæsədə]

    сущ.

    2) посланец, вестник; представитель

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > ambassador

  • 15
    ambassador

    сущ.

    Syn:

    See:

    diplomatic rank, embassy, nuncio, legate, ambassadress, credentials 2), diplomat, doyen of the diplomatic corps, minister, diplomatic mission, diplomatic agent

    2)

    общ.

    посланец, посредник, представитель

    Англо-русский экономический словарь > ambassador

  • 16
    ambassador

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > ambassador

  • 17
    Ambassador

    Универсальный англо-русский словарь > Ambassador

  • 18
    ambassador

    Универсальный англо-русский словарь > ambassador

  • 19
    ambassador

    [æm`bæsədə]

    посол

    посланец, вестник; представитель

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ambassador

  • 20
    ambassador

    Language of the modern press. English-Russian Glossary of active vocabulary > ambassador

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Ambassador V8 — Ambassador Brougham Limousine (1973) mit 6,6 Liter V8 Der Ambassador war die größte PKW Baureihe, die die American Motors Corporation (AMC) in den Jahren 1958 bis 1974 herstellte. Der Wagen war bekannt als Rambler Ambassador, Ambassador V8 von… …   Deutsch Wikipedia

  • Ambassador — (engl. für „Botschafter, Repräsentant“) steht für: Airspeed AS.57 Ambassador, ein Flugzeugmodell des Herstellers Airspeed, siehe Airspeed AS 57 Ambassador Cessna 404, ein Flugzeugmodell, siehe Cessna 404 Ambassador Club, ein humanitärer… …   Deutsch Wikipedia

  • Ambassador 21 — is a Breakcore/Harsh Electronic/Cybercore/Digital Hardcore/Metal band from Minsk, Belarus. Most of Ambassador 21 s lyrics are in Russian, Belarusian, and English languages.HistoryAmbassador 21 was founded in the summer of 2001 by Natasha (Vocals …   Wikipedia

  • ambassador — ambassador, legate, nuncio, minister, envoy, internuncio, chargé d’affaires all designate a diplomatic agent serving his sovereign or government in a foreign country and are here compared with reference to their order of precedence as fixed by… …   New Dictionary of Synonyms

  • Ambassador — (Вильнюс,Литва) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Gedimino pr. 12, Старый город …   Каталог отелей

  • ambassador — [am bas′ə dər, am bas′ədôr΄] n. [ME ambassatour < MFr ambassateur < OIt ambasciatore < Prov ambaissador < * ambaissa, mission, task < Goth andbahti, office, service < Celt * amb(i)actos, a messenger, servant (> L ambactus, a… …   English World dictionary

  • Ambassador — Titre original Ambassador Lyrics Hal Hackady Musique Don Gohman Mise en scène Stone Widney Chorégraphie Gillian Lynne Costumes Peter Rice Première 19 octobre …   Wikipédia en Français

  • Ambassador I + II — (Нанда,Швейцария) Категория отеля: Адрес: 1997 Нанда, Швейцария …   Каталог отелей

  • Ambassador — Am*bas sa*dor, Embassador Em*bas sa*dor, n. [See {Embassador}.] 1. A minister of the highest rank sent to a foreign court to represent there his sovereign or country. [1913 Webster] Note: Ambassadors are either ordinary [or resident] or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ambassador — index deputy, plenipotentiary, spokesman Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • ambassador — (n.) late 14c., also embassador, from M.Fr. ambassadeur, from O.Fr. embassator, via Provençal or Old Spanish from L. ambactus a servant, vassal, from Celt. amb(i)actos a messenger, servant, from PIE *ambhi about (see AMBI (Cf. ambi )) + *ag drive …   Etymology dictionary

ambassador — перевод на русский

/æmˈbæsədə/

Don Diego, the Spanish ambassador.

Дон Диего, испанский посол.

His Excellency, the ambassador from San Rafaelo,

Его Превосходительство… посол из Сан-Рафаэло.

the French ambassador, American millionaires, Princess Retski…

Французский посол, американские миллионеры, принцесса Рэтски…

Vera Marcal, Ambassador Trentino.

Вера Маркал, это посол Трентино.

Ambassador Trentino…

Посол Трентино…

Показать ещё примеры для «посол»…

You’re an ambassador representing America.

Ты — представитель Америки.

— The UN ambassador is in Portugal.

Представитель ООН в Португалии. — Хорошо.

You’re an ambassador for the hotel.

