Как пишется бой некст дор

ReshiMne.ru (c) 2022

Этот сайт использует Cookies. Вы можете указать условия хранения и доступ к cookies в своем браузере.

James Bond



Знаток

(325),
закрыт



11 месяцев назад

В гачи мучи

ы

Мастер

(1982)


1 год назад

дружок пирожок тобой была выбрана неправильная дверь клуб кожевенного ремесла двумя блоками ниже

Ника ЕвтыхУченик (148)

1 год назад

великий Dungeon master спустился с небес, чтобы ответить нам! простым boys the next Door всего за 3 hundreds bucks

ы
Мастер
(1982)
Ника Евтых, yes sir!

— Hey! Where are you going?
— Home.

Kevin doesn’t get home till later.
Have some coffee.

— I can’t. This…
— Was incredible.

Hey, you’re having second
thoughts, it’s… it’s normal.

Nothing about this
is normal.

Would you just stop
for one minute’?

Look, Noah,
I don’t want you to think

that any of this
was your fault, okay?

I’m the adult, I’m the one
that should…

What we did wasn’t wrong.
No matter what you say,

I wasn’t thinking
clearly, okay?

I got swept up in the moment.
I was vulnerable

— and you’re very, you’re very sweet.
— No.

— And it was flattering.
— No.

it wasn’t more
than that, okay.

I was feeling vulnerable.

How can you say that?
Last night was so perfect.

And in time, you’re
gonna see it, too.

Примеры из текстов

He also liked the pharmacy next door.

Его также устраивало наличие рядом с гостиницей аптеки.

Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено

Александрийское звено

Берри, Стив

© 2007 by Steve Berry

© А. Новиков, перевод с английского, 2009

© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2009

The Alexandria Link

Berry, Steve

The Galloways’ pole-light next door has gone dark.

Фонарь во дворе Галлоуэев погас.

King, Stephen / Lisey’s storyКинг, Стивен / История Лизи

Lisey’s story

King, Stephen

“Susan Day on a-son of a bitch!” He cast a dark and humorless look at the shop next door.

— Сьюзен Дэй на… вот сукин сын! — Дейвенпорт бросил мрачный взгляд на соседнюю витрину.

King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница

Бессонница

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1994

© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003

© ООО «Издательство АСТ», 2003

He exited the room and entered the one next door – en suite bathroom.

Тогда он вышел из просмотрового зала и открыл соседнюю дверь, ведущую в смежную с ним ванную комнату.

Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес

Музыка под занавес

Рэнкин, Иэн

© 2007 by John Rebus Limited

© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011

© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка» 2011

Exit Music

Rankin, Ian

© 2007 by John Rebus Limited

She used to live next door to him and he irritated the shit out of her playing these John Philip Sousa marching records all the time.’

Она одно время жила в соседней с ним комнате, и он просто задолбал ее своим Джоном Филипом Суза — крутил эти марши целыми сутками.

Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история

Тайная история

Тартт, Донна

© 1992 by Donna Tartt

© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007

© ООО «Издательская группа «Аттикус», 2009

The Secret History

Tartt, Donna

‘Becky, is that you?’ comes a voice from next door, and Janice appears on the other side of the hedge in her dressing gown.

— Бекки, это ты? — слышится голос из соседнего сада, и у ограды появляется Дженис в халате.

Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголика

Тайный мир шопоголика

Кинселла, Софи

© Copyright Sophie Kinsella

© 2005, Фантом Пресс

© Анастасия Корчагина, перевод

The Secret Dreamworld of a Shopaholic

Kinsella, Sophie

© Copyright Sophie Kinsella

But charity begins at home, and justice begins next door.

Но закон не про них писан, а с нас они взыскивают.

Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Martin Chuzzlewit

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1994

“In other words, next door to Gracemount?”

— То есть совсем рядом с Грейсмаунтом?

Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови

Вопрос крови

Рэнкин, Иэн

© 2003 by John Rebus Limited

© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008

© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка», 2008

A Question of Blood

Rankin, Ian

© 2003 by John Rebus Limited

‘The young gentleman from next door.

— Барчук соседний?

Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь

Первая любовь

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1978

It was Gloria from next door with a casserole. She came into the living room and stood there, red-eyed and defeated in her best blue Laura Ashley, clutching her Pyrex before her.

Это была соседка Глория, донельзя жалкая в своем лучшем голубом платье от Лоры Эшли, с припухшими глазами и кассеролем в руках. Она вошла в гостиную и застыла на месте, выставив перед собой кастрюлю из огнеупорного стекла.

Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мне

Солги мне

Крузи, Дженнифер

Tell Me Lies

Crusie, Jennifer

© 1998 by Jennifer Crusie Smith

He repeated to his tut-tutting father that he did not wish to go to college or law-school, and Babbitt was equally disturbed by this «shiftlessness» and by Ted’s relations with Eunice Littlefield, next door.

Он постоянно повторял недовольному отцу, что не желает идти ни в колледж, ни на юридический факультет, и Бэббита эта «неприкаянность» беспокоила не меньше, чем взаимоотношения Теда с соседской дочкой Юнис Литтлфилд.

Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / Бэббит

Бэббит

Льюис, Синклер

© Издательство «Художественная литература», 1959

Babbit

Lewis, Sinclair

© 2008 by Quill Pen Classics

The home place burned to a cinder, but the bunkhouse still stands; so does the stable and the cook-shack next door to it.

Дом сгорел дотла, но бункер остался в целости и сохранности. Вместе с конюшней и летней кухней.

King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл

Колдун и Кристалл

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1997

© Перевод, В.А. Вебер, 1998

© ООО «Издательство АСТ», 2003

Wizard and Glass

King, Stephen

© Stephen King, 1997, 2003

There is a chorus of protest from next door and encouraged he starts toward it, but is repelled by another chorus.)

В соседней комнате хор протестующих голосов, он делает шаг в ту сторону, но останавливается, потому что голоса протестуют громче прежнего.

Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая

По эту сторону рая

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей

© Издательство «Художественная литература», 1977

This Side of Paradise

Fitzgerald, Francis Scott Key

© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.

Is not Gawler looking, and the people next door?

Разглядывал же их мистер Голер и другие соседи.

Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы

Ньюкомы

Теккерей, Уильям Мейкпис

© Издательство «Художественная литература», 1978

The Newcomes

Thackeray, William Makepeace

© 1898, by Harper & Brothers

‘Let’s go next door,’ he said.

— Пошли к следующей двери, — сказал он.

King, Stephen / Salem’s LotКинг, Стивен / Салимов удел

Салимов удел

Кинг, Стивен

© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод

Добавить в мой словарь

next door1/7

ˌneks(t)’dɔːНаречиепо соседству; рядомПримеры

He lives next door (to me). — Он живёт по соседству (со мной).

The post office is next door to the bank. — Почта находится рядом с банком.

Словосочетания

be next door to smth

быть близким к чему-л

be next door to smth

на грани чего-л

The boy next door перевод - The boy next door русский как сказать

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

The boy next door

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Скопировано!

парень по соседству

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

boy next door — перевод на русский

It’s the boy next door.

— Это соседский мальчик.

Go outside and go play it will be good for you There’s a boy next door you can play with.

Выйди на улицу и поиграй. Там есть соседский мальчик с которым ты можешь поиграть.

— That boy next door.

— Этот соседский мальчик.

— No, the boy next door.

— Нет, соседского мальчика.

I don’t think it’s me who is in love with the boy next door.

О, думаю, что в соседского мальчика влюбилась не я, а кое-кто другой.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

мальчик по соседству

соседский мальчик

соседского мальчика

соседским мальчиком

соседским парнем

Парень по соседству

Boy Next Door

мальчиком по соседству

мальчика по соседству

соседским парнишкой

Воу Next Door

Предложения


I still looked like the boy next door.


