Как пишется булочка на английском

Перевод «булочка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


булочка

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
булочки

bun

[bʌn]





Вот увидишь, она будет подгоревшей, как маленькая булочка.

You’ll see, she’ll be hot as a little bun.

Больше

scone

[skɔn]





Латте, шоколадная булочка и извинения за прошлую ночь.

Latte, chocolate scone, and an apology for last night.

Больше

roll

[rəul]





Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать.

I think that’s probably the same cinnamon roll that’s been here ever since I first started.

Больше

brioche






Как правило, она приносила мне булочку.

She would often bring me a brioche.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (5)

  1. булочка для гамбургеров — hamburger bun
  2. булочка с корицей — cinnamon roll
  3. булочка с черникой — bun with blueberries
  4. бутербродная булочка — sandwich bun
  5. французская булочка — French roll

Контексты

Вот увидишь, она будет подгоревшей, как маленькая булочка.
You’ll see, she’ll be hot as a little bun.

Латте, шоколадная булочка и извинения за прошлую ночь.
Latte, chocolate scone, and an apology for last night.

Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать.
I think that’s probably the same cinnamon roll that’s been here ever since I first started.

Как насчет того факта, что в духовку Брук попала твоя слабоумная булочка.
How about the fact that Brooke s got your feeble-minded bun in her oven.

Нет, в этот раз пусть он извиняется, и лучше пусть у него при этом будет в руке булочка.
No, he’s apologizing this time, and he’d better have a scone in his hand when he does it.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «булочка» на английский

- bun |bʌn|  — булочка, пучок, плюшка, узел, булка, сдобная булочка с изюмом

булочка с кремом — cream bun
булочка с корицей — cinnamon / sticky bun
двухпенсовая булочка — twopenny bun

сдобная булочка с изюмом — currant bun
булочка с жжёным сахаром — caramel bun
булочка с заварным кремом — custard bun
булочка с кокосовым орехом — coconut bun
булочка с малиновым джемом — raspberry bun
булочка с изображением креста  — hot cross bun
мюнхенский розанчик; звёздчатая булочка — crossed bun
сдобная булочка с изюмом, цукатами и т. п. — bath bun
булочка с добавлением в рецептуру теста рисовой муки — rice bun

ещё 9 примеров свернуть

- bap |bæp|  — булочка
- cookie |ˈkʊkɪ|  — печенье, домашнее печенье, булочка
- cooky |ˈkʊkɪ|  — кухарка, домашнее печенье, булочка
- wad |wɑːd|  — комок, пыж, кусок, шарик, деньги, кусочек, пачка бумажных денег, булочка
- pikelet |ˈpaɪklɪt|  — сдобная булочка, трус, булочка, пышка
- brioche |brɪˈəʊʃ|  — бриошь, булочка
- muffin |ˈmʌfɪn|  — оладья, горячая сдоба, горячая булочка
- bread roll  — булочка

Смотрите также

булочка — penny-buster
булочка к чаю — tea bread
витая булочка — a bread twist, a twist of bread
булочка; хлебец — penny buster
сдобная булочка к чаю — tea-bread
цельнозерновая булочка — granary cob
булочка с сосиской; хот-дог — pimp steak
большая длинная булочка с сыром внутри — rhino-ass
булочка или кекс к чаю; детские ягодицы; пирожное к чаю — tea-cake
булочка с крестом на верхней корке, которую по традиции едят в Великую, или Страстную, пятницу — cross-bun

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- roll |rəʊl|  — рулон, крен, свиток, ролик, рулет, качение, вращение, валик, список

булочка к обеду — dinner roll
булочка с сыром — cheese roll
клубная булочка — club roll

сдобная булочка — sweet roll
булочка к завтраку — breakfast roll
булочка для гамбургера — hamburger roll
булочка из ржаного теста — rye roll
булочка из теста на молоке — milk roll
булочка с горячей сосиской — hot dog roll
витаминизированная булочка — enriched roll
булочка из дрожжевого теста — yeast-leavened dough roll
булочка из цельносмолотой муки — wholemeal roll
консервированная булочка с орехом пекан — canned pecan roll
булочка из пшеничного теста; новый бумажный рулон — white roll
сладкая булочка с изюмом, цукатами ; булочка с изюмом ; пищ. сдобная булочка к кофе  — coffee roll