Вы представитель отеля.

I’m not an ambassador of football.

Я не представитель футбола.

Well, I have an ambassador in the neighborhood-

Ну, у меня есть представитель среди местных

Показать ещё примеры для «представитель»…

Ah, there’s the French ambassador!

Не кузен, а троюродный брат. А вот и сам французский посланник.

I am Eustace Chapuys, the Emperor’s Ambassador.

Меня зовут Юстас Чапуи посланник Императора.

I am an ambassador.

Я посланник.

I’m a peace ambassador.

Я посланник мира.

Peace ambassador?

Посланник мира?

Показать ещё примеры для «посланник»…

It’s Dad’s ambassador friend.

Это папин друг из посольства.

April ’71, appointed Second ambassador to Stockholm,

В апреле 1971-го года его назначают вторым секретарем посольства в Стокгольме,..

This is mister Mansur. Assistant to the ambassador of Turkey.

Это месье Менсур, культурный советник посольства Турции.

He found it in the garbage can of the US ambassador!

Он нашёл её в мусорке американского посольства!

Recently, the record… Tomorrow please have your men lie in undercover to ambush at the Ambassador’s Headquarters

Завтра устройте так, чтобы ваши люди устроили засаду у посольства.

Показать ещё примеры для «посольства»…

I’ve failed, Ambassador.

Господин посол, я потерпел неудачу. — Я в курсе!

— Traveling, Ambassador.

— В путешествии, господин посол. Да?

Thank you, ambassador.

Спасибо, господин посол.

Ambassador.

Господин посол.

Right away, Ambassador.

Хорошо, господин посол.

Показать ещё примеры для «господин посол»…

I was not trying to suggest that you not be the ambassador

Я не пытался намекнуть, что ты не будешь постпредом,

The truth is, you have no business being ambassador any more than I do being First Lady.

По правде говоря, у вас нет прав быть постпредом, не больше, чем у меня — быть первой леди.

— I should’ve never made you ambassador.

— Мне не следовало делать тебя постпредом.

You never wanted me to be ambassador.

Ты никогда не хотел, чтобы я была постпредом.

His recent stance against Russia is a continuation of strong-arm diplomacy, carried out by his wife, whom he appointed UN ambassador despite the Senate voting her down.

Его недавняя позиция по России — продолжение дипломатии силы, которую осуществляет его жена, назначенная постпредом ООН, несмотря на отклонение ее кандидатуры Сенатом.

Показать ещё примеры для «постпредом»…

In two days, you are due at the Ambassador East in Chicago. And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.

Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.

Three o’clock, Beverly Ambassador, he wants to see everybody.

3 часа, отель Беверли Амбассадор. Он хочет видеть вас всех.

You sure that’s how you get to the Beverly Ambassador?

— Флойд, ты уверен, что правильно описал, как добраться до Беверли Амбассадор?

At the Beverly Ambassador.

В Беверли Амбассадор.

Um, is the Ambassador Suite available for tonight?

А люкс «Амбассадор» сегодня свободен?

Показать ещё примеры для «амбассадор»…

«Crash the French Ambassador’s Masquerade Ball.»

«Взорвать французский посольский бал-маскарад.»

The ambassador suite is quite lovely as well, sir.

Посольский номер тоже весьма недурен, сэр.

The ambassador’s limousine will drive her directly from the consulate to the plane, which only leaves us a few moments between the consulate and the limo to acquire its contents.

Посольский лимузин доставит ее непосредственно от консульства к самолету, и это оставляет нам только несколько минут между консульством и лимузином чтобы заполучить содержание пакета.

I can have the Ambassador Suite ready for you right away, Mr. Secretary.

Я сейчас же скажу приготовить для вас посольский люкс, господин секретарь.

The counsel wants to kick you out of the ambassador program.

Консул хочет выгнать вас из посольской миссии.

Показать ещё примеры для «посольский»…

I’m only in the mood for good news today, Ambassador.

Я настроена сегодня только на хорошие новости, г-н посол.

I assure you, Ambassador, my people had nothing to do with this attack.

Уверяю вас, г-н посол, мои люди непричастны к этому нападению.

If you want my cooperation, Ambassador, you’re going to have to do better than that.

Если вы расчитываете на мое сотрудничество, г-н посол, вам прийдется это разрешить.

I’d Iike to resolve this situation peacefully, Ambassador, but let me clarify my position.

Я бы хотела разрешить эту ситуацию мирно, г-н посол, но позвольте мне объяснить мою позицию.

