Как пишется банзай на японском

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Что дословно означает клич «Банзай»? Многие не знают.

Когда появилась мода приветствовать кличем «банзай!» императора, у кого японцы «спионерили» знаменитое слово и как оно на самом деле переводится?

О «банзай», императоре и прочих радостях

Традиция шумно встречать императора и восторженно желать ему «банзай!» появилась примерно в 1889 году. Японский император Мэйдзи был не прочь появляться на публике под аккомпанемент военного оркестра и эмоциональных криков толпы.

Кто-то рискует получить по маленькой пушистой попе. Источник фото: https://spoki.lv

«Банзай» и в наши дни можно услышать в адрес императорской четы. Однако для слова у японцев нашлись и другие инфоповоды: например, свадьба лучшего друга или достижение долгожданного успеха. В общем, всякой радости громкое «банзай»!

Китайский след в истории «банзай!»

Несмотря на традиционность, у слова «банзай» в японской культуре китайский след. Оно появилось как результат адаптации китайского «ваньсуй» гораздо раньше, чем начал править Мэйдзи.

Свои аналоги клич имеет и в других языках: Long live the king — в английском, Многие лета — в русском (в современном языке у слова другой синоним, и вы все его знаете).

Что дословно означает «банзай!»

На русский язык «банзай» можно перевести как «ура!» или «да здравствует!» Но происхождение фразы и в китайском, и в японском связано с числами, а точнее с невообразимым представлением количества чего-либо.

Дословно «банзай» значит «10 000 лет», и это синоним вечности. Пожелание «тэнно банзай» грозило императору вечной жизнью, как и наше русское пожелание «многие лета».

Десять тысяч и у китайцев, и у японцев — самостоятельная единица счета, в некотором смысле она сравнима с бесконечностью. Вот такая история. Ставьте «лайк», если вам было интересно =)

Источник

Этимология слова «Банзай» и хитрости лингвистики

4 января 2008 года в приемной стоматологической поликлиники «Голливуд» мне попался на глаза иллюстрированный журнал с броским названием «Банзай» за сентябрь 2007 года. С интересом полистал его. Поскольку выпуск журнала юбилейный (в сентябре сровнялся год), то редакция сочла необходимым поместить хвалебные отзывы о журнале и объяснить любознательным читателям причину названия «Банзай».

Опубликовано довольно обширное интервью с представителем японского бизнеса Куросавой, длительное время проработавшего в России.

Поскольку Куросава так и не объяснил истинного происхождения воинственного клича самураев, полагаю необходимым сделать это, чтобы не только редакция журнала знала истинное смысловое значение избранного названия журнала.

Смысловое значение слова «Бандзай» (русифицировано в Банзай) заимствовано японцами у китайцев и произошло в результате искажения китайского «Вань суй!», означающего «Десять тысяч лет жизни [императору]». Это в определенной мере соответствует немецкому «Хайль!», означающему «Да здравствует!».

Что касается истинного названия знаменитого корня, то в китайском же языке корень женьшень называют «баньчхуй». Второй вариант написания иероглифа «бань» практически не применяют.

Читатель, знающий китайский язык, безусловно, скажет, что слово «баньчхуй» с китайского языка может переводиться, как «колотушка», и будет абсолютно прав. Но! Это не просто колотушка, а приспособление для стирки белья. Русские женщины в сельской местности совершенно недавно по историческим меркам при стирке белья пользовались вальками. По мокрому белью, лежащему на доске или плоском камне, били вальком – выгнутой толстой доской сантиметров двадцать длиной и пятнадцать шириной с удобной ручкой, в результате выдавливалась грязная вода из белья. Китайские женщины в качестве валька использовали соединенные вместе толстые прутья, это сооружение чемто и напоминало корень женьшень с большим количеством мелких корешков.

Попробуйте прокричать несколько раз подряд «Урагш!», и вы услышите собственное «Ура-а-а!».

Любовь или склонность к иностранным словам при выборе звучного названия подчас доходит до курьёзов. Безусловно, не только редколлегия журнала «Банзай» знает лечебное учреждение в Хабаровске «Инь-янь!» так как его руководители прибегали к рекламе в журнале «Банзай». Большинство неосведомленных людей полагает, что это название символизирует Луну и Солнце или же Темные и Светлые силы природы, а также Женское (отрицательное) и Мужское (положительное) начало. Согласно старым философским китайским системам в единстве и взаимодействии положительной и отрицательной субстанций происходит творение природы и истории.

Вот такой получился «Банзай!» после знакомства с журналом, опубликовавшим мнение об этимологии весьма звучного слова и происхождении названия журнала.

