Как пишется буква хиыт

Урок 1. Алфавит.

Всем  привет. Начинаем наш 1 Урок:

В
корейском языке 24 буквы (14 согласных, 10 гласных) , 11 дифтонгов (сложные гласные) и 5 сдвоенных согласных.

Алфавит.

Глассные:

Существует две базовых гласных: (и) и (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления
горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:

№ п/п

Буквы

Звучание

Разъяснения и рекомендации

1

«а»

произносится более открыто, чем русский «а»

2

«я»

3

«о»

произносится как звук, средний между русскими
«о» и «э»

4

«ё»

произносится как звук, средний между «ё» и
«э»

5

«о»

звук, средний между «у» и «о»

6

«ё»

звук, средний между «ю» и «ё»

7

«у»

8

«ю»

 Согласные:

№ п/п

Буквы

Звучание

Разъяснения и рекомендации

1

«киёк»

Читается как «к» в начале и конце слова, а также
на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя
гласными читается как
«г».

2

«ниын»

Читается как «н«.

3

«тигыт»

Читается как «т»
в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После
звонкого согласного или между двумя гласными читается как «
д«.

4

«риыль»

Читается как «р»
в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным
читается как «
ль«.

5

«миым»

Читается как «м«.

6

«пиып»

Читается как «п»
в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После
звонкого согласного или между двумя гласными читается как «
б«.

7

«сиот»

Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается
шепеляво, как нечто среднее между «
сь»
и «
щ«.

8

«иын»

Читается как носовой “н”
(похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

9

«чиыт»

Читается как «ч»
в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После
звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «
дж«.

10

«хиыт»

Читается как слабый «х«

Теперь рассмотрим оставшиеся
согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и
сдвоенные.

Придыхательных согласных всего
четыре:

№ п/п

Буквы

Звучание

Разъяснения и рекомендации

1

«кхиёк»

Читается как «к» с легким придыханием. В
транскрипции обозначается как «кх»

2

«тхиыт»

Читается как «т» с легким придыханием. В
транскрипции обозначается как «тх»

3

«пхиып»

Читается как «п» с легким придыханием. В
транскрипции обозначается как «пх»

4

«чхиыт»

Читается
как «ч» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как
«чх»

Сдвоенных согласных пять:

№ п/п

Буквы

Звучание

Разъяснения и рекомендации

1

«ссанъ-киёк»

Читается как «кк».

2

«ссанъ-тигыт»

Читается как «тт».

3

«ссанъ-пиып»

Читается как «пп».

4

«ссанъ-сиот»

Читается как «сс».

5

«ссанъ-чиыт»

Читается как «чч».

Из гласных остались так называемые
сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных ранее.

№ п/п

Буквы

Звучание

Разъяснения и рекомендации

1

«э»

2

«е»

3

«йэ»

4

«йе»

5

«вэ»

6

«ви»

7

«ва»

8

«во»

9

«вэ»

10

«ве»

11

«ый»/ «и»

«ый» – читается в начале слова, «и» — читается
в конце слова.  

Комментарии

1. В современном языке разница между и , а также ,
практически стерлась. Первая пара звуков произносится как «е» в слове
«лето», вторая пара произносится как «йе».

        
В начале дифтонгов «ва», «ве»,
«ви» и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но
менее огублено.

        
Буква читается
обычно как «ый», но когда в том же слоге ей предшествует согласный,
она читается как «и»:
무늬 (муни)
«узор», но
강의 (канъый)
«лекция»,
의사 (ыйса)
«врач».

        
Написание:

При написании лучше соблюдать правила(см. ниже).

Домашнее задание:

       
Каждую
букву написать по 2 строчки (если есть желание можно скидывать фотографии с
д/з)

       
Самостоятельно
тренируемся в произношении букв.

       
Если есть
возможность высылайте фотографии или отсканированные стр ваших д/з.

                     На следующем уроке будем
проходить слоги и первые слова.

Всем пока. До
следующего урока.

© Куротченко К.Б., Леонов М. В.

Алфавит. Правила чтения

В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв. Начнем с согласных. Проведите мышкой по букве, чтобы увидеть порядок её написания.

Если ниже вместо букв алфавита вы видите квадратики, то установите шрифт Batang. Архив нужно распаковать в «Панель управления — Шрифты». Перезагрузите страницу. Возможно, стоит перезагрузить компьютер.

— Буква «киёк». Читается как «к» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «г».

— Буква «ниын». Читается как «н». Подсказка

— Буква «тигыт». Читается как «т» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «д».

— Буква «риыль». Читается как «р» в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как «ль».

— Буква «миым». Читается как «м».

— Буква «пиып». Читается как «п» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «б».

— Буква «сиот». Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между «сь» и «щ».

— Буква «иын». Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

— Буква «чиыт». Читается как «ч» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «дж».

— Буква «хиыт». Читается как слабый «х».

Теперь перейдем к гласным.

Существует две базовых гласных: (и) и (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:

— «а» – произносится более открыто, чем русский «а»

— «о» – произносится как звук, средний между русскими «о» и «э»,
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «о»

— «ё» – произносится как звук, средний между «ё» и «э»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «ё»

— «о» – звук, средний между «у» и «о»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «о»

— «ё» – звук, средний между «ю» и «ё»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «ё»

Однако корейский алфавит имеет одну особенность. Отдельные буквы в нем составляются в слоги. Последние составляются по определенным, весьма несложным правилам:

  1. Согласный + гласный. Если гласный имеет длинную горизонтальную черту, то согласный пишется над ним. Если же длинная черта расположена вертикально, согласный пишется слева.

  2. Согласный + гласный + согласный. В этом случае конечный согласный пишется под гласным.

  3. Гласный + согласный. Слоговой знак не может начинаться с гласного. В том случае, если слог начинается с гласного, на письме перед ним ставится буква , которая в этом случае не читается.

    아, 어, 여, 우, 유

    안, 엄, 열, 욱, 입

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

가방 (кабан) «портфель»;

사람 (сарам) «человек»;

사이 (саи) «между»;

(сок) «внутри»;

아버지 (абоджи) «отец»;

어머니 (омони) «мать»;

(чам) «сон»;

(муль) «вода»; Подсказка

하다 (хада) «делать»;

(хак) «журавль»;

강아지 (канъаджи) «щенок»;

고양이 (коянъи) «кошка»;

유리 (юри) «стекло»;

야경 (ягён) «ночной пейзаж»;

우산 (усан) «зонт»;

우물 (умуль) «колодец»;

음악 (ымак) «музыка»;

바람 (парам) «ветер»;

다발 (табаль) «букет»;

듣다 (тытта) «слушать, слышать»;

(ён) «дракон»

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.

— Буква «кхиёк». Читается как «к» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «кх»

— Буква «тхиыт». Читается как «т» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «тх»

— Буква «пхиып». Читается как «п» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «пх»

— Буква «чхиыт». Читается как «ч» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «чх»

Глоттализованных согласных пять.

— Буква «ссанъ-киёк». Читается как «кк».

— Буква «ссанъ-тигыт». Читается как «тт».

— Буква «ссанъ-пиып». Читается как «пп».

— Буква «ссанъ-сиот». Читается как «сс».

— Буква «ссанъ-чиыт». Читается как «чч».

Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных выше.

ㅏ + ㅣ = — э
ㅓ + ㅣ = — е
ㅑ + ㅣ = — йэ
ㅕ + ㅣ = — йе
ㅗ + ㅣ = ㅚ — вe
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅗ + ㅏ = ㅘ — ва
ㅜ + ㅓ = ㅝ — во
ㅗ + ㅐ = ㅙ — вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ — ве
ㅡ + ㅣ = ㅢ — ый

Комментарии:

  1. В современном языке разница между и , а также , практически стерлась. Первая пара звуков произносится как «е» в слове «лето», вторая пара произносится как «йе».
  2. В начале дифтонгов «ва», «ве», «ви» и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но менее огублено.
  3. Буква читается обычно как «ый», но когда в том же слоге ей предшествует согласный, она читается как «и»: 무늬 (муни) «узор», но 강의 (канъый) «лекция» Подсказка, 의사 (ыйса) «врач».

