Шоколадные конфеты-драже M&M’s, бренд одежды H&M – почему у них такие странные названия? И откуда в английском языке этот странный знак-закорючка? Рассказываем все самое интересное про &: как появился, где использовать, когда писать.
Как правильно называется знак &?
Итак, давайте знакомиться. &, он же амперсанд, он же союз «и». В начале XIX века он был последней буквой алфавита. Выходя к доске, ученики перечисляли буквы «X, Y, Z and and». Звучало все это нелепо, да и выглядело не очень. Чтобы внести ясность и не запутаться, символ & решили называть and per se and. Дословный перевод на наш язык – «непосредственно and». Со временем название сократилось до ampersand (амперсанд). Правда, в шотландских словарях знак получил название epershand и расшифровывался как «et per se and» (et использовали для обозначения and).
Это лишь одна из версий происхождения &. Поговаривают, будто странной закорючкой злоупотреблял физик Андре-Мари Ампер. «И» Ампера» переводится на английский как Ampere’s and – вот вам и ampersand.
История появления амперсанда &
Мнение о том, что символ появился в 19 веке, ошибочно. Более 1500 лет назад его уже рисовали на древних граффити жители Помпеи. Официальным создателем знака считается Марк Туллий Тирон, который записывал изречения Цицерона. Он изобрел множество значков-сокращений и считается основателем скоростного конспектирования. На латыни союз «и» звучит как et. Чтобы сэкономить место, буквы часто писали вплотную друг к другу, не отрывая руки. В результате, получалось что-то похожее на &. Конечно, в этом знаке сложно разглядеть буквы E и T. Но историки уверяют, что именно так все и было.
Из латыни аналог «and» попал во французский, итальянский и некоторые другие языки. В СССР амперсанд изредка применялся в научной и технической документации, чтобы обозначить логические элементы в электрических схемах. В русском языке союз «и» короткий, он не нуждается в сокращении.
Где принято использовать символ &?
Сегодня после забвения длиною почти в 200 лет ampersand семимильными шагами набирает популярность. Во-первых, из-за своего значения. Во-вторых, он имеет элегантный вид. Англоязычные дизайнеры редко упускают возможность вставить его в текст, особенно если в нем есть сочетание and.
Амперсанд в официально-деловом стиле – самый настоящий моветон. Вы не встретите его в газете The New York Times, в переписке по e-mail, в документации. А вот в названиях компаний – пожалуйста: Johnson & Johnson, вышеупомянутый M&M’s, Marks & Spencer.
Как читается амперсанд? Мы привыкли говорить «эмэндэмс» при виде сладких драже M&M’s, но такое название не совсем корректное. And не нужно проговаривать полностью, буква D не читается. В результате, получаем «эн» и читаем «эм-эн-эмс».
А вы знали, что 8 сентября считается официальным днем амперсанда? Праздник так и называется – National Ampersand Day. К знаку-закорючке возвращается былое «величие». В честь праздника лингвисты и энтузиасты заменяют and во всех английских словах. Получается что-то вроде android – &roid, grandpa – gr&pa и так далее. Вы тоже настроены креативно? Тогда придумайте свой вариант и опубликуйте его в социальной сети 8 сентября с хештегом #ampersandDay
Кроме того, знак & может использоваться в English language для сокращения популярных выражений. Известную фразу Research and Development часто сокращают до R&D, без пробелов между буквами. Также допускается написание амперсанда в аббревиатурах, названиях художественных книг, при перечислении авторов. Кстати, с помощью этого символа по-прежнему подписывают конверты, когда отправляют письма или пригласительные паре: Mr&Mrs Johnson. А как вам названия музыкальных стилей rock & roll или country & western? В них тоже никуда без пресловутого амперсанда.
СМС-сообщения, переписки в WhatsApp или Skype – еще одно популярное направление, в котором можно увидеть знак-закорючку &. Кто-то заменяет им союз and, другие и вовсе вставляют амперсанд в слова: planned = pl&, band = b& и так далее. Иногда им заменяют «собачку», когда отправляют смс-сообщение на электронную почту.
Символ & встречается во многих компьютерных программах. Например, без него невозможно представить себе нормальную работу Microsoft Excel. В некоторых науках амперсанд означает логическое объединение. Также он используется в программировании. В html-документе символ просто незаменим, когда нужно написать специальные знаки из кодовой таблицы: знак авторского права, градусы, зарегистрированную марку и пр.
Откройте Яндекс и напишите в поисковой строке любые два слова. Затем поставьте между ними амперсанд. Яндекс отобразит страницы, на которых нужные вам слова находятся в одном предложении. Интересует просто набор слов в документе? Используйте двойной знак &.
Представьте ситуацию, что в меню кафе есть несколько бутербродов, в состав которых входит множество компонентов: ветчина, сыр чеддер, хлеб, индейка, швейцарский сыр, салат. Чтобы сократить этот список и сделать его более читабельным, можно написать The following sandwiches are available: turkey & Swiss cheese with salad and ham & cheddar.
Таким образом, странный и непонятный многим знак & используется во многих сферах. При изучении английского языка вы будете сталкиваться с ним довольно часто. Теперь вы знаете, где применяется ampersand и какую роль он играет в англоязычной среде.
Как научиться писать &?
У носителей English не возникает вопросов, как писать амперсанд правильно. А вот у русскоязычной аудитории с этим проблемы. Потому что в русском языке нет буквы, которая хотя бы отдаленно напоминает ampersand.
Самый простой способ передать сокращенное слово and на бумаге – написать греческую букву эпсилон. Она выглядит как «З», но пишется в другую сторону. Остается перечеркнуть ее вертикальной линией – и готово! Именно так чаще всего пишут ampersand в Великобритании, США и других англоязычных странах.
Изучаете английский? Хотите узнавать много нового и полезного о словах, грамматических правилах, англоязычных странах? Тогда заходите на наш блог за регулярной порцией полезной, интересной информации. Мы всегда вам рады – you are welcome!
Символ & – происхождение и значение
Символ & называется амперсандом, по-английски ampersand. Знак означает союз «и». Такое необычное написание является лигатурой – соединением двух букв. В данном случае в одном символе соединились буквы латинского союза et, который означает «и».
Амперсанд возник еще в латинском языке. Его создателем считается Марк Туллий Тирон, секретарь знаменитого Цицерона. Он придумал сокращать et, записывая союз одним знаком. Из латинского символ попал в английский язык, а сегодня используется во французском, итальянском и других языках.
До начала XX века английский алфавит заканчивался амперсандом. Название знака произошло именно благодаря этому факту. При произношении алфавита (например, когда школьники его заучивали) перед буквами, которые совпадали по произношению со словами, говорили выражение per se (как таковой, сам по себе). Поэтому алфавит заканчивался так: X, Y, Z and per se and. Постепенно “and per se and” превратилось в “ampersand”. Само слово появилось в употреблении в 1837 году.
