Как пишется бутылка на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «бутылка» на английский

- bottle |ˈbɑːtl|  — бутылка, флакон, бутыль, склянка, вино, рожок, охапка сена, сноп

бутылка воды — bottle of water
вторая бутылка — the second bottle
пустая бутылка — unfilled bottle

пивная бутылка — beer bottle
бутылка бренди — brandy bottle
полная бутылка — full bottle
винная бутылка — wine bottle
бутылка коньяка — a bottle of cognac
пробная бутылка — sample bottle
пузатая бутылка — a bellied bottle
плоская бутылка — pilgrim bottle
разовая бутылка — nonreturn bottle
бутылка алкоголя — giggle bottle
поплавок-бутылка — messenger bottle
фигурная бутылка — codd bottle
молочная бутылка — milk bottle
плазменная бутылка — plasma bottle
возвратная бутылка — returnable bottle
оптическая бутылка — optical bottle
оплетённая бутылка — wickered bottle
дрейфующая бутылка — route-indicating bottle
одноразовая бутылка — throaway bottle
широкогорлая бутылка — wide-neck bottle
невозвратная бутылка — non-returnable bottle
бутылка с заливом дна — wedge-bottomed bottle
бутылка красного вина — bottle of red
неподтекающая бутылка — non-drip bottle
безосколочная бутылка — shatterproof bottle
бутылка марочного вина — vintage bottle of wine
многооборотная бутылка — refill bottle

ещё 27 примеров свернуть

- flask |flæsk|  — колба, фляга, флакон, фляжка, склянка, бутыль, опока, бутылка

бутылка в оплётке — wicker-bound flask

Смотрите также

пустая винная бутылка — empty wine-bottle
полный стакан [-ая бутылка] — full glass [bottle]
бутылка в футляре, оплётке — case-bottle
пластмассовая чашка [бутылка] — plastic cup [bottle]
бутылка с зажигательной смесью — gasolene bomb
неориентируемый тор, бутылка Клейна — nonorientable torus
бутылка, дрейфующая чуть касаясь дна — bottom trailer
пивная кружка [бутылка, -ой стакан, -ые дрожжи] — beer mug [bottle, glass, yeast]
бутылка в полпинты; половина пинты; человечишка — half pint
пустая бутылка из-под спиртного; пустая бутылка — dead soldier
тонкостенная ручная граната; бутылка с горючей смесью — frangible hand grenade
бутылка для бренди или бутылка бренди; бутылка для бутылка бренди — brandy-bottle
бутылка с горючей смесью; тонкостенная граната; ампульная граната — frangible grenade


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Бутылка» на английский

nf

bottle

glass

beer

cup

box

Molotov

Предложения


Бутылка в его руках была пуста.



Thankfully, the bottle in his hand was empty.


Бутылка с водой тоже может быть полезна.



A carry water bottle may be of use too.


Бутылка пива, например, стоит всего 0,8 долларов.



For example, a bottle of water is almost 0.20$.


Бутылка и впрямь выглядит очень эксклюзивно.



And the full-sized bottle is really unique looking.


Бутылка скотча была продана на аукционе в Нью-Йорке за $460,000.



The scotch bottle was sold at a cool $460,000 at an auction in New York.


Бутылка редкого виски побила новый рекорд стоимости на аукционе в Шотландии.



An extremely rare bottle of whisky was sold for a new world record at auction in Edinburgh on Wednesday.


Бутылка шампанского предлагается при бронировании 2 ночей.



A bottle of champagne will be offered for any reservation of more than 2 nights.


Бутылка недорогого вина стоит около 3-4 долларов.



A bottle of vintage liquor costs an average of three to four hundred dollars.


Бутылка изготовлена из чистого английского хрусталя.


Бутылка нужного качества и количества в России не производилась.



A bottle of the required quality and quantity was not, at that time produced in Russia.


Бутылка пива стоит чуть больше доллара.



And the beer is still about a dollar.


Бутылка предполагает алкоголь, и ангел также курит.



The bottle suggests alcohol and the angel is also smoking.


Бутылка шампанского станет крайне оригинальным подарком, если ее правильно оформить.



A bottle of champagne will become an extremely original gift if it is properly decorated.


Бутылка бурбона — самая старая в доме.



The bottle of bourbon is the oldest one in the house.