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:

친구 (чхингу) «друг»;

팔다 (пхальда) «продавать»;

(кхаль) «нож»;

(тхаль) «маска»;

깔개 (ккальгэ) «подстилка, циновка»;

따라 (ттара) «следом»;

(тталь) «дочь»;

쓰다 (ссыда) «писать»;

(ссук) «полынь»;

위장 (виджан) «желудок»;

(вон) «вона» (кор. денежная единица);

(ппан) «хлеб»;

(ччак) «пара»;

애인 (эин) «возлюбленный»;

개구리 (кэгури) «лягушка»;

에어컨 (еокхон) «кондиционер»;

예감 (йегам) «предчувствие»;

얘기 (йэги) «рассказ» (сокр. от 이야기);

외우다 (веуда) «учить наизусть»;

(вэ) «почему»;

공원 (конвон) «парк»;

와인 (ваин) «вино»;

왕국 (вангук) «королевство».

Правила чтения

Правил чтения в корейском алфавите немного.

  1. На конце слога читаются следующие согласные: ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ. Буквы и читаются как . Буквы и читаются как . Остальные согласные читаются как .
  2. Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.

    В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ. При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с и , в которых никогда не читается.

    Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ. В них читается первая согласная.

    К третьей группе относятся буквосочетания ㄺ,ㄻ. В них читается только вторая буква: 읽 [익]

  3. Правила чтения буквы . В середине слога после согласной может читаться либо как , либо как . При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.

    перед или после читается как . При этом читается как «ль».

    В остальных случаях читается как . При этом перед ней и не меняют своего чтения, читается как , читается как , читается как .

    Подробнее с примерами:

    Правила ассимиляции:

    1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение

    2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся Подсказка

    Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)

    3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия

    4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление

    5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа

  4. Буква вместе с последующим произносятся как . Перед произносится как . Перед читается как «дж»: 굳이 (куджи).
  5. Буква перед йотированной гласной читается как : 붙이다 (пучхида) «приклеивать».
  6. Буква перед читается как «р»: 말하다 (мархада) «говорить».
  7. Глухой согласный читается после в конце слога как придыхательный: 파랗다 (пхаратха) «голубой».
  8. (и буквы ㅅㅈㅌㅎㅊㅆ, которые читаются как ) перед ㄹ ㅁ ㄴ читается как . Примеры:

    몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]

  9. перед или произносится как .

    перед или произносится как .

Задание. Прочитайте следующие слова:

읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.

Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой. Подсказка

Ключ

Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.

Корейский язык: Алфавит

Чтобы Вы долго не задерживались на алфавите, просто уделите ему один день максимум, и оставьте эту вкладку открытой (закрепите в браузере) и потом посматривайте и повторяйте. Таким образом, Вы выучите алфавит в ходе практики последующих уроков.

Внимание! Содержание всех уроков будет в разделе: Корейский язык: Введение

Гласные:

а
я
 — о (произносится, как между «о» и «а» — рот открыт как при произнесении звука «а»)
ㅕ ё (по аналогии с буквой «ㅓ» — рот открытый, как при произнесении звука «а»)
 — о (произносится, как между «о» и «у» — губы «трубочкой», как при произнесении звука «у»)
 — ё (йо, губы вытянуты, можно сказать губки «бантиком», более закрытая)
 — у
— ю
ы
и
э
е
э
е

ЗАДАНИЕ №1
Писать нужно слева направо, сверху вниз…
Напишите каждую букву по две строчки, порядка написания — потом сфотографируйте, и загрузите фото в комментариях к этой статье.Корейский язык: Алфавит

Практикуем:
오이 (ои) — огурец
아이 (аи) — ребёнок
우유 (ую) — молоко
여우 (ёу) — лиса

Дифтонги:
ва
вэ
вэ
во
увэ
ви
ый
*Хотя в корейском языке нет буквы «в», при произношении дифтонгов, звук
средний, между уэ, и вэ.

Практикуем:
(вэ) — почему?
(ви) — желудок

Согласные:

— киёк (г, к)
— ниын (н)
— тигыт (д, т)
— риыль (р, л, ль)
— миым (м)
— биып (б, п)
— щиот (с, щ)
— иынг (нг (ng)) – также, если слог начинается с гласной, обязательно
ставится иынг перед гласной
– джиыт (дж)
— чиыт (ч)
— кхиык (кх)
— тхиыт (тх)
— пхиып (пх)
— хиыт (х)
*ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ – являются придыхательными согласными, они производные от
ㅈ ㄱ ㄷ
*ㅇ ㅎ – гортанные согласные

ЗАДАНИЕ №2
Писать нужно слева направо, сверху вниз…
Напишите каждую букву по две строчки, порядка написания — потом сфотографируйте, и загрузите фото в комментариях к этой статье.Корейский язык: Алфавит

Сдвоенные согласные:

– ссанг киёк (к)
— ссанг тигыт (т)
— ссанг биып (пп)
– ссанг щиот (с)
– ссанг джиыт (ц)
*Кстати, «ссанг» 쌍 – означает «пара» или как мы говорим — сдвоенные

— — — — — — — — — — — — — — — — — —
Песня Ка-На-Да / Ganada song
Повторяйте за диктором

ПРАКТИКУЕМ ГЛАСНЫЕ

ПРАКТИКУЕМ ГЛАСНЫЕ

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

할 수 있다고 믿으면, 이미 반은 이룬 것이다
Стоит поверить в свои силы – и вот, вы уже на полпути к цели.
(корейская пословица)

Боитесь приниматься за изучение корейского? Или, наоборот, хотите поскорее начать, но не знаете, с какой стороны к нему подступиться?

Мы подскажем, как быстро выучить корейский язык (только имейте в виду – это не значит: «молниеносно» ;), поможем приблизиться к пониманию того, как правильно произносятся звуки, выучим необходимые корейские буквы и потренируемся в их начертании.

В этой статье разберёмся, как быстро выучить корейский алфавит самостоятельно.

Для начала взглянем на то, как он вообще выглядит.

Сама система называется хангыль (한글), что в переводе с древнего означает «великая письменность», а с современного – «корейская письменность».

Буквы корейского алфавита называются чамо (자모), то есть «мать», что показывает: это – основа языка.

Начнём с простых гласных букв:


Буква


Звук


Особенность произношения

1

«и»

Базовая гласная.

2

«ы»

Базовая гласная.

3

«а»

Звучит более открыто, чем русский звук «а».

4

«я»

5

«о»

Нечто среднее между русскими «о» и «э».

6

«ё»

Среднее между «ё» и «э».

7

«о»

Среднее между «у» и «о».

8

«ё»

Среднее между «ю» и «ё».

9

«у»

10

«ю»

Также, существуют ещё так называемые сложные гласные.

Не торопитесь пугаться – на письме они составлены из простых, с которыми мы уже познакомились. Вы легко запомните их тоже.


Буква


Звук


Особенность произношения

1

«э»

2

«е»

3

«йэ»

4

«йе»

5

«вэ»

6

«ви»

7

«ва»

8

«во»

9

«вэ»

10

«ве»

11

«ый»/ «и»

В начале слова читается «ый».

В конце слова – «и».

Переходим к согласным звукам и, точно так же, вначале знакомимся с простыми:


Буква


Звук


Особенность произношения

1

«киёк»

В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «к».

После звонкого согласного, между двумя гласными – как «г».

2

«ниын»

Читается как «н».

3

«тигыт»

В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «т».

После звонкого согласного, между двумя гласными – как «д».

4

«риыль»

В начале слова/между двумя согласными – читается как «р».

В конце слова, перед согласным – как «ль».

5

«миым»

Читается как «м».

6

«пиып»

В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается, как «п».

После звонкого согласного, между двумя гласными – как «б».

7

«сиот»

Перед йотированными гласными («и», «ё», «ю», «я») читается «шепеляво» – нечто среднее между «сь» и «щ».

8

«иын»

Читается «в нос» (похоже на “ng” в английском).

В начале слога – не читается вообще.

9

«чиыт»

В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается как «ч».

После звонкого согласного/между двумя гласными – мягко: «дж».

10

«хиыт»

Слабо: «х».

Оставшиеся («сложные») согласные составляют две группы: придыхательные и сдвоенные.