ещё 12 примеров свернуть

- bagel |ˈbeɪɡl|  — бублик, рогалик, баранка
- pastry |ˈpeɪstrɪ|  — печенье, тесто, кондитерские изделия
- scone |skɑːn|  — ячменная пшеничная лепёшка, голова, башка
- cake |keɪk|  — торт, пирожное, кекс, жмых, лепешка, брикет, пряник, кусок, брусок

булочка с изюмом  — fly cake
булочка к чаю; кекс к чаю — tea cake
пирожное [булочка] с кремом — cream cake [bun]
булочка или кекс к кофе ; булочка с кофе ; кофейный торт  — coffee cake

- biscuit |ˈbɪskɪt|  — печенье, галета, сухое печенье, фарфор, неглазированный фарфор


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Булочка» на английский

nf

Предложения


Как обычно? Булочка со свиной отбивной и чай с молоком?



Morning Sir, pork chop bun and milk tea as usual, right?


Булочка бао стала популярной во всем мире благодаря шеф-повару Дэвиду Чангу и его нью-йорскому проекту Momofuku Noodle Bar, который был отмечен двумя звездами Мишлен.



Bao bun has become popular all over the world thanks to chef David Chang and his New York project Momofuku Noodle Bar, which was awarded two Michelin stars.


Только друзья жениха… и «Булочка«.



Just the groomsmen… and Muffin.


Булочка о тебе всю ночь спрашивала.



Muffin was asking about you all night.


Булочка может храниться долго, но не факт, что она приготовлена из натуральных продуктов.



The roll can long be stored, but not the fact that it is prepared from natural products.


«Булочка для завтрака», состоящая из элементов полного завтрака, подаваемого во французской булочке, стал популярен благодаря тому, что её можно легко съесть по дороге в школу или на работу, также как и буррито в США.



The «breakfast roll«, consisting of elements of the full breakfast served in a French roll, has become popular due to the fact it can be easily eaten on the way to school or work, similar to the breakfast burrito in the United States.


Но вот однажды я была в торговом центре, и Булочка просто спрыгнула с рук и чуть не свернула себе шею.



But one time I was at the mall and Muffin just jumped out of my arms and she landed on her head.


Булочка с корицей считает Финна другом и иногда проводит время с ним и Джейком.



Cinnamon Bun considers Finn a friend and occasionally spends time with him and Jake.


На сегодняшний день проратрачены и полностью готовы трассы «Доллар» и «Булочка».



Today proratracheny and ready track «Dollar» and «Bun«.


Элегантный и классический Булочка прекрасно вписывается в любой случай и в сочетании с оплеткой также идеально подходит для Октоберфест. Благодаря плетеной структуре клас



Elegant and classic A bun fits perfectly with any occasion and in combination with braid also perfect for Oktoberfest


Булочка, ты нужна нам.



Bun, we need you.


Не думайте, что шоколадка или сладкая булочка поднимут вам утром настроение.



Do not think that chocolate or sugar bun will cheer you up in the morning mood.


Я принесу тебе твой шар, булочка.



I’ll get your ball for you, Muffin.


Взгляд звезд — это глубокая булочка.



The look of the stars is the deep bun.


Отлично, наша злая булочка должна скоро выйти из духовки.



Well, our evil bun should be out of the oven soon.


«булочка в духовке» тоже вот-вот станет нашим свидетелем.



And by the way, the bun in the oven is about to be our witness too.


Каждая булочка, кусочек тортика превращаются в лишний вес.



Each bun, a slice of cake turns into excess weight.


Знаешь, я думаю, что это неправильная булочка.



You know I’m thinking this may be a defective bun.


Я лишь надеюсь, Стэнли, что тебе понравилась булочка.



All I hope, Stanley, is that you enjoyed your roll.


Булочка пояснил мне как снова веселиться.



This trip has taught me how to have fun again.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Булочка

Результатов: 231. Точных совпадений: 231. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

булочка — перевод на английский

font color-«#e1e1e1» -Мне тоже кофе, большую чашку, и много булочек.

A large coffee, and lots of buns.

-Без кофе и булочек?

— No coffee and buns?

Булочки?