Бутылка хорошего вина на столе любой трапезе придает особый оттенок.



A bottle of a good wine gives a special nuance to any table, to any meal.


Бутылка шампанского любому, кто скажет.



A bottle of champagne for anyone that tells me.


Бутылка пива выглядела огромной в ее крошечных ручонках.



The beer bottle looked massive in her tiny little hands.


Бутылка запылилась, но пить вроде… можно.



The bottle was a little dusty but I think the liquor is still… good.


Бутылка запечатывается и бросается в океан.



Both drums are sealed and dropped into the ocean.


Бутылка шампанского, которую вы ищете — редкая.



That’s a rare bottle of champagne you’re looking for.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Бутылка

Результатов: 5298. Точных совпадений: 5298. Затраченное время: 63 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

бутылка — перевод на английский

и твое послание в бутылке лежит где то на берегу ты можешь быть лилией в поле я буду дураком но не волнуйся, родная

♪ and now your message in a bottle ♪ ♪ is being tumbled in the beach flies ♪ ♪ you can be the lilies in the fields ♪

Дайте нам бутылку.

Give us a bottle.

Вот что мы сделаем, нальём в бутылку воду с пузырьками, которую я сделаю в этом сифоне, который я тоже купила за $200.

Okay, so what we’re gonna do is fill that bottle with homemade bubbly water that I’m gonna make in that soda maker that I just bought today, also for $200.

Я залил в бутылку керосин!

I put kerosene in that bottle!

Можешь взять бутылку с собой, но у меня есть некоторая работа.

You can take that bottle with you, but I’ve got some work to do.

Показать ещё примеры для «bottle»…

Две бутылки пива, пожалуйста.

Two beers, please.

Как вы знаете, алкашу, что бы выпить свои шесть, надо выпить две бутылки.

You know a drunk’s just gonna drink twice as many beers to get drunk.

По моим подсчетам, останется ровно две бутылки пива.

By my count, there should be 2 beers left in the fridge when I get back.

Тяжелая работа — считать чужие пивные бутылки.

That’s a sorry occupation, counting other people’s beers.

Ребята, не продадите пару бутылок пива?

Excuse me, could one of you sell me two beers?

Показать ещё примеры для «beers»…

— Принёс мне бутылку?

— Did you bring me a drink?

— Ты забыла бутылку.

— You forgot your drink.

Это же лучше, чем носить на себе следы бутылки, как Кловис.

As you’re not marked by drink, like Clovis.

Ставлю бутылку, что сломается.

Cold drink he don’t make it.

А то вернёшься к бутылке.

It might drive you to drink.

Показать ещё примеры для «drink»…

— Чтобы не тратить время впустую, пойду разливать вино в бутылки.

I’m not wasting my time. I’m going back to the inn. I have some wine to draw.

Две моцареллы и бутылку вина.

Two fried bread and mozzarella and wine.

О, Вы разбили бутылку…

Oh, you’ve broken your wine.

Спагетти, бутылка вина. На какой номер?

A chicken, pasta and wine, 100 lire.

Показать ещё примеры для «wine»…

Дайте мне такой самолет и бутылку — и я покончу с немцами.

Give me one of them and a bottle of wine and I finish the war.

Хорошую бы бутылку!

Have Strickmann send a bottle of wine. And I want a good one!

— Принесите бутылку.

Bottle of wine, please.

Бутылка тыща долларов. А они начинают сразу с трёх!

A thousand dollar bottle of wine… and they’re starting with three!

— Кто же прислал мне эту бутылку?

— Who sent me that bottle of wine?

Показать ещё примеры для «bottle of wine»…

-Да, бутылку шампанского!

The champagne bottle.

Её нашли в море в бутылке из-под шампанского.

It was found floating in a champagne bottle.

Вот так, под углом 45 градусов, как бутылка шампанского.

Like this, at a 45 degree angle, just like a champagne bottle.

Получается, бутылка шампанского взорвалась.

It looks like a champagne bottle exploded.

Это из-за них в травмпунктах есть инструменты, позволяющие удалить из заднего прохода бутылку лампочку хомяка

These people are the reason emergency rooms have special tools… to remove the champagne bottle, the fluorescent bulb, the hamster.

Показать ещё примеры для «champagne bottle»…

Пойдемте. Я отложил нам пару бутылок шампанского.

