Как пишется аптечка на английском

Перевод «аптечка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


аптечка

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
аптечки

first-aid kit


В любом случае, фонд реструктуризации – это аптечка для изолированных кризисов.

In any event, a restructuring fund can be only a first-aid kit to deal with an isolated accident (or two).

Больше

first aid kit


Жилет (ы) безопасности (3.9) Медицинская аптечка (2.7) Огнетушители Другие устройства безопасности

Safety jacket (s) (3.9) First aid kit (2.7) Extinguishers Other safety devices

Больше

medical kit


Мне нужна моя аптечка, антисептик, и обезболивающее.

I need my medical kit, disinfectant, and pain medication.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Контексты

Это не то, что аптечка.
It’s not really a medicine cabinet.

В любом случае, фонд реструктуризации – это аптечка для изолированных кризисов.
In any event, a restructuring fund can be only a first-aid kit to deal with an isolated accident (or two).

Жилет (ы) безопасности (3.9) Медицинская аптечка (2.7) Огнетушители Другие устройства безопасности
Safety jacket (s) (3.9) First aid kit (2.7) Extinguishers Other safety devices

Мне нужна моя аптечка, антисептик, и обезболивающее.
I need my medical kit, disinfectant, and pain medication.

Туалет, душ, аптечка, на всякий там случай.
Toilet, bathtub, shower, sink with medicine cabinet.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «аптечка» на английский

- medicine chest  — аптечка
- aid kit  — аптечка, индивидуальный пакет

аптечка общего назначения — general first aid kit
аптечка, набор для оказания первой помощи — first aid kit

- medicine cabinet  — аптечка, медицинский кабинет
- health pack  — аптечка
- medicine box  — аптечка

Смотрите также

походная аптечка — ambulance box
карманная аптечка — pocket medicine case
санитарная сумка, аптечка — first aid box
ящик с медикаментами; аптечка — medical locker
шлюпочная аптечка первой помощи — medical boat box
индивидуальная аптечка; аптечка первой помощи; аптечка — first-aid box
ящик с перевязочными материалами; аптечка первой помощи — ambulance chest

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- outfit |ˈaʊtfɪt|  — снаряжение, одежда, оборудование, обмундирование, экипировка, группа

средства для оказания первой медицинской помощи; аптечка первой помощи — first-aid outfit

- kit |kɪt|  — комплект, набор, ящик, снаряжение, набор инструментов, конструктор

бортовая аптечка — flight kit
аптечка первой помощи — first-aid kit
аптечка на автомобиле — motor vehicle first-aid kit

индивидуальная аптечка — individual medical kit
аптечка для ремонта шин — tyre repair kit
бортовая техническая аптечка — en-route repair kit
аптечка первой медицинской помощи — medical first-aid kit
техническая аптечка воздушного судна — aircraft repair kit
аптечка первой помощи на спасательном плоту — raft kit

ещё 6 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «аптечка» на английский

nf

Предложения


Джоэль, мне всё ещё нужна аптечка.


На случай непредвиденных мелких травм у проводников есть аптечка.



In the event of unforeseen minor injuries conductors have a first aid kit.


У меня в машине есть аптечка.


Оуэн, это аптечка на свадьбу.


У нас есть полная аптечка в лаборатории.


Мне нужна моя аптечка, антисептик, и обезболивающее.



I need my medical kit, disinfectant, and pain medication.


Соответственно, лучшая аптечка — индивидуальная.


Планируя заранее, вы можете создать хорошо укомплектованная домашняя аптечка.



By planning ahead, you can create a well-stocked home first aid kit.


Хорошая аптечка имеет первостепенное значение в чрезвычайной ситуации.



A good first-aid kit is paramount in an emergency situation.


Не забудьте захватить аптечка первой помощи.


Внутри также имеется аптечка, которая покрывает практически все незначительные травмы, которые могли возникнуть.



There is also a first-aid kit inside which covers almost all minor injuries that may have occurred.


Самая лучшая аптечка туриста та, которая не подведет в дороге именно тебя, и тех с кем ты едешь.



The best first aid kit is the one that will not let you down on the road, and those with whom you are going.


У меня есть многофункциональный инструмент, 12 коробок боеприпасов, аптечка, и туалетная бумага.