The male equivalent is the «boy next door«.


The cleanup was provoked by the boy next door, David Hahn.


How did a typical boy next door become Pablo Escobar’s right-hand man during the 1970s and ’80s?



Как обычный соседский мальчик стал правой рукой Пабло Эскобара в 70-х и 80-х годах?


But that status recently changed, when she returned home for Christmas and fell for the boy next door.



Но это довольно быстро изменилось, когда она вернулась домой на прошлое Рождество и влюбилась «в соседского мальчика«.


Father Andrewski, the boy next door, buy somewhere a used pedal car (our industry at that time, in my opinion, not released), restores him, and the envy of all the boys of our yard this Andrei proudly unrolls it.



Отец Андрюшки, соседского мальчика, покупает где-то подержанный педальный автомобиль (наша промышленность их в то время, по-моему, не выпускала), ремонтирует его, и на зависть всем мальчишкам нашего двора — Андрюшка гордо раскатывает на нём.


The boy next door fell head first from a tree.


The boy next door, he’s a woman called Gala now.


Love is… the boy next door.


Matt Damon: Boy Next Door to Hollywood Superstar


Around this time, Lopez also collaborated with Pitbull and Claudia Leitte on the song «We Are One» for the World Cup, and went on to work on the 2015 thriller The Boy Next Door, with Ryan Guzman.



Примерно в это же время Лопес также сотрудничал с Pitbull и Клаудией Лейтт над песней «We Are One» для Кубка мира и продолжил работу над триллер 2015 года «Мальчик по соседству» с Райаном Гусманом.


But it’s nothing compared to the boy next door.


Liam was the boy next door.


He was the boy next door, the high school basketball star and her best friend.



Он был соседским парнем, звездой баскетбола в старшей школе и её лучшим другом.


That doesn’t stop her from forming a deep bond with the boy next door via texts.



Это не останавливает ее от формирования глубокой связи с мальчиком по соседству через сообщения.


He was literally the boy next door.


Much stronger than the boy next door, which is not so «lisp».


You always did look like the boy next door.


You mean the hero boy next door?

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат boy next door

Результатов: 66. Точных совпадений: 66. Затраченное время: 106 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

No matter what, you’ll always be the guy in the grave next door.

Just like the famed «boy next door«.

The one the girl grows up with, without realizing how great he is. Not until she’s been deceived by the flashy guy in the fancy car.

Но ты все равно навсегда останешься парнем с соседней могилы.

Это как в «Истории моей жизни», помнишь?

Героиня выросла рядом с парнем из соседнего дома, но она не замечала, как он хорош пока ее не бросил тот красавчик на крутой машине.

My family was allowed to visit me.

Remember that nice boy next door?

Raskolnikov?

Моей семье позволили навестить меня.

Помнишь того милого соседа мальчика?

Раскольникова?

OKAY, THAT’S ME.

MICHAEL NOVOTNY, THE SEMI-CUTE «BOY NEXT DOOR» TYPE.

29, 5’10», 140, 9-1/2 CUT; ALL RIGHT, SO I EXAGGERATE, BUT LIKE, WHO’S TOLD THE TRUTH SINCE THEY INVENTED CYBERSEX?

— Дайте мне див стиля диско. Глорию Гейнор.

— Донну Саммер.

— И мисс Алишу Бриджес.

I forgot. Bateman’s dating someone from the ACLU.

The boy next door.

Speaking of reasonable only $570.

Ах да, Бейтмен же встречается с какой-то либералкой.

Голос разума.

Кстати о разуме, сумма вполне разумна… всего $570.

I hope you’re not with some woman you picked up, because you’re mine.

My boy next door.

Anyway, you never called me back.

Надеюсь, ты не с какой-нибудь случайной девицей, ведь ты мой.

Мой любимый мальчик.

Ты мне так и не перезвонил.

But I remember. I do remember.

The boy next door is called Alfred.

Hey, Alfred!

Но я помню я действительно помню

мальчик-сосед Альфред- он родился в мой день рождения

Эй, Альфред!

You just made that up.

Uh, some of us are more, you know, wholesome, innocent, romantic, all-American girl-and boy-nextdoor

Uh, who in here would describe themselves as a Gaga?

— Обагранные? Нет такого слова.

Некоторые- более… ну вы понимаете… невинные, романтичные, типа американских мальчишек и девчонок, живущих по соседству.

Кто из вас отождествляет себя с Гагой?

My god, you’re so fuckin’ crazy!

Phil is literally the boy next door.

And when he and his mother moved in last year, I instantly despised him.

Бог мой, ты, черт возьми, сумасшедший.

Фил буквально мой сосед.

-И когда год назад он и его мать въехали сюда. Я мгновенно начала презирать его.-

— What question?

— That boy next door.

Do you love him?

— Какой вопрос?

— Этот соседский мальчик.

Ты любишь его?

I’m sorry. I hope you don’t get too angry.

The Flower Boy Next Door Rapunzel came out earlier than I expected.

I want to change the story.

вы не будете сильно злиться.

чем я думал.

Я бы хотел изменить историю.

We published true love stories instead.

Why don’t we draw episodes about love like ‘Love of Flower Boy Next Door.’

‘Flower Boy Next Door’ is finally working out.

И опубликовали реальные истории любви.

Почему бы нам не нарисовать что-то типа «Истории любви соседа-красавчика»?

Но «Мой сосед-красавчик» только начал обороты набирать.

Why don’t we draw episodes about love like ‘Love of Flower Boy Next Door.’

‘Flower Boy Next Door‘ is finally working out.

Thanks to Enrique, it has finally started working.

Почему бы нам не нарисовать что-то типа «Истории любви соседа-красавчика»?

Но «Мой сосед-красавчик» только начал обороты набирать.

что помог разрешить тот скандал.

It’s all my responsibility to change the theme and the story of the comic.

‘Discuss the Love about Flower Boy Next Door? ‘

You’re lying.

И в моей власти менять что-то.

Про свою любовь решили рассказать?

Да кому это нужно.

My name’s Joe.

And, Artie, you’re like the boy next door who… builds robots in his basement and who I take his virginity

who come to live with us when the orphanage closes and that we don’t trust at first but we grow to love just like we do our pets.

— Меня зовут Джо.

— И Арти, ты как парень по соседству, который собирает роботов в подвале и которого я лишила девственности.

Джейк, и Марли, и Райдер и Китти, вы все как приёмные дети, которые пришли к нам жить, когда приют закрылся, и которым мы вначале не доверяли, но потом полюбили, как домашних питомцев.

How’d you survive?

Boy next door.

Finn.

Как ты выжила?

Благодаря соседу.

Финну.

Wait… you’re not being loud enough!

Instead of it being «Flower boy next door«, it’s going to become «Scandal next door»!

Look at him getting all excited!

Секундочку… нужно ещё громче!

а «Скандал по соседству»!

Только посмотрите на него…

Mr. Graham.

You always did look like the boy next door.

Is it true you ate that poor Hobbs girl?

Мистер Грэм.

Вы всегда были похожи на мальчишку по соседству.

Вы и впрямь съели бедняжку Хоббс?

Down the stairs! Mom, I know but…

Go outside and go play it will be good for you There’s a boy next door you can play with.

I do not want to meet anyone new.

Внизу, в подвале страшное послание и ..

Выйди на улицу и поиграй. Там есть соседский мальчик с которым ты можешь поиграть.

Я не хочу на улицу.

There’s a graveyard out there.

With the boy next door Roy.

Ahh he’s a nice boy.

На кладбище краснокожих.

В одиночестве? Нет, с соседским парнем. Роем.

Он симпатичный мальчик.

Look, I can’t change who I am or who I’ve been!

If you wanted simple, you should’ve chosen the boy next door.

If we don’t talk that’s okay

Я не могу изменить себя или то, каким я был.