Источник

Банзай

1 банзай!

2 банзай

3 banzai

См. также в других словарях:

БАНЗАЙ — (япон.). Воинственный клич японцев, соответствующий нашему ура! Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАНЗАЙ [яп. «десять тысяч + год»] японский приветственный возглас в честь кого л., означающий: «Да… … Словарь иностранных слов русского языка

банзай — БАНЗАЙ, я, м. и в зн. межд. 1. Ура, вперед! А ну, банзай, орлы! (выкрик пассажира, старающегося влезть в переполненный автобус и подталкивающий впереди стоящих в спины). 2. Все, конец, все кончено. Деньги кончились, банзай пришел. 3. Мужской… … Словарь русского арго

банзай — нареч, кол во синонимов: 2 • да здравствует (3) • ура (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Банзай — У этого термина существуют и другие значения, см. Банзай (значения). Банзай Китай традиционный китайский: 萬歲 упрощённый китайский … Википедия

БАНЗАЙ — Идти/ пойти на банзай. Жарг. угол. Нападать на численно превосходящую группу, группировку. Балдаев 1, 169 … Большой словарь русских поговорок

Банзай! — … Википедия

банзай — банз ай, межд … Русский орфографический словарь

банзай — междом … Орфографический словарь русского языка

банзай — невідм. Японський вигук, що віповідяє хай живе і слава … Український тлумачний словник

банзай — Ділянка в парку з штучним японським садом … Архітектура і монументальне мистецтво

Источник

Банзай — что это такое? Определение, значение, перевод

Банзай (ударение на вторую «а») это японский клич радости и торжества, аналогичный русскому «Ура». Этим восклицанием узкоглазые жители островов выражают не только радость от победы или иного кавайного события, но и свою пёсью преданность Императору, которого, кстати, никто не избирал, как и нашего Обнулеева, кек.

Само слово «банзай» попало в японский язык из китайского. В дословном переводе на русский оно означает «десять тысяч лет». Это традиционное азиатское пожелание долголетия японцы применяют к своему монарху, так что любое радостное событие у них сопровождается кличем «Да здравствует Император!»

Банзай находится в списке: Японские слова

Вы узнали, откуда произошло слово Банзай, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Банзай?» с друзьями:

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

Что такое Пикачу?
Пикачу (ударение на «у») это персонаж японских мультфильмов о покемонах — весёлый жёлтый зверёк наподобие.

Что такое Хикки?
Хикки или Хикка (ударение на первую «и») это укороченный вариант японского слова «хиккикомори», которое можно.

Что такое Тамагочи?
Тамагочи (ударение на «о») это японская игрушка в виде яйца, созданная для ухода за виртуальными.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Банзай на японском как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Банзай на японском как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Значение слова «банзай»

  • Банза́й (яп. 万歳 бандзай, «десять тысяч лет») — японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия (на китайском произносится «ваньсуй»; ср. рус. устар. «Многая лета!»), на русский может переводиться как «Да здравствует!».

    В прошлом обычно использовалось как сокращённый вариант «Тэнно: Хэйка Бандзай» (яп. 天皇陛下万歳), традиционно японское пожелание десяти тысяч лет жизни императору Японии. Часто использовалось в качестве боевого клича японских воинов (аналог русского «ура»), в частности, традиция приписывает его камикадзе. Сейчас в России «Банзай!» обозначает приблизительно то же, что и «Ура!».

Источник: Википедия

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: сванка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «банзай»

Предложения со словом «банзай»

  • – Ладно, – сказал я. – Но при одном условии. Ужин в «Банзай суши» в пятницу. Я за тобой заеду. Ужин. И всё.
  • – Тэнно хэйка банзай! Да здравствует император!
  • – Тэнно хэйко банзай . Прошу извинить меня.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «банзай»

  • Им вторят, как эхо, плеск волн океана // И клики победы на русских судах, // И шепчет японец: «действительно рано!» // «Банзай» замирает на робких устах…
  • Тогда она рассказала подробно, обнаружив большую, мелочную, чисто женскую наблюдательность, обо всем, что касалось Рыбникова; о том, как его называли генералом Куроки, об его японском лице, об его странной нежности и страстности, об его бреде и, наконец, о том, как он сказал слово «банзай».
  • Банзай!
  • (все
    цитаты из русской классики)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

  • – Ладно, – сказал я. – Но при одном условии. Ужин в «Банзай суши» в пятницу. Я за тобой заеду. Ужин. И всё.

  • – Тэнно хэйка банзай! Да здравствует император!

  • – Тэнно хэйко банзай . Прошу извинить меня.

