Как пишется бекоз

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

потому что, так как, ибо

союз

- потому что, так как

we stayed at home because it rained [was late] — мы остались дома, так как шёл дождь [было поздно]
the boy was crying because he was hungry — мальчик плакал, потому что хотел есть
because he dashed off some sonnets he thinks himself a poet — он настрочил несколько сонетов и теперь возомнил себя поэтом
I was the more astonished because I had not expected it — я тем более удивился, что не ожидал этого

- диал. (для того) чтобы

Мои примеры

Словосочетания

common because of vicinage — взаимное соседское пользование выгонами  
because sign — знак «поскольку» или «так как»  
we stayed at home because it rained — мы остались дома, так как шел дождь  
he is bitter because his girl has given him the ax — он расстроен потому, что его девушка дала ему отставку  
blast-off was delayed because of a technical hitch — запуск был отложен из-за технической неполадки  
insulation breaks down because of deterioration — изоляция нарушена из-за старения  
because of completeness — вследствие условия полноты  
be in confinement indoors because of the rain — сидеть неотлучно дома из-за дождя  
abandonment because patented abroad — отказ ввиду патентования за границей  
fail because of bad workmanship — выйти из строя из-за некачественного изготовления  

Примеры с переводом

I ran because I was afraid.

Я побежал, потому что был испуган.

They never lose because they never surrender.

Они никогда не проигрывают, потому что никогда не сдаются.

‘Why can’t I go?’ ‘Because you’re not old enough.’

— Почему мне нельзя (туда) пойти? — Потому что ты ещё не дорос /недостаточно взрослый/.

We didn’t enjoy the day because the weather was so awful.

Для нас день пропал: погода была просто ужас.

I decided to go with them, mainly because I had nothing better to do.

Я решил пойти с ними, по большому счёту, от нечего делать.

Many exam candidates lose marks simply because they do not read the questions properly.

На экзаменах многие теряют баллы только из-за того, что не вчитываются в вопросы.

Hubert never experienced any fear, and this was partly because he was not particularly intelligent.

Хьюберт никогда ничего не боялся — отчасти потому, что был не особенно умён.

because — перевод на русский

/bɪˈkɒz/

I’m talking about, it’s easy for kids to get sucked in ‘because it seems like easy money.

Я говорю, что ребят легко втянуть в это, потому что это — лёгкие деньги.

‘Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one’s for free.

Зачем нам брать такого лоха как ты? — Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно.

‘Cause I got nothing left to lose.

Потому что мне больше нечего терять.

Kids can’t just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.

Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.

They let other girls play there, but only if they like them. They won’t let boys play there, ’cause they think boys are smelly.

Пускают других девчонок, только если они им нравятся, не пускают мальчишек, потому что считают их вонючими.

Показать ещё примеры для «потому что»…

The cause of death was strychnine poisoning.

Причиной смерти стало отравление стрихнином.

The point of giving patients LSD was to release suppressed memories and mental conflicts, that psychoanalysts belive are the root cause of mentall illness.

—мысл Ћ—ƒ терапии заключалс€ в высвобождении подавленных вспоминаний и душевных конфликтов, которые психоаналитики считали ключевой причиной душевных расстройств.

And what, in your opinion, was the cause of death?

И что, по-вашему, послужило причиной смерти?

— I don’t want to be the cause…

— Я не хочу быть причиной…

They believe that the hands of a human beast will smoke when he slays a victim, and that this will cause the beast shame when a young maiden takes up residence in his home.

Верят, что руки человека животного дымятся, когда он убивает свою жертву. И причиной для стыда, для него станет, когда молодая девушка примет решение поселиться в его доме.

Показать ещё примеры для «причиной»…

Ladies, the Confederacy asks for your jewelry on behalf of our noble Cause.

Конфедерация просит пожертвовать драгоценности на наше дело.

The cause of living in the past is dying right in front of us.

Дело живущих в прошлом умирает на наших глазах.

Can I help it because you can’t make a go out of this business?

Ты не сможешь провернуть это дело, чем я могу тебе еще помочь?

It was your cause too.

Это было и твое дело.