I got a multi-tool, 12 mags of ammo, first aid kit, toilet paper.


Слушайте, у вас есть аптечка?


У меня есть закуски, вода и аптечка.


Саймон, у меня тут аптечка.


Кроме того, у нас здесь есть просто замечательная аптечка.



Besides, we got a perfectly good first aid kit right here.


На борту любого авиалайнера всегда имеется аптечка, комплектуемая по стандарту страны, которой принадлежит борт.



On board any aircraft there is always a first aid kit, can be combined according to the standard of the country that owns the board.


На кухне, на верхней полке медицинская аптечка.



In the kitchen on the top shelfthere is a medical kit.


Где та аптечка, которую Сержио…

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат аптечка

Результатов: 442. Точных совпадений: 442. Затраченное время: 81 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

аптечка — перевод на английский

Аптечка здесь не поможет.

This first aid kit is no use at all.

— Ты принёс аптечку?

— Did you bring the first aid kit?

Хосе, ты уверен, что захватил аптечку?

Jose, are you sure you brought the first aid kit?

— Я схожу за аптечкой. — Я сама схожу за ней.

— I’ll get the first aid kit.

Аптечка есть у кого-нибудь?

Who’s got a first aid kit?

Показать ещё примеры для «first aid kit»…

В аптечке, наверно.

In the medicine cabinet, I bet.

Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка.

It feels if there is not a bar but a medicine cabinet.

В аптечке.

— In the medicine cabinet.

Моя аптечка в ванной превратилась в музей натуральной истории Брандла.

The medicine cabinet’s now the Brundle Museum of Natural History.

Зачем ты открыл ее аптечку?

What were you doing opening her medicine cabinet?

Показать ещё примеры для «medicine cabinet»…

— Принесите аптечку. — Да.

Get the first-aid kit, please.

Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.

Ease her off and put her on 160 and then get that first-aid kit.

Внизу есть аптечка.

There’s a first-aid kit below.

Аптечку, быстро.

First-aid kit, quickly.

— Где аптечка?

— Where’s the first-aid kit?

Показать ещё примеры для «first-aid kit»…

— Ты принёс аптечку?

— Did you bring the kit?

У вас в аптечке были таблетки магнезит-нитрона. — Дайте мне одну.

You’ve got one of those magnesite-nitron tablets in your kit.

Запасные очки в чёрном носке. Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.

I put an extra pair of glasses in your black socks and there’s the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.

Аптечка с катера решила бы проблему за секунду.

The kit in the runabout could take care of this.

Эй, Юджин, у лейтенанта Дайка есть непочатая аптечка.

Eugene, Lt Dike’s got a full aid kit.

Показать ещё примеры для «kit»…

В моей комнате лежит аптечка.

Up in my room you’ll find a medical kit.

Верни сюда аптечку.

Get that medical kit back here.

Аптечка, ох.

Medical kit, ooh.

Теперь только нужно найти аптечку и полностью это вылечить. — Вылечить?

Now all I have to do is find a medical kit and I can completely cure this.

Слушайте, у вас есть аптечка?

Look, have you got a medical kit?

Показать ещё примеры для «medical kit»…

По-моему, в аптечке оставались стерильные подушечки.

I think there are some sterile pads in the med kit.

Я оставлю аптечку.

I will leave the med kit.

— Дайте аптечку.

Get a med kit.

Мне нужна аптечка немедленно!

I need a med kit right away!

«Аптечка в столе. То что я принял

«Med kit in desk.

Показать ещё примеры для «med kit»…

В доме должна быть аптечка первой помощи и огнетушитель.

And a first aid kit and fire extinguisher.

Можно позаимствовать бинтов из Вашей аптечки, сэр?

Can I scrounge a bandage from your aid kit, sir?

А запасные капсулы в твоей аптечке не завалялись?

What about an extra Syrette in your aid kit?

Принесите из шкафа аптечку первой помощи!

! — Roz, get the first aid kit out of the closet!

В аптечке первой помощи есть две ручки-шприца с эпинефрином.

The first aid kit has two epi pens.

Показать ещё примеры для «aid kit»…

Аптечка здесь.

First aid there.

