Как пишется чилдрен на английском

дети, ребята

существительное

- дочерние записи
- дети
- мн. от child

Мои примеры

Словосочетания

Примеры с переводом

He has no children.

У него нет детей.

I’ll bath the children.

Я искупаю детей.

The children played hard.

Дети были поглощены игрой.

My children don’t ski

Мои дети не катаются на лыжах.

Children love to act.

Дети любят притворяться кем-то другим /играть в театр/.

She tends to the children.

Она присматривает за детьми.

Maori children

дети Маори

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Children are always on the go.

The children waded in the creek.

The children sat in a semicircle.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


child

[tʃaɪld]
существительное



мн.
children

ребенок

м.р.
(family)





We’re expecting a child.

Мы ждём ребёнка.

Больше

дитя

ср.р.
(behaviour)





Child: Ages 8 through 12

Дети: от 8 до 12 лет

Больше

детский

(game)





Child Contact Centre at Matepani.

Детский контактный центр в Матепани.

Больше

дочерний






3. Create continuity child orders

3. Создать дочерние непрерывные заказы

Больше

несовершеннолетний

м.р.
(under age)





I already called the D A and Child Services.

Я уже позвонила окружному прокурору и службе по делам несовершеннолетних.

Больше

ребята

мн.ч.





What we’re waiting for now, children, is the proverbial button man.

Чего мы ждем теперь, ребята, так, это общеизвестного бандита.

Больше

детка

ж.р.





You’re my sprig, my baby, my lovely child.

Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя.

Больше

потомок

м.р.
(offspring)





I don’t want a child who sounds like a member of a decaying European dynasty.

Я не хочу, чтобы моего ребенка звали как потомка вымирающей европейской династии.

Больше

детвора

ж.р.





Kids in the neighborhood were taunting our children, said the house we just moved into was haunted.

Детвора по соседству доставала наших детей, говоря, что дом, в который мы только что въехали, полон призраков.

Больше

чадо

ср.р.





For those of you who aren’t comfortable actually breaking the law, you can drive a car with your child.

Если вам не по душе нарушать закон, сядьте за руль вместе со своим чадом.

Больше

ребятишки

мн.ч.





Like, native children deboning fish for us?

Типа, местные ребятишки вынимают для нас кости из рыбы?

Больше

ребятки

мн.ч.





Shall we go to work, children?

Ну что, ребятки, за работу?

Больше

деточка

ж.р.





Yes, my child, chase the others up, will you?

Да, моя деточка, ты догонишь остальных, да?

Больше

другие переводы 14

свернуть

Словосочетания (47)

  1. administration for children and families — управление по делам семьи и детей
  2. Captain grant’s children — Дети капитана Гранта
  3. Children Act — закон о детях
  4. Children Collide — Children Collide
  5. children not admitted — детям вход воспрещен
  6. Children of bodom — Children of Bodom
  7. Children of Men — Дитя человеческое
  8. Children of the corn — Дети кукурузы
  9. Children of the living dead — Дети живых мертвецов
  10. children wear — детская одежда

Больше

Контексты

That’s for little children.
Это для детей.

The children came running in.
Дети не пришли, а прибежали.

These are common diseases of children.
Это распространённые детские заболевания.

Matching all children Match elements
Соответствие всем дочерним элементам Match

The congressional committees on women and children and legislation and constitutional issues took a favourable decision on the proposal on 23 March 2006.
23 марта 2006 года Комиссии по делам женщин, несовершеннолетних и семьи и по законодательству и по конституционным нормам дали положительное заключение на эту инициативу.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- children |ˈtʃɪldrən|  — дети, ребята

чужие дети — somebody else’s children
это мои дети — these are my children
дети убежали — the children ran off