Показать ещё примеры для «дело»…

It’s just because I have a very curious nature.

Мне просто очень интересно.

It’s only because this is a big number (of rotten ones),

Просто очень много гнилого.

‘Cause I’m just trying to figure out how much I need to eat and if it’s gonna be after 10:00, I’m gonna order the whole chicken.

Просто я пытаюсь выяснить, сколько можно есть, и если это будет после 10, я закажу целую курочку.

‘Cause you seem a little out of it lately.

Просто в последнее время ты как будто не в себе.

Just because.

Просто нет.

Показать ещё примеры для «просто»…

Because, you see, I’d come in from a drive and instead of taking the car to the garage as I usually do I left it out front.

Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.

Because it’s good color.

Потому-что это хороший цвет.

I call him Piccolo because he is so little.

Я назвала его Пикколо, потому-что он такой маленький.

If you buy it once, you buy it twice ’cause it makes your clothes and handkerchiefs smell very nice.

Если вы покупаете один раз, Вы покупаете это в два раза потому-что они придают вашей одежде и носовым платкам очень приятный запах.

Because I USED to love you?

Потому-что я КОГДА-ТО тебя любила?

Показать ещё примеры для «потому-что»…

Because it was like I couldn’t think straight.

Почему ты так думаешь?

Because you’re a child.

Почему? Ты как ребенок.

The reason I’m asking is because being kids together gave me the idea…

…и знаю, почему.

Because she wouldn’t have believed me.

— Но почему ты раньше не сказала? — Она бы не поверила.

Because of Madvig.

Почему? — Из-за Мэдвига.

Показать ещё примеры для «почему»…

I’d never want to cause you the slightest harm.

Я бы никогда не хотел бы причинить тебе даже малейшего вреда.

Well, I want to play, see, but there’s one here who’s going to cause trouble.

Ну, я не хочу, но есть один здесь, кто собирается причинить неприятности.

You don’t want to cause Margaret any more pain, do you?

Вы ведь не хотите причинить ей боль?

I hope I haven’t caused you boys too much trouble.

Надеюсь, что не причинила вам, мальчики, лишних неприятностей.

Forgive me the sorrow I have caused you.

Простите меня за горе, которое я вам причинила.

Показать ещё примеры для «причинить»…

It may be because she feels tired, so they carry it with them all the time.

поэтому она часто их принимает.

And it’s caused this.

И поэтому так всё получилось.

It’s because something happened that I came.

Именно поэтому я и пришел.

Because you’ve never been out of my thoughts… I took it for granted that it was the same with you.

Я все время думал о тебе и поэтому решил, что ты тоже меня не забыла.

I tell you because I trust you.

Вам я доверяю, поэтому и…

Показать ещё примеры для «поэтому»…

Maybe it was ’cause I was out there with him so long, huh?

Наверное, это все оттого, что мне пришлось так долго пролежать с ним вместе, да?

But if I ever go away again and you don’t write just because you’re ill…

Но если я вновь уеду, а вы не будете писать, оттого, что заболели?

So you’re trying to tell me again that it’s the Vorvolaka… that we have the plague here… because a young girl is healthy and her mistress is sick.

Хотите внушить, что всему виной ВАРВОЛАКА? .. А чума оттого что девчонка здорова, а её госпожа больна?

Показать ещё примеры для «оттого»…

— There is no cause for worry.

— Нет никакого повода для беспокойства.

Señor, I assure you, you will have no cause to discontinue the payments.

Сеньор, обещаю, у вас не будет повода этого делать.

I’m relieved to know you find so little cause for alarm, Doctor.

Я рад, что Вы не видите повода для беспокойства, доктор.

There’s no cause for concern, man.

Ну, нет повода для беспокойства.

Don’t make me sick! You come here to object ’cause four wretches like us didn’t have a hole to sleep.

Просто отвратительно, что вы приходите выражать протест по поводу захвата домов несчастными, которым было негде спать.