Есть четыре «придыхательных»…


Буква


Звук


Произношение

1

«кхиёк»

Читается: «к».

В транскрипции – «кх».

2

«тхиыт»

Читается: «т».

В транскрипции – «тх».

3

«пхиып»

Читается: «п».

В транскрипции – «пх».

4

«чхиыт»

Читается: «ч».

В транскрипции – «чх».

…и пять «глоттализованных» (сдвоенных) согласных.



Буква


Звук


Произношение

1

«ссанъ-киёк»

Произносится: «кк».

2

«ссанъ-тигыт»

Произносится: «тт».

3

«ссанъ-пиып»

Произносится: «пп».

4

«ссанъ-сиот»

Произносится: «сс».

5

«ссанъ-чиыт»

Произносится: «чч».

Сколько букв в корейском алфавите?

Всего можно насчитать 51 чамо. Из них именно буквами являются 24 чамо («простые» гласные + «простые» и «придыхательные» согласные). Остальные 27 составляют «сдвоенные» согласные + 11 диграфов и 11 дифтонгов.

Как всё это выучить и поскорее запомнить?

Как выучить корейский быстро

Для начала – сконцентрируйтесь на 24 чамо, которые составляют основную структуру алфавита.

Во-первых, постарайтесь воспользоваться знакомыми вам мнемотехниками, которые помогают лучше запоминать любую другую информацию. Вспомните, например, как в школе вам легче всего было учить стихи или запоминать математические формулы? Самое время обратиться к этим приёмам ещё раз.

Во-вторых, постройте ассоциативные ряды: мысленно свяжите изображение буквы с её отдельным звучанием. Затем, когда будете уверены в том, что связка прочно укрепилась в сознании, свяжите её с особыми правилами произношения в различных частях слова (если таковые есть).

В-третьих, не пытайтесь выучить всё сразу и не торопитесь – при таком подходе вы едва ли сэкономите больше времени. Оцените все имеющиеся у вас знаки (визуально или мысленно – как вам удобно) и постарайтесь разбить их на несколько блоков (например, на 6 – по 4 знака). Заучивайте буквы постепенно, группами.

Когда управитесь с основными чамо – переходите к изучению гласных, согласных и дифтонгов. Их можно группировать и запоминать по той же схеме.

Как писать корейские буквы?

Считается, что это чуть ли не единственный оригинальный алфавит на всей территории Дальнего востока. Он сильнее других напоминает нам системы знаков, к которым привыкли на Западе. Тем не менее, есть несколько моментов в корейской письменности, которые стоит учесть.

Во-первых, всё, что мы пишем, должно быть всегда направлено слева направо и сверху вниз. Ни в коем случае не наоборот!

Во-вторых, выберите удобные прописи, чтобы отточить написание иероглифов и «набить» руку. Важно регулярно тренироваться, прописывая минимум по паре строчек для каждой буквы. Помните, что записи от руки всегда запоминаются намного лучше – ещё один способ быстро и естественно запомнить все необходимые символы.

В-третьих, не забудьте отдельно потренировать такие прописи, как «кагяпхё». Они содержат особые связки гласных с согласными, которые будет полезно научиться бегло писать.

Правда, удивительный язык? И очень красивые иероглифы, которые интересно было бы уметь читать и красиво писать (пусть поначалу не так, как это делают профессиональные мастера каллиграфии).

Однако определённых успехов достичь определённо можно, отправившись на курсы корейского.

Если вдруг вам не с кем оставить ребёнка, пока вы сами будете постигать тайны языка, то почему бы не организовать обучение детей? Затем можно будет отправиться в путешествие по Корее всей семьёй! И чувствовать себя там свободно и расковано в общении с местными жителями :)

Сегодня наш первый урок корейского языка. Конечно же, мы начнем с алфавита.
Корейская письменность называется Хангыль ( 한글 ). Её основателем является Сэ Джон Великий ( 세종대왕 ) из династии Ли (кстати, наш предок, его род (бон) Чонджу), до этого использовались китайские иероглифы.

Во времена его правления в Корее наблюдался большой культурный подъем, все эти события происходили в первой половине 15 века.

В корейском языке 40 букв, из которых 10 гласных и 11 дифтонгов (то есть сложных
звуков, которые состоят из нескольких гласных). 14 согласных и 5 сдвоенных
согласных, итого в сумме получается 40. Хочу сразу обрадовать тех, кто раньше
думал, что корейская письменность – иероглифическая. Хотя, конечно, чтобы узнать
глубокий смысл слова и происхождения, нужно изучать иероглифы, называемые ханджа
( 한자 ).

Содержание

  • 1 Правила чтения
    • 1.1 ДАННАЯ СТРАНИЦА ДОСТУПНА ПО НОВОМУ АДРЕСУ. http://korusia.com/ru/alphabet/
      • 1.1.1 81 комментарий:
    • 1.2 Официальные названия Править
  • 2 Вместо заключения
    • 2.1 Написание и произношение корейских букв. Согласные.
    • 2.2 Другие названия Править
    • 2.3 Письменное обозначение чамо Править
      • 2.3.1 Письменное обозначение согласных Править
      • 2.3.2 Письменное обозначение гласных Править
    • 2.4 Порядок букв Править
    • 2.5 Состав алфавита
    • 2.6 Принципы построения слогов
  • 3 Смотрите видео: [Корейский язык] 1. Алфавит — Гласные буквы

Правила чтения

Правил чтения в корейском алфавите немного.

    На конце слога читаются следующие согласные: ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ . Буквы ㅋ и ㄲ читаются как ㄱ . Буквы ㅍ и ㅃ читаются как ㅂ . Остальные согласные читаются как ㄷ .

Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.

В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ . При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с ㅀ и ㄶ , в которых ㅎ никогда не читается.

Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ . В них читается первая согласная.

К третьей группе относятся буквосочетания ㄺ,ㄻ . В них читается только вторая буква: 읽 [익]

Правила чтения буквы ㄹ . В середине слога после согласной ㄹ может читаться либо как ㄹ , либо как ㄴ . При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.

ㄴ перед или после ㄹ читается как ㄹ . При этом ㄹ читается как «ль».

В остальных случаях ㄹ читается как ㄴ . При этом перед ней ㅁ и ㅇ не меняют своего чтения, ㄱ читается как ㅇ , ㄷ читается как ㄴ , ㅂ читается как ㅁ .

Подробнее с примерами:

1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение

2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся

Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)

3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия

4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление

5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа

ㄷ (и буквы ㅅㅈㅌㅎㅊㅆ , которые читаются как ㄷ ) перед ㄹ ㅁ ㄴ читается как ㄴ . Примеры:

몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]

ㅂ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㅁ .

ㄱ перед ㄴ или ㅁ произносится как ㄴ .

Задание. Прочитайте следующие слова:

읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.

Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой.

Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.

ДАННАЯ СТРАНИЦА ДОСТУПНА ПО НОВОМУ АДРЕСУ. http://korusia.com/ru/alphabet/

Алфавит состоит из

  • 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ
  • 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ
  • 10 простых гласных: ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ
  • 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ

!ВНИМАНИЕ! Буквы всегда записываются слева-направо и сверху- вниз

А теперь, берем тетрадь в клетку, прописываем и одновременно проговариваем произношение около 10 раз (+- бесконечность) каждую букву в правильном порядке написания как написано в таблицах, стараемся попасть в квадрат из 4-ёх клеток.

Гласные буквы в корейском языке разделяются на «светлые» и «тёмные». У «светлых» короткая черта находится справа или сверху от основной черты ( ㅏㅗ ) у «темных» короткая черта располагается слева или снизу соответственно ( ㅓ ㅜ ). Существует принцип, что «тёмные» сочетаются с «тёмным», а «светлые» со «светлыми». Согласно которому из «простых» гласных строятся дифтонги. ( Гласные ㅣ ㅡ , являются нейтральными что ли J )

*Таблицы позаимствованы из учебника Вон гван.

P/S при сильном желании учится за один вечер. Удачи!