трудные дети — tough children
дети-беженцы — refugee children
умершие дети — nonsurviving children
плачущие дети — crying children
голодные дети — hungry children
законные дети — legitimate children
здоровые дети — upstanding children
дети-инвалиды — handicapped children
духовные дети — spirit children
приемные дети — adopted children
это ваши дети? — are those your children?
маленькие дети — little children / ones
капризные дети — capricious children
дети-наркоманы — drug-addicted children
безродные дети — children without relatives
брошенные дети — abandoned children
дети и взрослые — children and adults
дети и родители — children and parents
заботливые дети — careful children
внебрачные дети — children born out of wedlock
скакать как дети — skip like children
необучаемые дети — learning-disabled children
нуждающиеся дети — children in need
дети ей в тягость — the children are a great tie on her
дети в передниках — pinafored children
избалованные дети — spoiled children
а) нищие дети; б) дети нищих — pauper children

ещё 27 примеров свернуть

- babies |ˈbeɪbɪz|  — дети

дети, вскармливаемые грудью, и дети на искусственном вскармливании — nursing babies and bottle babies

- little ones  — малышка, детишки
- small children  — дети младшего возраста
- brood |bruːd|  — выводок, дети, стая, семья, куча, толпа
- olive |ˈɑːlɪv|  — оливка, оливки, маслина, олива, олив, оливковый цвет, дети

оливка; дети — olive berry
отпрыски; дети — olive branches

Смотрите также

жена и дети — wife and family
подтип Дети — child subtype
дети-погодки — stair steppers
дети Джоунзов — the little Joneses
дети Альбиона — sons of Albion
дети и подростки — non-adults
беспризорные дети — gutter-children
все мы дети судьбы — all are sons of circumstance (Byron)
выводок ребят; дети — bairn-team
дети любят подслушивать — little pitchers have long /wide/ ears

беспризорники; дети улицы — city arabs
дети на попечении (кого-л.) — young charges
бессердечные родители [дети] — unnatural parents [children]
семья, где дети живут отдельно — empty-nester
дети одной матери или одного отца — siblings
дети двоюродных братьев или сестер — first cousins once removed
послушайте, дети! (обращение учителя) — listen, class!
умственно отсталые /дефективные/ (дети) — mental defectives /deficients/
замки, которые дети не могут сами открыть — childproof locks
дети невзлюбили учительницу за педантизм — her pedantry antagonized the pupils
дети любят слушать то, что им не полагается — little pitchers have big ears
дети, являющиеся главами домашних хозяйств — child-headed households
собственная плоть и кровь, собственные дети — one’s own flesh and blood
умственно отсталые дети; умственно отсталые — mental defectives
фильм, который могут смотреть взрослые и дети — a film suitable for all ages
а) дети; б) разг. мелюзга; в) фольк. эльфы, феи, гномы — small people
дети, унаследовавшие состояние от своих родителей — lucky sperm club
школы, где учатся дети разной расовой принадлежности — interracial schools
кинокартина, которую могут смотреть и дети и взрослые — family film
а) беспризорные дети или животные; б) отдельные, разрозненные предметы — waifs and strays

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- young ones  — детеныши, птенцы, молодые люди
- little people  — маленький человек, маленький народ, человечки, маленькие человечки, маленький народец
- olive branches  — оливковая ветвь, масличные ветви
- issue |ˈɪʃuː|  — выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, исход, спорный вопрос
- kids |ˈkɪdz|  — ребятишки, шпана, лайковые перчатки

дети трущоб — slum kids
дети, не употребляющие наркотики — drug free kids

Представлено сочинение на английском языке Дети/ Children с переводом на русский язык.