Сегодня амперсанд используется в основном в английских названиях фирм, предприятий, брендов: H&M, Procter&Gamble, A&M Records. Хотя некоторые специалисты говорят, что в официальном названии компании не рекомендуется использовать этот символ, а нужно заменять его на полноценное слово and.
В английском языке & также может использоваться в аббревиатурах и сокращениях общеупотребительных выражений. Например, Research and Development можно сократить до R&D, без пробела между буквами. Допустимо использовать амперсанд в названиях книг, при перечислении авторов произведения, в названиях музыкальных групп и коллективов. А также можно подписывать конверты с помощью этого символа, если вы отправляете письмо паре: Mr&Mrs Smith.
В последнее время амперсанд стали использовать для сокращения в смс-сообщениях и сообщениях в социальных сетях и менеджерах. Иногда символ не только заменяет союз and, но и используется как часть слова “and”, например – pl& вместо planned.
У изучающих английских язык могут быть сложности при написании амперсанда от руки. Самый простой способ – написать греческую букву эпсилон (з в другую сторону) и перечеркнуть ее вертикальной линией. Именно так чаще всего англоязычные люди пишут & от руки.
Если вам было интересно узнать о происхождении и значении амперсанда, а также научиться употреблять и писать этот знак, подписывайтесь на наш блог, чтобы получать больше полезной и интересной информации.
M&M’s, H&M. Откуда в английском появилась эта странная закорючка между буквами, как ее использовать и реально ли вообще нарисовать ее от руки. Рассказываем все самое интересное про & за три минуты.
Символ & , или амперсанд, — это союз «и». Примерно в начале XIX века он был 27-й буквой английского алфавита. Рассказывая алфавит у доски, школьники говорили »…X, Y, Z, and and». Неудобно и непонятно.
Тогда эту закорючку и начали называть and per se and — то есть «непосредственно and». Постепенно and per se and превратилось в ampersand (амперсанд) — современное название.
Это правдивая версия происхождения. Но есть еще легенда: по слухам, символом злоупотреблял французский физик и математик Андре-Мари Ампер, отсюда и название Ampere’s and → ampersand.
Уже покорили английский алфавит и думаете, куда двигаться дальше? Ловите бесплатный личный план для новичков. Внутри советы и материалы, которые помогут вашему английскому перейти на новый уровень.
Ваш личный план «Английский для начинающих»
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А пока запишитесь на бесплатное онлайн-занятие с преподавателем и получите в подарок еще 2 урока.
Скоро на имейл вам придет письмо с инструкцией. А в течение часа мы позвоним и подберем удобное время занятия. Продуктивного дня 🙂
Ой, произошла ошибка обработки. Попробуйте еще раз чуть позднее.
Ой, произошла ошибка обработки. Скорее всего, такой имейл или телефон уже зарегистрирован.
Символ появился на полторы тысячи лет раньше своего названия — он встречается еще на древних граффити в Помпеях.
В латинском языке союз «и» звучит как et. Для удобства и экономии места буквы часто писали слитно, не отрывая руки, — в итоге получалось что-то похожее на &. В общепринятом типографском знаке трудно разглядеть «E» и «T», но посмотрите на другие варианты написания:
Вы не встретите амперсанд в эссе, в статье The New York Times или в имейле. Сегодня он используется в основном в названиях компаний и брендов: H& M, Johnson & Johnson, Marks & Spencer, M& M’s.
В таких названиях and не проговаривается полностью, а теряет букву «D» — и превращается в [эн], например M& M’s читается [эм-эн-эмс].
Раз в год, 8 сентября, в National Ampersand Day, к символу отчасти возвращается былое величие. В этот день энтузиасты заменяют and в любых словах амперсандом: android — & roid, band — b&, grandma — gr& ma. Если настроены особо креативно, придумайте свой дизайн символа и запостите в инстаграм с хештегом #AmpersandDay.
Амперсанд отлично смотрится на открытках, пригласительных и ярлычках для подарков — Новый год уже не за горами. Немного практики, и вы наловчитесь писать красивые & от руки.
Печатный
Курсивом
Данное слово является причастием или наречием, а употребляется в значении «в более сжатом виде». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «сокращено» или «сокращённо»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется в обоих вариантах:
СОКРАЩЕНО
СОКРАЩЁННО
Следует отметить, что оба варианта являются верными. Однако выбор в пользу одного или другого будет зависеть от части речи.
Почему напишем с одной буквой «н»?
Напишем одну согласную букву «н», если слово в предложении является кратким причастием.
В данном случае действует правило русского языка: в суффиксах краткой формы страдательных причастий всегда пишется одна согласная «н».
Почему напишем с две буквы «н»?
Напишем две буквы «н», если в предложении слово является наречием.
В данном случае действует правило русского языка: в суффиксах наречий пишется такое количество «н», какое стоит в исходном прилагательном.
Наречия отличаются от причастий тем, что отвечают на вопрос «как?».
Синонимы к слову:
- Сжато
- Кратко
- Лаконично
Примеры предложений с данным словом:
- Вам необходимо передать прочитанный текст сокращённо.
- Количество заданий было сокращено, поэтому нам стало значительно легче.
- Директор изъяснялся сокращённо, не вдаваясь в ненужные подробности.
«Сокращен(н)о» − слово, которое очень часто проскальзывает в речи каждого человека, хотя при написании часто появляются ошибки. Чтобы выяснить, какой же вариант правописания является правильным, «сокращенно» или «сокращено», нужно обратить внимание на часть речи указанного слова. Обе формы имеют место быть, в зависимости от контекста.
Как правильно пишется?
Возможны оба варианта написания в зависимости от контекста предложения.
В каких случаях пишут «сокращенно»?
Чтобы не допустить ошибок, следует обозначить часть речи данного слова.
Если слово является наречием (отвечает на вопрос «как?», ответить как? – сокращенно) и относится к глаголу, тогда оно имеет столько же «н», сколько и в том слове, от которого оно образовано.
Примеры правописания
- Я отвечу на этот вопрос сокращенно (как? – сокращенно, относится к глаголу «отвечу»).
- Если рассказывать сокращенно, то не следует упоминать о встрече (как? – сокращенно, относится к глаголу «рассказывать»).
- Расскажи мне сюжет этого фильма, но только сокращенно (как? – сокращенно, относится к глаголу «расскажи»).
- Объясни мне это правило сокращенно (как? – сокращенно, относится к глаголу «объясни»).
В каких случаях пишут «сокращено»?
Если же слово является кратким причастием, тогда оно пишется с одной «н», независимо от исходной формы.
Примеры правописания
- Это произведение было сокращено для удобства в изучении (в этом предложении «сокращено» − краткое причастие, которое выступает сказуемым).
- Время уроков сегодня сокращено из-за праздничного дня («сокращено» − сказуемое, выраженное кратким причастием).
- Содержание фильма было сокращено по решению режиссера («сокращено» здесь является кратким причастием и сказуемым).
- Время для сдачи экзамена было сокращено из-за количества заданий («сокращено» в данном предложении выступает сказуемым, является кратким причастием).