But I have some champagne at my place.

Цветы, конфеты, бутылка шампанского, гусиный паштет.

Pastries, champagne.. goose-liver pâté, the best kind with truffles.

Шампанское кончилось, нужно заказать еще бутылку.

The champagne’s all gone.

Я пойду за бутылкой шампанского.

I will get some champagne to celebrate.

Оставь бутылку здесь.

Put the champagne over there.

Показать ещё примеры для «champagne»…

— Вода в бутылке.

— There’s some water in the flask.

Бутылка с вином всегда стоит в шкафу, среди обуви.

The wine flask was always in his cupboard, between the shoes.

Да. Ну, тогда где его бутылка?

Yes Well then where is his flask?

Не было ли случайно бутылки емкостью в кварту среди ваших находок?

Did there happen to be a quart flask among your findings?

Мы нашли бутылку в тросниках в то утро, когда открывалась ярмарка

We found the flask in the rushes the morning the fair opened.

Показать ещё примеры для «flask»…

Бутылку вина на тот стол.

Take a nice bottle of wine to the attorney.

И бутылка хорошего вина.

And a nice bottle of wine.

У меня замечательная бутылка коньяка, которую я хранил для особого случая и думаю, что это — как раз такой.

I’ve got a nice bottle of cognac I’ve been saving for a special occasion and I think this qualifies.

Принеси ей бутылку хорошего красного, Луиджи.

Just pick her out a nice bottle of red, Luigi.

Я принесла тебе бутылку Чевал Бланк, чтобы ты впечатлил всех в винном клубе.

I brought you a nice bottle of Cheval Blanc… Oh! …to impress the wine club.

Показать ещё примеры для «nice bottle of»…

— Это четыре за твою бутылку.

That’s four for the gourd. Four?

Четыре? За бутылку из тыквы?

For this gourd?

Все вы. — Это хорошая бутылка.

That’s a nice gourd.

— Сколько ты хочешь за бутылку? — Ты можешь забрать ее.

How much do you want for the gourd?

— Это его бутылка?

ls that his gourd?

Показать ещё примеры для «gourd»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • bottle: phrases, sentences
  • beers: phrases, sentences
  • drink: phrases, sentences
  • wine: phrases, sentences
  • bottle of wine: phrases, sentences
  • champagne bottle: phrases, sentences
  • champagne: phrases, sentences
  • flask: phrases, sentences
  • nice bottle of: phrases, sentences
  • gourd: phrases, sentences

  • БУТЫЛКА — БУТЫЛКА, бутылки, жен. (франц. bouteille). Стеклянный сосуд с узким горлом. || Старая мера жидких тел, равная 0,6 литра (до введения метрической системы). Бутылка вина. Бутылка молока. ❖ Сапоги бутылками (устар.) щегольские сапоги с выпуклыми… …   Толковый словарь Ушакова

  • БУТЫЛКА — жен., франц. узкогорлый стекляный сосуд, в коем держатся и подаются виноградные вина; по наружному виду и по вместимости, различают: столовые или простые бутылки; рейнские, шампанские, мадерные, круглые или раздутые, для сладких вин; портерные, с …   Толковый словарь Даля

  • бутылка — бутылки, ж. [фр. bouteille]. Стеклянный сосуд с узким горлом. || Старая мера жидких тел, равная 0,6 литра (до введения метрической системы). Бутылка вина. Бутылка молока. І Сапоги бутылками (устар.) – щегольские сапоги с выпуклыми блестящими… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бутылка — чекушница, дрексель, бутыль, жбан, четверть, чека, флакон, штоф, фугас, фляжка, чекушник, литровка, винт, чекань, тара, чебурашка, поллитровка, чекня, магарыч, бюкса, закрутка, пузырь, чекуха, чекушка, цецуля, батл, ботл, фунфырь, фуфырь, бутылец …   Словарь синонимов

  • БУТЫЛКА — порозная. Печор. Бран. О бестолковой женщине. СРНГП 2, 114. Тёмная бутылка. Арх., Пск. Ирон. О необразованном человеке. АОС, 2, 189; ПОС 2, 223. Сидеть в бутылке. Жарг. угол. Быть арестованным, задержанным; отбывать наказание в тюрьме. СРВС 1,… …   Большой словарь русских поговорок