Children Дети
According to an old saying children are the flowers of life. They are our future. I suppose every adult person understands that one of the most important aims of people is to continue existing as a species. This is one of the basic instincts we follow. Raising children is one of the most difficult challenges for a person. Most of the times children are the reflection of their parents, though there are some exceptions. Согласно одной старой поговорке, дети – цветы жизни. Они наше будущее. Я думаю, каждый взрослый человек понимает, что одна из самых главных целей человека – это продолжение существования, как вида. Это один из основных инстинктов, которому мы следуем. Воспитание детей – одна из самых сложных задач для человека. В большинстве случаев дети – отражение своих родителей, хотя бывают и исключения.
Of course raising children is a lot of fun, but there are also some problems that one is going to face. Firstly children need money and if you want to have a child you should be sure you will be able to support him. Secondly they demand time, actually, they will take all your time. As teenagers children usually have problems concerning their self-esteem and their place in society, so parents must also be good psychologists in order to help their child in a difficult situation. Конечно, воспитание детей – это весело, но существуют и проблемы, с которыми придется столкнуться. Во-первых, на детей нужны деньги, так что если вы хотите завести ребенка, вы должны быть уверены, что вы сможете его содержать. Во-вторых, они требуют времени, на самом деле они займут все ваше время. В подростковом возрасте дети обычно сталкиваются с проблемами в отношении своей самооценки и положения в обществе, так что родители должны быть хорошими психологами, чтобы помочь своему ребенку в сложной ситуации.
Unfortunately nowadays there are lots of parents who seem not ready to be good parents. There are many cases of family violence and situations when people don’t treat their children in a proper way. This lead to misunderstanding of what a family should really be and when these children grow up they start to copy their parents’ behaviour. There are also many homeless и abandoned children, who usually don’t have any future. Personally I can’t understand how a mother can leave her own child. Of course sometimes there are situations when it’s impossible to bring up a child for financial or any other reasons, but most of the times it’s just irresponsibility. К сожалению, в наше время многие родители, кажется, не готовы быть хорошими родителями. Вокруг много случаев семейного насилия и ситуаций, когда родители относятся к детям не должным образом. Это ведет к неправильному пониманию того, какой на сама деле должны быть семья и когда такие дети вырастают, они начинают копировать поведение своих родителей. Существует также много брошенных детей, у которых нет будущего. Лично я не могу понять, как мать может бросить ребенка. Конечно, иногда бывают ситуации, когда просто невозможно вырастить ребенка по финансовым или каким-либо другим причинам, но чаще всего это просто безответственность.
To my mind you should think twice before having a child and answer the question — are you really ready to devote all your time and attention to one little helpless creature who you must make a good person? Я считаю, что перед тем, как заводить ребенка, нужно дважды подумать и ответить на вопрос – готовы ли вы посвятить все свое время и внимание одному маленькому беззащитному существу, из которого вам нужно вырастить хорошего человека?

В этом уроке мы рассмотрим, как образовываются и читаются количественные числа на английском. Для начала рассмотрим, как пишется число по-английски.

Numbers

Структура чисел

Такие слова в английском могут быть простыми, производными и сложными.

Простые

Простую структуру имеют цифры от 1 (one) до 12 (twelve), а также 100 (ahundred); 1,000 (athousand); 1,000,000 (amillion).

Обратите внимание:

  • Неопределённый артикль а перед такими показателями, как сто, тысяча, миллион, благодаря своему происхождению от староанглийского one замещает слово «один». Говоря athousand, мы уже подразумеваем «одна тысяча».
  • После других чисел после «сто» и «тысяча» не ставится –s (индикатор мн.ч.) – thirteen thousand, five hundred. Однако, после million –s может как присутствовать, так и нет – seven million, seven millions. Но если за ним следует другое количественное числительное, тогда возможен только первый вариант – seven million eight hundred people.
  • После «сто» и «тысяча» часто ставится союз and (one hundred and twenty-four).

Английские числа

Числа на английском с транскрипцией

Производные

Производными являются слова, обозначающие от 13 (thirteen) до 19 (nineteen), так как их образование возможно только при помощи суффикса –teen.

Также к данной группе относятся слова, обозначающие десятки – они формируются с помощью суффикса –ty (forty, sixty и т.д.).

Сложные

Сложными или составными называют слова, обозначающие от 21 (twenty-one) до 29 (twenty-nine), а также от 31 (thirty-one) до 39 (thirty-nine) и т. д.

Обратите внимание: при написании составных слов всегда употребляется дефис.