Морфемный разбор слова «сокращенно»
Структура слова «сокращенно»: основа – «сокращенн»; приставка – «со»; корень – «кращ»; суффикс – «енн»; окончание – «о».
сокращенно
Слово образовано префиксально-суффиксальным способом.
Разбор слова «сокращено» по составу
Структура слова «сокращено»: основа – «сокращен»; приставка – «со»; корень – «кращ»; суффикс – «ен»; окончание – «о».
сокращено
Слово образовано префиксально-суффиксальным способом.
Синонимы к слову «сокращенно»
Синонимами к указанному слову могут выступать: сжато, укороченно, коротко, скупо, кратко, конспективно, в нескольких словах и др. Употребление того или иного синонима зависит от контекста.
Синонимы к слову «сокращено»
Синонимами к указанному слову могут выступать: снизить, уменьшить, рассчитать, уволить, освободить, устранить, сжать, урезать и др. Употребление того или иного синонима зависит от контекста.
Ошибочное написание слов «сокращенно» и «сокращено»
Многие люди путают данные формы и употребляют их неверно. Какие же ошибки допускаются чаще всего?
Очень часто можно встретить употребление слова «сокращенно» в значении краткого причастия. Тем самым люди отталкиваются от правила правописания полных причастий, что является грубой ошибкой.
Примеры неправильного правописания:
- Данное предложение было сокращенно для удобства в разборе.
- Меню на банкет было сокращенно из-за недостатка времени у поваров.
Также можно встретить ошибку, которая заключается в употреблении слова «сокращено» в форме наречия.
Примеры неправильного употребления формы слова:
- Предлагаю законспектировать этот материал сокращено.
- Расскажи мне об этом фильме, но только сокращено.
Заключение
Делая вывод, можно сказать, что слова «сокращенно» и «сокращено» употребляются людьми очень часто, но несмотря на это, проблемы с правописанием все равно возникают.
Главная » Правописание слов » Сокращенно
0
0
- Просмотрели: 76
сокращенно
или
сокращено
Если вы все еще сомневаетесь, как пишется слово Сокращенно
, то знайте — правильное написание слова:
Это слово может писаться по-разному в зависимости от того, какой частью речи является, – сокращено или сокращенно.
Другие слова
«Дисциплина» или «дисцеплина»
«Пуговичка» или «пуговечка»
«Не воспитанный» или «невоспитанный»
«Жосткий» или «жесткий»
«Подождать» или «подаждать»
Введите код с картинки:
Kak-Pishetsya.info
Правописание слов и ударений
© Kak-Pishetsya.info 2021. Узнайте как правильно пишутся слова в русском языке, куда ставить ударения в слове, проверочное слово, разбор слова по составу, перенос слов, значение слов
было сокращено (краткое причастие)
расскажи сокращенно (полное причастие)
сокращино
сокрощенно
Писать слово «сокращено» или «сокращенно» можно по-разному. В словах будет уместна как одна, так и две буквы «н». Все зависит от того, какой частью речи такое слово является.
Как правильно?
Решить, как правильно пишется слово, поможет определение части речи, к которой это слово относится. Наречие «сокращенно» нужно писать с двумя буквами «н». Ведь это причастие образовано от глагола «сокращенный», а в русском языке причастия обычно имеют столько букв «н», сколько их было в глаголе. Слово отвечает на вопрос «как?», является полным причастием и имеет две буквы «н».
Существует еще один вариант написания. «Сокращено» — это краткое причастие, в котором пишут только одну букву «н». В кратких причастиях никогда не сохраняется удвоенный звук и всегда пишется только одна буква «н» вне зависимости от того, сколько их в исходном слове.
Примеры предложения со словами
- Это произведение было сокращено для того, чтобы его добавили в учебник по литературе.
- Я не люблю сокращенно пересказывать произведения, потому что у меня никогда не получается уложить свои мысли на несколько страниц.
- Расскажи мне сокращенно о событиях, которые происходили в предыдущих сериях этого сериала.
сокращенно, сокращенно / сокращено
О том, как пишется «сокращенно / сокращено» есть много информации, но мы постараемся рассказать вкратце. Ведь правда, что правильное написание слов является очень важным для человека, поскольку говорит о его образованности. Кроме этого, умение правильно писать часто является определяющим для приема на работу. Поэтому в этой заметке мы расскажем о том как правильно писать слово «сокращенно / сокращено».
Слово Наречие «сокращенно» пишется с двумя буквами н: «как «сокращенно» звучит имя Святослав?».
Примеры диалогов с английскими сокращениями
Remzi: Hey HRU? (how are you)
Remzi: Привет, как дела?
Remziye: GR8 (great) , WBU ?(what about you)
Remziye: Отлично, а у тебя?
Remzi: I’m GR8 2 (great too), YRU (why are you) online?
Remzi: У меня отлично, почему ты онлайн?
Remziye: I am online COZ (because) I need to buy a dress 4 (for) my BRO’s (brother’s) wedding, how is this one?
Remziye: Я онлайн потому что мне нужно купить платье для свадьбы моего брата, как тебе такое?
Remzi: IDK ( I do not know), looks old-fashioned IMHO (in my honest opinion)
Remzi: Не знаю, выглядит старомодно по-моему мнению.
Remziye: Yeah, I agree… OMG (oh my God) GTG (got to go)
Remziye: Да, согласна. О, мой бог, мне нужно идти
Remzi: What happened?! OK, (okay) C U (see you) later.
Remzi: Что случилось?! Ладно, увидимся позже.
Английские сокращения в социальных сетях
Вам не кажется, что в наши дни социальные сети имеют уникальный стиль? Это средство коммуникации изменило наши коммуникативные привычки, не так ли? Нетрудно заметить, что при использовании эмодзи в письменной речи слова также значительно укорачиваются.
На таких платформах, как Twitter, Instagram, Facebook, эти сокращения используются почти как знаки препинания. Даже если разговорный язык не английский, мы часто сталкиваемся с использованием этих сокращений. Давайте посмотрим на часто используемые сокращения и шаблоны использования в социальных сетях.
IMO / IMHO : In my opinion / In my humble opinion : По моему мнению
IRL : In real life : В реальной жизни/В жизни
ICYM: In case you missed it : Не случай если вы пропустили
FYI: For your information : К вашему сведению/Информация для вас
AMA: Ask me anything : Спрашивайте меня о чём угодно
IDK / IHDK : I don’t know / I honestly don’t know : Я не знаю / Я честно не знаю
WYL: Whatever you like: Всё, что захочешь
OMG: Oh my gosh/god” : О, мой бог / О, господи
LOL / ROFL : Laughing out loud : Катаюсь по полу, смеясь / Смеюсь на полу
TTYL : Talk to you later: Поговорим позже
Месяцы на английском языке
Как и дни, месяцы в английском языке всегда начинаются с заглавной буквы.