Гласные буквы в корейском языке разделяются на «светлые» и «тёмные». У «светлых» короткая черта находится справа или сверху от основной черты ( ㅏㅗ ) у «темных» короткая черта располагается слева или снизу соответственно ( ㅓ ㅜ ). Существует принцип, что «тёмные» сочетаются с «тёмным», а «светлые» со «светлыми». Согласно которому из «простых» гласных строятся дифтонги. ( Гласные ㅣ ㅡ , являются нейтральными что ли J )

81 комментарий:

Devi: 1) сперва мне алфавит показался простым, когда дело дошло до произношения, я долго переживала,что неполучаеться разделять звуки «э», «е» и т.д. На самом деле ничего страшного, если вы заучите немного по-своему и будете говорить с акцентом. С непривычки-это нормально. Практикуясь дальше и напевая любимые песенки , повторяя фразы с дорам вы сами того не замечая начнете вернее говорить.

2) Второй преградой стало то, что в разных учебниках по разному немного описание произношения. Сперва это сбивало сильно. Сейчас я понимаю, что просто не все буквы — звучания можно передать нашими буквами и каждый автор своей книги немного по разному может интерпретировать, считая что именно так будет ближе всего(заметьте не точно, а ближе) к всамделишному звучанию.

3) Помните, как мы дышим на стекло, что бы оно запотело? Вот это примерно и будет буква «х» ㅎ «хиыт» в словах, иногда ее произносят как слабое «х». Помимо этой буквы, есть 4 придыхательных буквы ㅋ — кх , ㅌ — тх, ㅍ — пх, ㅊ — чх.
Попробуйте взять лист бумаги, поставить перед губами и произнести буквы к, т, п, ч выдувая воздух из себя. Если вы все правильно делаете, лист перед лицом должен колыхаться.

4)Ну и наконец третей преградой было, как запомнить какая согласная буква как и где читаеться. На практике оказалось все проще, между гласными и в начале слова буквы читаються звонче, в остальных случаях более глухими

5) поскольку корейские буквы хоть и похожи на наши звучанием, но они все же отличны, прослушать как они произносятся можно на сайте http://hangul.ru/ наводя мышкой на буквы

Спасибо вам огромное за этот комментарий, я недавно начала учить язык и столкнулась с такими же трудностями, вы меня очень успокоили!))

Официальные названия Править

  • Современное название хангыль ( 한글 ) было введено Чу Сигёном в 1912 году. Оно одновременно означает «великая письменность» на древнекорейском и «корейская письменность» на современном корейском языке. На ханча это название записать нельзя, хотя первый слог, хан ( 한 ), использующийся в значении «корейский», может быть записан как 韓 . Слог 글 когда-то произошёл от иероглифа 契 , но сейчас в таком виде записан быть не может, так как натурализовался в корейском языке.
  • В Северной Корее распространено название Чосон мунча (кор. 조선 문자 ), как соответствующее другому названию страны.
  • Согласно мнению некоторых учёных, изначально алфавит назывался Хунмин Чоным (кор. 훈민정음 ? , 訓民正音 ? , см. историю).

Вместо заключения

По мере развития проекта здесь на сайте будет представлена мнемотехника быстрого ассоциативного запоминания основанная на подробном описании логической структуры и философском подтексте корейского алфавита, а также различные дополнительные статьи по этой уникальной и захватывающе интересной системе письменности — Хангыль.

Учителям успешных учеников, а изучающим корейский язык неисчерпаемой мотивации! ,) Спасибо за проявленный интерес к этому сайту.
Делитесь ссылкой с друзьями:

Написание и произношение корейских букв. Согласные.

Выучить корейский алфавит — это легко! В среднем, чтобы запомнить корейские буквы человеку может понадобиться всего 2-3 часа. Зато после этого читать какие-либо слова не составит особого труда! (замечу, что в русском языке правила чтения гораздо сложнее, впрочем, как и в английском)

Как и в других языках, буквы в корейском делятся на гласные (모음) и согласные (자음), а также двойные гласные (쌍모음) и двойные согласные (쌍자음).

Всего в хангыле 14 согласных и 10 гласных:

  • Согласные: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ
  • Гласные: ㅏㅑㅓㅕㅗㅛㅜㅠㅡㅣ

5 двойных согласных и 11 двойных гласных (или дифтонгов):

  • Двойные согласные:ㄲㄸㅃㅆㅉ
  • Двойные гласные:ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ

А теперь подробнее о каждой из согласных букв.

Другие названия Править

  • Чосонгыль ( 조선글 ), «чосонская письменность» — используется в Северной Корее, по принятому там самоназванию Кореи — «Чосон» ( 조선 ).
  • Уригыль ( 우리글 ), «наша письменность» — название используется как в Северной, так и в Южной Корее.
  • Куксо ( 국서 / 國書 ) и кунмун ( 국문 / 國文 ), «национальное письмо» — эти названия использовались в начале XX века, сейчас считаются устаревшими.

До начала XX века в литературе хангыль практически не использовался, считался слишком простым. Вместо него использовалась основанная на китайских иероглифах письменность ханча. Литературная элита Кореи называла хангыль надменно:

  • Онмун (кор. 언문 ? , 諺文 ? , «народное письмо»).
  • Амгыль ( 암글 , «женское письмо»). 암, вероятно, происходит от иероглифа 陰, инь, который, поставленный перед существительным, обозначает женский род.
  • Ахэткыль ( 아햇글 или 아해글 , «детское письмо»).

Однако эти названия сейчас являются устаревшими. Ханча редко используется в Южной Корее и почти не используется в Северной Корее.

Хангыль был создан группой корейских учёных в 1443 году по заказу четвёртого царя династии Чосон Сечжона Великого.

Существует также легенда, что хангыль был изобретён буддистским монахом Соль Чхоном. В то время буддистская литература пользовалась популярностью, однако значительной частью была написана на тибетском и санскрите, в основе письменности которых лежало письмо брахми.

Хангыль, как и индийские разновидности письма, является фонетическим (каждому звуку соответствует свой знак). Некоторые из знаков хангыля похожи на знаки деванагари. По мнению лингвиста Гэри Ледьярда, одним из источников хангыля было монгольское квадратное письмо [1] , созданное Пагба-ламой. А. А. Бурыкин обращает внимание на сходство корейских знаков для гласных с монгольскими [2] .

Проект хангыля был закончен в конце 1443 — начале 1444 года и был опубликован в 1446 в документе, озаглавленном «Хунмин Чоным» («Наставление народу о правильных звуках»). Алфавит был назван по названию этого документа. Дата выхода в свет «Хунмин Чоным», 9 октября, отмечается как День хангыля в Южной Корее. Северокорейский аналог отмечается 15 января.

Распространённое предание гласило, что царь Седжон придумал общий рисунок знаков, увидев запутанную рыболовецкую сеть. Однако чисто фольклорная основа предания получила подтверждение после обнаружения в 1940 году документа, датированного 1446 годом и озаглавленного «Хунмин Чоным Хэре» («Объяснения и примеры „Хунмин Чоным“»). Этот документ объясняет форму букв, обозначающих согласные звуки, с позиций артикуляционной фонетики, а форму букв, обозначающих гласные, — с позиций философии инь и ян и гармонии гласных.

Царь Седжон объяснял, что он создал новую письменность потому, что корейский язык отличается от китайского, и использованию китайских иероглифов очень трудно научиться простому люду. В то время грамоте обучались только мужчины, принадлежащие к аристократической прослойке общества («янбаны»), а большинство корейцев было безграмотно.

Хангыль встретил серьёзное сопротивление со стороны литературной элиты, которая признавала только ханчу в качестве письменности. Типичный пример такого сопротивления — протест Чхве Малли и других конфуцианских философов в 1444 году.

Впоследствии правительство страны охладело к хангылю. Ёнсангун, десятый царь династии Чосон, в 1504 году запретил изучение хангыля и наложил запрет на использование хангыля в документообороте, а царь Чунджон в 1506 году упразднил министерство Онмун (народного письма). Впоследствии хангыль использовался в основном женщинами и малограмотными людьми, поскольку хангыль, имеющий только 51 знак, был намного проще для освоения по сравнению с китайским письмом, насчитывающим тысячи иероглифов.