  • бутылка —     БУТЫЛКА, бутыль, штоф, разг. сниж. пузырь, разг. сниж. флакон, разг. сниж. фунфырь, разг. сниж. фуфырь, жарг. батл, жарг. ботл …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БУТЫЛКА — БУТЫЛКА, и, жен. 1. Удлинённый стеклянный сосуд с узким горлышком. Винная б. Молочная б. 2. Старая русская мера жидкости, равная 1/16 или 1/20 ведра. • В бутылку лезть (прост.) споря или ссорясь, упорствовать, упрямо настаивать на своём, а также… …   Толковый словарь Ожегова

  • Бутылка — Бутылка: потребительская тара преимущественно из медицинского бесцветного или светозащитного стекла или из полимеров с цилиндрическим корпусом, переходящим в узкую горловину, с плоским или вогнутым дном… Источник: Графическое оформление… …   Официальная терминология

  • бутылка — Ндп. сосуд, флакон Потребительская тара, имеющая цилиндрический корпус, переходящий в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном. [ГОСТ 17527 2003] Недопустимые, нерекомендуемые сосудфлакон Тематики упаковка,… …   Справочник технического переводчика

  • Бутылка — Запрос «Бутылочка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Бутылка минеральной воды …   Википедия

  • бутылка — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? бутылки, чему? бутылке, (вижу) что? бутылку, чем? бутылкой, о чём? о бутылке; мн. что? бутылки, (нет) чего? бутылок, чему? бутылкам, (вижу) что? бутылки, чем? бутылками, о чём? о бутылках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • БУТЫЛКА — БУТЫЛКА, бутылки, жен. (франц. bouteille). Стеклянный сосуд с узким горлом. || Старая мера жидких тел, равная 0,6 литра (до введения метрической системы). Бутылка вина. Бутылка молока. ❖ Сапоги бутылками (устар.) щегольские сапоги с выпуклыми… …   Толковый словарь Ушакова

  • БУТЫЛКА — жен., франц. узкогорлый стекляный сосуд, в коем держатся и подаются виноградные вина; по наружному виду и по вместимости, различают: столовые или простые бутылки; рейнские, шампанские, мадерные, круглые или раздутые, для сладких вин; портерные, с …   Толковый словарь Даля

  • бутылка — бутылки, ж. [фр. bouteille]. Стеклянный сосуд с узким горлом. || Старая мера жидких тел, равная 0,6 литра (до введения метрической системы). Бутылка вина. Бутылка молока. І Сапоги бутылками (устар.) – щегольские сапоги с выпуклыми блестящими… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бутылка — чекушница, дрексель, бутыль, жбан, четверть, чека, флакон, штоф, фугас, фляжка, чекушник, литровка, винт, чекань, тара, чебурашка, поллитровка, чекня, магарыч, бюкса, закрутка, пузырь, чекуха, чекушка, цецуля, батл, ботл, фунфырь, фуфырь, бутылец …   Словарь синонимов

  • БУТЫЛКА — порозная. Печор. Бран. О бестолковой женщине. СРНГП 2, 114. Тёмная бутылка. Арх., Пск. Ирон. О необразованном человеке. АОС, 2, 189; ПОС 2, 223. Сидеть в бутылке. Жарг. угол. Быть арестованным, задержанным; отбывать наказание в тюрьме. СРВС 1,… …   Большой словарь русских поговорок

  • бутылка —     БУТЫЛКА, бутыль, штоф, разг. сниж. пузырь, разг. сниж. флакон, разг. сниж. фунфырь, разг. сниж. фуфырь, жарг. батл, жарг. ботл …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БУТЫЛКА — БУТЫЛКА, и, жен. 1. Удлинённый стеклянный сосуд с узким горлышком. Винная б. Молочная б. 2. Старая русская мера жидкости, равная 1/16 или 1/20 ведра. • В бутылку лезть (прост.) споря или ссорясь, упорствовать, упрямо настаивать на своём, а также… …   Толковый словарь Ожегова

  • Бутылка — Бутылка: потребительская тара преимущественно из медицинского бесцветного или светозащитного стекла или из полимеров с цилиндрическим корпусом, переходящим в узкую горловину, с плоским или вогнутым дном… Источник: Графическое оформление… …   Официальная терминология