Показать ещё примеры для «повода»…

Отправить комментарий

  • 1
    because of

    Персональный Сократ > because of

  • 2
    because

    1) потому́ что; так как

    2):

    Англо-русский словарь Мюллера > because

  • 3
    because

    Персональный Сократ > because

  • 4
    because

    [bɪ’kɔzˌ bɪ’kəz]

    cj

    потому что, так как

    I was late because the trains were not running. — Я опоздал потому, что не ходили поезда.

    We stayed at home because it rained (was late). — Мы остались дома, так как шёл дождь (было поздно).

    I do it because I like it. — Я это делаю, потому что мне это нравится.

    CHOICE OF WORDS:

    (1.) Союз because вводит придаточное предложение причины, обычно следующее за главным: I couldn’t come because I was very busy. Я не мог прийти, так как был очень занят. Однако придаточное предложение может предшествовать и главгому предложению; тогда логический акцент падает на причину, а не на следствие, выражаемое главным предложением: Because I was so awfully busy, I had to postpose the meeting. Я был так безумно занят, что пришлось отложить встречу. /Поскольку я был чрезвычайно занят, я вынужден был отложить всиречу. (2.) Причинная связь между членами предложения или между предложениями может быть выражена, кроме союза because другими близкими причинными союзами, предлогами и словосочетаниями: as — так как, since — поскольку, that’s why, therefore — поэтому, thanks to — благодаря тому, что, on account of, owing to, due to (due to the fact that) — из-за того, что, through, from, because of — из-за, seeing that — видя, что, учитывая, принимая во внимание: Since/as I couldn’t wait any longer, I left him a note. Поскольку я не мог больше ждать, я оставил ему записку. We had to stay inside on account of the rain. Нам пришлось остаться в помещении из-за дождя. His failure was due to his lack of experience. Он потерпел неудачу из-за недостатка опыта/по неопытности. We lost that game through poor teamwork. Мы проиграли эту игру из-за не сыгранности команды. Since you refuse to cooperate, I’ll be forced to take legal advice/seeing that you refuse to cooperate, I’ll be forced to take legal advice. Так как/видя/убедившись, что вы отказались от сотрудничества, я вынужден посоветоваться с юристом. (3.) Because of, в отличие от because, предлог и используется перед существительным и местоимением: She was late because of the traffic. Она опоздала из-за транспорта. ср. She was late because she got into a traffic jam. Она опоздала, так как попала в транспортную пробку. I said nothing because of the children being there. Я ничего не сказал ввиду присутствия детей. (4.) Придаточное причины может быть усилено наречиями especially и particularly. В этих случаях, независимо от союза, которым вводится придаточное причины, оно стоит после главного: It was nice to have someone to talk to, particularly as/since because I was going to stay there all night. Приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь. (5.) Если придаточное предложение, вводимое since, as, because стоит перед главным, то это придаточное отделяется запятой (,): Since/as he had no time, he couldn’t meet us. Если же придаточное причины стоит после главного, то запятая не употребляется: He couldn’t meet us because/as he was very busy. (6.) Союзы as, because, since, for и сочетание seeing that служат обоснованию причины действия или ситуации. Because, обычно, используется тогда, когда причина является наиболее важной частью фразы и придаточное предложение, вводимое because чаще стоит в конце, после главного. As, since и seeing that применяются тогда, когда причина уже хорошо известна или когда объяснение причины менее важно, чем остальная часть высказывания. Придаточные, вводимые as, since, seeing that могут стоять в начале или в конце предложения: He couldn’t come to see us off as he was very busy. или As he was very busy he couldn’t come to see us off. Эти слова не употребляются в вопросах относительно причины чего-то (например, нельзя сказать *Did he lose his job since he was always late?). В этих случаях употребляется причинное because: Did he lose his job because he was always late? Он потерял работу из-за постоянных опозданий? For предполагает, что причина несущественна и вводимое им предложение могло бы быть заключено, как второстепенное, в скобки. Как правило, придаточное, вводимое for стоит в конце, после главного: I decided to stop and have lunch for I was very hungry. Я решил остановиться и перекусить, так как был очень голоден. She doesn’t go out much now for she is very old. Она мало куда сейчас ходит — она уже стара/так как она стара. For чаще используется в письменной или более официальной устной речи. (7.) Причинные сочетания on account of, owing to, due to используются в функции предлогов с последующим существительным или местоимением. Эти сочетания чаще употребляются в письменной, более официальной речи: His illness was due to food. Его заболевание было вызвано плохой пищей. We were late owing to the snow. Мы опоздали из-за снегопада. All our water was boiled on account of the danger of typhoid fever. Всю воду мы кипятили из-за опасности заболеть тифом. That’s why и therefore — поэтому, вот почему — называют причину, явившуюся следствием чего-либо. Therefore используется чаще в письменной и официальной речи, that’s why — в разговорной: I don’t know much about China, therefore I can’t advise you about it. Я мало знаю о Китае и потому не могу консультировать по этой стране