В конце XIX века после попыток Японии распространить своё влияние на Корейском полуострове в стране поднялось национальное движение. Хангыль стал национальным символом. После реформы Кабо (кор. 갑오개혁 ? , 甲午改革 ? ) в 1894 году хангыль впервые появился в официальных документах.

После аннексирования Кореи Японией в 1910 году хангыль стали преподавать в школах при противодействии японской оккупации, проводившей политику культурной ассимиляции. Однако впоследствии в годы японского колониального правления хангыль стал стандартным языком публикаций, например, стандартная система хангыля от 29 октября 1933 года. В 1940 была опубликована система транскрибирования хангыля на другие языки. В это время корейская письменность была смешением ханчи и хангыля, наподобие смешанной японской системы, — лексические корни записывались на ханче, а грамматические формы на хангыле.

После получения независимости от Японии в 1945 году Корея стала использовать хангыль в качестве официальной письменности. Смешанная система с тех пор сдала позиции. Сегодня вкрапления на ханче можно найти в заголовках газет, лозунгах, названиях ресторанов.

В КНДР в 1949 была принята попытка реформы хангыля, не получившая хода из-за репрессирования её инициатора.

В середине 1950-х годов профессор Александр Холодович разработал систему транскрипции хангыля с использованием кириллицы. Вскоре эта система была доработана советским и российским кореистом Львом Концевичем и ныне называется системой Концевича.

В XXI веке началось строительство музея хангыля [3] .

Элементы хангыля называются чамо (кор. 자모 ? , 字母 ? , калька с кит. zìmǔцзыму) или нассори ( 낱소리 ). Ча (кит. 字 цзы) означает «буква», а мо (кит. 母 му) переводится как «мать». Чамо — основные блоки, из которых построена корейская письменность.

Всего существует 51 чамо, 24 из которых эквивалентны буквам обычного алфавита. Остальные 27 чамо представляют собой комбинации из двух или трёх букв (диграфы и триграфы). Из 24 простых чамо четырнадцать являются согласными (чаым, кор. 자음 ? , 子音 ? «детские звуки»), а остальные десять являются гласными (моым, кор. 모음 ? , 母音 ? «материнские звуки»). Из шестнадцати диграфов пять сильных согласных образуются из сдвоенных простых согласных (см. ниже), а остальные одиннадцать формируются из разных букв. Десять гласных чамо соединяются в одиннадцать дифтонгов. Далее дан полный состав алфавита:

  • 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ , плюс устаревшие ㅿㆁㆆㅱㅸㆄ
  • 10 простых гласных: ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ , а также устаревший ㆍ
  • 5 сильных (сдвоенных) согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ , плюс устаревшие ㅥㆀㆅㅹ
  • 11 диграфов: ㄳㄵㄶㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅄ , плюс устаревшие ㅦㅧㅨㅪㅬㅭㅮㅯㅰㅲㅳㅶㅷㅺㅻㅼㅽㅾㆂㆃ и устаревшие триграфы ㅩㅫㅴㅵ
  • 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ , плюс устаревшие ㆎㆇㆈㆉㆊㆋㆌ

Согласные ㅊ (чхиыт), ㅋ (кхиык), ㅌ (тхиыт), и ㅍ (пхиып) являются придыхательными производными от ㅈ (чиыт), ㄱ (киёк), ㄷ (тигыт) и ㅂ (пиып) соответственно.

Двойные буквы: ㄲ (ссангиёк: ссан- 쌍 «двойной»), ㄸ (ссандигыт), ㅃ (ссанбиып), ㅆ (ссансиот) и ㅉ (ссанджиыт). Двойные чамо используются для обозначения не сдвоенного, а усиленного звука.

Письменное обозначение чамо Править

Внешний вид букв хангыля был спроектирован на научной основе.

К примеру, согласная чамо ㅌ (придыхательное т, [tʰ] ) построена из трёх горизонтальных палочек, каждая из которых имеет свой смысл: верхняя показывает, что ㅌ — взрывной звук, как и ㄱ (k / g), ㄷ (t/ d), ㅂ (p/b), ㅈ (ʧ /ʤ), каждая из которых имеет такую палочку (последняя буква является аффрикатой, последовательностью фрикативного и взрывного), средняя палочка показывает, что ㅌ является придыхательной согласной, как и ㅎ (х), ㅋ (k h ), ㅍ (p h ), ㅊ (ʧ h ), которые также имеют такую палочку, изогнутая нижняя палочка показывает, что ㅌ является корональным звуком, как и ㄴ (n), ㄷ (t / d), и ㄹ (l / ɾ/ n). Две устаревшие согласные, ᇰ и ᇢ , имеют двойное произношение и состоят из двух элементов, поставленных при письме один над другим для того, чтобы представлять эти два произношения: заднеязычный н ( [ŋ] ) / немой звук для ᇰ и [m] / [w] для ᇢ .

Для гласных чамо короткая палочка, соединённая с главной линией, показывает, что звук имеет пару, начинающуюся на звук й. Если таких палочек две, это значит, что гласная начинается на звук й. Положение палочки показывает, к какому началу по идеологии инь и ян принадлежит гласная: «светлому» (сверху или справа) или «тёмному» (снизу или слева). В современных чамо дополнительная вертикальная палочка показывает умлаут, отделяя ㅐ ( [ɛ] ), ㅔ ( [e] ), ㅚ ( [ø] ), ㅟ ( [y] ) от ㅏ ( [a] ), ㅓ ( [ʌ] ), ㅗ ( [o] ), ㅜ ( [u] ). Однако это не является преднамеренным дизайном, а скорее естественным развитием гласных из дифтонгов, оканчивающихся на ㅣ ( [i] ). Действительно, во многих корейских диалектах, включая официальный сеульский диалект корейского языка, некоторые из них являются дифтонгами до сих пор.

Кроме чамо, в хангыле изначально применялся диакритический знак для того, чтобы показывать тоновое ударение. Слог с восходящим тоновым ударением маркировался знаком точки (·) слева от него (при вертикальной записи), слог с нисходящим тоновым ударением маркировался двойной точкой (:). Теперь такие знаки не используются. Хотя долгота гласных была и остается фонематически значимой в корейском языке, в хангыле она не показывается.

Несмотря на то что некоторые черты хангыля отражают его связь с монгольским алфавитом и, таким образом, с индийской фонологией, другие черты отражают влияние китайской письменности и фонологии.

Письменное обозначение согласных Править

Буквы, обозначающие согласные звуки, распадаются на пять групп, каждая со своей базовой формой. Из этой базы получают другие буквы группы с помощью дополнительных палочек. В «Хунмин Чоным Хэре» базовые формы представляют артикуляцию языка, нёба, зубов и горла при произнесении этих звуков.

Названия групп взяты из китайской фонетики:

  • Задненёбные согласные (кор. 아음 ? , 牙音 ?аым — «коренной звук»)
    • ㄱ ( [k] ), ㅋ ( [kʰ] )
    • Базовая форма: ㄱ представляет собой вид сбоку языка, поднятого к нёбу. ㅋ образуется из ㄱ добавлением палочки, показывающей придыхание.
  • Корональные согласные (кор. 설음 ? , 舌音 ?сорым — «языковой звук»):
    • ㄴ ( [n] ) , ㄷ ( [t] ), ㅌ ( [tʰ] ), ㄹ (l / ɾ/ n)
    • Базовая форма: ㄴ представляет собой вид сбоку кончика языка, прижатого к дёснам. Буквы, образованные из ㄴ , произносятся с похожей артикуляцией. Палочка сверху ㄷ представляет взрывной характер звука. Средняя палочка ㅌ показывает придыхание. Завёрнутая верхушка ㄹ показывает изгиб языка при его произношении.
  • Губно-губные согласные (кор. 순음 ? , 唇音 ?суным — «губной звук»):
    • ㅁ ( [m] ) , ㅂ ( [p] ), ㅍ ( [pʰ] )
    • Базовая форма: ㅁ представляет собой линию губ при их контакте друг с другом. Верхушка буквы ㅂ указывает взрывной характер звука. Верхняя палочка ㅍ указывает на придыхательный характер звука.
  • Шипящие согласные (кор. 치음 ? , 齒音 ?чхиым — «зубной звук»):
    • ㅅ ( [s̬] ), ㅈ ( [ʧ] ), ㅊ ( [ʧʰ] )
    • Базовая форма: ㅅ изначально изображался в виде клиновидного ʌ , без засечки наверху. Он представляет вид зуба сбоку. Палочка, венчающая букву ㅈ , представляет взрывной характер звука. Палочка в ㅊ указывает на придыхательный характер звука.
  • Гортанные согласные (кор. 후음 ? , 喉音 ?хуым — «горловой звук»):
    • ㅇ ( [ʔ, ŋ] ), ㅎ ( [h] )
    • Базовая форма: ㅇ представляет собой линию горла. Изначально ㅇ записывался в две буквы, простой кружочек, обозначающий тишину (немая согласная), и кружочек с вертикальной палочкой ㆁ для обозначения заднеязычного н. Кроме того, ранее существовала ныне устаревшая буква ㆆ , представляющая гортанную смычку, обозначающую звук, произносимый горлом. От этой буквы произошла буква ㅎ , в которой дополнительная палочка указывает на придыхание.