  • бутылка — Ндп. сосуд, флакон Потребительская тара, имеющая цилиндрический корпус, переходящий в узкую горловину, предусмотренную для укупоривания, с плоским или вогнутым дном. [ГОСТ 17527 2003] Недопустимые, нерекомендуемые сосудфлакон Тематики упаковка,… …   Справочник технического переводчика

  • Бутылка — Запрос «Бутылочка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Бутылка минеральной воды …   Википедия

  • бутылка — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? бутылки, чему? бутылке, (вижу) что? бутылку, чем? бутылкой, о чём? о бутылке; мн. что? бутылки, (нет) чего? бутылок, чему? бутылкам, (вижу) что? бутылки, чем? бутылками, о чём? о бутылках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Сомневаетесь в ответе?

    Найдите правильный ответ на вопрос ✅ «Как по английски пишется слово бутылка …» по предмету 📘 Английский язык, а если вы сомневаетесь в правильности ответов или ответ отсутствует, то попробуйте воспользоваться умным поиском на сайте и найти ответы на похожие вопросы.

    Смотреть другие ответы

    - bottle |ˈbɑːtl|  — бутылка, флакон, бутыль, склянка, вино, рожок, охапка сена, сноп

    бутылка воды — bottle of water
    вторая бутылка — the second bottle
    пустая бутылка — unfilled bottle

    пивная бутылка — beer bottle
    бутылка бренди — brandy bottle
    полная бутылка — full bottle
    винная бутылка — wine bottle
    бутылка коньяка — a bottle of cognac
    пробная бутылка — sample bottle
    пузатая бутылка — a bellied bottle
    плоская бутылка — pilgrim bottle
    разовая бутылка — nonreturn bottle
    бутылка алкоголя — giggle bottle
    поплавок-бутылка — messenger bottle
    фигурная бутылка — codd bottle
    молочная бутылка — milk bottle
    плазменная бутылка — plasma bottle
    возвратная бутылка — returnable bottle
    оптическая бутылка — optical bottle
    оплетённая бутылка — wickered bottle
    дрейфующая бутылка — route-indicating bottle
    одноразовая бутылка — throaway bottle
    широкогорлая бутылка — wide-neck bottle
    невозвратная бутылка — non-returnable bottle
    бутылка с заливом дна — wedge-bottomed bottle
    бутылка красного вина — bottle of red
    неподтекающая бутылка — non-drip bottle
    безосколочная бутылка — shatterproof bottle
    бутылка марочного вина — vintage bottle of wine
    многооборотная бутылка — refill bottle

    ещё 27 примеров свернуть

    - flask |flæsk|  — колба, фляга, флакон, фляжка, склянка, бутыль, опока, бутылка

    бутылка в оплётке — wicker-bound flask

    Смотрите также

    пустая винная бутылка — empty wine-bottle
    бутылка в футляре, оплётке — case-bottle
    полный стакан [-ая бутылка] — full glass [bottle]
    пластмассовая чашка [бутылка] — plastic cup [bottle]
    бутылка с зажигательной смесью — gasolene bomb
    неориентируемый тор, бутылка Клейна — nonorientable torus
    бутылка, дрейфующая чуть касаясь дна — bottom trailer
    пивная кружка [бутылка, -ой стакан, -ые дрожжи] — beer mug [bottle, glass, yeast]
    бутылка в полпинты; половина пинты; человечишка — half pint
    пустая бутылка из-под спиртного; пустая бутылка — dead soldier
    тонкостенная ручная граната; бутылка с горючей смесью — frangible hand grenade
    бутылка для бренди или бутылка бренди; бутылка для бутылка бренди — brandy-bottle
    бутылка с горючей смесью; тонкостенная граната; ампульная граната — frangible grenade

    Home>Слова, начинающиеся на букву Б>бутылка>Перевод на английский язык

    Здесь Вы найдете слово бутылка на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет бутылка по-английски:

    bottle
    [править]

    Бутылка на всех языках

    Другие слова рядом со словом бутылка

    • бутон
    • бутоньерка
    • бутсы
    • бутылка
    • бутылочный
    • бутыль
    • буфер

    Цитирование

    «Бутылка по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B1%D1%83%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B0/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    • ассирийский
    • давай
    • мой брат
    • обвинить
    • отмахиваться
    • подцепить
    • пятно
    • раздавить
    • стихийный

    Слова по Алфавиту

    Ezoicreport this ad

    О проекте

    Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

    Мы спасем жизнь.