У нас в лагере есть аптечка.

We have first aid at the camp.

Аптечка находится у мисс Патти.

First aid is available in Miss Patty’s.

Сигнальные огни, аптечка, одеяла, веревка, и протеиновые батончики.

Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars.

У кого-нибудь есть аптечка?

Someone got first aid?

Показать ещё примеры для «first aid»…

Есть один в багаже, в аптечке, но я не взяла его в Кумран.

I carry one in my medicine chest, but I didn’t take it to Qumran.

Отпечаток на дверном окне принадлежат номеру два… отпечаток на аптечке — номеру один.

Print it on the rear window for number two… another one for number one on the medicine chest.

Возьми эту аптечку.

Hold this medicine chest.

Подумай, мы только собираемся взять свой матрац, совершить молниеносный налёт на домашнюю аптечку и уйти.

Look, we’re just going to take our mattress, do a quick sweep of the medicine chest, then we’re out of here.

Ах, Эй, милый, есть , эх, мази в аптечке, если надо

Oh, hey, hon, there’s some, uh, ointment in the medicine chest if you need it.

Показать ещё примеры для «medicine chest»…

Он написал записку, спрятал под аптечкой в вашей ванне.

So he writes a note, hides it in the medicine closet of your bathroom.

Между нами и другой квартирой — только аптечка.

It’s only a medicine chest between us and the other apartment.

В аптечке в ванной комнате еще остались лекарства Чендлера.

There’s still some of Chandler’s medicine in the bathroom.

Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе. Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться.

Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets.

Купил немного поесть и аптечку.

We got food and medicine.

Показать ещё примеры для «medicine»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • first aid kit: phrases, sentences
  • medicine cabinet: phrases, sentences
  • first-aid kit: phrases, sentences
  • kit: phrases, sentences
  • medical kit: phrases, sentences
  • med kit: phrases, sentences
  • aid kit: phrases, sentences
  • first aid: phrases, sentences
  • medicine chest: phrases, sentences
  • medicine: phrases, sentences

аптечка

  • 1
    аптечка

    аптечка first-aid kit; medicine chest; medicine cabinet

    Sokrat personal > аптечка

  • 2
    аптечка

    ж. first aid kit, medicinal chest

    Русско-английский большой базовый словарь > аптечка

  • 3
    аптечка

    аварийно-спасательная аптечка

    survival kit

    аптечка первой помощи

    first-aid kit

    бортовая техническая аптечка

    en-route repair kit

    техническая аптечка

    maintenance kit

    техническая аптечка воздушного судна

    aircraft repair kit

    Русско-английский авиационный словарь > аптечка

  • 4
    аптечка

    1. first aid kit

    2. first aid outfit

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > аптечка

  • 5
    аптечка

    Русско-английский автомобильный словарь > аптечка

  • 6
    аптечка

    rus

    аптечка (

    ж

    ), аптечка (

    ж

    ) первой помощи

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > аптечка

  • 7
    аптечка

    Русско-английский синонимический словарь > аптечка

  • 8
    аптечка

    ж.

    medicine chest; first-aid outfit, first-aid kit

    Большой русско-английский медицинский словарь > аптечка

  • 9
    аптечка

    ж

    medicine (cabinet [‘kæb-])

    Американизмы. Русско-английский словарь. > аптечка

  • 10
    аптечка

    f

    см.

    поз. 1848 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > аптечка

  • 11
    аптечка

    Русско-английский технический словарь > аптечка

  • 12
    аптечка

    Универсальный русско-английский словарь > аптечка

  • 13
    аптечка

    () medicine chest; () first-aid set / kit

    Русско-английский словарь Смирнитского > аптечка

  • 14
    аптечка

    first aid kit, medical kit

    Русско-английский спортивный словарь > аптечка

  • 15
    аптечка

    апте́чка

    ж.