Чтение больших чисел

Выучив все numbers, вы без труда сможете их читать, даже если речь идёт о тысячах и миллионах. Порядок при чтении прямой, начинаем читать с самого большого показателя и двигаемся к самом малому (в отличии, к примеру, от немецкого, в котором есть обратный порядок при чтении чисел). Давайте посмотрим несколько примеров, как читаются числа на английском.

2,015

two thousand fifteen

35,007

thirty-five thousand seven

859,320

eight hundred fifty-nine thousand three hundred twenty

Большие числа на английском

English numbers

Теперь рассмотрим примеры с миллионами. Чтобы не запутаться, мы будем писать numbers, разделённые запятыми, с каждой строки.

1, 345, 658

one million

three hundred forty-five thousand

six hundred fifty-eight

16, 231, 350

sixteen million

two hundred thirty-one thousand

three hundred fifty

165, 963, 124

one hundred sixty-five million

nine hundred sixty-three thousand

one hundred twenty four

Обратите внимание: если мы имеем дело с миллионами, тысячами, то сначала произносим всё число до запятой, а потом говорим million или thousand. То же самое касается миллиардов (billion) и триллионов (trillion).

Table of Cardinal Numbers

Числа в английском языке таблица

Функции в предложении

При синтаксическом разборе предложения функции количественных чисел вызывают немало сомнений. Оказывается, количественные числительные могут быть в предложении в роли подлежащего, именной части составного сказуемого, дополнения, обстоятельства и определения. Рассмотрим несколько примеров.

She was only fifteen, but she felt like an adult and responsible person. –Ей было только пятнадцать, но она себя чувствовала взрослым и ответственным человеком. (was fifteen – составное сказуемое).

Five women stood in front of the shop. – Пять женщин стояли напротив магазина. (five – определение).

At 7 o’clock I heard the door bell.  –  В семь часов я услышала дверной звонок. (At 7 o’clock – обстоятельство времени).

Число

English numbers

Написание чисел

У чисел также есть некоторые правила написания, давайте рассмотрим их.

  • Числа, которые состоят из более, чем 3-х знаков, разделяются запятой.

    Например: 1,265; 15,000; 2,369,450.

  • Прописывайте словами цифры, меньше 10. Исключением могут быть, к примеру, цифры с месяцами или время.
  • Между экспертами существуют споры по поводу написания больших чисел, которые выражаются одним словом. Так что если вы встретите в одном тексте thirty или forty, но 35 или 47 – не удивляйтесь.
  • Не начинайте предложение с цифр, лучше напишите «Seventeen years ago», чем«17 years ago», если эта фраза стоит первой в предложении. Такое предложение как, например, «20,000 articles were published last year in this magazine» лучше переделать в «this magazine had published 20,000 articles last year».
  • Столетия и десятилетия лучше прописывать словами – seventies (70-e), twenty-firstcentury (21 век).
  • Если число округлено, то лучше прописать его. Округлённые числа больше миллиона пишутся как цифра + слово (over 50 million people live there).
  • Если рядом находятся два numbers, то одно из них лучше прописать словом (выберите то, которое меньше). Например, если мы напишем 5 20-year-oldboys (пятеро 20-летних парней), то это будет выглядеть странно, лучшим вариантом будет – five 20-year-oldboys.
  • Придерживайте постоянства. Если вы в предложении сказали, что у вашей сестры 3 ребёнка – my sister has 3 children, то, говоря о том, что у вашего брата их двое, нужно сказать my brother has 2 children, а не two children.

Если вы подзабыли перевод чисел на английский язык, то данный видео урок поможет вам не только быстро их вспомнить, но и потренировать произношение:


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

my children

my kids

my babies

my own children

my kid’s

my own kids

my fucking kids

my dear children

Предложения


Сериал «Все мои дети» закрыли.



I checked the TV. «All My Children» is cancelled.


Она замечательная девушка, однако все мои дети замечательные.



She is a very remarkable young woman, but all of my children are remarkable.


Наверняка мои дети будут спать до обеда.



Well, my kids will probably sleep till noon.