    И потом мы откроем эту бутылку шампанского, и выпьем за Филлипа Робинсона и Даррена Ковингтона.

    И за всех пациентов, кто помог нам изменить историю медицины, и мы отпразднуем.

    We will save someone.

    And when we do, we’re gonna open this bottle of champagne, and we’re gonna drink to phillip robinson and darren covington.

    and all the other patients who helped us change the face of medicine, and we’re gonna celebrate.

    Уйму!

    Ты можешь купать его, ты можешь сменить подгузник, ты можешь засунуть ему бутылку в рот…

    — Я знаю.

    Loads!

    You can bath it, you can change its nappy, you can shove a bottle in its mouth…

    — I know!

    Если мы съедем к обочине, нас может замести снегом на несколько дней.

    К тому же у меня всего лишь шесть плиток овсянки с изюмом и орехами и три бутылки воды.

    — Не-е, я выкинул их.

    If we pull over, we could be snowed in for days.

    Plus, I only have, like, six granola bars and three bottles of water.

    — Nah, I threw them out.

    Я сделал, как вы сказали.

    Я купил бутылку Перно и напоил ее.

    — И что случилось?

    I did what you said.

    I got a whole load of Pernod and black down her.

    -What happened?

    Конечно, будешь!

    Примите это от меня, эта бутылка будет вашей наградой Для мне!

    Да!

    Of course you will!

    Take it, from me this bottle is your award for me!

    Yes!

    Я думал… если бы я не был вашим сыном я не был бы Омом Капуром, я был бы простым Омом, я никогда бы не получил все это!

    Это положение звезды, имя, и у меня была бы бутылка в руке и я был бы пьян.

    Я хочу пообещать Вам сегодня отец Я буду упорно работать!

    I was thinking… what if i wasn’t you son, i wasn’t om kapoor, i was some ordinary om, i could never get all this!

    This stardom, name, and there must be some bottle beside award in my hand, and drunk!

    I want to promise you today dad, i’ll work hard,

    Я наступил в стекло!

    Здесь повсюду битые бутылки.

    Битые бутылки повсюду?

    I just stepped in glass!

    There’s broken bottles all over the place.

    Broken bottles everywhere?

    Здесь повсюду битые бутылки.

    Битые бутылки повсюду?

    О, блин, чувак.

    There’s broken bottles all over the place.

    Broken bottles everywhere?

    Oh, shit, dude.

    — Думаю, ты в «Плохой Комнате» Чарли. — Что это?

    Это куда он уходит побыть в одиночестве и бить бутылки.

    Чувак, будь очень осторожен.

    I think you’re in Charlie’s «bad room. » What the hell is that?

    It’s where he goes to be alone and break bottles.

    Dude, you gotta be real careful.

    Нет.

    Бутылки

    Это легче…

    No.

    The jars are…

    It’s easier…

    Умереть и не встать!

    — Есть пустые бутылки?

    — Эта и эта.

    You fuckin’ idiot!

    Any dead soldiers here?

    Uh these two.

    Я однажды нашёл пару туфель. И плюшевого мишку.

    И полную бутылку кока-колы, не открытую.

    Ещё нашёл мёртвого кота.

    I once found a pair of shoes And a teddy bear.

    And a whole coca-cola which were full.

    I also found a dead cat.

    Ты сидела одна.

    Я предложил тебе бутылку чанга.

    — Чанга?

    You were sitting alone.

    With a danish flag on you backbag I offered you a bottle of Chang.

    — Chang?

    — С такой скоростью мы сейчас всё выпьем.

    — А где ещё бутылки?

    — В Полинезии.

    — With this speed we will soon have drinken it all.

    — Where’s the other bottles?

    — Polynesia.

    Ее можно использовать как оружие против пилота.

    Только если воткнуть ее в бутылку «Зинфанделя».

    Ты получишь ее назад, когда мы приземлимся.

    Could be used as a weapon against the pilot.

    Only if you stuck it in a bottle of Zinfandel.

    You’ll get it back when we land.

    Мне было голодно.

    $300 за бутылку вина.

    Мне было холодно.

    I was hungry.