January (Jan) | Январь |
February (Feb) | Февраль |
March (Mar) | Март |
April (Apr) | Апрель |
May (-) | Май |
June (-) | Июнь |
July (-) | Июль |
August (Aug) | Август |
September (Sep) | Сентябрь |
October (Oct) | Октябрь |
November (Nov) | Ноябрь |
December (Dec) | Декабрь |
Примеры сокращений сообщений на английском языке
2moro | Tomorrow |
2nite | Tonight |
AEAP | As Early as Possible |
ALAP | As Late as Possible |
ASAP | As Soon as Possible |
ASL | Age / Sex / Location? |
B3 | Blah, Blah, Blah |
B4YKI | Before You Know it |
BFF | Best Friends, Forever |
BM&Y | Between Me and You |
BRB | Be right Back |
BRT | Be right There |
BTAM | Be that as it May |
C-P | Sleepy |
CTN | Cannot talk now |
CUS | See You Soon |
CWOT | Complete Waste of Time |
CYT | See You Tomorrow |
E123 | Easy as 1, 2, 3 |
EM? | Excuse Me? |
EOD | End of Day |
F2F | Face to Face |
FC | Fingers Crossed |
FOAF | Friend of a Friend |
GR8 | Great |
HAK | Hugs and Kisses |
IDC | I Don’t Care |
IDK | I Don’t Know |
ILU | I Love You |
IMU | I Miss You |
IRL | In Real Life |
J/K | Just Kidding |
JC | Just Checking |
JTLYK | Just to Let You Know |
KFY | Kiss for You |
KMN | Kill Me Now |
KPC | Keeping Parents Clueless |
L8R | Later |
MoF | Male or Female |
MTFBWY | May the Force be with You |
MYOB | Mind Your Own Business |
N-A-Y-L | In a While |
NAZ | Name, Address, ZIP |
NC | No Comment |
NIMBY | Not in my Backyard |
NM | Never Mind / Nothing Much |
NP | No Problem |
NSFW | Not Safe for Work |
NTIM | Not that it Matters |
NVM | Never Mind |
OATUS | On a totally Unrelated Subject |
OIC | Oh, I See |
OMW | On My Way |
OTL | Out to Lunch |
OTP | On the Phone |
P911 | Parent Alert |
PAL | Parents are Listening |
PAW | Parents are Watching |
PIR | Parent in Room |
POS | Parent over Shoulder |
PROP(S) | Proper Respect / Proper Recognition |
QT | Cutie |
RN | Right Now |
RU | Are You |
SEP | Someone else’s Problem |
SITD | Still in the Dark |
SLAP | Sounds like a Plan |
SMIM | Send Me an Instant Message |
SO | Significant Other |
TMI | Too Much Information |
UR | Your / You are |
W8 | Wait |
WB | Welcome Back |
WYCM | Will You Call Me? |
WYWH | Wish You Were Here |
XOXOXOX | Hugs, Kisses |
Английские сокращения времени
- Second – Sec. (Секунда)
- Hour – Hr. (Час)
- Ante Meridiem (Before Noon) – A.M. (До полудня)
- Midnight – 12:00 A.M. (Полночь)
- Month – Mo. (Месяц)
- Century – Cent. (Век)
- Minute – Min. (Минута)
- Week – Wk. (Неделя)
- Post Meridiem (After Noon) – P.M. (После полудня)
- Noon – 12:00 P.M. (Полдень)
- Year – Yr. (Год)
- Before Christ – Bc или B.C. (До Рождества Христова)
Сокращения для разговоров на английском языке
Все сокращения, используемые в сообщениях, также можно использовать в разговорах. Вы часто будете встречать следующие сокращения:
LOL, ASAP, OMG, XOXO, B4N, FYI, G2G, FB, MSG, TTYL
В дополнение к этому вы также можете воспользоваться множеством сокращений, которые мы привели в начале статьи
Аббревиатуры должностей в английском языке
BA | Business Analyst | Бизнес-аналитик |
BD | Business development | Развитие бизнеса |
BOA | Branch Office Administrative | Руководитель филиала |
CAO | Chief analytics officer | Главный аналитик |
CDO | Chief data officer | Главный специалист по данным |
CEO | Chief executive officer | Исполнительный директор |
CFO | Chief financial officer | Финансовый директор |
CFP | Certified financial planner | Сертифицированный специалист по финансовому планированию |
CIO | Chief information officer | Руководитель информационной службы |
CMO | Chief marketing officer | Директор по маркетингу |
COB | Chairman of the Board | Председатель правления |
COO | Chief operating officer | Операционный директор |
CPA | Certified public accountant | Сертифицированный бухгалтер |
CSM | Customer Service Manager | Менеджер по обслуживанию клиентов |
CSM | Channel Sales Manager | Менеджер канала продаж |
CSO | Chief security officer | Начальник службы безопасности |
CSR | Corporate social responsibility | Корпоративная социальная ответственность |
CSR | Customer Service Representative | Представитель службы поддержки клиентов |
CTO | Chief technology officer | Главный технический директор |
GC | General counsel | Генеральный консул |
HR | Human resources | Отдел кадров |
PM | Project manager | Менеджер проектов |
PR | Public relations | Связи с общественностью |
R&D | Research and development | Исследования и разработки |
VP | Vice President | Вице-президент |
Сокращения стран на английском
AFG | AFGHANISTAN | АФГАНИСТАН |
ALB | ALBANIA | АЛБАНИЯ |
DZA | ALGERIA | АЛЖИР |
AND | ANDORRA | АНДОРРА |
AGO | ANGOLA | АНГОЛА |
ATG | ANTIGUA | АНТИГУА |
ARG | ARGENTINA | АРГЕНТИНА |
ARM | ARMENIA | АРМЕНИЯ |
AUS | AUSTRALIA | АВСТРАЛИЯ |