    first aid kit, medicinal chest

    Русско-английский политехнический словарь > аптечка

  • 16
    аптечка

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > аптечка

  • 17
    аптечка

    Новый русско-английский словарь > аптечка

  • 18
    аптечка

    Русско-английский словарь Wiktionary > аптечка

  • 19
    аптечка

    Русско-английский словарь по нефти и газу > аптечка

  • 20
    аптечка

    Русско-английский авиационный словарь > аптечка

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • АПТЕЧКА — АПТЕЧКА, аптечки, жен. (разг.). уменьш. к аптека во 2 знач. Карманная аптечка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • аптечка — АПТЕКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • аптечка — сущ., кол во синонимов: 7 • автоаптечка (1) • аптека (10) • велоаптечка (1) • …   Словарь синонимов

  • аптечка — – обязательная коробка с установленным набором лекарств. В настоящее время используются так называемые аптечки н/о – с расширенным набором лекарств и средств. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • Аптечка — скомплектованный в специальной укладке набор (ассортимент) лекарственных средств, перевязочного материала и других предметов медицинского имущества, предназначенный для оказания первой медицинской помощи раненым и больным, в том числе в порядке… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Аптечка — Укладка с аптечкой первой помощи французской армии …   Википедия

  • аптечка — rus аптечка (ж), аптечка (ж) первой помощи eng first aid kit fra boîte (f) de secours, boîte (f) de premiers soins, trousse (f) d urgence deu Verbandkasten (m) spa botiquín (m) de primeros auxilios, botiquín (m) del socorrista …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • Аптечка рыболова — Аптечка рыболова. Набор лекарственных средств и приспособлений, необходимый для оказания первой помощи в походных условиях. Комплектуется с учетом удаленности места ловли от населенных пунктов, времени года. Примерный состав аптечки : бинты… …   Википедия

  • Аптечка Войсковая — Аптечка войсковая, (АВ)  табельное оснащение единиц колесной и гусеничной техники в Вооруженных Силах РФ. Предназначена для оказания само и взаимопомощи экипажам. Рассчитана на оказание первой медицинской помощи 3 4 раненым и обожжённым.… …   Википедия

  • Аптечка индивидуальная — набор средств для медицинской самопомощи или оказания первой медицинской помощи поражённым (больным). Включает средства для обеззараживания попавших в организм ядов (антидоты), противоболевые (обезболивающие), противорадиационные… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • АПТЕЧКА ДОМАШНЯЯ — АПТЕЧКА ДОМАШНЯЯ. При подборе лекарств и других предметов для каждой домашней аптечки следует сообразоваться с составом членов семьи, их возрастом и состоянием здоровья. В продаже имеются различные готовые комплекты аптечек: «колхозная»,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Она напоролась, когда падала

Сумка, ее сумка У нас не так много всего в аптечке.

Может у нее что-нибудь есть?

She must have hit it on the way down. Uh,get her pack.

We haven’t got much in this first aid kit.

— See if there’s anything we can use in there.

Дождь на Луне.

Передайте аптечку.

Я сказал, что представляю человеческую расу.

It’s raining on the moon.

Pass me the first aid kit.

I said I represent the human race.

Мне нужен алгокалмин — обезболивающие в ампулах.

-Проверь аптечку.

-Что за невезение.

I need painkillers. — Check the kit.

Maybe there is some left.

— What a bad timing.

У него аллергия на пенициллин.

В аптечке первой помощи есть две ручки-шприца с эпинефрином.

Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.

He’s allergic to penicillin.

The first aid kit has two epi pens.

If he has a severe reaction, ten epi pens won’t save him, you take the pills.

Да-а, более чем возможно, скорее всего так оно и есть.

Её медицинская аптечка, как неоновая вывеска, высвечивающая «душевно неуравновешенная»

У неё есть кортизоновая мазь для стрессовых сыпей, большой ассортимент лекарств от душевных расстройств… Ксанакс, прозак… Да, мы поняли, Марко.

Yeah, more than possible, it’s likely.

Her medicine cabinet is basically a neon sign flashing «borderline personality disorder.»

She’s got cortisone creams for stress rashes, an assortment of your finer psychopharmaceuticals… xanax, prozac… yeah, we get it, marco.

!

Принесите из шкафа аптечку первой помощи!

Нет, нет, не открывай…

WHERE’S THE PHONE?

! — Roz, get the first aid kit out of the closet!

— OK! OK! — No, no, not the…!

Все еще… гр-р-р!

Аптечки было недостаточно. — Мама.

Ничего особенного, любая из этих пьяных яппи могла все разнести.