Buns? — Aye.

Соевые булочки!

Soylent buns!

Настоящие соевые булочки!

Get your genuine Soylent buns!

Показать ещё примеры для «buns»…

По средам покупаю чай и с булочками пью.

On wednesdays I go shopping And have buttered scones for tea.

-Правда? «Конечно, мы подаем булочки!»

-Really? Sure, we have scones left!

Горячие булочки с маслом, джем моба и красный лиственный чай, пожалуйста.

Hot buttered scones moba jam and some red leaf tea, please.

Надеюсь, ты наслаждаешься моими булочками, Ворф.

Well, I hope you’re enjoying my scones, Worf.

Помните, как я в первый раз предложил вам булочку?

Do you remember when I first offered you scones?

Показать ещё примеры для «scones»…

Спокойно, Хуч. Я принес тебе булочку, мальчик.

Hey, I brought you a muffin, boy.

Миленькая сдоба, Хуч. Видишь булочку?

Nice little muffin, Hooch.

Видишь булочку, Хуч?

See the muffin?

Я принес тебе булочку!

I brought a muffin for ya!

Булочку, Хуч!

The muffin, Hooch!

Показать ещё примеры для «muffin»…

Вот булочки и масло, и специально для вас

Hot rolls and butter.

Синьор Андреа. Булочки закончились.

Signore Andrea, the rolls were finished.

Завтрак на двоих, кофе и булочки.

Breakfast for two, coffee and rolls.

Смотрите… булочки, масло, вода со льдом, ресторан.

Look… rolls, butter, ice water, restaurant.

Булочки опять стоят по три пфеннига!

And with rolls at 3 pfennings—

Показать ещё примеры для «rolls»…

А я иду такая вся радостная со своими булочками…

And to think I came so charming with my pastries.

Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.

Your own cakes, pastries, tarts and confections.

Обожаю эти булочки.

I love these pastries.

В скандинавской мифологии булочки были пищей богов.

In Scandinavian mythology, the pastries were the food of the gods.

Показать ещё примеры для «pastries»…

Вы разве не съели по булочке в гостях? Вот дуры.

Then you should have had some brioche at the party!

Вот, съешьте булочку?

A brioche?

Сдобную булочку, мадам!

A brioche.

Я уже вижу на голове круглую и озорную шапочку цвета поджаренного хлебца, а платье еще более объемное, чем шляпа, с пышными воланами, словно щечки булочки.

A dress a bit lighter than the hat With big flounces for the sides of the brioche.

Она зовет себя Камиллой А он зовет ее Сдобной булочкой

He calls her Brioche.

Показать ещё примеры для «brioche»…

Булочку с…

-A bagel with only..

# Я приносила тебе кофе с булочкой

# I’d bring you coffee and a bagel

Он попросил разрешения взять у меня булочку. Взял дело даже не сопротивляясь. Выполнил просьбу родителей и сделал МРТ.

He asked permission before taking my bagel, took the case without a fight, honored the parents’ request for an MRI.

Я не горжусь этим, но однажды, когда никого рядом не было, я облизывал булочку Пита.

I’m not proud of it, but once when no one was around, I licked Pete’s bagel.

Видимо с булочки, которую я съела на завтрак.

Must be from my bagel this morning.

Показать ещё примеры для «bagel»…

[ Skipped item nr. 143 ] на твою старую булочку с повидлом.

Dad, I’ll trade you this delicious doorstop for your crummy old Danish. Done and done!

И мы сядем, и будет пить кофе с датскими булочками в надежде, что более спокойные… — …и, осмелюсь сказать, более красивые люди одержат победу. — Как же я скучаю по покровительствующему, сексистскому Тоби.

And we sit and we have coffee and we have Danish in the hope that calmer and, dare I say, prettier heads prevail.

Положи булочку.

Put the Danish down.

Здравствуйте. Мне кофе и булочку с фруктами.

hi. can i have a coffee and a danish?

Поеду выпью кофейка с булочкой.

For a coffee and a Danish.

Показать ещё примеры для «danish»…

О, Господин Старк с вечерними булочками!

It’s Mr. Starck with the biscuits.

Теперь у нас не будет булочек.

Now we’re not gonna have any biscuits.

— Какие булочки искать? — Со смородиной.