AUT | AUSTRIA | АВСТРИЯ |
AZE | AZERBAIJAN | АЗЕРБАЙДЖАН |
BHS | BAHAMAS | БАГАМЫ |
BHR | BAHRAIN | БАХРЕЙН |
BGD | BANGLADESH | БАНГЛАДЕШ |
BRB | BARBADOS | БАРБАДОС |
BLR | BELARUS | БЕЛАРУСЬ |
BEL | BELGIUM | БЕЛЬГИЯ |
BLZ | BELIZE | БЕЛИЗ |
BEN | BENIN | БЕНИН |
BTN | BHUTAN | БУТАН |
BOL | BOLIVIA | БОЛИВИЯ |
BIH | BOSNIA AND HERZEGOWINA | БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА |
BWA | BOTSWANA | БОТСВАНА |
BRA | BRAZIL | БРАЗИЛИЯ |
BRN | BRUNEI | БРУНЕЙ |
BGR | BULGARIA | БОЛГАРИЯ |
BFA | BURKINA FASO | БУРКИНА-ФАСО |
BDI | BURUNDI | БУРУНДИ |
KHM | CAMBODIA | КАМБОДИЯ |
CMR | CAMEROON | КАМЕРУН |
CAN | CANADA | КАНАДА |
CPV | CAPE VERDE | КАБО-ВЕРДЕ |
CYM | CAYMAN ISLANDS | КАЙМАНОВЫ ОСТРОВА |
CAF | CENTRAL AFRICAN REPUBLIC | ЦЕНТРАЛЬНО-АФРИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА |
TCD | CHAD | ЧАД |
CHL | CHILE | ЧИЛИ |
CHN | CHINA | КИТАЙ |
COL | COLOMBIA | КОЛУМБИЯ |
COM | COMOROS | КОМОРСКИЕ ОСТРОВА |
COG | CONGO | КОНГО |
COD | CONGO, THE DRC | Демократическая Республика Конго |
CRI | COSTA RICA | КОСТА-РИКА |
CIV | COTE D’IVOIRE | КОТ-Д’ИВУАР |
HRV | CROATIA | ХОРВАТИЯ |
CUB | CUBA | КУБА |
CYP | CYPRUS | КИПР |
CZE | CZECH | ЧЕХИЯ |
DNK | DENMARK | ДАНИЯ |
DJI | DJIBOUTI | ДЖИБУТИ |
DMA | DOMINICA | ДОМИНИКА |
DOM | DOMINICAN REPUBLIC | ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА |
TMP | EAST TIMOR | ВОСТОЧНЫЙ ТИМОР |
ECU | ECUADOR | ЭКВАДОР |
EGY | EGYPT | ЕГИПЕТ |
SLV | EL SALVADOR | Сальвадор |
GNQ | EQUATORIAL GUINEA | ЭКВАТОРИАЛЬНАЯ ГВИНЕЯ |
ERI | ERITREA | ЭРИТРЕЯ |
EST | ESTONIA | ЭСТОНИЯ |
ETH | ETHIOPIA | ЭФИОПИЯ |
FJI | FIJI | ФИДЖИ |
FIN | FINLAND | ФИНЛЯНДИЯ |
FRA | FRANCE | ФРАНЦИЯ |
GAB | GABON | ГАБОН |
GMB | GAMBIA | ГАМБИЯ |
GEO | GEORGIA | ГЕОРГИЯ |
DEU | GERMANY | ГЕРМАНИЯ |
GHA | GHANA | ГАНА |
GRC | GREECE | ГРЕЦИЯ |
GRD | GRENADA | ГРЕНАДА |
GTM | GUATEMALA | ГУАТЕМАЛА |
GNB | GUINEA-BISSAU | ГВИНЕЯ-БИССАУ |
GIN | GUINEA | ГВИНЕЯ |
GUY | GUYANA | ГАЙАНА |
HTI | HAITI | ГАИТИ |
HND | HONDURAS | ГОНДУРАС |
HUN | HUNGARY | ВЕНГРИЯ |
IND | INDIA | ИНДИЯ |
IDN | INDONESIA | ИНДОНЕЗИЯ |
IRN | IRAN | ИРАН |
IRQ | IRAQ | ИРАК |
IRL | IRELAND | ИРЕЛАНДИЯ |
ISR | ISRAEL | ИЗРАИЛЬ |
ITA | ITALY | ИТАЛИЯ |
ISL | ICELAND | ИСЛАНДИЯ |
JAM | JAMAICA | ЯМАЙКА |
JPN | JAPAN | ЯПОНИЯ |
JOR | JORDAN | ИОРДАНИЯ |
KAZ | KAZAKHSTAN | КАЗАХСТАН |
KEN | KENYA | КЕНИЯ |
KIR | KIRIBATI | КИРИБАТИ |
KWT | KUWAIT | КУВЕЙТ |
KGZ | KYRGYZSTAN | КЫРГЫЗСТАН |
LAO | LAOS | ЛАОС |
LVA | LATVIA | ЛАТВИЯ |
LBN | LEBANON | ЛИВАН |
LSO | LESOTHO | ЛЕСОТО |
LBR | LIBERIA | ЛИБЕРИЯ |
LBY | LIBYA | ЛИВИЯ |
LIE | LIECHTENSTEIN | ЛИЕХТЕНШТЕЙН |
LTU | LITHUANIA | ЛИТВА |
LUX | LUXEMBOURG | ЛЮКСЕМБУРГ |
MKD | MACEDONIA | МАКЕДОНИЯ |
MDG | MADAGASCAR | МАДАГАСКАР |
MWI | MALAWI | МАЛАВИ |
MYS | MALAYSIA | МАЛАЙЗИЯ |
MDV | MALDIVES | МАЛЬДИВЫ |
MLI | MALI | МАЛИ |
MLT | MALTA | МАЛЬТА |
MHL | MARSHALL | МАРШАЛЛ |
MRT | MAURITANIA | МАУРИТАНИЯ |
MUS | MAURITIUS | МАВРИКИЙ |
MEX | MEXICO | МЕКСИКА |
FSM | MICRONESIA, FEDERATED STATES OF | МИКРОНЕЗИЯ |
MDA | MOLDOVA | МОЛДОВА |
MCO | MONACO | МОНАКО |
MNG | MONGOLIA | МОНГОЛИЯ |
MAR | MOROCCO | МАРОККО |
MOZ | MOZAMBIQUE | МОЗАМБИК |
MMR | MYANMAR | МЬЯНМА |
NAM | NAMIBIA | НАМИБИЯ |
NRU | NAURU | НАУРУ |
NPL | NEPAL | НЕПАЛ |
NLD | NETHERLANDS | НИДЕРЛАНДЫ |
NZL | NEW ZEALAND | НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ |
NIC | NICARAGUA | НИКАРАГУА |
NER | NIGER | НИГЕР |
NGA | NIGERIA | НИГЕРИЯ |
NOR | NORWAY | НОРВЕГИЯ |
OMN | OMAN | ОМАН |
PAK | PAKISTAN | ПАКИСТАН |
PLW | PALAU | ПАЛАУ |
PAN | PANAMA | ПАНАМА |
PNG | PAPUA NEW GUINEA | ПАПУА — НОВАЯ ГВИНЕЯ |
PRY | PARAGUAY | ПАРАГВАЙ |
PER | PERU | ПЕРУ |
PHL | THE PHILIPPINES | ФИЛИППИНЫ |
POL | POLAND | ПОЛЬША |
PRT | PORTUGAL | ПОРТУГАЛИЯ |
PRI | PUERTO RICO | ПУЭРТО-РИКО |
QAT | QATAR | КАТАР |
ROU | ROMANIA | РУМЫНИЯ |
RUS | RUSSIA | РОССИЯ |
RWA | RWANDA | РВАНДА |
KNA | Saint Kitts and Nevis | Сент-Китс и Невис |
LCA | Saint Lucia | Сент-Люсия |
VCT | ST. VINCENT&THE GRENADINES | Сент-Винсент и Гренадины |
WSM | SAMOA | САМОА |
SMR | SAN MARINO | САН-МАРИНО |
STP | SAO TOME&PRINCIPE | Сан-Томе и Принсипи |
SAU | SAUDI ARABIA | САУДОВСКАЯ АРАВИЯ |
SEN | SENEGAL | СЕНЕГАЛ |
SRB | SERBIA | СЕРБИЯ |
SYC | SEYCHELLES | СЕЙШЕЛЫ |
SLE | SIERRA LEONE | СЬЕРРА-ЛЕОНЕ |
SGP | SINGAPORE | СИНГАПОР |
SVK | SLOVAKIA | СЛОВАКИЯ |
SVN | SLOVENIA | СЛОВЕНИЯ |
SLB | SOLOMON ISLANDS | СОЛОМОНОВЫ ОСТРОВА |
SOM | SOMALIA | СОМАЛИ |
ZAF | SOUTH AFRICA | ЮАР |
ESP | SPAIN | ИСПАНИЯ |
LKA | SRI LANKA | ШРИ-ЛАНКА |
SDN | SUDAN | СУДАН |
SUR | SURINAME | СУРИНАМ |
SWZ | SWAZILAND | СВАЗИЛЕНД |
SWE | SWEDEN | ШВЕЦИЯ |
CHE | SWITZERLAND | ШВЕЙЦАРИЯ |
SYR | SYRIA | СИРИЯ |
TWN | TAIWAN | ТАЙВАНЬ |
TJK | TAJIKISTAN | ТАДЖИКИСТАН |