    $300 for a bottle of wine.

    I was thirsty.

    Воду взяли? Хорошо А ты?

    Бутылка с водой?

    Отлично

    You got water in there?

    Good. How about you?

    Lot of water?

    Мередит, все так и будет.

    Мы откроем эту бутылку шампанского.

    Я просматривал анкеты и не увидел Вашей.

    Meredith, we will.

    we will open this bottle of champagne.

    Going through all the forms, I noticed you didn’t turn yours in.

    Сними это.

    Лу, где те бутылки хорошего шотландского, что я держу у тебя.

    Майк, возьми там, сзади, сходишь?

    Take it down.

    Lou, go get that good bottle of scotch I got you.

    Mike, get it from the back, will you?

    Чего бы вы хотели сегодня вечером?

    У вас есть эта синтетическая кровь в бутылках?

    Нет, простите.

    What can I get for you tonight?

    Do you have any of that synthetic bottled blood?

    No, I’m so sorry.

    Теперь все пропало, потому что ты так долго не приходил домой.

    И я даже не смогла найти ту бутылку шампанского.

    Это кухня?

    And now it’s all ruined because you took so long to come home.

    And I couldn’t even find that bottle of champagne.

    This is the kitchen?

    Он здесь был.

    Мы найдем его и осушим, как бутылку пива.

    Я устал, Брэд!

    That’s him. He’s been here.

    Find him and drain him like a fucking bottle.

    — I’m tired, Brett.

    Лип, ты был болтливым маленьким засранцем, всегда болтал о себе слишком много.

    В общем ты должен знать, что я ссал в каждую бутылку с лимонадом что ты оставлял в холодильнике с 1997

    Иэн…

    Lip, you were a gobby little shite, always had too much to say for yourself.

    So you should know that I’ve had a lickle piss in every bottle of pop you’ve left in the fridge since 1997.

    Ian…

    Иэн!

    Бутылки вашего лучшего палёного шампанского.

    — Обожаю, когда план удаётся провернуть!

    Ian!

    Bottles of your best, burnt champagne.

    — I love it when a plan comes together!

    Такие уж дни настали.

    Где моя бутылка?

    1 фунт 32 пенса.

    It’s what it’s for these days.

    Where’s my bottle?

    £1.32.

    Мой обычный распорядок в пятницу вечером.

    Рыбный ужин и бутылка вина…

    Все равно, мысль понравилась, и он… Он хотел прийти на ужин и, понимаете, Несмотря на то, что…

    On my typical Friday of night.

    Fish and a bottle of wine…

    Well, he liked the idea and- he wanted to be going to have dinner, still that that was- we had to retreat some hours.

    Мы выяснили, что они раздобыли парня с огромным мочевым пузырём.

    Они его заныкали, таскали ему бутылки с водой, а он только пил да лук жрал.

    Он может наполнять наверно по пятьдесят шариков в день.

    We found out that they got this kid. He’s got a huge bladder.

    They kept him in a hideout, and brought him bottles of water, and all he did was drink and eat asparagus.

    He could fill like 50 balloons a day.

    Что ж, мне кажется, я налакался нашим чудесным вином

    Эта бутылка «нашего чудесного вина» стоит больше 100 фунтов

    Мы укупорили в этом году всего 108 бутылок

    Well, I believe I’m getting pissed on our lovely wine.

    That bottle of our lovely wine fetches over 100 quid.

    We’ve only bottled 108 cases this year.

    — Он пил Тайзер в клубе. [Слабоалкогольная фруктовая газировка]

    Констебль Честер сказал, что нашел половину таблеток спрятанными в бутылках со спиртным.

    Так что босс провел последние три дня просто фантастически.

    -He was drinking Tizer at the club.

    DC Chester said he found half the tabs stuffed in the drinks bottles.

    So the boss has spent the last three days tripping the light fantastic.

    Правда все было не так

    Сначала ты охлебнул виски из бутылки генерала

    Потом мы пробрались на склад

    But that’s not how it happened.

    We got into the general’s whiskey.

    Then we broke into the storage warehouse.

    Показать еще

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется бутуз или бутус
  • Как пишется бутсы или бутцы футбольные
  • Как пишется бутоньерка правильно
  • Как пишется бутербродик
  • Как пишется бутерброд сэндвич