Если хочешь, чтобы все было просто, надо было выбирать соседского парня.

Пусть мы не говорим — это ничего,

So, what do I have to do?

Spider told me that our boy next door got a bad-ass whip.

Come on.

Так что мне надо делать?

Паук сказал мне, что у нашего соседа классная тачка.

Пошли.

«Lifestyles»?

Don’t act like some good, corn-fed boy-nextdoor like you is going to try to tell me that these vigilantes

I mean, it would be one thing if they actually had remorse… Or wanted to change. But, you know, they have no moral center.

«Образам жизни»?

Вот только не делай вид, что фермерский паренек вроде тебя убедит меня, что все эти герои часть нормы!

И если бы у них была хоть капля совести и раскаяния, или желания перемен, но у них, увы, проблемы с моралью.

Oh, I just always thought Clark was so dreamy, you know?

That farm boy next door turned local football hero — doesn’t get any bigger than that.

Funny —

Ой, я всегда считала Кларка таким сладким..

Фермерский паренек, который вдруг стал звездой футбола.. что может быть чудеснее?

Ой, смешно.

Do you have visitors?

It’s the boy next door.

I have to answer the door.

— У тебя что, кто-то в гостях?

— Это соседский мальчик.

Мне нужно открыть. — Ладно, хорошо.

The categories are such stereotypes.

«Femme,» «boy next door,» «sporty,» or «fine.»

Jane’s definitely «fine.»

Все эти категории так стереотипны.

«Женственная», «свой парень«, «спортсменка», «красотка»

Джейн точно «красотка»

Where was Brad Malone during all this?

You mean the hero boy next door?

He came out his room to see what the hell was going on.

А где всё этом время был Брэд Мэлоун?

Вы имеете в виду красавчика, который жил по соседству?

Он вышел из комнаты посмотреть что происходит.

I’m good at this.

You’re good at it because you have that a boy-nextdoor innocence that makes you approachable, okay?

You’re good at it for all the reasons that you shouldn’t be doing it.

Я хорош в этом.

Ты хорош, потому что в тебе есть невинность соседского мальчишки, из-за которой ты выглядишь доступно, понятно?

Ты хорош в этом по тем причинам, по которым не должен этим заниматься.

♪ Nothing ever seems like it used to be ♪

have your dreams, but you can’t have me ♪ ♪ Oh, I can’t go back there anymore ♪ ♪ ‘Cause I am not the boy

♪ I’m not sorry for just being me ♪

*Ќичего кажетс€ и не было*

*» теб€ есть мечты, но нет мен€* *я больше не могу вернутьс€ сюда* *ѕотому что € не мальчик по соседству*

*»звини за то, что € такой*

She’s fine, but you’re not.

Okay, I just talked to Blaine and he told me about «Not The Boy Next Door

You cannot sing that for your NYADA your audition.

— ќна в пор€дке, но ты — нет.

«то ж, € только что говорила с Ѕлейном и он рассказал мне, о «Not The Boy Next Door».

«ы не можешь ее петь во врем€ своего прослушивани€ дл€ Ќ»јƒ».

♪ And I’m coming now from a different place ♪ ♪ Though I may look the same way to you ♪

♪ Underneath there is somebody new ♪ ♪ I am not the boy next door ♪ ♪ I don’t belong like I did before

♪ Nothing ever seems like it used to be ♪

*» сейчас € пришел из другого места* *’от€ € могу выгл€деть таким же *

*Ќо под этим скрываетс€ нечто новое* *я не мальчик по соседству* *я не живу здесь, как раньше*

*Ќичего кажетс€ и не было*

Показать еще

Содержание

  1. Что значит мем Boy next door? Откуда он пошёл?
  2. Бой некст дор что это значит
  3. Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
  4. Boy next door: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
  5. Произношение и транскрипция
  6. Перевод по словам
  7. Предложения с «boy next door»

Что значит мем Boy next door? Откуда он пошёл?

Выражение это имеет глубокие корни. Можно вспомнить рассказ «О 7 повешенных» Андреева. Или К.Льюиса «Племянник чародея», или Эриха Кестнера «Мальчик из спичечной коробки». И массу других первоисточников, в которых так или иначе обыгрывается эта ситуация.

Неловкая ситуация, когда человек поставил не на ту лошадку, выбрал не тот вариант, ошибся.

Это реплика из Gachimuchi. Её произнёс Билли Хэрингтон, сказав другому парню: » Ты ошибся дверью, клуб кожаного ремесла — это следующая дверь мальчик!» Сама эта реплика значит — мальчик в соседней комнате.

Дружок — пирожок, тобой была выбрана не правильная дверь, дверь в клуб кожевевенного ремесла двумя этажами ниже

В этом году нам покажут уже третий фильм о Джоне Уике. Если вы не смотрели первые две ленты, то советую это сделать. На-днях пересмотрела вновь первый фильм — впечатляет. Киану бесподобен, роль сложная, фильм отличный. Я бы сказала, что получился качественный боевик с элементами триллера. Заинтересовал. По крайней мере мне хочется новинку увидеть.

Первая часть о Джоне длится один час и сорок одну минуту, вторая часть уже чуть длиннее — два часа и две минуты. А вот третий фильм побьет рекорд по длительности.

Уже точно известно, что длительность третьего фильма составила два часа и десять минут (130 минут).

На сегодняшний день пока нет данных когда же состоится премьера сериала «Легенды завтрашнего дня» (англ.назв. «DC’s Legends of Tomorrow»). Некоторыми киноисточниками датой премьеры этого ожидаемого сериала обозначается 2016-й год, где-то пишут про конец 2015-го.

Но несмотря на отсутствие премьерной даты трейлер будущего сериала его создателями уже предоставлен, который можете просмотреть в предыдущем ответе. Трейлер был предоставлен 14 мая 2015 и в нем анонсирован к выходу 2016 год.

Предстоящий сериал обещает быть незабываемым, ведь в нём создатели сочетают таких героев как Капитан Холод, Хитвейв, Белая Канарейка, Огненный Шторм, Атом и Рип Хантер.

В трейлере видно как Атом демонстрирует свои сверх-супер-способнсоти, которые будут нехуже чем у Человека-Муравья, он тоже может резко уменьшаться в размерах.

Да с утра поздравили друг друга самых близких и некоторых сотрудников по работе. 1 декабря — первый день зимы, и последний день уплаты налогов. Радостно вспомнив о данном событии, утром пошла выполнять свой гражданский долг. А так смски поздравительные и подарки с картинками в соц сетях.

Конечно, костюм Деда мороза можно и купить, благо перед новогодними праздниками их в продаже большое изобилие.

Но стоит это удовольствие недешево, так что можно управиться и своими силами.

Ткань для шубы Деда Мороза лучше взять типа вельвет или бархат.

Для начала нужно сделать выкройку, вот примерно такую.

Или вот такой образец.

Выкраиваем все детали и получаем вот такой примерно костюм.

Также делаем бороду, ее можно сделать из старого синтепона (куртки, одеяла), можно и обычную вату использовать.

Шапку украшаем помпоном, его тоже можно сделать из ваты.

В качестве посоха можно взять обычный черенок деревянный и обклеить его фольгой, и украсить звездочками.

А вот для мешка Деда Мороза отлично подойдет обычная наволочка, обшиваем ее сверху красной тканью, нашиваем снежинки и мешок готов.