TZN | TANZANIA | ТАНЗАНИЯ |
THA | THAILAND | ТАИЛАНД |
TGO | TOGO | ТОГО |
TON | TONGA | ТОНГА |
TTO | TRINIDAD&TOBAGO | ТРИНИДАД и ТОБАГО |
TUN | TUNISIA | ТУНИС |
TUR | TURKEY | ТУРЦИЯ |
TKM | TURKMENISTAN | ТУРКМЕНИСТАН |
TUV | TUVALU | ТУВАЛУ |
UGA | UGANDA | УГАНДА |
UKR | UKRAINE | УКРАИНА |
ARE | UNITED ARAB EMIRATES | ОБЪЕДИНЕННЫЕ АРАБСКИЕ ЭМИРАТЫ |
GBR | UNITED KINGDOM | ОБЪЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО Великобритания |
USA | UNITED STATES | СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ |
URY | URUGUAY | УРУГВАЙ |
UZB | UZBEKISTAN | УЗБЕКИСТАН |
VUT | VANUATU | ВАНУАТУ |
VAT | VATICAN | ВАТИКАН |
VEN | VENEZUELA | ВЕНЕСУЭЛА |
VNM | VIETNAM | ВЬЕТНАМ |
ESH | WESTERN SAHARA | ЗАПАДНАЯ САХАРА |
YEM | YEMEN | ЙЕМЕН |
ZMB | ZAMBIA | ЗАМБИЯ |
ZWE | ZIMBABWE | ЗИМБАБВЕ |
Английские женские и мужские аббревиатуры
Mr. Используется для обозначения женатых или холостых мужчин. Стоит перед фамилией. Пример: Ricky Gervais – Mr. Gervais
Mrs. Применяется для обозначения замужних женщин. Ставится перед фамилией. Пример: Sofia Vergara – Mrs. Vergara
Miss. Применяется для обозначения незамужних женщин. Ставится перед фамилией. Пример: Dua Lipa – Miss Lipa
Ms. Применяется для обозначения как замужних, так и незамужних женщин. Ставится перед фамилией. Пример: Scarlett Johansson – Ms. Johansson
На чтение 6 мин Просмотров 1.3к. Опубликовано 07.11.2020
Содержание
- Содержание
- Происхождение [ править | править код ]
- Название [ править | править код ]
- Использование [ править | править код ]
- В русском языке [ править | править код ]
- В информатике [ править | править код ]
- Кодировка [ править | править код ]
Амперсанд |
---|
& |
|
◄ | « | # | $ | % | & | ‘ | ( | ) | * | ► |
Характеристики
Название
ampersand
Юникод
U+0026
HTML-код
UTF-16
0x26
%26
Мнемоника
&
Амперса́нд (&, иногда — амперсе́нд; англ. ampersand ) — логограмма, заменяющая союз «и». Возник как лигатура буквосочетания et (с лат. — «и»).
Содержание
Происхождение [ править | править код ]
Амперсанд является графическим сокращением (лигатурой) латинского союза et («и») — это хорошо видно на изображении амперсанда в курсивном начертании.
В «Кратких сведениях по типографскому делу» называется «знаком, заменяющим союз „и“», в «Справочнике технолога-полиграфиста» — «знаком конъюнкции», в «Справочной книге корректора и редактора» (1974) — «специальным компанейским знаком, разновидностью лигатуры» [ источник не указан 3082 дня ] [1] .
Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.
Название [ править | править код ]
Амперсанд стал настолько привычной частью письма в Европе и Северной Америке, что встал на последнее место в английском алфавите во всех букварях уже к началу XIX века (а пропадать из них стал только к началу XX века) [ источник не указан 27 дней ] .
При произношении английского алфавита (например, при заучивании его в англоязычных школах) перед названиями букв, совпадавших с однобуквенными словами, произносили per se (с лат. — «сама по себе», «как таковая») для того, чтобы отличить букву от совпадающего с ней слова. Данная практика также использовалась при произношении слов по буквам: говорилось « I, per se I », чтобы не путать букву с английским местоимением « I » (то есть «я»). Последним знаком в алфавите шёл «&», и заканчивали произношение алфавита словами: « X, Y, Z, and per se and » («„экс“, „уай“, „зед“ и сама по себе „и“», «„и“ как таковая»). [2] [3] В 1837 году в словарях было зафиксировано слово ampersand .
Использование [ править | править код ]
В русском языке [ править | править код ]
Союз «и» сам по себе короткий, и сокращение ему не нужно. Поэтому в СССР амперсанд ограниченно применялся в научно-технической документации для обозначения логической операции «и» (например, для логических элементов «И» в электрических схемах).
В информатике [ править | править код ]
Амперсанд в программном обеспечении:
В макроязыке Ассемблера ЕС ЭВМ амперсанд служит признаком параметра.
Кодировка [ править | править код ]
Юникод содержит несколько вариантов амперсанда:
Амперсанд — это название знака &. Про него надо знать три вещи: откуда он взялся, почему так называется и нужен ли нам для чего-нибудь.
Написание «амперсант» — неверно
Откуда он взялся
Амперсанд является графическим сокращением латинского союза et (и).
В русском языке слово «амперсанд» признает только лопатинский «Русский орфографический словарь». Найти упоминания о знаке в литературе докомпьютерной эпохи практически невозможно по причине крайне редкого употребления его в кириллическом наборе. В «Кратких сведениях по типографскому делу» (СПб., 1899) он называется «знаком, заменяющим союз и», в «Справочнике технолога-полиграфиста» (М., 1981) — «знаком конъюнкции».