Современная фонетическая теория указывает на то, что отделение гортанной смычки ㆆ и придыхательного ㅎ от немого ㅇ ближе к истине, чем имеющая широкое хождение теория о китайском происхождении этих звуков.

Письменное обозначение гласных Править

Запись гласных букв состоит из трёх элементов:

  • Горизонтальная линия, символизирующая Землю как квинтэссенцию начала инь.
  • Точка, символизирующая Солнце, как квинтэссенцию начала ян. При начертании кисточкой точка превращается в короткую линию.
  • Вертикальная линия, символизирующая человека, как сущность, располагающуюся между Землёй и Небом.

Точки (теперь короткие линии) были добавлены к этим базовым элементам для того, чтобы отделить простые гласные чамо:

  • Простые гласные
    • Горизонтальные: гласные заднего и смешанного ряда:
      • светлое ㅗ (о / у),
      • тёмное ㅜ (у),
      • тёмное ㅡ (ы).
    • Вертикальные: гласные переднего ряда. ( ㅓ (о) в процессе развития языка мигрировал в сторону заднего ряда):
      • светлое ㅏ (а),
      • тёмное ㅓ (о / а),
      • нейтральное ㅣ (и).
  • Составные чамо. Звуки о или у перед а или о становятся кратким звуком [w] . При образовании составных гласных должна присутствовать гармония гласных.
    • ㅘ = ㅗ + ㅏ
    • ㅝ = ㅜ + ㅓ
    • ㅙ = ㅗ + ㅐ
    • ㅞ = ㅜ + ㅔ

Составные чамо, заканчивающиеся на ㅣ (и), изначально были дифтонгами. Однако постепенно большая часть из них стала чистыми гласными:

    • ㅐ = ㅏ + ㅣ
    • ㅔ = ㅓ + ㅣ
    • ㅙ = ㅘ + ㅣ
    • ㅚ = ㅗ + ㅣ
    • ㅞ = ㅝ + ㅣ
    • ㅟ = ㅜ + ㅣ
    • ㅢ = ㅡ + ㅣ
  • Гласные на й: такие звуки представляются добавлением к гласной букве второй короткой палочки. Из семи базовых гласных четыре могут использоваться со звуком й впереди (из-за влияния китайской каллиграфии точки стали записываться вплотную к главной линии: ㅓㅏㅜㅗ ). Три остальные гласные записываются одиночной линией: ㅡㆍㅣ .

Образование гласных на й:

Система гармонии гласных в корейском языке XV века была более последовательной, чем в современном языке. Гласные в грамматических морфемах изменялись в соответствии с рядом стоящими звуками, распадаясь на две группы, которые гармонировали друг с другом. Это влияло на морфологию языка, а корейская фонология объясняла эти две группы с позиций разделения на инь и ян: если у корня слова были ян (светлые) гласные, то большая часть суффиксов, которые могли использоваться с этим корнем, также должны были иметь гласные ян, и наоборот, гласные инь (тёмные) сочетались с суффиксами, также содержащими гласные инь. Также была третья группа, которая являлась промежуточной (нейтральной). Такие гласные могли сочетаться с другими гласными из обеих групп.

Нейтральная гласная — это ㅣ (и). Гласные инь — это ㅡㅜㅓ (ы, у, о), (точка внизу или слева — направления инь). Гласные ян — это ㆍㅗㅏ (э, о, а) (точка вверху или справа — направления ян). Документ «Хунмин Чоным Хэре» декларирует, что формы букв без точек ( ㅡㆍㅣ ) должны быть выбраны так, чтобы символизировать базовые начала инь, ян и того, что между ними: Землю, Небо и Человека (буква ㆍ (э) сейчас не используется).

Также в записи гласных хангыля используется и третий параметр: использование ㅡ в качестве графической базы для ㅜ и ㅗ , и ㅣ как графическая база для ㅓ и ㅏ . Причиной разделения является звучание этих букв в XV веке. Сейчас есть неопределённость со следующими тремя гласными: ㆍㅓㅏ . Некоторые лингвисты настаивают на произношении *a, *ɤ, *e соответственно, другие на произношении *ə, *e, *a . Однако горизонтальные гласные ㅡㅜㅗ все являются гласными заднего ряда [*ɯ, *u, *o] и таким образом формируют однородную фонетическую группу.

Порядок букв Править

Алфавитный порядок букв в хангыле не предусматривает смешения согласных и гласных букв. Порядок схож с аналогами из индийских письменностей, сначала задненёбные звуки, затем коронарные, губные, шипящие и так далее. Однако, в отличие от индийских письменностей, гласные следуют за согласными, а не разбросаны среди них.

Современный алфавитный порядок был утвержден Чхве Седжином в 1527 году. Это было перед тем, как появились двойные буквы, представляющие сильные согласные, и перед разделением букв ㅇ и ㆁ. Таким образом, когда южнокорейское и северокорейское правительство придавали официальный статус хангылю, они разместили эти буквы по-разному.

Состав алфавита

  • 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ, плюс устаревшие ㅿㆁㆆㅱㅸㆄ
  • 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ, плюс устаревшие ㅥㆀㆅㅹ
  • 11 диграфов: ㄳㄵㄶㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅄ, плюс устаревшие ㅦㅧㅨㅪㅬㅭㅮㅯㅰㅲㅳㅶㅷㅺㅻㅼㅽㅾㆂㆃ, и устаревшие триграфы ㅩㅫㅴㅵ
  • 10 простых гласных: ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ, плюс устаревший
  • 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ, плюс устаревшие ㆎㆇㆈㆉㆊㆋㆌ

ㄱ – заднеязычный согласный, который образуется смыканием спинки языка с мягким небом. В начале слова после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [к]. Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [г].

ㄴ — переднеязычный сонат, напоминающий русский [н].

ㄷ – переднеязычный шумный согласный, который образуется в результате смыкания кончика языка с верхними зубами. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [т] Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [д].

ㄹ – щелевой сонат, который в конце слога перед согласными и в конце слова похож на русский мягкий [л]. Между гласными этот звук произносится как одноударный русский [р].

ㅁ – губной сонат, соответствующий русскому [м].

ㅂ – губной шумный согласный, который образуется смыканием нижней губы с верхней. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [п]. Между гласными и после сонарных озвончается, напоминая русское [б].

ㅅ – щелевой согласный, при произнесении которого воздух с некоторым шумом выходит из полости рта сквозь щель, образуемую активным и пассивным органом артикуляции, напоминая глухой русский звук [с]. При смягчении последующий гласной произносится как щелевой шипящий звук, похожий на русский [щ].

ㅇ – заднеязычный сонат, озвучиваемый только в конце слога, как английский звук [ng]. В начале слова или слога эта буква обязательно пишется перед гласной, но не озвучивается.

ㅈ – слабый смягченный согласный. При произнесении происходит смычка между активным и пассивным органом речи. В начале слова произноситься глухо, напоминая английский [j]. Между гласными и после сонорных озвончается, напоминая звук от букв «дж» в слове «Айзербаджан».

ㅊ – звук того же ряда, что и звук ㅈ, но произносимый с предыханием.

ㅋ — звук того же ряда, что и звук ㅋ, но произносимый с предыханием.