1 мая уже десятки лет — праздник Весны и Труда. Вот об этом и можно нарисовать. Например, что у вас ассоциируется с весной — цветущие деревья, первые весенние цветы — в букете или на лугу, прилетевшие птицы — вьют гнезда, сидят на зеленеющих веточках, пробуждающийся сад, а что говорит о труде — инвентарь (лопата, грабли. ), работающие в поле — огороде — даче люди, праздник — это воздушные шары, фейерверки, флаги, парад, мир — белый голубь, планета. Вот это и можно нарисовать. Это примеры таких работ

Такой простой рисунок можно нарисовать с ребенком, а потом его раскрасить

Источник

Бой некст дор что это значит

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Boy next door: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

noun: мальчик, парень, сын, бой, молодой человек, юнга, хлопец

  • the boy — мальчик
  • page boy — страничный мальчик
  • boy racer — любитель быстрой езды
  • glamor boy — «привлекательный парень»
  • sick boy — больной мальчик
  • boy robert — сын роберт
  • lonely little boy — одинокий мальчик
  • cute boy — хорошенький мальчик
  • good boy — хороший мальчик
  • let the boy — оставить мальчика

adjective: следующий, будущий, ближайший, соседний

adverb: рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова

preposition: рядом, около

  • be next to — быть рядом с
  • sit next to — сидеть рядом
  • next column — следующая графа
  • next rep — очередное повторение
  • click Next — нажимать Далее
  • next generation wireless service — услуга беспроводной связи следующего поколения
  • living next door — жить по соседству
  • beginning of next week — начало следующей недели
  • next major release — следующая версия
  • next petitioner — следующий проситель

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

  • door key — дверной ключ
  • door ajar switch — фиксатор двери
  • serpentine door — дверца с волнистой поверхностью
  • nose landing gear door — створка передней ноги шасси
  • fan reverser door — створка реверса тяги вентилятора
  • swing door — двустворчатая дверь
  • answering the door — открывать дверь
  • close the door to — отрезать путь
  • chute door — люк ската
  • service door — служебная дверь

Предложения с «boy next door»

Thankfully, they didn’t, but an 18-year-old boy next door was killed in the strike. К счастью, этого не случилось, а вот нашего 18-летнего соседа убили в ходе забастовки.
Uh, some of us are more, you know, wholesome, innocent, romantic, all-American girl-and boy-next-door types. Некоторые- более. ну вы понимаете. невинные, романтичные, типа американских мальчишек и девчонок, живущих по соседству.
The errand-boy next door has a little pointed beard, I have seen him pass every day with a young person in a pink bonnet on his arm; to-day I saw him pass, and he had a gun on his arm. Есть тут по соседству один молодчик с бороденкой, он мне попадался каждое утро с красоткой в розовом чепце под ручку, а нынче смотрю, -уж у него ружье под ручкой.
You’re good at it because you have that a boy-next-door innocence that makes you approachable, okay? Ты хорош, потому что в тебе есть невинность соседского мальчишки, из-за которой ты выглядишь доступно, понятно?
Joe and Kate react to this news with shock but are interrupted by Bert, the boy next door. Джо и Кейт реагируют на эту новость с шоком, но их перебивает Берт, соседский мальчик.
In fact, we look identical to the one next door, except that we’re bright yellow. Он и правда похож на соседние дома, только наш — ярко-жёлтый.
What happens if you find out that in your country or in the country next door, students are disappearing and hidden graves are appearing, or that millions of dollars are disappearing from the budget and that ex-presidents are magically now multimillionaires? Как поступите, узнав, что в вашем государстве, или даже в соседнем, пропадают студенты и появляются безымянные могилы, либо из бюджета исчезают миллионы, и чудесным образом обнаруживаются экс-президенты мультимиллионеры?
Marianne’s best friend Jenna, who lives right next door, is a very different story. А вот у Дженны, соседки и лучшей подруги Марианны, совсем другая история.
Sometimes people invent things because they want to stay alive or feed their children or conquer the village next door. Иногда люди изобретают вещи из стремления выжить, или прокормить своих детей, или завоевать соседнюю деревню.
Gabriel closed the door and crouched next to him. Габриель закрыл за собой дверцу и примостился рядом с ним.
The next door leads to my old apartment upstairs. Следующая дверь ведет в мою прежнюю квартиру на втором этаже.
I grew up next door to her grandparents in Georgia. В Джорджии я жила напротив дома её бабушки и дедушки.
We sang popular English songs — Yesterday, Living next door to Alice and others everywhere: in the parks, in the train, some of us even in the shower. Мы пели популярные английские песни — Yesterday, Living Next Door to Alice и т.д., где угодно: в парках, в поезде, некоторые из нас даже в душе.
Next door to the study there is our library. По соседству с кабинетом находится библиотека.
I stepped back into the hall and moved down to the next door. Я вернулся в вестибюль и подошел к следующей двери.
I was making out with the electricity-stealing buffoon from next door. Я целовалась с соседом-шутом, ворующим электричество.
Then the next sounds were the door opening and closing twice, then Wayne Shorter’s sax. Следующими звуками были звук дважды открываемой и закрываемой двери и саксофон Уэйна.
Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so? Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?
Our next door neighbor just kicked out his wife for a cheap stripper and knocked her teeth out. Он вышвырнул свою жену ради дешёвой стриптизёрши потом выбил той зубы.
The neon light from a liquor store next door made his lips look purple. В неоновом свете магазина спиртных напитков, стоявшего по соседству, его губы казались пурпурными.
The roaches in his apartment were planted by his filthy immigrant next-door neighbors. Тараканы в его квартире на самом деле плодятся у замарашек-иммигрантов за соседней дверью.
He could see the dark outline of a huge boy who was crouching in front of an open door, a very large box next to it. Он увидел темный силуэт крупного мальчика, стоявшего перед открытой дверью с большой коробкой.
Max is gonna go visit Yogi and Boo Boo next door and give us some private time. Макс собирается навестить Йоги и Бо-Бо по соседству, и дать нам побыть немного наедине.
Duncan Sanderson had an office next door, probe mic connection. Офис Дункана Сандерсона по соседству, подсоединенный к микрофону.
And your perfect catch hubby. He’s next door telling my partner everything About his Ponzi scheme of a business. И ваш завидный муженёк в соседнем кабинете рассказывает моей напарнице о своей финансовой пирамиде.
On the floor next to the door jamb was a twenty-gauge shotgun with side-by-side barrels. Рядом с дверным косяком валялась на полу двустволка двадцатого калибра с горизонтально расположенными стволами.
You’ve been spraying LSD all over the bathroom next door. Вы распыляли ЛСД всё время в ванной соседней комнаты.
He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door. Марк выпил воду и взглянул в окно на соседний трейлер.
Tried to put Christmas lights on Lily’s grandparents’ house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof? Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше?
Her heart seemed to lose its rhythm for a moment as she remembered the shadows in the room next door. Ее сердце на миг пропустило удар, и она подумала о тенях в соседнем номере.
You will walk twenty meters toward the bow, turn left, and wait for the next door to open for you. Вы пройдете двадцать метров до поворота, свернете налево и подождете, пока откроется следующая дверь.
It’s the last place on the street, and the apartment next door has newspapers on the lawn? Последний дом по улице, у соседней квартиры на лужайке газеты?
Then the door to the next chamber opened, and Mister Wolf stepped into the room. Но тут открылась дверь соседней комнаты, и господин Волк шагнул в гостиную.
He grabbed some clothes from the man in the next room and he walked out the door. Он стащил одежду у пациента из соседней палаты и вышел через двери.
The hall door closed behind them, and the next instant Theodore Nemor entered our apartment. Входная дверь затворилась за ними, и в следующую минуту Теодор Немор вошел в комнату.
Next door, a huge tree had uprooted and cracked the wall of a house. У соседнего дома лежало громадное дерево, вырванное с корнем, от падения которого треснула стена.
That under the glamour and the power she was just the girl next door. Ведь под маской обаяния и силы она оставалась скромной милой девушкой-соседкой.
The next frame showed Holly starting toward the exit door on the left of the picture. На следующем кадре Холли направилась к выходной двери в левом углу.
For the next thirty minutes I cleaned and oiled the gun, then loaded it and sighted at the door. Затем в течение получаса я прочищал и смазывал пистолет, зарядил его и навел на дверь.
Someone broke into your next door neighbor’s backyard dug up a bunch of holes and punched his trees. Вчера кто-то пробрался на задний двор вашего соседа, накопал ям и отлупил его деревья.
You mean she ran away with the crazy guy next door that thought the dog was howling? Она убежала с тем психом, который жаловался на собачий вой?
Kareen could hear the old-fashioned mechanical clock ticking on the wall in the antechamber next door. Карин было слышно тиканье старомодных механических часов, висящих на стене в соседней передней.
I was mowing the lawn, and she was in the next door garden with Mr Jessop. Я косил лужайку, а она была в соседнем саду с мистером Джессопом.
The Baudelaires left the Reptile Room and walked out the front door to find a taxi parked next to the snake-shaped hedges. Бодлеры покинули Змеиный Зал, вышли из дома и увидели такси, которое остановилось возле кустов-змей.
Then he wrapped a towel around his waist and went into the bedroom next door. Потом обернул вокруг талии полотенце и вышел в соседнюю спальню.
The employees sometimes cut across the alley to get to the parking garage next door. Работники иногда срезают по этому переулку, чтобы добраться до парковки по соседству.
We may need them to get through the next door. Он нам возможно понадобится. чтобы открыть дверь.
Right, but the house was next door to power lines, which can affect the read. Да, но дом был рядом с линиями электропередач, которые могут повлиять на чтение.
So the girl we spent the last three days describing as the innocent girl next door. То есть девушка, которую последние три дня мы старательно описывали как невинную овечку.
Dr. Cusamano, besides being your family physician is also your next-door neighbor. Доктор Кусамано не только ваш семейный врач он еще и ваш сосед.
And there was an arts and crafts store next door, and I got us some body paints. Тут рядом магазин прикладного искусства, я там купила краски для тела.
The country with the highest labor costs in the world was confronted with low-wage competitors next door. Страна с самым высоким в мире уровнем затрат на рабочую силу столкнулась с конкуренцией со стороны соседних стран с дешевой рабочей силой.
Rachel could probably get on TV, play the quirky next-door girl or whatever. Рейчел могла бы попасть на телевидение и играть причудливых соседок или еще кого-то.
Apparently, our neighbors decided to upgrade to a pebble driveway, and had been jackhammering the pavement up next door. Вероятно, соседи решили обновить галечную дорожку, вот и долбили тротуар отбойным молотком.
Far quicker to just whisk them out of the door with a good job reference, get them off to the next school sharpish. Куда быстрее выпроводить их за двери с хорошей рекомендацией, быстренько отправив в другую школу.
Mrs. Benson was making meat loaf next door. Наша соседка, миссис Бенсон, готовила мясо.
Whenever I felt sick before, I’d just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein. Я всё доделаю, а завтра подойду в закусочную, чтобы ты одобрила разработку до выхода в онлайн.
Whenever I felt sick before, I’d just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein. Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна.
Blew a crater out the street next door in its stead. В итоге подорвали улицу по соседству.
Knockin’ on the door, lookin’ for somebody next door. Стучали в дверь, ища кого-то по соседству.

Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing

Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
    • Synonymizer
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.

Источник

  • 1
    boy next door

    «הבחור בדירה ממול», בחור רגיל, בחור ממוצע

    * * *

    עצוממ רוחב,ליגר רוחב,»לוממ הרידב רוחבה»

    English-Hebrew dictionary > boy next door

  • 2
    boy next door

    jongen uit de buurt, normale jongen, gemiddelde jongen

    English-Dutch dictionary > boy next door

  • 3
    she is nuts on the boy next door

    Универсальный англо-русский словарь > she is nuts on the boy next door

  • 4
    she is nuts over the boy next door

    Универсальный англо-русский словарь > she is nuts over the boy next door

  • 5
    she was nuts about the boy next door

    Универсальный англо-русский словарь > she was nuts about the boy next door

  • 6
    the girl/boy next door

    la hija/el hijo del vecino

    English-spanish dictionary > the girl/boy next door

  • 7
    next door

    nebenan

    * * *

    we live next door to the airport wir wohnen direkt neben dem Flughafen

    the boy/girl next door type ( approv) der Typ Junge/Mädchen von nebenan fam

    to be/feel next door to sth ( fig) [schon beinahe] an etw akk grenzen

    * * *

    [‘neks’dɔː(r)]

    adv

    nebenan

    * * *

    (to) expr.

    nebenan präp. prep.

    nebenan präp.

    English-german dictionary > next door

  • 8
    next door

    [ˌneks(t)’dɔː]
    1.

    нареч.

    по соседству, рядом

    He lives next door (to me). — Он живёт по соседству (со мной).

    The post office is next door to the bank. — Почта находится рядом с банком.

    ••

    the girl / boy next door — обыкновенная соседская девчонка / обыкновенный соседский парень

    be next door to smth.

    2.

    ; = next-door

    next-door neighbour — сосед; человек, живущий в соседней квартире или в соседнем частном доме

    2) соседний, расположенный по соседству

    3.

    сущ.

    1) сосед; соседка

    2) соседняя квартира, комната

    Англо-русский современный словарь > next door

  • 9
    next door

    nebenan;

    we live next door to the airport wir wohnen direkt neben dem Flughafen adj

    the boy/girl next door type ( approv) der Typ Junge/Mädchen von nebenan ( fam)

    to be/feel next door to sth ( fig) [schon beinahe] an etw akk grenzen

    English-German students dictionary > next door

  • 10
    next door

    next door[´nekst´dɔ:] I. n съседна къща; съседи; the boy ( girl)
    ext door
    порядъчно, но безинтересно и скучно момче (момиче);
    ext door neighbour
    най-близък съсед;
    ext door
    s cat котката на съседите; II. adv 1. в съседната къща, на две крачки (to); they live
    ext door
    ( to us) те живеят на две крачки (от нас); 2. почти, нещо подобно; the idea is
    ext door to madness
    тази мисъл граничи с лудост; we were
    ext door to having the house burned down
    само дето не ни изгоря къщата.

    English-Bulgarian dictionary > next door

  • 11
    next

    (a) prochain; suivant;

    (the) next morning/evening le lendemain matin/soir;

    next Sunday, Sunday next dimanche prochain;

    the week/year after next dans deux semaines/ans;

    familiar next minute she was dashing off out again une minute après, elle repartait ;

    (b) prochain; suivant;

    the next size up/down la taille au-dessus/au-dessous;

    and (the) next thing I knew, I woke up in hospital et l’instant d’après je me suis réveillé à l’hôpital;

    next thing, they’ll be melting the polar ice! un de ces quatre (matins), ils vont se mettre à faire fondre les glaces du pôle!

    (c) prochain, suivant;

    the next room/house la pièce/maison voisine ou d’à côté;

    after the kitchen, it’s the next room on your right après la cuisine, c’est la première pièce à votre droite;

    the girl/boy next door la fille/le garçon d’à côté;

    figurative she was just the girl next door c’était une fille simple;

    figurative that’s next door to madness/absurdity ça frise la folie/l’absurde;

    (d)

    I’m next c’est (à) mon tour, c’est à moi;

    who’s next? à qui le tour?;

    I can take a joke as well as the next person, but… j’aime plaisanter comme tout le monde, mais…

    what did you do with it next? et ensuite, qu’en avez-vous fait?;

    what shall we do next? qu’est-ce que nous allons faire maintenant?;

    humorous what will they think of next? qu’est-ce qu’ils vont bien pouvoir inventer maintenant?;

    what or whatever next? et puis quoi encore?;

    familiar you’ll be asking me to give up my job (for you) next! tu n’as qu’à me demander de laisser tomber mon travail pendant que tu y es!