Изобретение амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона. Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты. И к 63 году до н. э. изобрел свою систему сокращений для ускорения письма, называемую тироновскими знаками или тироновыми нотами (Notæ Tironianæ, оригиналов не сохранилось), которыми пользовались до XI века (так что заодно Тирона считают еще и основоположником римской стенографии).
Амперсанд со второй половины VIII века активно используется переписчиками, а с середины XV века — типографами.
Хозяйке на заметку
Раньше даже сокращенную форму et cetera (и так далее — лат.) писали и печатали как &c. вместо привычного сегодня etc.
Что любопытно, & применяется не только в латинских текстах, но буквально во всех европейских книгах — на английском, французском, итальянском. Вот, например, на итальянском:
Fabritio Caroso. Nobiltà di dame [. ]. Venetia. 1600
Амперсанды подсвечиваются при наведении курсора
Символ & называется амперсандом, по-английски ampersand. Знак означает союз «и». Такое необычное написание является лигатурой – соединением двух букв. В данном случае в одном символе соединились буквы латинского союза et , который означает «и».
Амперсанд возник еще в латинском языке. Его создателем считается Марк Туллий Тирон, секретарь знаменитого Цицерона. Он придумал сокращать et , записывая союз одним знаком. Из латинского символ попал в английский язык, а сегодня используется во французском, итальянском и других языках.
До начала XX века английский алфавит заканчивался амперсандом. Название знака произошло именно благодаря этому факту. При произношении алфавита (например, когда школьники его заучивали) перед буквами, которые совпадали по произношению со словами, говорили выражение per se (как таковой, сам по себе). Поэтому алфавит заканчивался так: X , Y , Z and per se and . Постепенно “and per se and” превратилось в “ampersand” . Само слово появилось в употреблении в 1837 году.
Сегодня амперсанд используется в основном в английских названиях фирм, предприятий, брендов: H&M , Procter&Gamble , A&M Records . Хотя некоторые специалисты говорят, что в официальном названии компании не рекомендуется использовать этот символ, а нужно заменять его на полноценное слово and .
В английском языке & также может использоваться в аббревиатурах и сокращениях общеупотребительных выражений. Например, Research and Development можно сократить до R&D , без пробела между буквами. Допустимо использовать амперсанд в названиях книг, при перечислении авторов произведения, в названиях музыкальных групп и коллективов. А также можно подписывать конверты с помощью этого символа, если вы отправляете письмо паре: Mr&Mrs Smith .
В последнее время амперсанд стали использовать для сокращения в смс-сообщениях и сообщениях в социальных сетях и менеджерах. Иногда символ не только заменяет союз and , но и используется как часть слова “and” , например – pl& вместо planned .
У изучающих английских язык могут быть сложности при написании амперсанда от руки. Самый простой способ – написать греческую букву эпсилон ( з в другую сторону) и перечеркнуть ее вертикальной линией. Именно так чаще всего англоязычные люди пишут & от руки.
Если вам было интересно узнать о происхождении и значении амперсанда, а также научиться употреблять и писать этот знак, подписывайтесь на наш блог, чтобы получать больше полезной и интересной информации.
ОФИЦИАЛЬНЫЕ — ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ — ДЕЛОВЫЕ — НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ
ОФИЦИАЛЬНЫЕ
I’d — I had / I would — Example: I’d leave now.
OR I’d already eaten by the time he arrived.
— если ‘d + инфинитив = would — I’d go.
— если + ed / 3 столбик = had — I’d done.
I’m — I am — Example: I’m waiting for my friend.
I’ll — I will — Example: I’ll see you tomorrow.
I’ve — I have — Example: I’ve worked here for many years.
You’re — You are — Example: You’re joking!
You’ll — You will — Example: You’ll be sorry!
You’d — You had / would — Example: You’d left before he arrived, hadn’t you? OR You’d better hurry up.
You’ve — You have — Example: You’ve been to London many times.
He’s — He is / has — Example: He’s on the phone now. OR He’s been playing tennis since 10 this morning.
He’ll — He will — Example: He’ll be here tomorrow.
He’d — He had / would — Example: He’d prefer to meet you later in the week. OR He’d finished before the meeting began.
She’s — She is / has — Example: She’s watching TV at the moment. OR She’s had a lot of trouble lately.
She’ll — She will — Example: She’ll be at the meeting.
She’d — She had / would — Example: She’d been working for two hours when he telephoned. OR She’d like to have a glass of wine.
It’s — It is / has — Example: It’s been long time since we saw each other last. OR It’s very difficult to concentrate.
It’ll — It will — Example: It’ll be here soon.
It’d — It would / had — Example: It’d be difficult to say no. OR It’d been a long time.
We’re — We are — Example: We’re working hard on the Smith account this week.
We’ll — We will — Example: We’ll begin when he arrives.
We’d — We had / would — Example: We’d better hurry up if we want to catch the train. OR We’d finished the meeting before you arrived.
We’ve — We have — Example: We’ve been waiting for you!
They’re — They are — Example: They’re studying German this afternoon.
They’ll — They will — Example: They’ll finish soon if they concentrate.
They’d — They had / would — Example: They’d eaten their lunch when she stopped by to say hello. OR They’d rather not come to the meeting.
They’ve — They have — Example: They’ve just purchased a new home.
There’s — There is / has — Example: There’s a hotel in the next town. OR There’s been too many telephone calls today!
There’ll — There will — Example: There’ll be a price to pay!
There’d — There had / would — Example: There’d better be a good explanation for this. OR There’d be some reason for that.
That’s — That is / has — Example: That’s been on my mind lately. OR That’s why I can’t come.
That’ll — That will — Example: That’ll happen sooner than you think.
That’d — That had / would — Example: That’d be the reason why. OR That’d happened before my time.
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ
aren’t — are not — Example: They aren’t coming next week.
can’t — can not — Example: I can’t understand you.
couldn’t — could not — Example: He couldn’t get his shoes on!
didn’t — did not — Example: We didn’t visit Rome. We went straight to Florence.
doesn’t — does not — Example: He doesn’t play golf.
don’t — do not — Example: They don’t like cheese.
hadn’t — had not — Example: I hadn’t thought of that!
hasn’t — has not — Example: She hasn’t telephoned yet.
isn’t — is not — Example: She isn’t listening to you.
mustn’t — must not — Example: Children mustn’t play with fire.
needn’t — need not — Example: You needn’t worry about that.
shouldn’t — should not — Example: You shouldn’t smoke cigarettes.
wasn’t — was not — Example: I wasn’t joking when I said that.
weren’t — were not — Example: They weren’t invited to the party.
won’t — will not — Example: I won’t be able to attend the conference.
wouldn’t — would not — Example: She wouldn’t be surprised if he showed up at the party.