What sort of biscuits to you like, Garibaldis.

У меня низкий уровень железа, а булочки с сосисками подают до 9:00.

Two minutes. My iron’s low and they serve sausage biscuits till 9.

У вас есть булочки?

Do you have any biscuits?

Показать ещё примеры для «biscuits»…

Возьмите мою булочку.

— Have my slice of bread. — I wouldn’t dare.

— Вот, доктор, возьмите булочку.

Good day, Ladies and Gentlemen! The bread.

Первое, второе с гарниром, фрукты и даже булочка.

First course, … second with garrison fruit and bread.

Тогда возьму булочки и рыбу.

I’ll take the bread and the fish.

Ты знаешь моя лавка известна своими сладкими булочками.

You know, my stall is well-known for sweet steamed bread.

Показать ещё примеры для «bread»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • buns: phrases, sentences
  • scones: phrases, sentences
  • muffin: phrases, sentences
  • rolls: phrases, sentences
  • pastries: phrases, sentences
  • brioche: phrases, sentences
  • bagel: phrases, sentences
  • danish: phrases, sentences
  • biscuits: phrases, sentences
  • bread: phrases, sentences

булочка

  • 1
    булочка

    Sokrat personal > булочка

  • 2
    булочка

    1. bun

    2. popover

    3. roll; bun

    Русско-английский большой базовый словарь > булочка

  • 3
    булочка

    Русско-английский синонимический словарь > булочка

  • 4
    булочка

    Русско-английский словарь по общей лексике > булочка

  • 5
    булочка

    4) Scottish language: bap

    Универсальный русско-английский словарь > булочка

  • 6
    булочка

    Русско-английский словарь Смирнитского > булочка

  • 7
    булочка

    roll; bun (сдобная)

    * * *

    * * *

    roll; bun (сдобная)

    * * *

    bap

    bun

    pikelet

    roll

    Новый русско-английский словарь > булочка

  • 8
    булочка

    Русско-английский словарь Wiktionary > булочка

  • 9
    булочка

    Русско-английский словарь по пищевой промышленности > булочка

  • 10
    булочка

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > булочка

  • 11
    булочка

    Новый большой русско-английский словарь > булочка

  • 12
    булочка

    ж

    roll [roul]

    сдо́бная бу́лочка — bun

    Американизмы. Русско-английский словарь. > булочка

  • 13
    булочка с котлетой

    Русско-английский синонимический словарь > булочка с котлетой

  • 14
    булочка для »хот-дога»

    Универсальный русско-английский словарь > булочка для »хот-дога»

  • 15
    булочка для хот-дога

    Универсальный русско-английский словарь > булочка для хот-дога

  • 16
    булочка из дрожжевого теста

    Универсальный русско-английский словарь > булочка из дрожжевого теста

  • 17
    булочка из пшеничного теста

    Универсальный русско-английский словарь > булочка из пшеничного теста

  • 18
    булочка из ржаного теста

    Универсальный русско-английский словарь > булочка из ржаного теста

  • 19
    булочка из теста на молоке

    Универсальный русско-английский словарь > булочка из теста на молоке

  • 20
    булочка из цельносмолотой муки

    Универсальный русско-английский словарь > булочка из цельносмолотой муки

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • БУЛОЧКА — с тараканами. См. БУЛКА. Булочка с тестом. См. БУЛКА …   Большой словарь русских поговорок

  • булочка — и, ж. boule f. 1. Маленькая булка. См. также Булочная.[ Еремеевна :] Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил. Фонвизин Недоросль. Митрофанушка едал ветчину, булочки и пил квасок, а нынешние, на Кузнецком мосту, пастеты, бисквиты,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • булочка — сущ., кол во синонимов: 18 • бриош (3) • бриошь (2) • булка (18) • …   Словарь синонимов

  • булочка — БУЛКА, и, БУЛОЧКА, и, ж. Сексуальная, соблазнительная девушка, женщина …   Словарь русского арго

  • булочка — кы, ж. Пт. Булочка. Булочкы были маленькы, але смачны …   Словник лемківскої говірки

