Транслитерация отчества «Андреевич» по правилам оформления документов:
Для загранпаспорта
Андреевич → Andreevich.
Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России от 29.03.2016 N 4271 (ред. от 25.01.2017), Приложение 7.
Для авиабилетов
Андреевич → Andreevich.
Правила, по которым выполняется транслит для авиабилетов описаны в Приложении №1 к приказу Федеральной миграционной службы и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.
Узнать, как пишутся по английски все Фамилии, Имена и Отчества вы можете на наших Онлайн сервисах: транслит для загранпаспорта и транслит для авиабилета.
Транслитерация отчества «Андреевич» по правилам оформления документов:
Для загранпаспорта
Андреевич → Andreevich.
Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России от 29.03.2016 N 4271 (ред. от 25.01.2017), Приложение 7.
Для авиабилетов
Андреевич → Andreevich.
Правила, по которым выполняется транслит для авиабилетов описаны в Приложении №1 к приказу Федеральной миграционной службы и ФСБ России от 15 апреля 2014 г. N 331/208.
Узнать, как пишутся по английски все Фамилии, Имена и Отчества вы можете на наших Онлайн сервисах: транслит для загранпаспорта и транслит для авиабилета.
Лучший ответ
Hey Guys
Мыслитель
(7372)
10 лет назад
Andreevich
Остальные ответы
Кекс Укропович
Профи
(590)
10 лет назад
Так и будет
Дмитрий
Мыслитель
(7637)
10 лет назад
Так и будет
lorin
Мудрец
(11904)
10 лет назад
нет там отчеств, так что и ендреевич не нужно
Всеволод Леготкин
Оракул
(76199)
10 лет назад
Андрей — Эндрю (Andrew), соответственно, Андреевич — Эндрюс (Andrews)
Антошка Прокопенко
Ученик
(136)
10 лет назад
Andreevich
Сергей Петров
Высший разум
(152869)
10 лет назад
Чем больше «Андреича», тем раньше встанешь!
Вот так и будит.
Плиева Диана
Профи
(689)
10 лет назад
В английском языке отчеств не пишут, но Andreevich
Nelly
Оракул
(64018)
10 лет назад
Если хотите просто передать русский вариант имени, то Andreyevich.
Если хотите объяснить, что это такое, то Andrew’s son.
Nadya F
Искусственный Интеллект
(121368)
10 лет назад
Andreyevich
verner
Ученик
(149)
10 лет назад
а если Вы — шотландец, то МакЭндрю тоже проканает
максим бузанов
Ученик
(120)
5 лет назад
так и будет
Добрый день. Мужское отчество «Андреевич» нужно писать на английском языке как «Andreevich».
Если рассмотреть каждую букву в отчестве, то легко на латинице можно найти свое соответствие.
Тем более, я воспользовался таблицей ФМС, она дает один вариант замены каждой буквы, а для подачи документов в эту организацию как единственный.
Вот, как я получил это отчество на английском языке:
1) Букву «А» я поменял на английскую «А»;
2) Букву «Н» я поменял на английскую «N»;
3) Букву «Д» я поменял на английскую «D»;
4) Букву «Р» я поменял на английскую «R»;
5) Букву «Е» я поменял на английскую «Е»;
6) Букву «Е» я поменял на английскую «Е»;
7) Букву «В» я поменял на английскую «V»;
Букву «И» я поменял на английскую «I»;
9) Букву «Ч» я поменял на английскую «CH».
Переводчик на латиницу онлайн
Введите текст русскими буквами:
Как будет латинскими буквами:
Зачем переводить русские буквы в латиницу?
Так как у нас Россия пока не очень богатая страна и большинство компаний не может позволить себе организовать раздачу бесплатных образцов для рекламы своего товара, то на данный момент
большинство предложений о халяве приходит из за рубежа.
Так как наиболее распространённым языком является английский, то и формы заказа бесплатных пробников зачастую на английском языке.
Адресную информацию и ФИО получателя в таких формах обязательно необходимо заполнять на латинице. Так как латиницу поймут и наши почтальоны и те компании
которые раздают халяву.
Если же писать на русском, то есть риск,
что организаторы акци просто не захотят тратить время на перевод и понимать что там написано.
Если же писать на английском, то наши почтальоны не поймут кому и куда доставлять.
Самым лучшим вариантом является написание адреса доставки халявы и ФИО получателя халявы на латинице.
Сейчас в интернете полно разных переводчиков, но большинсто из них либо не удобные, либо их нужно долго искать.
Мы же предлагаем пользоваться постоянно нашим бесплатнып переводчиком русского текста на латиницу.
Когда будете заказывать халяву через формы написанные на английском, то пишите адрес доставки и ФИО на латинице.
Перевести русский текст на латиницу позволит наш бесплатный, простой и удобный сервис.
Когда мы заказываем образцы с иностранных сайтов, то всегда так делаем и халява, не всегда конечно :-), но приходит. Значит способ правильный.
Недавно транслитерировали:
Транслит «Андрей Андреевич» онлайн — отличный сервис транслитерации
Транслит позволяет получать из букв кириллицы «Андрей Андреевич» буквы латинского алфавита сразу по трем наиболее популярным стандартам. Этот транслитератор – отличный помощник для веб-разработчиков, контент-менеджеров, а также обычных пользователей сети Интернет. В первую очередь, он очень удобен для транслитерации адресов страниц (URL), а также коротких текстовых сообщений, в том числе смс.
- производит транслитерацию как строчных, так и заглавных кириллических букв;
- позволяет при транслите автоматически заменять знак пробела на любой символ (например, тире или знак подчеркивания);
- транслитерация производится сразу по 3м наиболее популярным стандартам;
- все результаты транслитерации сохраняются и всегда остаются «под рукой»;
- транслитератор работает во всех современных браузерах.