I’m still… grrr!

— That medicine cabinet was not enough.

— Mom. It was tame, and any one of those drunken yuppies could have messed it up.

Никого вокруг, машина перед нами.

Рори, если разорение аптечки Шерри было ребячеством,

— то это как назвать?

No one’s around, and it’s just sitting there.

Rory, if rearranging Sherry’s medicine cabinet is immature,

— what’s this?

Что нам нужно?

Крем для загара, аптечка, солнцезащитные очки, одеколон, и… ага.

Долой хлам.

What do we need? Ah.

Sun cream, first-aid kit, sunglasses, cologne, and… yep.

Get rid of the rubbish.

Подтверждающие улики?

Отпечаток на дверном окне принадлежат номеру два… отпечаток на аптечке — номеру один.

Итак, дело раскрыто?

Back up the statements?

Print it on the rear window for number two… another one for number one on the medicine chest.

So, it’s down, yeah?

— ƒа. «ы ведь знаешь — € и кровь…

Ќе посмотришь, есть у них там бинт в аптечке?

Ќет, там ничего нет.

You know me around blood.

Can you check if they’ve got a bandage in that first-aid thing over there?

No, there’s nothing there.

И хотя, благодаря совету Грэйс состояние рук Лиз улучшилось,

Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой

Из всех, как выразился Том, «зацепить» не удалось только Чака. — Зацепить?

And although Liz’s hands had improved through Grace’s good counsel,

Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets.

Actually Chuck was the only one «not yet hooked», as Tom put it.

Не знаю, как это произошло.

Дэ Чжин, пойдем скорее в дом, там аптечка.

Да, пойдем скорее.

I don’t know how this happened.

Dae-jin, hurry and go inside first.

Yeah, let’s hurry, Dae-jin.

-Ладно.

Только аптечку, и мы обсудим шампунь от перхоти позже, но я буквально споткнулась о твои коньки, с чего

-Ах, я… я играю в хоккей.

-All right.

The medicine cabinet. We’ll discuss the dandruff shampoo. I almost tripped over your ice skates.

-l play hockey.

Пошли на охоту.

— Я возьму аптечку!

— Позаботься о нем.

Let’s go hunting.

— I’m gonna get the kit!

— Take care of him.

Я не стан тебя убивать.

Мне нужна ваша аптечка.

Не умирай.

I won’t kill you.

I need your first-aid kit.

Don’t die.

Нет, я такого не говорил.

Нет, лучше найти пустой дом с аптечкой для твоей ноги.

Блин, мы не сможем теперь там пройти из-за тебя.

They will cooperate with you

You also need to find an empty room and make them stay there

Which way are you going for your wound’s sake

Он даже не может говорить.

— Принесите аптечку. — Да.

Перенесите его в тень.

He’s hurt so bad he couldn’t speak.

Get the first-aid kit, please.

Move him into the shade.

Нам опять повезло.

Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.

Всё не так уж плохо.

We got lucky again.

Ease her off and put her on 160 and then get that first-aid kit.

That’s not so bad.

Я всё равно останусь вам должен.

В моей комнате лежит аптечка.

Серого цвета, вот такого размера, на ней написано имя лодки.

I’ll still owe you that bill.

Up in my room you’ll find a medical kit.

It’s gray, this big, has the boat’s name on it.

Думаю, он порезался.

Если хотите, у нас есть аптечка.

Я не рискнула зайти туда сейчас.

I think he cut his hand.

If you want, we have some Mercurochrome.

— I wouldn’t dare go in there right now.

Поэтому не мог.

Он написал записку, спрятал под аптечкой в вашей ванне.

Это лучшее, что я смог придумать.

That’s why he couldn’t.

So he writes a note, hides it in the medicine closet of your bathroom.

The best I could do.

Давно уже.

— Ты принёс аптечку?

— Посмотри под сиденьем.

A long time ago.

— Did you bring the kit?

— Look under the seat.

Если бы ты спросил Хуана, он бы сказал, что эти угодья что-то вроде кроличьего города.

Хосе, ты уверен, что захватил аптечку?

Что ты ещё делаешь в машине?

If you had asked Juan… he’d have said that those are warrens… something like a rabbit city.