Thank you. I’m honored you could make it, Ambassador Scholl.

Спасибо, рада, что вы пришли, госпожа посол Шуль.

Sorry I had to cuff you, Ambassador.

Простите, что мне пришлось надеть наручники, госпожа посол.

— All due respect, Ambassador, but you know where we are.

– При всём уважении, госпожа посол, но вы знаете ситуацию.

Ambassador.

Госпожа Посол.

Car is ready, Ambassador.

— Машина готова, госпожа посол.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «АМБАССАДОР» на английский


Моя машина сломалась на мосту Амбассадор.



My car broke down on the ambassador bridge.


Вы, как амбассадор брендов Carlsberg Group, должны всегда продвигать наслаждение пивом в умеренном количестве.



As an ambassador of the Carlsberg brands, you should always promote the enjoyment of beer in moderation in all communications.


Сотрудники отеля «Амбассадор» с огромным удовольствием встретят певицу ещё раз.



The staff of the hotel «Ambassador» with great pleasure will meet the singer again.


В отеле «Амбассадор» есть специальная сувенирная лавка с интересными сувенирами по приемлемой цене.



There is a special gift shop In the hotel «Ambassador» with interesting souvenirs at a reasonable price.


Я предпочитаю называть эту модель Амбассадор.



I like to call this model The Ambassador.


Отель «Амбассадор Калуга» приглашает Ваш дружный коллектив провести корпоративную вечеринку…



The Ambassador Kaluga hotel invites Your friendly team to hold a corporate party dedicated to…


По их словам, они обязательно выберут «Амбассадор» во время следующего своего визита.



According to them, they will necessarily choose «Ambassador» during their next visit.


Вершиной программы стал эффектный «Амбассадор», предлагавшийся в трех исполнениях с 2- и 4-дверными закрытыми кузовами на 5-6 мест.



The pinnacle of the program was effective «Ambassador«, available in three versions with 2 — and 4-door closed body for 5-6 places.


В качестве своего временного пристанища ее участники выбрали отель «Амбассадор», который с радостью встретил звездных гостей.



As the temporary shelter, its participants chose the Ambassador hotel, which gladly met the star guests.


Если вы тоже хотите отдохнуть с комфортом и цените безупречный уровень сервиса, то выбирайте «Амбассадор«.



If you also want to relax in comfort and appreciate the impeccable level of service, then choose the «Ambassador«.


В 1957 году фирма изготовила последнюю партию из 3561 машины марки «Амбассадор».



In 1957, the company has produced the latest batch of 3561 cars of the brand «Ambassador«.


Добро пожаловать в мир роскоши и комфорта, предоставленный отелем «Амбассадор».



Welcome to the world of luxury and comfort provided by the hotel «Ambassador«.


Ветераны выразили искреннюю благодарность руководству и всему коллективу отеля «Амбассадор» за теплый прием, внимание, отзывчивость и богатый на угощения праздничный стол.



The veterans expressed sincere gratitude to the management and the whole staff of the Ambassador Hotel for the warm welcome, attention, responsiveness and rich festive table.


Амбассадор отель — идеальное место для проведения конференций, свадеб, корпоративных мероприятий и отдыха от городской суеты.



Ambassador Hotel — the ideal venue for conferences, weddings, corporate events and take a rest from the city.


Дополнительные сцены были отсняты в соседнем отеле «Амбассадор», который был снесен в 2005 году.



Additional scenes were shot at the nearby Ambassador Hotel which ended up being demolished in 2005.


Амбассадор Canon уверена, что продолжит работу над долгосрочными проектами в динамичных форматах, даже несмотря на сокращение бюджета издательств.



The Canon Ambassador is determined to continue following her passion for long-term projects and dynamic formats — even at a time of shrinking editorial budgets.


Нам придётся зайти в отель «Амбассадор«.


Мост Амбассадор имеет длину в 2286 метров, главный пролет — 564 метра.



The Ambassador Bridge is 2286 meters long and the main span is 564 meters.


Известная гостья посетила бар-ресторан «Таймс» на 7 этаже отеля «Амбассадор«, где отведала блюда национальной кухни.



A well-known guest visited the bar-restaurant ‘Times’ on the 7th floor of the Ambassador hotel, where she tasted dishes of national cuisine.


Узнайте, как амбассадор Canon упрощает работу с «самым сложным инструментом в фотографии» и создает портреты с прекрасным освещением.