  • (все предложения)
  • виват
  • да здравствует
  • птичий клёкот
  • кошачий визг
  • боевой клич
  • (ещё синонимы…)
  • Как правильно пишется слово «банзай»

БАНЗАЙ

БАНЗАЙ
БАНЗАЙ

(япон.). Воинственный клич японцев, соответствующий нашему ура!

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,
1910.

БАНЗАЙ

[яп. — «десять тысяч + год»] — японский приветственный возглас в честь кого-л., означающий: «Да здравствует 10 тысяч лет!»

Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г.,
2006.

банзай

междом. (< яп. ban zai десять тысяч — из формулы приветствия, обращенного к японскому императору и означавшего «живите десять тысяч лет!»).

Да здравствует! Ура!

| Возглас б. встречается в текстах, посвященных описанию Японии в прошлом, жизни, быту и военным действиям японских самураев и т. п.

|| Ср. виват.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,
1998.

.

Синонимы:

Смотреть что такое «БАНЗАЙ» в других словарях:

  • банзай — БАНЗАЙ, я, м. и в зн. межд. 1. Ура, вперед! А ну, банзай, орлы! (выкрик пассажира, старающегося влезть в переполненный автобус и подталкивающий впереди стоящих в спины). 2. Все, конец, все кончено. Деньги кончились, банзай пришел. 3. Мужской… …   Словарь русского арго

  • банзай — нареч, кол во синонимов: 2 • да здравствует (3) • ура (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Банзай — У этого термина существуют и другие значения, см. Банзай (значения). Банзай Китай традиционный китайский: 萬歲 упрощённый китайский …   Википедия

  • БАНЗАЙ — Идти/ пойти на банзай. Жарг. угол. Нападать на численно превосходящую группу, группировку. Балдаев 1, 169 …   Большой словарь русских поговорок

  • Банзай (значения) — Банзай: Банзай  боевой клич японских самураев. Банзай способ ведения боя, распространённый во времена Второй мировой войны в японской армии. Банзай  национальная сеть глянцевых журналов для мужчин, выходящих в России и Казахстане.… …   Википедия

  • Банзай, режиссёр! — Glory to the Filmmaker! …   Википедия

  • Банзай (сеть салонов сотовой связи) — «Банзай» Год основания 2000 Расположение Вологодская область Отрасль …   Википедия

  • Банзай! (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Банзай (значения). Банзай! Banzaï …   Википедия

  • Банзай-атака — (яп. 万歳突撃 Бандзай тоцугэки?)  способ ведения боя, распространённый во времена Второй мировой войны в японской армии. Атака сопровождалась громкими боевыми криками «Банзай!» и имела цель уничтожение врага внезапным ударом. Характерной чертой… …   Википедия

  • Банзай (фильм, 1997) — У этого термина существуют и другие значения, см. Банзай (значения). Банзай Banzai Жанр комедия Режиссёр Карло Ванцина Автор сценария …   Википедия

Многие японские офицеры, участвовавшие в военных действиях на Тихом океане, считали саму мысль об обороне настолько отвратительной, что никогда не планировали никаких оборонительных действий. Японские военные учебники были наполнены призывами типа «дух атаки», «непоколебимая уверенность в победе», «преданность императору», «самопожертвование во имя родины» и прочее. Японские солдаты шли вперед при любой возможности, потому что их учили, что лучшая тактика — это наступление, и они верили, что наступление — это акт отваги и мужества. Японские солдаты негодовали, если им приходилось защищать какие-нибудь позиции долгое время.


Сайпан. Утес Самоубийц у мыса Банзай


Генерал Тадамити Курибаяси (1891 — 1945)

Даже на последнем этапе войны, в битве за Сайпан и Иводзима, когда японцы перешли к обороне, атаки типа банзай не утратили своей привлекательности и героического пафоса, устоять против которого было практически невозможно. Сражение за Иводзима стало одним из самых ожесточенных за всю войну. Японцы сопротивлялись гораздо дольше, чем полагали возможным американцы. Последние несли огромные потери, что вынудило их принять решение пустить в бункеры отравляющий газ и завалить их. Бункеры стали могилами защитников. Лишь генерал Сэнда Са-дасуэ, находившийся в другой части острова, отказался придерживаться сугубо оборонительной тактики, он пошел со своими солдатами в атаку с криком «Банзай!» и погиб. Самый лучший японский стратег обороны в конце концов предпочел сдаче атаку банзай. Тело генерала Тадамити Курибаяси (1891 — 1945), руководившего обороной острова, так и не нашли, поэтому ни точное место, ни обстоятельства его смерти не известны. Однако в его штабе обнаружили следующее прощальное послание:«Я обращаюсь к всем еще живым офицерам и солдатам. Настал решающий час битвы. Я приказываю всем уцелевшим офицерам и солдатам сегодня ночью пойти в последнюю атаку на врага. Всем до единого! В полночь выступайте одновременно, и сражайтесь с врагом до конца. Ваши жизни отданы императору. Не думайте о себе. Я буду впереди вас».