ㅌ — звук того же ряда, что и звук ㅌ, но произносимый с предыханием.

ㅍ — звук того же ряда, что и звук ㅍ, но произносимый с предыханием.

ㅎ – гортанный щелевой согласный, на слух напоминающий русский [х], однако слабее.

ㅏ – по артикуляции похож на русский [а].

ㅐ – неогубленный широкий гласный переднего ряда, напоминающий более открыйтый русский звук [э].

ㅑ – дифтонг, поизносится как русский звук йа, соотвутствующий букве я

ㅓ – звук заднего ряда, при произнесении которого губы пассивны. Звук напоминает английский [o:].

ㅕ – дифтонг, который состоит из неслогообразубщего краткого ㅣ и гласного ㅓ. Его произношение напоминает русский звук [йо], так, если бы он произносился глубоко от диафрагмы.

ㅖ – обозначается звук, начинающийся с неслогообразующего ㅣ и заканчивающийся слогообразующим гласным ㅔ, который напоминает русский [е].

ㅗ – губной гласный заднего ряда, на слух похожий на звук, образуемый при одновременном произнесении русских [о] и [у].

ㅛ – дифтонг, который произносится как русский звук [йо], соответсвующий букве русской букве [ё], с оттенком звука [йу], соответсвующий русской букве [ю].

ㅜ – губной гласный заднего ряда, похожий на русский [у].

ㅠ – дифтонг, который произносится как русский звук [йу], соответсвующий русской букве [ю].

ㅡ – гласный, напоминыющий русский звук [ы].

ㅣ — гласный, напоминыющий русский звук [и].

ㅒ – дифтонг, начинающийся с неслогообразуешегоㅣи заканчивающийся слогообразующимㅐ, котрорый напоминает русский [йэ].

ㅔ – неогубленный полуоткрыйтый гласный переднего ряда, напоминающий более низкий и менее открытый корейский звукㅐ.

ㅘ – дифтонг, который начинается неслогообразующимㅜи заканчивается слогообразующимㅏи напоминает звук [wa].

ㅝ — дифтонг, который начинается неслогообразующим звукомㅜи заканчивается слогообразующимㅓи напоминает звук [wо].

ㅟ – дифтонг, который начинается неслогообразующим звукомㅜи заканчивается слогообразующим простым гласнымㅣи напоминает звук [wi].

ㅢ — дифтонг, который начинается неслогообразующим звукомㅡи заканчивается слогообразующим нисходящимㅣ и напоминает звук [ый].

ㅞ — дифтонг, который начинается неслогообразующим звукомㅜи заканчивается слогообразующимㅔи напоминает звук [wэ].

Сложные гласные составляются из простых.

ㅏ + ㅣ = ㅐ – э (открытая гласная как в слове cat)
ㅑ + ㅣ = ㅒ — йэ
ㅓ + ㅣ = ㅔ – е (закрытая гласная как в слове ten)
ㅕ + ㅣ = ㅖ – йе (в середине слова произносится практически также как ㅔ)
ㅗ + ㅣ = ㅚ — ве
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅡ + ㅣ = ㅢ – ый
ㅜ + ㅓ = ㅝ – во
ㅗ + ㅐ = ㅙ – вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ – ве

Буква ㅢ читается как «и» если в слоге перед ней стоит согласная

Во всех остальных случаях читается как «ый»

의자 – ыйджа
회의 – хвеый

Звук, обозначаемый в русской транскрипции буквой «в» читается близко к английскому звуку w.

Принципы построения слогов

В корейском письме отдельные буквы принято объединять в слоговые знаки. Слог в корейском языке может состоять из двух, трех или четырех букв. При этом буквы, образующие слоговой знак как бы вписываются в квадрат.

Так, из букв ㅎ, ㅏ и ㄴ образуется слоговой знак 한. Добавив к нему слоговой знак 국, состоящий из букв ㄱ, ㅜ, ㄱ, получаем слово 한국 (Хангук) – Корея.
В случае, если слог начинается с гласной, перед ней обязательно пишется буква ㅇ, которая в данном случае не читается.

Ударения в корейском языке в нашем понимании не существует. Тем не менее, рекомендуется в большинстве слов (за исключением заимствованных из европейских языков) рекомендуется ставить на последний слог: сарАм, ханЫль.

Примеры.
한국 [Хангук] – Корея
한국어 [хангуго] – корейский язык
한국 사람 (хангук сарам) — кореец
사람 [сарам] – человек
남자 (намджа) – мужчина
여자 (ёджа) – женщина
아가씨 (агасси) – девушка
하늘 (ханыль) – небо
바람 (парам) – ветер
나라 (нара) – страна
학교 (хаккё) – школа
안녕 (аннёнъ) – привет
약속 (яксок) – обещание, договоренность
식당 (сиктанъ) – ресторан, столовая
차 (чха) – чай
코 (кхо) — нос
눈 (нун) – глаз, снег
토끼 (тхокки) — заяц
돈 (тон) – деньги
라디오 (радио) — радио
집 (чип) — дом

가다 (када) – идти (go)
오다 (ода) – идти (come)
다니다 (танида) – ходить
살다 (сальда) – жить, обитать
먹다 (мокта) – есть, кушать
마시다 (масида) – пить
사다 (сада) – покупать
팔다 (пхальда) — продавать
알다 (альда) — знать
모르다 (морыда) – не знать
말하다 (мархада) – говорить
하다 (хада) – делать (do)
죽다 (чукта) – умирать
쓰다 (ссыда) – писать

크다 (кхыда) — большой
작다 (чакта) — маленький
나쁘다 (наппыда) – плохой

  • http://www.koreanspace.ru/article/425
  • http://lingust.ru/korean/korean-lessons/lesson0
  • http://koryoo.wordpress.com/2012/03/08/alphabet/
  • http://korean-mm.blogspot.com/2012/06/1.html
  • http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D1%8B%D0%BB%D1%8C
  • http://hangul.ru/
  • http://ourkoreannotes.blogspot.com/2012/11/blog-post_25.html
  • http://cheonilguk.ru/Koreyskiy-yazyk-hangeul/Alfavit-alpabes

Перейти к содержимому

Гласные

Буквы Звучание Разъяснения и рекомендации
1

«а»

произносится более открыто, чем русский «а»
2

«я»

3

«о»

произносится как звук, средний между русскими «о» и «э»
4

«ё»

произносится как звук, средний между «ё» и «э»
5

«о»

звук, средний между «у» и «о»
6

«ё»

звук, средний между «ю» и «ё»
7

«у»

8

«ю»

Согласные

Буквы Звучание Разъяснения и рекомендации
1

«киёк»

Читается как «к» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «г»
2

«ниын»

Читается как «н»
3

«тигыт»

Читается как «т» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «д»
4

«риыль»

Читается как «р» в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как «ль».
5

«миым»

Читается как «м»
6

«пиып»

Читается как «п» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «б»
7

«сиот»

Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между «сь» и «щ»
8

«иын»

Читается как носовой “н” (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.
9

«чиыт»

Читается как «ч» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «дж»
10

«хиыт»

Читается как слабый «х»

Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы –придыхательные и сдвоенные.

Придыхательных согласных всего четыре:

Буквы Звучание Разъяснения и рекомендации
1

«кхиёк»

Читается как «к» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «кх»
2

«тхиыт»

Читается как «т» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «тх»
3

«пхиып»

Читается как «п» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «пх»
4

«чхиыт»

Читается как «ч» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «чх»

Сдвоенных согласных пять:

Буквы Звучание

Разъяснения и рекомендации

1

«ссанъ-киёк»

Читается как «кк»
2

«ссанъ-тигыт»

Читается как «тт»
3

«ссанъ-пиып»

Читается как «пп»
4

«ссанъ-сиот»

Читается как «сс»
5

«ссанъ-чиыт»

Читается как «чч»

Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных ранее.

Буквы Звучание Разъяснения и рекомендации
1

«э»

2

«е»

3

«йэ»

4

«йе»

5

«вэ»

6

«ви»

7

«ва»

8

«во»

9

«вэ»

10

«ве»

11

«ый»/»и»

«ый»– читается в начале слова,

«и» — читается в конце слова.