    (b) la prochaine fois; la fois suivante ou d’après;

    when we next meet, when next we meet la prochaine fois que nous nous verrons, lors de notre prochaine rencontre;

    the next youngest/oldest child l’enfant le plus jeune/le plus âgé ensuite;

    who is the next oldest/youngest after Mark? qui est le suivant ou le prochain par ordre d’âge après Mark?;

    the next highest building in the world is… le deuxième immeuble dans le monde pour la hauteur, c’est…;

    the next best thing would be to… à défaut, le mieux serait de…;

    next please! au suivant, s’il vous plaît!

    next to him, everybody looks tiny à côté de lui, tout le monde a l’air minuscule

    next to red, Lisa prefers white après le rouge, Lisa préfère le blanc;

    next to you, he was the smartest après vous, c’était lui le plus élégant

    Un panorama unique de l’anglais et du français > next

  • 12
    ♦ boy

    ♦ boy /bɔɪ/

    1 ragazzo; fanciullo: little boy, bambino; ragazzino; maschietto; big boy, ragazzo grande; giovanotto; Careful, my boy!, attento, ragazzo mio!

    2 figlio (maschio); bambino: my brother’s boy, il figlio di mio fratello; DIALOGO → — Pregnancy- Is it a boy or a girl?, è maschio o femmina?; He has two children: a boy and a girl, ha due figli: un maschio e una femmina; her baby boy, il suo bambino

    3 (con

    attr.

    ) garzone; fattorino; ragazzo: delivery boy, ragazzo delle consegne; fattorino

    7 (

    vocat.

    ) ( a un cane) bello: Down, boy!, giù, bello!

    ( slang USA) accidenti!; urca!; mamma mia!

    ● (

    mus.

    ) boy band, gruppo pop formato da ragazzi attraenti; boy band □ a boy-meets-girl story, la classica storia romantica □ boy next door, ragazzo della porta accanto; bravo ragazzo □ (

    fam.

    ) boy racer, giovane automobilista spericolato □ boy-scout, giovane esploratore, boy scout □ (

    fam.

    ,

    antiq.

    ) the boys in blue, i poliziotti; la polizia □ Boys will be boys, i ragazzi sono ragazzi! □ (

    fam.

    ) big boy, uomo importante; pezzo grosso; capo □ (

    fam. antiq.

    ) my dear boy, amico mio; mio caro □ (

    fam.

    ) new boy on the block, nuovo arrivato ( in un lavoro); nuovo □ old boy, ex alunno; (al

    vocat.

    ,

    antiq.

    ) amico mio, vecchio mio □ (

    fam.

    ) the old boy, (il proprio) padre; il vecchio □ (

    fam.

    ) That’s my boy!, bravo!

    NOTA D’USO: — boy e ragazzo-

    English-Italian dictionary > ♦ boy

  • 13
    next

    nekst

    1.

    próximo, siguiente

    2.

    luego, a continuación, después

    3.

    el siguiente


    — biggest
    — oldest
    — next door
    — next to

    próximo / siguiente / que viene

    contiguo / de al lado

    2

    adv

    a continuación / luego

    tr[nekst]

    not this stop, the next esta parada no, la siguiente

    what time is the next bus to Leeds? ¿a qué hora pasa el próximo autobús para Leeds?

    next Thursday «(Friday etc)» el próximo jueves (viernes etc), el jueves (viernes etc) que viene

    next week/month/year la semana/el mes/el año que viene

    2 (room, house, etc) de al lado

    1 luego, después, a continuación

    what did you say next? ¿qué dijiste luego?

    what do you want to de next? ¿qué quieres hacer ahora?

    1 al lado de

    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL

    next door al lado, la casa de al lado

    después, luego

    después, ahora, entonces

    la próxima vez

    contiguo, de al lado

    que viene, próximo

    siguiente

    adj.

    adv.

    I nekst

    adjective

    I’ll see you next month/Thursday — nos vemos el mes/el jueves que viene or el mes/el jueves próximo

    the matter will be/was discussed at the next meeting — el asunto se tratará en la próxima reunión/se trató en la reunión siguiente

    who’s next? — ¿quién sigue?, ¿a quién le toca?

    next(, please)! — ( at doctor’s) el siguiente, por favor

    excuse me, I was o I’m next — perdone, me toca a mí

    have you got the next size up/down? — ¿tiene una talla más grande/más pequeña?

    to be (the) next to + inf: you’re the next to speak — luego te toca a ti hablar, tú eres el próximo orador

    II

    adverb

    1)

    a) ( then) luego, después

    what did you do/say next? — ¿y luego or después qué hiciste/dijiste?

    Tom is the tallest in the class, Bob the next tallest — Tom es el más alto de la clase y (a Tom) le sigue Bob

    d) (almost, virtually)

    [nekst]

    next month/year — el mes/año que viene, el mes/año próximo, el mes/año entrante (esp LAm)

    the next month/year — el mes/año siguiente

    (the) next day/morning — al día/a la mañana siguiente

    the week after next — la semana que viene no or la semana próxima no, la siguiente

    he died ten years ago next week — la semana que viene or la semana próxima hará diez años que murió or se cumplen diez años de su muerte

    the next thing I knew he was gone — cuando me quise dar cuenta se había ido

    this time next week — la semana que viene a estas horas

    from one moment/day to the next — de un momento/día para otro

    moment

    who’s next? — ¿a quién le toca ahora?, ¿quién sigue?

    I’m/you’re next — me/te toca (a mí/ti)

    she was next or the next person to arrive — ella fue la próxima or siguiente en llegar

    I’m as much against violence as the next person, but… — estoy tan en contra de la violencia como cualquiera, pero…

    he’s next after me — es el primero después de mí

    it’s the next road but one — es la segunda calle después de esta

    the next size up/down — una talla más grande/más pequeña; un número más grande/más pequeño

    3)

    she lives in the next street to me — vive en la calle contigua a la mía

    when you next see him, when next you see him — cuando lo vuelvas a ver, la próxima vez que lo veas

    3)

    it’s the next best thing to having your own swimming pool — si no puedes tener tu propia piscina, esto es lo mejor

    what comes next? — ¿qué viene ahora?, ¿qué sigue?

    4)

    next to —

    a) al lado de

    b) después de

    next to Spain, what country do you like best? — ¿después de España, cuál es tu país preferido?

    c) al lado de

    d)

    e) casi

    I know next to nothing about computers — no sé casi nada de ordenadores, sé poquísimo de ordenadores

    3.

    CPD

    * * *

    I [nekst]

    adjective

    I’ll see you next month/Thursday — nos vemos el mes/el jueves que viene or el mes/el jueves próximo

    the matter will be/was discussed at the next meeting — el asunto se tratará en la próxima reunión/se trató en la reunión siguiente

    who’s next? — ¿quién sigue?, ¿a quién le toca?

    next(, please)! — ( at doctor’s) el siguiente, por favor

    excuse me, I was o I’m next — perdone, me toca a mí

    have you got the next size up/down? — ¿tiene una talla más grande/más pequeña?

    to be (the) next to + inf: you’re the next to speak — luego te toca a ti hablar, tú eres el próximo orador

    II

    adverb

    1)

    a) ( then) luego, después

    what did you do/say next? — ¿y luego or después qué hiciste/dijiste?