    English-Russian combinatory dictionary > because

  • 5
    because

    1. потому что, так как

    we stayed at home because it rained [was late] — мы остались дома, так как шёл дождь [было поздно]

    the boy was crying because he was hungry — мальчик плакал, потому что хотел есть

    because he dashed off some sonnets he thinks himself a poet — он настрочил несколько сонетов и теперь возомнил себя поэтом

    I was the more astonished because I had not expected it — я тем более удивился, что не ожидал этого

    because of — из-за, вследствие

    I said nothing because of the children being there — я ничего не сказал, потому что там были дети

    because that, because why — потому что

    НБАРС > because

  • 6
    because

    1. cj потому что, так как

    2. cj диал. чтобы; из-за

    Синонимический ряд:

    by reason of (other) as; as long as; by reason of; by virtue of; considering; due to; for; in view of; inasmuch as; on account of; seeing; since; whereas

    English-Russian base dictionary > because

  • 7
    because

    потому что, так как
    (1). Союз because вводит придаточное предложение причины, обычно следующее за главным:

    I couldn’t come because I was very busy — Я не мог придти, так как был очень занят.

    Причинная связь между членами предложения или между предложениями может быть выражена, кроме союза because, другими близкими причинными словами и словосочетаниями:

    since — поскольку,

    as — так как,

    that’s why — поэтому,

    thanks to — благодаря тому что,

    on account of, owing to, due to — из-за того что,

    through, from, because of — из-за.

    Since/as I couldn’t wait any longer, I left him a note — Поскольку я не мог больше ждать, я оставил ему записку.

    We had to stay inside on account of the rain — Нам пришлось остаться в помещении из-за дождя.

    His failure was due to his lack of experience — Он потерпел неудачу из-за неопытности/недостатка опыта.

    We lost that game through poor teamwork — Мы проиграли эту игру из-за несыгранности команды.

    The dog died from eating poison — Собака сдохла, так как съела отраву.

    В тех случаях, когда придаточное причины вводится союзами since и as, оно может стоять как в начале сложного предложения, до главного, так и после него:

    He couldn’t come to see us off as he was very busy или As he was very busy he couldn’t come to see us off.


    Союзные конструкции on account of, owing to, due to чаще употребляются в письменной, более официальной речи.
    (2). Придаточное причины может быть усилено наречиями especially, particularly. В этих случаях, независимо от союза, которым вводится придаточное причины, оно стоит после главного:

    It was nice to have someone to talk to, particularly as/since/because I was going to stay there all night — Приятно, что было с кем поговорить, особенно потому, что мне предстояло пробыть там всю ночь.

    (3). Если придаточное предложение, вводимое since, as, because, стоит перед главным, то это придаточное отделяется запятой:

    Since/as he had no time, he couldn’t meet us.

    Если же придаточное причины стоит после главного, то запятая не ставится:

    He couldn’t meet us because/as he was very busy.

    English-Russian word troubles > because

  • 8
    because of

    [bɪ’kɔz’ɔf]

    prp

    USAGE:

    В отличие от союза because, который вводит придаточное предложение причины, предлог because of, предшествует существительному или местоимению и, как правило, не стоит в начале предложения. ср. He didn’t come because of the rain. Он не пришел из-за дождя, и He didn’t come because is was raining. Он не пришел, так как шел сильный дождь

    English-Russian combinatory dictionary > because of

  • 9
    because of

    из-за
    В отличие от союза because, который вводит придаточное предложение причины, предлог because of, предшествует существительному или местоимению и, как правило, не стоит в начале предложения.