ДЕЛОВЫЕ
arr. (arrival) — прибытие
dep. (departure) — отбытие
* come — go — arrive — leave. разница
p. (page) — страница
pp. (pages) — страницы
p.t.o. (please turn over) — перелистните, смотрите на обороте
e.g. (for example — от латинского exempli gratia) — например
etc (от лат. etcetera) — и так далее
par. (paragraph) — параграф, раздел
a.m. (от лат. ante meridiem) — до полудня, в утренние часы
p.m. (от лат. post meridiem) — после полудня, пополудни
i.e. (от лат. id est) — то есть
A.D. (от лат. Anno Domini) — нашей эры, после Рождества Христова
B.C. (от лат. before Christ) — до нашей эры, до Рождества Христова
* 70 латинских фрaз для гравировки нa обручальные кольца
Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec. — месяцы
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели
* Aнглийские даты произносятся не так, как они пишутся
in. (inch) — дюйм
sec. (second) — секунда
gm. (gram) — грамм
cm. (centimetre) — сантиметр
qt (quart) — кварта
cc (cubic centimetre) — кубический сантиметр
m.p.h. (miles per hour) — миль в час
kph (kilometres per hour) — км. в час
ft. (foot) — фут (30 см 48 мм)
lb (libra) — либра (400 гр)
oz (ounce) — унция (28 гр)
Tel. (telephone) — телефон
No., no. (number) — номер
AC (alternating current) — переменный ток
DC (direct current) — постоянный ток
a/c (account current) — текущий счет
ad (advertisement) — объявление
app. (от лат. appendix) — приложение
POTUS — President of the United States
Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство
Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью
C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом
deg. (degree) — степень
Dept. (department) — отдел; управление
Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание
esp. (especially) — особенно
F.A.P. (First Aid Post) — пункт первой помощи
hr (hour) — час
Hy (heavy) — тяжелый
EOB (end of business) — конец рабочего дня
ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же
id. (от лат. idem) — то же самое
IOU (I owe you) — долговая расписка
ital. (italics) — курсив
N.S. (new style) — новый стиль
obs. (obsolete) — устаревший
p.c. (per cent) — процент %
pl. (plural) — множественное число
quot. (quotation) — цитата
Sr. (senior) — старший
Jr. (junior) — младший
vy (very) — очень
wt (weight) — вес
attract. (attractive) — привлекательный
corresp. (correspondent) — ведущий переписку
div. (divorced) — разведен(а)
f’ship (friendship) — дружба
gd-lkng (good-looking) — привлекательный
gent (gentleman) — мужчина
gfrnd (girlfriend) — подруга
med (medium) — среднего роста
mting (meeting) — встреча
N/D (no-drinker) — непьющий
N/S (no-smoker) — некурящий
pls (please) — пожалуйста
poss. (possible) — возможно
U (you) — ты
LTR (long-term relationship) — длительные отношения
WLTM (would like to meet) — хотел(а) бы встретиться
yr (years) — год, годы
c/o (care of) — заботиться о
Mr (Mister) — обращение к мужчине
Mrs (Mistres) — обращение к замужней женщине
Ms (Miss) — обращение к девушке
sis (sister) — сестра
Dr., doc (doctor) — доктор
GP (general practitioner) — практикующий врач
telly (television) — телевизор
phone (telephone) — телефон
vator (elevator) — лифт
zine (magazine) — журнал
specs (spectacles) — очки
fridge (refrigeration) — холодильник
flu (influenza) — грипп
comfy (comfortable) — удобный
imposs (impossible) — невозможный
mizzy (miserable) — жалкий
St (Street) — улица
Rd (Road) — дорога
Pref. (preface) — предисловие
P.S. (от лат. post scriptum) — послесловие, постскриптум
w/o (without) — без
w/ (with) — с
n. (noun) — cуществительное
v. (verb) — глагол
adj. (adjective) — прилагательное
adv. (adverb) — наречие
prep. (preposition) — предлог
conj. (conjunction) — союз
НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ
A/S/L/P—Age/Sex/Location/Picture (какой у тебя возраст/пол/откуда ты/скинь фото)
A3—Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом месте, где угодно, когда угодно)
ADR—Address (адрес)
AEAP—As Early As Possible (как можно раньше)
AFK—Away From Keyboard (отошел от компьютера)
ASAP—As Soon As Possible (как можно скорее)
Aight—All right (все в порядке)
AITR—Adult In The Room (взрослый в комнате)
ALAP—As Late As Possible (как можно позже)
ALTG—Act Locally, Think Globally (действуй локально, мысли глобально)
ASL—Age/Sex/Location (возраст / пол / место жительства)
B&F—Back and Forth (назад и вперед)
B/C—Because (потому что)
B4—Before (до)
B4N—Bye For Now (пока)
B4U—Before You (после тебя)
BI5—Back In Five (вернусь через 5 минут)
BON—Believe it Or Not (верь или нет)
BRB—Be Right Back (сейчас вернусь)
BRT—Be Right There (буду рядом)
BZ—Busy (занят)
CD9—Code 9 — it means parents are around
(код 9 — означает, что рядом родители)
CT—Can’t Talk (не могу говорить)
CTA—Call To Action (призыв к действию)
CTO—Check This Out (проверь это)
CUL8R—See You Later (увидимся позже)
CY—Calm Yourself (успокойся)
CYE—Check your Email (проверь почту)
CYL—See You Later (увидимся позже)
CYM—Check Your Mail (проверь почту)
CYO—See You Online (увидимся в онлайне)
CYT—See You Tomorrow (увидимся завтра)
D&M—Deep & Meaningful (серьезное и значимое)
d/c—Disconnected (отсоединен)
FTF—Face to face («лицом к лицу» — личная встреча)
G2B—Going to bed (собираюсь спать)
G2G —Got to go (надо идти)
GBH—Great big hug (огромное большое объятие)
GBY—God bless you (Будьте здоровы)
GL—Good luck (удачи)
H&K—Hug and kiss (обнимаю и целую)
HAND—Have a nice day (хорошего дня)
HOAS—Hold on a second (продержись секунду)
J/K—Just kidding (шучу)
KMA—Kiss my ass (иди в жопу)
LOL— Laughing out loud (вслух смеясь)
M/F — Male or Female (твой пол мужской или женский?)
OIC—Oh, I see (я понимаю)
P@H or PAH—Parents at home (родители дома)
PAL—Parents Are Listening (родители слушают)
PAW—Parents are watching (родители смотрят)
PLZ—Please (пожалуйста)
RU/18—Are You Over 18? (тебе больше 18?)
SRY—Sorry (извини)
SYS—See you soon (до скорой встречи)
W8AM—Wait a minute (подожди минуту)
WAY or WAU—What about you (как на счет тебя)
WBS—Write back soon (отвечу скоро)
WB—Welcome back (добро пожаловать обратно, с прибытием)
WP—Wrong person (не тот человек)
WTF—What The F*** (какого черта)
WU—What’s up? (что случилось?)
YL—Young lady (юная леди)
=w=—Whatever (любой, какой-либо)
*G*—Giggle or grin (хихикать или улыбаться)
*H*—Hug (обнимаю)
*K* —Kiss (целую)
*S*— Smile (улыбаюсь)
*T*—Tickle (щекочу)
*W*—Wink (подмигиваю)