Find out how the Canon Ambassador simplifies «the most difficult tool in photography» for great portrait lighting.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 665. Точных совпадений: 286. Затраченное время: 87 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • Ambassador [æmˈbæsədə] сущ

    1. посолм, посланецм, посланникм

      (envoy)

    2. представительм

      (representative)

    3. полпредм

      (plenipotentiary)

  • Ambassador [æmˈbæsədə] прил

    1. посольский

      (embassy)

noun
посол ambassador, legate, mercury
представитель representative, spokesman, member, agent, delegate, ambassador
посланец envoy, ambassador, missionary, missioner
вестник messenger, herald, ambassador, mercury

Предложения со словом «ambassador»

I know because I have been an advocate and an ambassador for this movement for roughly the last three years.

Я знаю это, потому что я была сторонником и представителем этого движения примерно последние три года.

North Kharun’s UN ambassador rejects this as pure propaganda.

Посол Каруна в ООН назвал это пропагандой чистой воды.

I hereby request that you call the U.S. ambassador and alert him to this illegal detention.

Я настоятельно требую, чтобы вы позвонили американскому послу и сообщили ему об этом незаконном задержании.

Any Intel or advance warning that someone was gonna try to assassinate Ambassador Kelly?

Какая — то информация или предупреждение, что кто — то попробует убить посла Кэлли?

It will depend upon my ability to achieve a true mind-link with the ambassador .

Все будет зависеть от моей способности создать телепатический канал связи с послом.

At her country’s embassy that evening, a formal reception and ball in her honour was given by her country’s ambassador to Italy.

Вечером того же дня в посольстве её страны был устроен приём в её честь.

I sent word to the Vorlon ambassador asking if his government would commit ships to our cause.

Я послала письмо послу Ворлон с просьбой к его правительству выделить нам дополнительные корабли.

No credible threats against the ambassador in the last three months.

Никаких вероятных угроз против посла за последние три месяца.

So you can imagine how eagerly young Dr. Andrew jumped at the opportunity now offered by the Raja’s ambassador .

Вообразите, как охотно молодой доктор Эндрю ухватился за возможность, предоставленную ему посланником раджи.

The next morning, Ambassador Vorob’yev was called away from what was becoming his customary breakfast with Barrayar’s young envoys in his private dining room.

На следующее утро посла Форобио оторвали от сделавшегося уже привычным завтрака с молодыми барраярскими посланниками.

The ambassador regarded him with huge, fathomless eyes, then looked back to her form.

Посол внимательно разглядывала его громадными бездонными глазами, затем вернулась к анкете.

The French ambassador in Kampala informed us on the phone that the hostages are at the airport and are unharmed.

Французский посол в Кампале сообщила нам по телефону, что заложники находятся в аэропорту и невредимы.

The ambassador inclined its head in a polite nod, then drew out a pen from its inner pocket and began to mark the papers.

Посол склонил голову в вежливом прощании, достал из потайного кармана авторучку и принялся писать.

And I’ve already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.

И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.

Must my bitterness be compounded with that ridiculous ambassador aboard your ship?

Неужели мое горе должен усугублять этот посол на борту вашего корабля?

I am here at the request of my government, bearing gifts for both the ambassador and your chief administrator.

Я прибыл по просьбе моего правительства, принес подарки для посла и главного администратора.

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

Ambassador Asim has assured me that their entire government is behind our investigation.

Посол Асим уверил меня, что все их правительство поддержит наше расследование.

He came to a halt as the Ambassador’s tank glided to a stop ten paces from the steps of the dais.

Он остановился, едва контейнер с послом застыл в десяти шагах от ступеней, ведущих к трону.

It’s driven wedges between us, and Ambassador Masterman has been quick to hammer those wedges deep.

Это вбило между нами клин, а посол Мастерман поторопился загнать этот клин поглубже.

The Soviet ambassador to Israel had been given instructions, obviously, to follow the example of Italy.

Советский посол в Израиле явно получил инструкции следовать примеру посла Италии.

He gave the name and the Galactic co-ordinates of his destination to the ambassador , who passed them on to us.

Тревиз передал послу название и галактические координаты места своего назначения, а посол передал нам.

We would never consider denying your right to an audience, Ambassador .

Мы никогда не откажем вам в праве на аудиенцию, посол .

A month before, in Dallas, UN Ambassador Adlai Stevenson was spit on and hit.