Линкор «Ямато»


Адмирал Ито Сэиити (1890 — 1945)

Один из ярчайших примеров самурайского духа явил в двадцатом столетии адмирал Ито Сэиити (Ito Seiichi, 1890 — 1945), командовавший линкором «Ямато», самым мощным боевым кораблем японского флота, представлявшим собой настоящую морскую крепость. Цель операции была уничтожение совместно с боевыми вылетами камикадзе американских сил, производящих высадку на Окинаве. Предполагалось отвлечение палубной авиации американцев на соединение «Ямато», в то время как камикадзе беспрепятственно проводили бы атаки. Эскадра была послана для того, чтобы прорваться через корабли союзников, находящиеся у острова, остановиться у берега и поддерживать своим артиллерийским огнём защитников Окинавы. Морские орудия должны были сыграть роль обычной артиллерии, а экипажи кораблей — роль морской пехоты. В случае успешного прорыва эскадры к плацдарму предполагалось затопить «Ямато» на отмели и использовать в дальнейшем как плавучую батарею, поскольку топлива, выделенного на проведение операции, хватало только на путь в один конец.


В ходе сражения у побережья Филиппин в апреле 1945 года линкор получил боевое задание, обрекавшее весь экипаж на гибель. Все офицеры протестовали, ибо считали, что жертвы будут напрасными. Но адмирал Ито Сэиити произнес слова, возразить на которые было нечего: «Я полагаю, что нам предоставлена подходящая возможность умереть. Самурай живет, ни на мгновение не забывая о смерти». Так звучала древняя пословица, выражавшая суть Бусидо. Обреченные на смерть офицеры в последнюю ночь перед началом похода пили сакэ и пели патриотические песни, прославляющие славную гибель во имя Родины. Все атаки банзай давали возможность достойно погибнуть. Шедший в атаку японский солдат думал о том же самом, что и самурай, за много столетий до него мчавшийся в самую гущу врагов — успеть перед смертью уничтожить их как можно больше.
















Страница справки по устранению неоднозначности

Для одноименных статей см. Banzaï .

Банзай (万歳,ばんざい? , Буквально, «десять тысяч лет», что означает «длинную жизнь» ) , чья kyūjitai формыявляется萬歲, буквально «10000 лет», является произношением и упрощен японская формаиз китайского восклицания, используется в сфере влияния китайской культуры, чтобы пожелать долголетия и, соответственно, в празднованиях, счастливых событиях, третьему лицу, сообществу.

Выражение происходит из китайского ( упрощенный китайский  :万岁 ; традиционный китайский  :萬歲 ; пиньинь  : wànsuì  ; китайско-вьетнамский: vạn tuế ), традиционная китайская письменная форма также использовалась в древние времена в Японии в письме типа кюдзитай (旧 体).

Эта форма существует в корейском языке , ранее в Ханжа  :萬歲и сегодня , как хангыля  : 만세 ( Manse ).

У монголов эквивалентное выражение — мандтугай ( монгольский бичиг  : ᠮᠠᠨᠳᠤᠲᠤᠭᠠᠢ  ; кириллица  : мандтугай ). Существует также Тумэн Nasan символ ( монгольские кириллицы  : түмэно насаны , жизнь 10000 [лет]) используются на гербе Монголии .

Он также использовался на вьетнамском языке , но сегодня его записывают как muôn năm .

Источник

Она появлялась под властью Императорского Китая, чтобы пожелать Императору долгих лет жизни, часто когда ее приветствовали или чтобы отметить одобрение одного из его решений. Затем мы добавляем после имени главы государства предложение Wànsuì wànsuì wànwànsuì (万岁! 万岁! 万 万岁! /萬歲! ajoute! 萬), это предложение обычно произносится всеми присутствующими в унисон. Этот обычай сохранялся до конца Китайской империи в 1911 году и до сих пор будет использоваться на некоторых плакатах, посвященных Мао Цзэдуну .

Он был введен в Японии в VIII — й  век , а затем ярко выраженный banzei (ばんぜい? ) И был использован, как в Китае, чтобы показать уважение к императору . Это произношение сохранялось до Реставрации Мэйдзи .