  • булочка — [3/10] молодой или неопытный наркоман. Это что за булочка тут учит меня как варить? (Какой такой неопытный наркоман учит меня готовить наркотики?). Жаргон наркоманов …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Булочка «Октябренок» — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочка «Веснушка» — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочка «Сэлли Ланн» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Булочка карлсбадская. — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Булочка венгерская. — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется булочка на английском языке

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

булочка

1 булочка

2 булочка

3 булочка

4 булочка

5 булочка

6 булочка

7 булочка

8 булочка

9 булочка

10 булочка

11 булочка

12 булочка

сдо́бная бу́лочка — bun

См. также в других словарях:

БУЛОЧКА — с тараканами. См. БУЛКА. Булочка с тестом. См. БУЛКА … Большой словарь русских поговорок

булочка — и, ж. boule f. 1. Маленькая булка. См. также Булочная.[ Еремеевна :] Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил. Фонвизин Недоросль. Митрофанушка едал ветчину, булочки и пил квасок, а нынешние, на Кузнецком мосту, пастеты, бисквиты,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

булочка — сущ., кол во синонимов: 18 • бриош (3) • бриошь (2) • булка (18) • … Словарь синонимов

булочка — БУЛКА, и, БУЛОЧКА, и, ж. Сексуальная, соблазнительная девушка, женщина … Словарь русского арго

булочка — кы, ж. Пт. Булочка. Булочкы были маленькы, але смачны … Словник лемківскої говірки

булочка — [3/10] молодой или неопытный наркоман. Это что за булочка тут учит меня как варить? (Какой такой неопытный наркоман учит меня готовить наркотики?). Жаргон наркоманов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

Булочка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. булка 2. ласк. к сущ. булка Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

булочка — булочка, булочки, булочки, булочек, булочке, булочкам, булочку, булочки, булочкой, булочкою, булочками, булочке, булочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

булочка — б улочка, и, род. п. мн. ч. чек … Русский орфографический словарь

булочка — и, ж. Зменш. до булка 1) … Український тлумачний словник

булочка — сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; конкр.; ж. р.; 1 скл. ЛЗ Маленький хлебец из пшеничной муки, обычно округлой формы. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; Им. п. Основа… … Морфемно-словообразовательный словарь

Источник

Сладости на английском

Нет времени? Сохрани в

Хотите стать кондитером? Или уже? Или вы просто любите сладкое? В любом случае сегодня разберем лексику на тему сладостей, десертов и выпечки на английском языке. Не рекомендуется читать на голодный желудок.

Ингредиенты для десертов и сладостей на английском

Сперва разберем ингредиенты по отдельности, а потом уже перейдем к самим десертам (desserts).

Шоколад

Рассыпчатые ингредиенты

Жидкие ингредиенты

Орехи

Фрукты

Ягоды

Это не полный список. Просто не хотим повторяться. Full list вы найдете в этой статье: Фрукты, овощи, ягоды, орехи и крупы на английском с переводом

Перевод песни Gwen Stefani — 4 In The Morning

Сладости на английском с переводом

Многие слова будет несложно запомнить, ведь в русском и английском они звучат одинаково. Дело в том, что и мы, и англичане, позаимствовали рецепты у французов. Если вам интересна эта тема, предлагаем подробнее почитать про заимствования в английском из французского.

Eng Rus
bagel бублик
baklava пахлава
biscuit бисквит, печенье
brownies шоколадные пирожные, обычно с орехами внутри
bubble gum жевательная резинка
bun булка
butterscotch ириски
cake торт, пирожное
candied fruits цукаты
candy конфета
candy bar батончик
candy cane сладкая трость
cheesecake чизкейк
chocolate шоколад
cookie печенье
cotton candy сладкая вата
croissant круасан
cupcake капкейк, кекс
donut пончик
eclair эклер
flan открытый ягодный пирог
jam джем
jelly желе
jelly beans желейки
gingerbread имбирный пряник
gelatine желатин
gumdrops мармеладки
ice cream мороженое
ice pop / popsicle фруктовый лед
lollipop леденец
marmalade мармелад
marshmallow маршмеллоу, зефир
meringue бизе
mousse мусс
muffin маффин, кекс
oreo орео
pancakes блины, панкейки
panna cotta панакота
peanut brittle козинак
peanut butter арахисовая паста
pie пирог
pretzel крендель
pudding пудинг
roll рулет, булочка
sorbet щербет
strudel штрудель
souffle суфле
tiramisu тирамису
torte праздничный торт
whipped cream взбитые сливки
waffle вафля
yogurt йогурт

Разница между remind, recall и remember

Какие сладости едят в Америке и Англии

Американцы обожают пироги: apple pie, cherry pie carrot pie и так далее. Есть рецепты так называемых ice cream pie, где вдобавок к основным ингредиентам (например, к яблокам) добавляется мороженое.