    He didn’t come because of the rain — Он не пришел из-за дождя и He didn’t come because it was raining — Он не пришел, потому что шел сильный дождь.

    English-Russian word troubles > because of

  • 10
    because

    English-Russian big medical dictionary > because

  • 11
    because

    Англо-русский синонимический словарь > because

  • 12
    because of

    из-за
    предлог:

    из-за (because of, for, through, on account of, out of, by reason of)

    по причине (because of, by reason of, for, owing to, on the grounds of, through)

    вследствие (because of, owing to, through, following, in consequence of, on account of)

    Англо-русский синонимический словарь > because of

  • 13
    because

    [bɪˈkɔz]

    because cj потому что; так как ’cause: ’cause уст. = because because of употр. как предлог из-за, вследствие

    English-Russian short dictionary > because

  • 14
    because

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > because

  • 15
    because

    Англо-русский технический словарь > because

  • 16
    because

    грам.Don’t mix up the words:

    because — союз «потому, что», за ним следует подлежащее.

    because of — предлог «из-за», «вследствие», за ним следует обстоятельство.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > because

  • 17
    because of

    грам.Don’t mix up the words:

    because — союз «потому, что», за ним следует подлежащее.

    because of — предлог «из-за», «вследствие», за ним следует обстоятельство.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > because of

  • 18
    because of

    1) в силу

    2)

    because of

    обусловленный

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > because of

  • 19
    because

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > because

  • 20
    because of

    из-за; вследствие

    Синонимический ряд:

    1. in view of (adj.) as regards; considering; due to; in consideration of; in view of; taking into account

    English-Russian base dictionary > because of

  • См. также в других словарях:

    • because — 1. because, as, since, for. Because is a conjunction that normally introduces a dependent clause and answers the question ‘why?’ (or, sometimes, ‘how?’). It can relate directly to the statement made, as in I came because I wanted to see you,… …   Modern English usage

    • Because — Chanson par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Sortie 26 septembre 1969 …   Wikipédia en Français

    • Because — The Beatles Veröffentlichung 26. September 1969 Länge 2:45 Genre(s) Popsong Autor(en) Lennon/McCartney …   Deutsch Wikipedia

    • because — ou bicause [ bikoz ] conj. et prép. • 1928; angl. because « parce que » ♦ Fam. Parce que; à cause de. « Dominique lui tint pendant quelque temps compagnie puis finit par l abandonner bicause l arrivée de nouveaux invités » (Queneau). ● because… …   Encyclopédie Universelle

    • Because — Be*cause , conj. [OE. bycause; by + cause.] 1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. Milton. [1913 Webster] 2. In order that; that. [Obs.] [1913 Webster] And the multitude rebuked them because they should hold their …   The Collaborative International Dictionary of English

    • Because of — Because Be*cause , conj. [OE. bycause; by + cause.] 1. By or for the cause that; on this account that; for the reason that. Milton. [1913 Webster] 2. In order that; that. [Obs.] [1913 Webster] And the multitude rebuked them because they should… …   The Collaborative International Dictionary of English

    • Because — is often used in connection with causality. The mathematical symbol for because is (∵) This is Unicode character U+2235.Artistic works entitled Because: * Because (Perry Como song) * Because (The Beatles song) * Because , a song by the Dave Clark …   Wikipedia

    • because — because, for, since, as, inasmuch as are the chief causal conjunctions in English. Because assigns a cause or reason immediately and explicitly; as, I hid myself, because [=for the express reason that, or as caused to do so by the fact that] I… …   New Dictionary of Synonyms

    • Because — Saltar a navegación, búsqueda «Because» Canción de The Beatles Álbum Abbey Road Publicación 26 de septiembre de 1969 …   Wikipedia Español

    • because — ► CONJUNCTION ▪ for the reason that; since. ● because of Cf. ↑because of USAGE On starting a sentence with because, see the note at AND(Cf. ↑and). ORIGIN from the phrase by c …   English terms dictionary

    • because of — (something) as a result of something. The flight was delayed because of bad weather …   New idioms dictionary


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    He wrote ‘Because’ around them.