Использование XX — го  века

Во время Второй мировой войны , банзай было использован в качестве боевого клича по в японских военных во время их атак и, в частности, во время нападений смертников , не ссылаясь при этом на самоотверженности японцев до смерти их император Японии Хирохито . Пилоты самолетов- камикадзе должны были произнести этот крик перед тем, как врезаться в боевые корабли противника.

Однако, поскольку это были атаки террористов-смертников, из которых никто не вернулся, нет никаких доказательств того, что пилоты действительно издавали этот крик. С другой стороны, во время наземного боя, который происходил на островах в Тихом океане , многие солдаты союзников стали свидетелями самоубийственных атак пехоты, в которых японские солдаты издали крик в унисон. На это также кричали японские солдаты и офицеры, когда они совершали самоубийство (в большинстве случаев с применением автоматического пистолета или ручной гранаты ), предпочитая смерть стыду капитуляции. В американской массовой культуре это слово осталось символом боевого фанатизма.

Формула иногда произносилась в полной форме tennō heika banzai ( 『天皇 陛下 万 歳!』? ) , Что буквально означает «Да здравствует Его Величество Император».

Его также используют в Северной Корее , чтобы пожелать Ким Чен Ира долгой жизни .

В современной Японии, как и в современном Китае, этот термин потерял империалистический оттенок и теперь используется только как обычное выражение для поздравлений.

В Пекине на площади Тяньаньмэнь написано примерно вокруг портрета Мао Цзэдуна над входом в Запретный город , на Воротах Небесного Мира  :中华人民共和国 万岁, zhōnghuá rémín gònghéguó wànsuì , «Да здравствует Народная Республика. Китая »-世界 人民 大 团结 万岁, shìjiè rémín dàtuānjié wànsuì ,« Да здравствует великий союз народов Земли »).

Популярная культура

Спорт

Крик «Банзай! Использовался борцом сумо Йокодзуна WWE Самоа в 1990-х годах и умер в 2000 году.

Телевидение

«Привет, и банзай! Это приговор, который систематически произносит Жюль-Эдуар Мустик в конце юмористической программы Groland .

Кино

  • Банзай ( 1983 )
В этом французском фильме режиссера Клода Зиди с Колюшом и Валери Мэрес в главных ролях, японский пилот, находящийся под воздействием наркотиков, трижды кричит: «Банзай!» », Считая себя бомбардировщиком в разгар Второй мировой войны , таким образом выполняя петли и сбрасывая чемоданы пассажиров, полагая, что это бомбы, разрушающие Перл-Харбор , пока самолет летит над Гонконгом .
  • Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении (1984)

Бакару Банзай, молодой рок- нейрохирург, случайно пересек барьер 8- го измерения за рулем своего экспериментального автомобиля, благодаря изобретению, осциллятору. Доктор Эмилио Лизардо вынашивает план, как украсть Overthruster и вернуть домой армию внепространственных существ с целью завладеть Землей …

  • Да здравствует любовь ( 1994 )
Оригинальное название этого тайваньского фильма Цай Мин-лян на китайском языке называется愛情 萬歲, Àiqíng wànsuì .
  • Другие фильмы носят это название в названии, в том числе итальянский фильм Карло Ванзина и американский фильм Чарльза Гиблина .

Видеоигры

  • Bug Банзай игра для Windows , выпущенный в 1996 году.

Примечания и ссылки

  1. «  Банзай (万 歳): шум всеобщей радости?»  » , На www.kotoba.fr (по состоянию на 2 ноября 2020 г. ) .
  2. Ксавье Вальтер, Маленькая история Китая , Eyrolles ,2011 г., 202  с. ( читать онлайн ) , стр.  127.
  3. (in) Джон Уитни Холл, Кембриджская история Японии , издательство Кембриджского университета ,1988 г.( ISBN  0-521-22352-0 ) , стр.  3.
  4. «Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении» , в Википедии ,5 июня 2021 г.( читать онлайн )
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Как писать правильно слово: «банзай» или «бонзай»?

Правила

Слово «банзай» нужно писать с буквой «а» в корне. Слово заимствованное, пришло в русский язык из японского. Написание проверить невозможно, поэтому рекомендуется запомнить орфографию этого слова. При возникновении сомнений его советуют проверять в орфографическом словаре.

Значение слова

«Банзай» — ура!

Примеры слова в предложениях

  • «Банзай» — кричали спортсмены, им удалось попасть на пьедестал почета.
  • С криками «банзай» они пошли в наступление.
  • Я знаю на японском только одно слово «банзай».
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется бандерос группа
  • Как пишется бандероль или бондероль
  • Как пишется бандеровец
  • Как пишется бандана или бондана правильно
  • Как пишется бандаж на английском