Jose, are you sure you brought the first aid kit?

Are you still in the car?

Он потерял много крови.

Аптечка здесь не поможет.

Ему нужен врач.

He’s lost a lot of blood.

This first aid kit is no use at all.

He needs a doctor.

«Проверка аварийного комплекта.

нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка

100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. «

«Survival kit contents check.

In them you will find one.45 caliber automatic… two boxes of ammunition… four days concentrated emergency rations… one drug issue containing antibiotics… morphine, vitamin pills, pep pills… sleeping pills, tranquilizer pills… one miniature combination Russian phrase book and Bible…

$ 100 in rubles… $ 100 in gold… nine packs of chewing gum… one issue of prophylactics… three lipsticks, three pair of nylon stockings.»

Конечно, моя дорогая.

Оно в аптечке.

Ты знаешь, где она.

Yes, of course, my dear.

It’s in the first aid box.

You know where that is.

Как странно.

Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка.

Какая мерзкая штука жизнь.

How strange.

It feels if there is not a bar but a medicine cabinet.

What a vile thing — life.

Мам, а папа ещё у себя?

Да, он у аптечки а потом будет наряжаться на концерт.

Сегодня утром мы выходили вместе и позвали ещё четверых.

Is Daddy home yet, Mummy?

Yes, he’s in the dispensary Then he’ll dress for the party

We went out together this morning and engaged four of them

Я просто пошутил.

Внизу есть аптечка.

Перевяжи рану.

I’m only kidding

There’s a first-aid kit below.

Go dress those burns

Показать еще

Примеры перевода

  • medicine chest

Рекомендация о судовых аптечках 1958 года (№ 105)

Ships’ Medicine Chests Recommendation, 1958 (No. 105)

Среди её наиболее привлекательных качеств — чудесная аптечка.

A very fine medicine chest among her attractions.

Между нами и другой квартирой — только аптечка.

It’s only a medicine chest between us and the other apartment.

Я была так близка к обыску аптечки моей сестры.

I came so close to raiding my sister’s medicine chest.

Они не лежат в ее аптечке в ванной.

They were not found in the medicine chest of her bathroom.

Фирма очень хотела бы оставить витаминку «Пирс» в своей финансовой аптечке.

The firm would really like to keep vitamin «p» in its medicine chest.

Ах, Эй, милый, есть , эх, мази в аптечке, если надо

Oh, hey, hon, there’s some, uh, ointment in the medicine chest if you need it.

Моя мать будет счастлива вновь предоставить в ваше распоряжение свою знаменитую аптечку.

My mother will be thrilled to offer you her famous medicine chest once again.

Есть один в багаже, в аптечке, но я не взяла его в Кумран.

I carry one in my medicine chest, but I didn’t take it to Qumran.

Ты уверен, что хочешь добавить ее противозачаточные таблетки к своей небольшой домашней аптечке?

Are you sure you want to add her contraceptive pills to your little medicine chest?

Аптечка была пуста.

The medicine chest was empty.

Он открыл большую домашнюю аптечку.

He opened the large medicine chest.

Ты бы видел мою аптечку!

You should have seen my medicine chest.

В ванной комнате содержимое аптечки было вывернуто в ванну.

In the bathroom, the medicine chest had been emptied into the tub.

Потом посмотри в аптечке, там должны быть бинты и пластырь.

You’ll find some bandages and adhesive tape in the medicine chest.

Я достал из аптечки липкую ленту и связал их.

I fetched the adhesive tape from the medicine chest and did it.

Дэйв, принеси шприц из аптечки, что в умывальной.

Dave, get that hypodermic kit out of the medicine chest in the ‘fresher.’

Затем открыл аптечку и внимательно оглядел ряд пузырьков.

He opened the medicine chest and studied the row of bottles.

А потом она велела мне достать из аптечки наркотик.

Anyway, she told me to go and get the poppers out of the medicine chest.

Для заботы о здоровье – богатая аптечка с набором хирургических инструментов.

For his health a medicine chest complete with a set of surgical instruments.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется апропо
  • Как пишется апробирование или
  • Как пишется априори или оприори слово
  • Как пишется апрельский или апрельский
  • Как пишется апрель на казахском языке