Ведь, всего за месяц до того, в Далласе был оплеван и оскорблен посол ООН Адлай Стивенсон.

I would like to praise the excellent work of Ambassador Takasu in leading us in this process.

Я хотел бы высоко оценить превосходную работу посла Такасу, который руководил нами в этом процессе.

In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler.

В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер.

Thanks to our goodwill with the Japanese ambassador , I’ve arranged for you to stay there.

Благодаря нашему соглашению с японским послом, я договорился, что ты можешь остановиться там.

We would also like to express appreciation for the excellent work done by your predecessors, Ambassador Kurokochi and Ambassador Vattani in particular.

Нам также хотелось бы выразить признательность вашим предшественникам, послу Курокочи и в особенности послу Ваттани, за прекрасное исполнение ими своих функций.

I also wish to express appreciation to the outgoing Chairperson, Ambassador Mona Juul of Norway, for the splendid job done at the previous session.

Я также хотел бы выразить признательность бывшему Председателю, послу Норвегии Моне Юуль за прекрасную работу, проделанную в ходе предыдущей сессии.

I also take this opportunity to express appreciation to your predecessor, Ambassador Towpik of Poland, for his outstanding work.

Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность Вашему предшественнику послу Товпику, Польша, за его выдающуюся работу.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

Throughout her professional life, Ambassador Al-Khalifa has been a champion of women’s rights in her society and in the court system.

На протяжении всей своей профессиональной жизни посол Аль Халифа выступает за права женщин в своем обществе и в судебной системе.

As Ambassador Nasseri has reminded me of the question he raised yesterday at the Presidential consultations, please allow me to react very briefly.

Поскольку посол Нассери напомнил мне о вопросе, поднятом им вчера в ходе консультаций Председателя, позвольте мне вкратце ответить на него.

On this occasion, as so often, the Ambassador of Mexico showed tremendous grace and courage.

В этом случае, как частенько бывало и в других, посол Мексики проявил недюжинную элегантность и смелость.

In doing so, let me stress, as you have and as have Ambassador Kolby and Ambassador Ryan, that I will be speaking in a personal capacity and none other.

Позвольте мне подчеркнуть, что аналогично послу Колби и послу Райану я буду выступать от себя лично, а не в каком — либо ином качестве.

My warm welcome goes also to Ambassador Balboni Acqua, who recently joined us.

Я также тепло приветствую посла Бальбони Аккуа, который недавно присоединился к нам.

I also join in the expressions of warm welcome extended here this morning to our new French colleague, Ambassador Bourgois.

Позвольте мне также присоединиться к прозвучавшим здесь сегодня утром теплым словам приветствия в адрес нашего нового французского коллеги — посла Бургуа.

I thank you on behalf of my Ambassador and the rest of my delegation.

Я благодарю Вас от имени нашего посла и всей нашей делегации.

Ambassador Chowdhury has informed the Council that he will report directly to it when agreement has been reached.

Посол Чоудхури сообщил Совету, что, как только будет достигнута договоренность, он сразу проинформирует об этом Совет.

A group of 16 individuals led by a security officer assaulted Ambassador Bashir Muhammad al-Hasan, deputy chief of mission, at his home.

Группа в составе 16 человек во главе с офицером службы безопасности совершила нападение на заместителя главы представительства посла Башира Мухаммада аль — Хасана в его доме.

They are non-negotiable, as was pointed out by Ambassador Greenstock, and this needs to be underlined and understood by the local entity governments.

Они не подлежат переговорам, как указал посол Гринсток, и это нужно подчеркнуть и понять местным правительствам образований.

I should now like to invite Ambassador Dembinski to take the floor.

А сейчас я предложил бы взять слово послу Дембинскому.

I have a hunch you might be right about the ambassador .

У меня такое чувство, что вы правы насчет посла.

We also extend our appreciation to Ambassador Kafando and his delegation for their excellent work in the previous month.

Мы также признательны послу Кафандо и его делегации за их прекрасную работу в прошлом месяце.

We also wish to commend Ambassador Mikhail Wehbe of Syria for the competent manner in which he accomplished his task during the previous month.

Мы также хотели бы отметить посла Сирии Вехбе, умело выполнявшего свою работу в прошлом месяце.

He did not seem to hesitate to speak freely, and told the Ambassador that he had no complaints as to his treatment in prison.

Не было признаков того, что он не может говорить свободно, и он сообщил послу о том, что у него нет жалоб на обращение с ним в тюрьме.