На рождество в США принято покупать candy canes (красно-белые карамельные тросточки). Их вешают возле камина как угощение для Санты.

Еще в Америке очень любят кленовый сироп (maple syrup). Особенно в Канаде. Не просто так ведь у них на флаге изображен кленовый лист. Этот сироп канадцы часто добавляют в свои pancakes (панкейки).

Из экзотических рецептов можно выделить Baked Alaska (Запеченная Аляска). Торт с мороженным покрывается сверху коричневым бизе, поливается виски и поджигается. Для свадьбы или корпоратива самое то.

Что касается англичан, то у них тоже есть свои любимые десерты. Из популярных можно выделить pineapple upside down cake (перевернутый ананасовый пирог), toffee pudding (тоффи пудинг), rice pudding (рисовый пудинг) и roly-poly (пирог с джемом или шоколадной пастой).

И раз уж мы начали эту тему, пройдемся и по ирландской кухне. Среди ирландских десертов можно выделить chocolate pots (горшочки с топленым шоколадом и взбитыми сливками сверху), Irish shortbread (ирландские печеньки на кукурузной муке), whiskey souffle pie (пирог с апельсинами и виски) и, конечно, ирландские блинчики с лимоном.

Идиомы о сладостях на английском

Хотели почитать о десертах на английском, а получилось, что и другие темы подучили. Слова из сегодняшней подборки могут иметь не только прямое значение.

Например, honey может быть ласковым обращением к любимому человеку вроде любимый или дорогая. Почти то же самое означает sweety (мой сладкий, сладенькая). А вот sugar daddy уже имеет совершенно другой смысл: папочка, папик (обеспеченый мужчина, который содержит свою девушку).

Фраза something is like taking candy from a baby (как отобрать конфету у ребенка) означает что-то предельно простое, с чем можно легко справиться. А выражение to have a finger in a pie означает участие в чем-то. Да, тут уже смысл был не так очевиден.

Пример рецепта пирога на английском

В англоязычном интернете информации намного больше, чем в русскоязычном. Поэтому даже если хотите найти рецепт, лучше загуглить на английском языке. Ингредиенты и названия десертов вы уже знаете. Осталось выучить глаголы. Давайте разберем один рецепт для примера.

Heat your oven to 400 °F. Place one pie crust in a non-greased 9-inch glass baking dish. Press firmly at the side and bottom.

Нагрейте вашу духовку до 400 градусов по Фаренгейту. Поместите один слой корочки для пирога в несмазанную тарелку для запекания. Плотно прижмите сбоку и снизу.

*400 градусов по Фаренгейту равняются 205 градусам Цельсия.

Gently mix three eggs, three quarters cups of sugar, two tablespoons of flour, one tablespoon of lemon juice and one teaspoon of ground cinnamon in a large pot. Then mix with six sliced apples and spoon into the crust-lined pie plate.

Аккуратно смешайте три яйца, три четверти стакана сахара, две столовые ложки муки, одну столовую ложку лимонного сока и одну чайную ложку молотой корицы в большой кастрюле. Затем смешайте с шестью нарезанными яблоками и ложкой переложите в форму для пирога с корочкой.

Bake 40 to 45 minutes or until apples are tender and crust becomes golden.

New words: Heat (разогревать), Owen (духовка) Press (прижимать), Mix (смешивать), Tablespoon (столовая ложка), Teaspoon (чайная ложка), Sliced (нарезанный), Bake (запекать).

Вот. Теперь вы многое знаете о сладостях на английском. В candy shop точно не растеряетесь. Сохраните новые слова в персональный словарь или сохраните саму статью, чтобы повторить лексику через какое-то время. А пока мы с вами прощаемся. До следующего урока.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Поиск ответа

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.

Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.

Ответ справочной службы русского языка

К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.