    В итоге я написал «Because» вокруг них.


    One such word is ‘because’.


    Psychopaths also used more subordinating conjunctions like ‘because’ which is explained by their interest in cause and effect.



    Психопаты чаще других используют подчинительные союзы вроде «потому что» — это объясняется их повышенным интересом к причине и следствию.


    It is specifically this ‘because’ that we will talk about below…



    Именно об этом «поскольку» ниже и речь пойдет…


    The knowledge with its ‘because’ attached, is contradicted a thousand times over.



    И тогда познание разнообразия форм с приложенным к нему «потому что» опровергается тысячу раз.


    ‘Because’ shows a cause-and-effect relationship between ideas.



    «Потому что» есть истинностно-функциональная связка между предложениями.


    There is always a ’cause’ and ‘because’ to every event.



    Всегда есть «мотив» и «почему» в каждом событии.


    Be careful with ‘because’.


    Love is not ‘if’ or ‘because’.


    Research has shown that using the word ‘because’ makes people agree with you (even if the reason you give them is absolute rubbish).



    Исследования показали, что слово «потому что» заставляет людей соглашаться с вами, даже если причина совершенно абсурдная.


    Or do you just sing it ‘because’?


    However, Trump was unhappy with the channel they had created, moaning that it was ‘boring‘ because ‘the gorillas aren’t fighting’.



    Трамп, впрочем, оказался недоволен, заявив, что канал слишком «скучный«, поскольку «гориллы не дерутся».


    Strange to say, but this proves to be ‘opportunity‘ because ‘let me, first, to discover Asia, according to what you can’ travel with little money.



    Как ни странно, но это окажется возможность , поскольку Позвольте мне, прежде всего, обнаружить Азии, согласно тому, что можно путешествовать с немного денег.


    As part of her language development at this age, your child will speak in increasingly complex sentences by joining small sentences together using words like ‘and’ or ‘because’.



    В рамках развития речи в этом возрасте ваш ребенок будет использовать более сложные предложения, объединяя небольшие предложения вместе, используя для этого такие слова, как «и» или «потому что».


    We find ourselves threatened by extermination one wishes, that everyone fears, that may just happen to us ‘because’ no one knows how to stop it.



    Мы обнаруживаем себя напуганными истреблением, которое будет взаимным, которого никто не хочет, которого все боятся, но которое может произойти с нами просто «потому, что» никто не знает, как его приостановить.


    Transition words are words like ‘most important’, ‘because’, ‘therefore’, or ‘besides that’.



    Переходными являются такие слова, как «важнейший», «поскольку», «следовательно» или «помимо этого».


    Delahousse replied that it was ‘ridiculous‘ because ‘experts from Ablyazov’s PR-team’ had called him and reported that the case was politically motivated.



    Делахосе сказал, что это было «смешным», потому что «эксперты из PR-команды Аблязова» звонили ему и сообщали о политической мотивации дела.


    However, Trump was unhappy with the channel they had created, moaning that it was ‘boring‘ because ‘the gorillas aren’t fighting.’



    Трамп был недоволен каналом, который они создали, и ныл, что он «скучный» потому, что «гориллы не дерутся».


    We say ‘worldly’ instead of ‘global‘ because ‘global implies one size fits all and we want the students to really appreciate the importance of cultural differences.



    «Мышление является» мирской «вместо» глобального«, потому что» глобальный «подразумевает один размер подходит всем, и мы хотим, чтобы участники действительно оценить важность культурных различий. [-]


    Smart adapted the words ‘topic-neutral’ from Ryle, who used them to characterise words such as ‘if, ‘or’, ‘and’, ‘not’, ‘because’.



    Смарт взял это выражение у Райла, который использовал его для характеристики таких слов, как «если», «или», «и», «нет», «потому что».

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат ‘because’

    Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 222 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется безоблачный или безъоблачный
  • Как пишется бекар на нотном стане
  • Как пишется безоблачный вместе или раздельно
  • Как пишется бек вокал
  • Как пишется безо льда