Whereas anyone could be appointed ambassador , career officers had to pass the most rigorous series of exams in the country.

Для того чтобы получить назначение на должность посла, профессиональные дипломаты должны пройти самые строгие экзамены на национальном уровне.

I now would like to open the list of speakers, and I give the floor to Ambassador Voto-Bernales.

А теперь, переходя к списку выступающих, я хотел бы предоставить слово послу Вото — Берналесу.

Ambassador Holbrooke said that the deployment of MONUC and the progress of the inter-Congolese dialogue went hand in hand.

Посол Холбрук заявил, что развертывание МООНДРК и прогресс в межконголезском диалоге тесно взаимосвязаны.

To date — as mentioned by Ambassador Gambari — a total of 2,095 people, including 722 monks, have been released.

На сегодняшний день, — и об этом говорил посол Гамбари, — освобождены в общей сложности 2095 человек, включая 722 монаха.

The first speaker on my list is Ambassador Pius Ikpefun Ayewoh of Nigeria, to whom I give the floor.

Первым оратором у меня в списке является посол Нигерии Пиус Икпефун Айевох, которому я и предоставляю слово.

We would also like to salute the efforts made by Ambassador Reimaa of Finland to get the work of this Conference under way.

Мы хотим также приветствовать усилия посла Финляндии Реймаа с целью добиться начала работы Конференции.

Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal and President of the Conference on Disarmament, delivered the opening remarks.

Со вступительным словом выступил Постоянный представитель Сенегала, Председатель Конференции по разоружению посол Усман Камара.

In his opening remarks, Ambassador Kumalo said that the meeting was being held for two reasons.

В начале своего выступления посол Кумало заявил, что это заседание проводится по двум причинам.

We salute your predecessors also, especially Ambassador Don Nanjira of Kenya, from whom you took the baton.

Мы приветствуем также Ваших предшественников, и особенно посла Кении Дона Нанджиру, от которого Вы приняли эстафету.

We have perishable cargo for Ambassador G’ Kar.

У нас скоропортящийся груз для посла Г’Кара.

These proposals and Ambassador Razali’s contribution will certainly warrant close attention in the General Assembly and in parallel consultation.

Эти предложения и вклад посла Разали, безусловно, потребуют пристального внимания в Генеральной Ассамблее и при проведении параллельных консультаций.

We join many delegations in regretting Ambassador Shah’s departure from New York.

Мы присоединяемся ко многим делегациям в выражении сожаления в связи с отъездом посла Шаха из Нью — Йорка.

The Fifth Annual Conference was opened on 26 November 2003 by the President of the Fourth Annual Conference, Ambassador Christian Faessler of Switzerland.

Пятая ежегодная Конференция была открыта 26 ноября 2003 года Председателем четвертой ежегодной Конференции послом Швейцарии Кристианом Фесслером.

I’d like to resolve this situation peacefully, Ambassador , but let me clarify my position.

Я бы хотела разрешить эту ситуацию мирно, г — н посол , но позвольте мне объяснить мою позицию.

Skip to content

ТРАНСКРИПЦИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА. КАК ПРОИЗНОСИТСЯ

Нюансов в изучении и применении английского языка довольно много. Для вашего удобства ниже представлена транскрипция и произношение слова ‘ambassador’ носителями языка из Великобритании и из США. Узнайте из нашего мини-урока как переводится на русский язык слово ‘ambassador’, как оно пишется и внимательно прослушайте произношение, обращая внимание на транскрипцию в британском и американском варианте. Успехов вам в учёбе!

Английское слово ‘Ambassador’ по-русски означает

посол, вестник, представитель, посланец
(основные варианты перевода)

Транскрипция ‘Ambassador’ в Великобритании и в США. Произношение слова ‘Ambassador’ носителями британского и американского диалектов:

Транскрипция в Великобритании:

æmˈbæsədə(r)

Британское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Ambassador' - произношение британским носителем языка)

Транскрипция в США:

æmˈbæsədər

Американское произношение,
нажмите для прослушивания:

Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Ambassador' произношение носителем языка из северной Америки

Транскрипция слова ‘Ambassador’ в британском классическом варианте ОТЛИЧАЕТСЯ от транскрипции ‘Ambassador’ в американском английском языке!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется амбассадор или амбассадор
  • Как пишется амариллис правильно
  • Как пишется амаретто правильно
  • Как пишется амарант
  • Как пишется ам ням на английском