как правильно: «говорить по-английски » или «говорить на английском»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски «?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции».

Ответ справочной службы русского языка

Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.

Ответ справочной службы русского языка

В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.

Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»

Нужны кавычки или нет? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.

Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3

По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.

Ответ справочной службы русского языка

Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.

Источник

булочка с кремом

1 булочка с кремом

2 булочка с кремом

3 булочка с заварным кремом

4 булочка с заварным кремом

См. также в других словарях:

cream bun — булочка с кремом Scotch black bun булочка с миндально фруктовой начинкой hot cross bun булочка с изображением креста raspberry bun булочка с малиновым джемом bun rounder тестоокруглитель для булочек coconut bun булочка с кокосовым орехом … English-Russian travelling dictionary

currant bun — булочка с изюмом hot crossed bun звездчатая булочка caramel bun булочка с жженым сахаром custard bun булочка с заварным кремом coconut bun булочка с кокосовым орехом bun rounder тестоокруглитель для булочек … English-Russian travelling dictionary

custard bun — булочка с заварным кремом Scotch black bun булочка с миндально фруктовой начинкой hot cross bun булочка с изображением креста raspberry bun булочка с малиновым джемом bun rounder тестоокруглитель для булочек coconut bun булочка с кокосовым орехом … English-Russian travelling dictionary

— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Нефтекамский хлебокомбинат — ОАО Нефтекамский хлебокомбинат Хлебосольный Тип производство хлебобулочных изделий Девиз компании Добрым людям на здоровье! Год основания 1959 Прежние названия Х … Википедия

Вастлавьи — Разбивание боч … Википедия

Бисквит (англоязычные страны) — Слева на фотографии представлено то, что под бисквитом понимают американцы, справа жители стран Содружества. Термин бисквит в англоязычных странах означает в … Википедия

профитроли — ей; мн. (ед. профитроль, я; м.). [франц. profiterole] Кулин. Маленькая булочка из заварного теста. П. с курицей. Глазированные п. с кремом. ◁ Профитрольный, ая, ое. П ое тесто … Энциклопедический словарь

профитроли — ей; мн. (ед. профитро/ль, я; м.) (франц. profiterole); кулин. см. тж. профитрольный Маленькая булочка из заварного теста. Профитро/ли с курицей. Глазированные профитро/ли с кремом … Словарь многих выражений

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется булочка на английском языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется булочка на английском языке», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Примеры из текстов

— В такие времена кто знает, чье есть чье, булочка моя.

«Ain’t no was at times like this, sweetie pie.

Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / Cell

В углу, как и в прежней квартире, помещался образ, с зажженною пред ним лампадкой, а на столе разложены были всё те же необходимые вещицы: колода карт, зеркальце, песенник, даже сдобная булочка.

In the corner there was an ikon as there had been in her old room, and a little lamp was burning before it, and on the table were all her indispensable properties, the pack of cards, the little looking-glass, the song-book, even a milk loaf.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

— Хорошо, мисс Булочка.

«All right, Miss Cookie.

Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma Key

Дьюма-Ки

Кинг, Стивен

© Перевод В.А. Вебер, 2008

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

© Stephen King, 2008

Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками.

Keeping his eyes on her, he pulled open the bread drawer and snagged a bag of dinner rolls.

Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray

The Green And The Gray

Zahn, Timothy

Зеленые и серые

Зан, Тимоти

Почти все его сожители ели большие куски жирной ветчины, вложенные в разрезанные надвое булочки.

Most of the men were eating thick slices of fat bacon between a roll of bread cut in two.

Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage

Of Human Bondage

Maugham, Somerset

© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.

Бремя страстей человеческих

Моэм, Сомерсет

© «Издательство иностранной литературы», 1959

Что произойдет, если я скажу тому старику, который приносит мне булочку после того, как медицинская сестра вытащит иглу для забора крови из моей вены, что похвастаться мне нечем?

What did I think would happen if I told the guy who gave me a chocolate-chip cookie down at the Red Cross after the nurse took the needle out of my arm that I wasn’t feeling a hundred percent?

Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones

Bag of Bones

King, Stephen

Мешок с костями

Кинг, Стивен

© 1998 Стивен Кинг

© 1999, АСТ

© перевод В. Вебера

За аристократической лужайкой через железную решетку главных ворот они могли видеть процессию плебеев, тех, кого не вмещали автобусы: люди взбирались на меловые холмы, поднимая пыль, ели булочки с изюмом, которые вынимали из бумажных кульков.

Beyond the aristocratic turf, through the wrought-iron main gates they could see the plebeian procession, those whom the buses wouldn’t hold, plodding up the down, kicking up the dust, eating buns out of paper bags.

Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock

Brighton Rock

Greene, Henry Graham

© 1938 by Graham Greene

© Graham Greene, 1966, 1970

Брайтонский леденец

Грин, Генри Грэм

© Greene Graham, 1938, 1940, 1945

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

Впоследствии выяснилось, что она никогда ничего не читала, а приходила сюда, чтобы съесть спокойно свою булочку.

But really, as I found out afterwards, she never read. She used to come there to eat a bun in quiet.

Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-Bungay

Tono-Bungay

Wells, Herbert George

© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells

Тоно Бенге

Уэллс, Герберт

© Издательство «Правда», 1964

– Ого, да это булочки!

“Hey, cookies!”

Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfall

Nocturnes: five stories of music and nightfall

Ishiguro, Kadzuo

Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумерках

Исигуро, Кадзуо

© 2009 by Kazuo Ishiguro

© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010

© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

– У нас осталось две булочки.

«There are two left.

Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote

Monsignor Quixote

Greene, Henry Graham

Монсеньор Кихот

Грин, Генри Грэм

© Издательство «Молодая гвардия», 1989

— Пожалуйста, чаю и поджаренную булочку, — коротко ответил Филип.

«Tea and toasted bun, please,» Philip answered briefly.

Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage

Of Human Bondage

Maugham, Somerset

© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.

Бремя страстей человеческих

Моэм, Сомерсет

© «Издательство иностранной литературы», 1959

Хатч положил недоеденную булочку, достал из кармана бутылочку «Пурелла», выдавил большую лужицу геля на левую ладонь.

Hutch put down his half-eaten cookie, fished a bottle of Purell from a pocket, and squeezed a large dollop of the glistening gel into the cupped palm of his left hand.

Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours

Odd Hours

Koontz, Dean Ray

Ночь Томаса

Кунц, Дин

© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008

© 2008 by Dean Koontz

© Издание на русском языке ООО «Издательство Эксмо», 2009

Парень запасся на обед булочками, а Наката, как обычно, достал из сумки маленький термос с чаем.

Hoshino had brought some bread along for their lunch, while Nakata was lugging around his usual thermos of hot tea.

Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shore

Kafka on the shore

Murakami, Haruki

© 2005 by Haruki Murakami

Кафка на пляже

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami, 2002

© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005

© ООО «Издательство «Эксмо», 2005

вечером вместе с Царем запиваешь чаем сладкие булочки.

Friday night you’re having tea and crumpets with the King.

Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis

Hearts in Atlantis

King, Stephen

Сердца в Атлантиде

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1999

© Перевод И.Гурова, 2000

© ООО «Издательство АСТ», 2001

Готовую булочку не испечь заново.

Done-bun-can’the-undone.

Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia

Бессонница

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1994

© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003

© ООО «Издательство АСТ», 2003

Добавить в мой словарь

булочка1/2

Сущ. женского родаroll; bunПримеры

пресная сдобная булочка — gem, stones

Словосочетания

пресная сдобная булочка

gem

сладкая булочка к чаю

Sally Lunn

булочка или кекс к чаю

teacake

булочка с сыром

cheese roll

булочка с корицей

cinnamon bun

булочка с кремом

cream bun

булочка с изюмом

currant bun

булочка с заварным кремом

custard bun

булочка к обеду

dinner roll

булочка с котлетой

hamburger roll

булочка с горячей сосиской

hot dog roll

Формы слова

булочка

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный булочка булочки
Родительный булочки булочек
Дательный булочке булочкам
Винительный булочку булочки
Творительный булочкой, булочкою булочками
Предложный булочке булочках

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется букмекер
  • Как пишется букингемский дворец
  • Как пишется букинг на английском
  • Как пишется буквы немецкого алфавита
  • Как пишется буквенные выражения