    Tom is the tallest in the class, Bob the next tallest — Tom es el más alto de la clase y (a Tom) le sigue Bob

    d) (almost, virtually)

    English-spanish dictionary > next

  • 14
    next

    I

    [nekst]

    a

    հաջորդ. the next train/stop հաջորդ գնացքը/կանգառը. the next turning to the right հաջորդ շրջադարձը դեպի աջ. The next to come was Ann Հաջորդը եկավ Աննան. I’m next after this boy Ես այս տղայից հետո եմ. in the next life այն աշխարհում, հաջորդ կյանքում. the next time հաջորդ անգամ. on Monday next հաջորդ երկուշաբթի. the next day but one օրը մեջ. by this time next year հաջորդ տարի այս ժա մանակ. (հարևան, մոտիկ) next door կողքին, հարևան տունը. the house next door հարևան տու նը the next door neighbours ամենամոտ հարևանները. in the next room/village հարևան/ կող քի սենյակում/գյուղում next of kin ամե նամոտ բարեկամը

    II

    [nekst]

    adv

    հետո, այնուհետև. What next? Whatever next? Հետո ի՞նչ. What will we do next? Հետո ի՞նչ ենք անելու. Until we meet next Մինչև հաջորդ հանդիպում. When will you see him next? Ե՞րբ ես նրան նորից տեսնելու. the next largest city իր մեծությամբ երկրորդ քաղա քը. the next most important fact հաջորդ կարևո րագույն փաստը

    [nekst]

    prep

    կողքին, մոտ. I was sitting next to him Ես նրա կողքին էի նստած. the shop next to our house մեր տան կողքի խանութը. wear wool next to the skin բրդեղեն կրել մերկ մարմնի վրա. փխբ.( համարյա) next to nothing հա մարյա ոչինչ. It cost next to nothing Դա համարյա ոչինչ չարժեր

    English-Armenian dictionary > next

  • 15
    next

    [nekst]
    1.

    aggettivo

    1) (in list, order) (following) successivo, seguente; (still to come) prossimo

    «next!» — «il prossimo!»

    «who’s next?» — «chi è il prossimo?», «a chi tocca?»

    «I’m next» — «tocca a me»

    next Monday, Monday next lunedì prossimo; next year l’anno prossimo; next time la prossima volta; I’ll phone in the next few days telefonerò tra qualche giorno; this time next week tra una settimana; the next day il giorno dopo; the next day but one dopo due giorni; (the) next thing I knew… — ancor prima che me ne accorgessi

    3) (adjacent) [ street] vicino; [building, house, room] vicino, accanto

    2.

    pronome

    he’s happy one minute, sad the next — un momento è felice e un momento dopo è triste

    3.

    avverbio

    next, I’d like to say… — a questo punto vorrei dire…

    after 65, 50 is the next best score — dopo 65, il miglior punteggio è 50

    5)

    4.

    preposizione

    vicino a, accanto a, presso [bank, school, table]

    ••

    ••

    Note:

    When next is used as an adjective, it is generally translated by prossimo when referring to something which is still to come or happen, and by seguente when referring to something which has passed or happened: I’ll be 45 next year = avrò 45 anni l’anno prossimo; the next year, he went to Spain = l’anno seguente andò in Spagna. Note that, unlike English, Italian uses the article in both expressions. — For examples and further usages, see the entry below. See also the lexical note TIME UNITS

    * * *

    [nekst]
    1.

    prossimo, seguente

    2.

    dopo, in seguito

    3.

    prossimo, seguente


    — biggest
    — oldest
    — next door
    — next to

    * * *

    [nekst]
    1.

    aggettivo

    1) (in list, order) (following) successivo, seguente; (still to come) prossimo

    «next!» — «il prossimo!»

    «who’s next?» — «chi è il prossimo?», «a chi tocca?»

    «I’m next» — «tocca a me»

    next Monday, Monday next lunedì prossimo; next year l’anno prossimo; next time la prossima volta; I’ll phone in the next few days telefonerò tra qualche giorno; this time next week tra una settimana; the next day il giorno dopo; the next day but one dopo due giorni; (the) next thing I knew… — ancor prima che me ne accorgessi

    3) (adjacent) [ street] vicino; [building, house, room] vicino, accanto

    2.

    pronome

    he’s happy one minute, sad the next — un momento è felice e un momento dopo è triste

    3.

    avverbio

    next, I’d like to say… — a questo punto vorrei dire…

    after 65, 50 is the next best score — dopo 65, il miglior punteggio è 50

    5)

    4.

    preposizione

    vicino a, accanto a, presso [bank, school, table]

    ••

    ••

    Note:

    When next is used as an adjective, it is generally translated by prossimo when referring to something which is still to come or happen, and by seguente when referring to something which has passed or happened: I’ll be 45 next year = avrò 45 anni l’anno prossimo; the next year, he went to Spain = l’anno seguente andò in Spagna. Note that, unlike English, Italian uses the article in both expressions. — For examples and further usages, see the entry below. See also the lexical note TIME UNITS

    English-Italian dictionary > next

  • 16
    next

    come back next week/month revenez la semaine prochaine/le mois prochain

       b. (in series, list) ( = following) [page, case] suivant ; ( = which is to come) prochain

    the next thing to do is… la première chose à faire maintenant est de…

    he saw that the next thing to do was… il a vu que ce qu’il devait faire ensuite (c’)était…

    the next thing I knew, he had gone (inf) et tout d’un coup, il avait disparu

    the next size up/down la taille au-dessus/au-dessous

       c. ( = immediately adjacent) [house, street, room] d’à côté

    «next of kin» (on forms) « nom et prénom de votre plus proche parent »

    * * *

    Note: When next is used as an adjective it is generally translated by prochain when referring to something which is still to come or happen and by suivant when referring to something which has passed or happened: I’ll be 40 next year = j’aurai 40 ans l’année prochaine; the next year, he went to Spain = l’année suivante il est allé en Espagne

    [nekst]
    1.

    pronoun

    he’s happy one minute, sad the next — il passe facilement du rire aux larmes

    the week/month after next — dans deux semaines/mois

    2.

    adjective

    1) () () suivant; () prochain

    ‘next!’ — ‘au suivant!’

    ‘who’s next?’ — ‘c’est à qui le tour?’

    ‘you’re next’ — ‘c’est à vous’

    2) () () prochain; () suivant

    next Thursday —

    (the) next thing I knew, the police were at the door — la police était à la porte avant que j’aie eu le temps de comprendre ce qui se passait

    3) () [room, street] voisin; [building, house] voisin, d’à côté

    3.

    adverb

    next, I’d like to say… — je voudrais dire maintenant…

    after 65, 50 is the next best score — c’est 65 le meilleur score, ensuite c’est 50

    the next best thing would be to… — à défaut, le mieux serait de…

    4.

    5.

    next to

    prepositional phrase

    à côté de

    next to Picasso, my favourite painter is Chagall — après Picasso c’est Chagall mon peintre préféré

    ••

    English-French dictionary > next

  • 17
    next

    When next is used as an adjective it is generally translated by prochain when referring to something which is still to come or happen and by suivant when referring to something which has passed or happened: I’ll be 40 next year = j’aurai 40 ans l’année prochaine ; the next year, he went to Spain = l’année suivante il est allé en Espagne.

    For examples and further usages see the entry below.

    See also the usage note on time units ⇒ Time units.

    3 ( adjacent) [room, street] voisin ; [building, house] voisin, d’à côté.