Мои… мои дети проводят праздники во множестве разных мест.



My… my kids have spent the holidays in so many different places.


У меня есть все мои дети.


Я трепетал, когда рождались все мои дети.



I was thrilled when all my babies were born.


Я не желаю, чтобы мои дети подвергались…



I won’t have my children around this gun foolishness.


Не особо тебя волнуют мои дети.



You’re not really thinking about my kids.


Послушайте, мои дети не поверят в это.



Listen, my kids are not going to believe this.


Но мои дети живут в мире.



But my kids, they’re living in the world.


Эти солдаты, мои дети, вызвали во мне эмоции.



These soldiers, my children, caused my prior outburst of emotion.


Моя жена и мои дети там.



My wife and my kids… are there.


Ладно, во-первых, мои дети будут петь Мадонну.



Okay, first of all, my kids are doing Madonna.


Моя семья, мои дети стали взрослыми.



My family, my kids had all grown up.


Мои родители были американцами, мои дети американцы.



My parents were American, my children are American.


Моя дочь, мои дети, оба любители поиграть на публику.



My daughter — my children, both of them — everything is such a spectacle.


Покойтесь с миром, мои дети.


Я надеюсь, мои дети будут похожими на тебя!



I hope my kids turn out to be just like you, man!


Я видела, как в нем росли мои дети.


Например, если мои дети садятся в мою машину, они должны пристегнуться.



Like, if my kids get in the car with me, they have to buckle up.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1096. Точных совпадений: 1096. Затраченное время: 69 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    children

    children [ˊtʃɪldrǝn]

    pl

    от child

    Англо-русский словарь Мюллера > children

  • 2
    children

    Персональный Сократ > children

  • 3
    children

    [ˈtʃɪldrən]

    children pl от child children дети children вчт. дочерниие записи children born out of wedlock сем.право внебрачные дети children of different beds сем.право дети от разных браков educational work with children воспитательная работа с детьми home care allowance for children пособие по уходу на дому за детьми nonsurviving children умершие дети social work with children социальная работа с детьми special teaching for handicapped children специальное обучение длл инвалидов-детей

    English-Russian short dictionary > children

  • 4
    children

    1. дочерние записи

    2. дети

    Синонимический ряд:

    1. buds (noun) buds; chicks; juveniles; kids; moppets; pusses; tots; young ones; youngsters; youths

    4. product (noun) brood; consequence; descendants; family; fruit; issue; kin; offspring; posterity; product; progeniture; progeny; scions; seed

    English-Russian base dictionary > children

  • 5
    children

    English-Russian big medical dictionary > children

  • 6
    children

    дети
    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > children

  • 7
    children’s

    English-Russian big medical dictionary > children’s

  • 8
    children

    1. потомки
    2. дочерние элементы

    дочерние элементы
    Элементы измерений, включаемые в вычисления для получения итоговой суммы для родительского элемента. Дочерние элементы могут сами по себе быть консолидированными уровнями, что подразумевает, что они сами имеют дочерние элементы. Каждый элемент может иметь более одного родительского элемента.
    При этом родительские элементы необязательно должны находиться на одном иерархическом уровне, что позволяет агрегировать анализируемые данные одновременно по нескольким иерархиям в рамках любого данного измерения.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    • информационные технологии в целом

    EN

    • children

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > children

  • 9
    children

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > children

  • 10
    children’s

    CHILDLIKE, CHILDISH, CHILDREN’S, CHILD’S – см. [ref dict=»Difficulties (Ru-En)»]детский[/ref]

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > children’s

  • 11
    children

    НБАРС > children

  • 12
    children

    Универсальный англо-русский словарь > children

  • 13
    children

    Универсальный англо-русский словарь > children

  • 14
    children’s

    Универсальный англо-русский словарь > children’s

  • 15
    children’s IQ

    Универсальный англо-русский словарь > children’s IQ

  • 16
    children

    [`ʧɪldren]