В современном языке разница между и , а также , практически стерлась. Первая пара звуков произносится как «е» в слове «лето», вторая пара произносится как «йе».

В начале дифтонгов «ва», «ве», «ви» и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но менее огублено.

Буква читается обычно как «ый», но когда в том же слоге ей предшествует согласный, она читается как «и»: 무늬 (муни) «узор», но 강의 (канъый) «лекция», 의사 (ыйса) «врач».

Написание:  При написании лучше соблюдать правила сверху вниз, слева направо.

04                                      03

Многие считают, что корейцы пишут некими «корейскими иероглифами». Это совсем не так. Корейцы, как северные, так и южные, используют алфавит, который называется Хангыль (한글).

Король Седжон Великий
Король Седжон Великий

Корейский алфавит был создан в середине XV века (1443-1446гг.) группой придворных учёных под руководством короля династии Чосон — Седжона Великого (세종대왕) для того, чтобы простой народ мог легко читать и писать.

Особенность Хангыля в том, что эта письменность была создана совершенно заново определенными людьми и не подвергаясь влиянию другого языка, благодаря чему Хангыль, в октябре 1997 года, был зарегистрирован в Юнеско как мировое наследие.

Корейский алфавит, считается одной из самых простых и логичных систем письменности в мире. И вы совершенно точно сможете выучить его самостоятельно. Для того, чтобы быстро запомнить все буквы корейского алфавита, в первую очередь нужно ознакомиться с его структурой и особенностями некоторых букв.

Итак, в алфавите всего 40 букв. Среди них 19 согласных (14 основных и 5 производных) и 21 гласная (10 простых и 11 дифтонгов). Итого получается всего-лишь 24 основные буквы (14 согласных и 10 гласных). Дифтонги, они же сложные гласные, состоят из комбинации двух простых гласных и чаще всего читаются практически так же как пишутся.

Простые гласные (10 букв)

ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

Простые гласные буквы удобно запоминать парами, так как каждые две буквы отличаются только наличием одной (дополнительной) чёрточки. Например, буквы и ; следующая пара букв и , и т.д. И это не просто так: дополнительная чёрточка здесь означает дополнительный звук, а именно — [й].

То есть, буква читается как [а], а буква читается как [йа], что при быстром произношении дает нам звук [я]. Буква читается как [о], соответственно её пара — буква будет читаться как [йо], что преобразуется в речи в звук [ё]. По такому принципу можно запомнить 8 первых букв. Гласные с дополнительным звуком [й] называются йотированные.

Внимание стоит обратить на буквы, звуки которых отсутствуют в русском языке или отличаются способом артикуляции (произношения). В случае с простыми гласными это буквы и (и их йотированные пары соответственно), которые в русской транскрипции обозначаются как [о]. К сожалению, русская транскрипция не может передать разницу в произношении этих двух звуков. Не расстраивайтесь, если на начальном этапе изучения алфавита у вас не получается различать и правильно произносить эти звуки. Теоретическую разницу в произношении можно уточнить в таблице ниже.

Буква Звук Комментарий
[а] Произносится с широко открытым ртом, как буква А в русском языке.
[я] Произносится с широко открытым ртом, как буква Я в русском языке.
[о] Произносится с широко открытым ртом. Отодвиньте язык назад, как будто хотите сказать [э], и произнесите [о], не округляя губ.
[ё] Произносится с широко открытым ртом. Отодвиньте язык назад и произнесите [ё], не округляя губ.
[о] Вытяните губы, как будто хотите произнести звук [у], а произнесите [о].
[ё] Произнесите [ё], вытянув губы, как при произношении [ю].
[у] Как [у], в русском языке.
[ю] Как [ю], в русском языке.
[ы] Как [ы], в русском языке.
[и] Как [и], в русском языке.

Дифтонги (11 букв)

Дифтонги также называют составными гласными, так как они образованы путем соединения двух простых гласных и как правило читаются практически так же как пишутся.

ㅐㅒㅔㅖㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ

Первые четыре буквы запомнить совсем не сложно. Как и в случае с простыми гласными — запоминаем их парами и дополнительная черточка обозначает дополнительный звук: буква произносится как [э], а её парная буква как [йэ] или [е]. Интересно, что следующая пара букв произносится практически также: ㅔ — [э] и ㅖ — [йэ]. И это очень удобно, ведь на четыре буквы всего два звука. Особенности произношения остальных дифтонгов вы можете уточнить в таблице.

Буква Звук Комментарий
[э] Произносится широко открыв рот, как при произношении звука [а].
[йэ] Произносится широко открыв рот, с дополнительным звуком [й]. Получается звук похожий на [е].
[э] Всё тот же звук [э], но с менее открытым ртом.
[йэ] Как [е], в русском языке, в словах «ель», «есть».
[ya] Произнесите слитно ㅗ и ㅏ. Может обозначаться разной транскрипцией: [оа], [уа] или [wa].
[уэ] Сочетание букв ㅗ иㅐ, читается примерно как пишется: [оэ], [уэ], или [wэ].
[уэ] Краткое [уэ]. Произносится с менее открытым ртом, чем предыдущий звук.
[уо] Сочетание букв ㅜ и ㅓ, читается как пишется: [уо] или [wo].
[уэ] Еще одна [уэ], сочетание букв ㅜ и ㅔ.
[уи] Сочетание букв ㅜ и ㅣ, читается как пишется: [уи] или [wi].
[ыи] Сочетание букв ㅡ и ㅣ, читается как пишется.

Среди дифтонгов особенно выделяются три почти одинаковых буквы: , и все три упрощенно можно прочитать как [уэ]. Запомнить эти дифтонги не так сложно как кажется. Среди них внимание стоит обратить на букву , которая является сочетанием букв — [о] и ㅣ- [и], но совсем не читается как [ои]. Дифтонга [ои] не существует! Достаточно запомнить, что это буква — исключение и читается как краткое [уэ]. С дифтонгами и всё ещё проще, в их составе уже есть буквы и , которые произносятся одинаково как [э], отсюда и их примерно одинаковый звук [уэ].

Согласные (19 букв)

ㄱ ㄴㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ

ㅌ ㅍ ㅎㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ

Согласные можно разделить на группы: простые, придыхательные (те, в звуке которых присутствует легкий придыхательный звук [х]) и двойные (они же усиленные).

Буква Звук Комментарий
[к], [г] Произношение зависит от позиции буквы в слове: в начале глухой к, между гласными — г.
[н] Как русская буква Н, без особенностей.
[т], [д] Произношение зависит от позиции буквы в слове: в начале глухой т, между гласными — д.
[ль], [р] В начале слова и между гласными читается как русская [р], а в конце слога как мягкая [ль].
[м] Как [м] в русском языке, без особенностей.
[п], [б] Произношение зависит от позиции буквы в слове: в начале глухой п, между гласными — б.
[с], [щ] Произносится как слабый звук [с], без свиста. С некоторыми гласными и дифтонгами произносится как [щ].
[-], [нг] В начале слога не произносится, а в конце соответствует английскому [ng]. Часто упрощается до русского [н], что не совсем корректно.
[ч], [j] В начале слова читается как [ч] , между гласными или после звонких согласных как английская буква [j].
[чх] Cоответствует звукам [ч] и [х], произносится придыхательно: произнесите [ч], одновременно выдыхая слабый звук [х].
[кх] Произнесите [к], одновременно выдыхая слабый звук [х].
[тх] Произнесите [т], одновременно выдыхая слабый звук [х].
[пх] Произнесите мягко звук [п], одновременно выдыхая слабый звук [х].
[х] Произносится мягче русского звука [х], почти беззвучно, без нажима. Звучит почти просто как выдох.
[кк] Произносится усиленно, как двойной звук [кк] в русском языке.
[тт] Произносится как двойная буква в русском языке. Например, в слове «оттачивать».
[пп] Произносится как двойная буква в русском языке. Похожий звук можно услышать в словосочетании «об пол» [аппол].
[сс] Произносится как двойная буква в русском языке. Например, в слове «ссора».
[цц] Произносится как звонкий [цц] в русском языке.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется буква собака
  • Как пишется буква р прописная картинки
  • Как пишется буква после
  • Как пишется буква на английском читать
  • Как пишется буква какая