    1 ( afterwards) ensuite, après ; what happened next? que s’est-il passé ensuite? ; what word comes next? quel mot vient après or y a-t-il après? ; whatever next! et quoi encore! ;

    2 ( now) next, I’d like to say… je voudrais maintenant dire… ; what shall we do next? qu’est-ce qu’on fait maintenant? ;

    4 ( nearest in order) the next tallest is Patrick ensuite c’est Patrick qui est le plus grand ; she’s the next oldest after Brigitte c’est elle la plus âgée après Brigitte ; after 65, 50 is the next best score c’est 65 le meilleur score, ensuite c’est 50 ; after champagne, sparkling white wine is the next best thing après le champagne, le mousseux est ce qu’il y a de mieux ; the next best thing would be to… à défaut, le mieux serait de…

    Big English-French dictionary > next

  • 18
    mad

    mæd
    1. прил.
    1) а) сумасшедший, ненормальный;
    бешеный, безумный to fall/go/run mad ≈ сойти с ума, обезуметь to send/drive smb. mad ≈ свести с ума кого-л. Syn: insane, lunatic
    1., maniacal, frenzied б) бешеный (о животном) Syn: rabid
    2) сумасбродный, необдуманный, безрассудный (не поддающийся объяснению или здравому смыслу) a mad decision/venture ≈ безрассудное решение/предприятие Syn: hasty
    3) обезумевший, рассвирепевший, потерявший голову ( от чего-л. with) mad with pain/grief ≈ обезумевший от боли/горя mad with jealousy ≈ потерявший голову от ревности Syn: frantic
    4) (after, for, on, about) страстно любящий( что-л.) ;
    без ума( от чего-л.), помешанный( на чем-л.) I’m mad about The Beatles/collecting stamps ≈ я фанат «Битлз»/страстный филателист mad about horses ≈ помешанный на лошадях mad for the boy next door ≈ без ума от соседского мальчишки
    5) разг. раздраженный;
    рассерженный, рассвирепевший ( на кого-л., по какой-л. причине at, about;
    for) mad at myself ≈ злюсь на себя mad about the delay ≈ раздражен из-за задержки don’t you ever get mad, I’m gonna have everything settled down ≈ не злись ты так, я все улажу I wasn’t mad at you for breaking my nose, I was mad you didn’t say you were sorry. ≈ Когда ты мне сломал нос, я на тебя не сердился — я рассердился, потому что ты не извинился. get mad Syn: furious
    6) а) буйно и безудержно веселый that was a mad time in that club ≈ в том клубе было безумно здорово Syn: hilarious
    7) дикий, необузданный;
    свирепый, неистовый a mad scramble ≈ жуткая потасовка Syn: wild
    1. ∙ like mad ≈ как безумный as mad as a wet hen ≈ взбешенный mad as a hatter, mad as a March hare ≈ совсем сумасшедший, спятивший
    2. гл.
    1) редк. а) сводить с ума, заставлять терять голову Syn: bewilder, stupefy, daze б) раздражать, бесить Syn: madden, infuriate, enrage
    2) редк. сходить с ума, впадать в безумие;
    вести себя как ненормальный
    3) ам. разг. приводить в бешенство, бесить;
    доводить до белого каления
    сумасшедший, помешанный — stark /raving, staring/ * совсем /абсолютно/ сумасшедший — like * как безумный;
    (разговорное) изо всех сил;
    от всей души;
    с энтузиазмом и т. п. — he ran like * он бросился бежать со всех ног — he is working like * он работает как одержимый — he laughed like * он заливался смехом /захлебывался от смеха/ — to go /to run/ * сойти с ума, помешаться, спятить — this is bureaucracy gone * здесь бюрократия перешагнула все пределы — to drive smb. * свести кого-л. с ума бешеный (о животном) бешеный, неистовый;
    свирепый — * gallop бешеный галоп — * torrent бурный поток — to be * with fear обезуметь /с ума сойти/ от страха — * with fealousy вне себя от ревности — we had a * dash for the bus мы бросились со всех ног, чтобы попасть на /не упустить/ автобус — I am in a * rush у меня совсем нет времени;
    я в цейтноте безрассудный, шальной;
    опрометчивый — * undertaking безрассудное предприятие — * escapade шальная выходка — this idea is absolutely * это совершенно нелепая /идиотская/ идея — this * world этот безумный мир — you’re *! (разговорное) ты с ума сошел!;
    ты совсем спятил /одурел, резнулся/! — what a * thing to do! какая глупость!;
    какую глупость вы совершили — he is not * enough to do it у него хватит ума не делать этого( about, after, for, on) (разговорное) страстно любящий, обожающий (что-л., кого-л.) ;
    страстно влюбленный( во что-л., в кого-л.) — * about /on/ music помешанный на музыке — the boy is * about ice-cream мальчик обожает мороженое — she is * about cats она помешана на кошках — I am * about him я от него без ума;
    я с ума схожу по нему;
    от любви к нему я совсем потеряла голову буйно веселый — we had a * time at the party мы безумно веселились на вечеринке (разговорное) рассерженный — he was * when he saw me он пришел в ярость, когда увидел меня — I was *at missing the train я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд — are you * at /with/ me? вы сердитесь на меня? — to get * рассердиться, выйти из себя — don’t get * не сердись — your behaviour makes me * твое поведение бесит меня > (as) * as a hatter, (as) * as a March hare спятивший, не в своем уме;
    совсем из ума выжил > hopping *, * as mud, (американизм) as * as a wet hen, as * as a hornet рассвирепевший, пришедший в ярость
    as ~ as a wet hen взбешенный;
    mad as a hatter, mad as a March hare = совсем сумасшедший, спятивший
    ~ разг. рассерженный, раздосадованный (at, about — чем-л.) ;
    to get mad рассердиться;
    выйти из себя;
    don’t be mad at me не сердитесь на меня
    ~ разг. рассерженный, раздосадованный (at, about — чем-л.) ;
    to get mad рассердиться;
    выйти из себя;
    don’t be mad at me не сердитесь на меня
    mad бешеный (о животном) ~ буйно веселый;
    we had a mad time мы очень веселились;
    like mad как безумный ~ обезумевший, рассвирепевший (with — от чего-л.) ~ разг. рассерженный, раздосадованный (at, about — чем-л.) ;
    to get mad рассердиться;
    выйти из себя;
    don’t be mad at me не сердитесь на меня ~ редк. сводить с ума ~ страстно любящий (что-л.) ;
    помешанный (after, for, on, about — на чем-л.) ;
    to run mad (after smth.) быть без ума (от чего-л.), увлекаться( чем-л.) ~ сумасбродный, безрассудный;
    a mad venture безрассудное предприятие ~ сумасшедший, безумный;
    to send (smb.) mad свести с ума (кого-л.) ~ редк. сходить с ума;
    вести себя как безумный MAD: Moroccan dirham марокканский дирхам
    as ~ as a wet hen взбешенный;
    mad as a hatter, mad as a March hare = совсем сумасшедший, спятивший
    as ~ as a wet hen взбешенный;
    mad as a hatter, mad as a March hare = совсем сумасшедший, спятивший
    ~ сумасбродный, безрассудный;
    a mad venture безрассудное предприятие
    MAD: Moroccan dirham марокканский дирхам
    ~ страстно любящий (что-л.) ;
    помешанный (after, for, on, about — на чем-л.) ;
    to run mad (after smth.) быть без ума (от чего-л.), увлекаться (чем-л.) run: ~ употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть;
    холодеть;
    to run dry высыхать;
    иссякать;
    to run mad сходить с ума
    ~ сумасшедший, безумный;
    to send (smb.) mad свести с ума (кого-л.)
    ~ буйно веселый;
    we had a mad time мы очень веселились;
    like mad как безумный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mad

  • 19
    nuts

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nuts

  • 20
    nuts

    [nʌts]

    predic амер. сл.

    1. 1) чокнутый, спятивший

    she thought I was nuts — она подумала, что я спятил

    I thought I would go nuts — я думал, что с ума сойду

    2) (on, over, about) помешавшийся ()

    everyone seems nuts about it — на этом все помешались, от этого все с ума сходят

    she is nuts on /over/ the boy next door — она без ума от соседского парня

    2. :

    nuts! — вы что, вы в своём уме?!; идите вы к чёрту!; как бы не так!; ещё что!

    nuts to you! — к чёрту!; ну и чёрт с тобой!; шиш тебе!; ещё чего захотел!

    НБАРС > nuts

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется боинг 747
  • Как пишется бозон хиггса
  • Как пишется божьей или божией помощи
  • Как пишется божией или божьей матери
  • Как пишется божечки кошечки