    ребенок; дитя

    ребенок; чадо; сын или дочь

    отпрыск, потомок; выходец; последователь, ученик

    детище, плоды трудов

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > children

  • 17
    children

    English-Russian dictionary of computer science and programming > children

  • 18
    children

    noun

    * * *

    * * *

    * * *

    дети

    деть

    * * *

    мн. от child

    Новый англо-русский словарь > children

  • 19
    children’s

    * * *

    детский

    младенческий

    ребяческий

    ребячий

    Новый англо-русский словарь > children’s

  • 20
    children

    Англо-русский медицинский словарь > children

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Children 18:3 — Background information Origin Morris, Minnesota Genres Punk rock …   Wikipedia

  • Children — Chanson par Robert Miles extrait de l’album Dreamland Sortie 1995 Durée 7 min 21 s (version originale) 3 min 49 s (radio edit) Genre dream house …   Wikipédia en Français

  • Children — (в переводе с английского  «дети»): Чилдрен, Джон Джордж (англ. John George Children; 1777 1852)  британский химик, минералог и зоолог, систематик живой природы; указывая его авторство, названия описанных им таксонов сопровождают… …   Википедия

  • Children (EP) — Children EP by Seventh Avenue Released 1995 Genre Power metal, Christian metal Label …   Wikipedia

  • children — I noun babies, brood, descendants, heirs, infants, innocents, issue, lineage, minors, offspring, progeny, pueri, rising generation, seed, young people, younger generation, youngsters, youth associated concepts: descendants, disinheriting,… …   Law dictionary

  • children — archaic the descendants of a family or people. → child children plural form of child …   English new terms dictionary

  • Children — Chil dren, n.; pl. of {Child}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • children — pl of CHILD …   Medical dictionary

  • children — plural of CHILD (Cf. child) (q.v.) …   Etymology dictionary

  • children — [chil′drən] n. [see CHILD] pl. of CHILD …   English World dictionary

  • CHILDREN — The central purpose of marriage in Jewish tradition is procreation. The commandment in Genesis 1:28 is fulfilled according to Bet Hillel with one child of each sex and according to Bet Shammai with two boys (Yev. 6:6; Yev. 61a–64a). The aim of a… …   Encyclopedia of Judaism


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Norway expressed concern about children living in poverty and Roma children.



Норвегия выразила обеспокоенность по поводу детей, живущих в нищете, а также положения детей из числа рома.


It calls for the protection of particularly vulnerable children, including internally displaced children, girls and abducted children.



Он призывает обеспечить защиту особенно уязвимых детей, включая перемещенных внутри страны детей, девочек и похищенных детей.


Rural children generally fare less well than urban children.



В целом дети, проживающие в сельских районах, находятся в более тяжелом положении, чем дети в городах.


Following a community reintegration approach, other war-affected children such as street or working children, internally displaced children and child returnees will also benefit from the programme.



Благодаря использованию концепции общественной реинтеграции другие пострадавшие от войны дети, такие, как беспризорные или работающие дети, внутренние перемещенные дети и возвращающиеся дети, также воспользуются услугами этой программы.


After excluding children with incomplete information, researchers looked at data from 397 children overall.



После исключения детей, по которым они получили неполную информацию, исследователи проанализировали данные по 397 детям в целом.


Physically and mentally disabled children have the same legal rights as other children.



Дети с физическими или умственными недостатками пользуются теми же юридическими правами, что и другие дети.


All children require protection and all violations against children will receive attention.



Всем детям требуется защита, и предметом внимания должны быть все нарушения прав детей.


Save everyone’s children and show your autistic children they matter.



Спасите других детей, и покажите своим аутичным детям, что их жизнь имеет значение.


Some parents of children with special needs worry about their children needing extra protection.



Некоторые родители детей с особыми потребностями слишком сильно беспокоятся о дополнительной защите, в которой нуждаются их дети.


Intervention strategies aimed at protecting children recognize that children are not little adults.



В стратегиях, нацеленных на обеспечение безопасности детей, должен найти отражение тот факт, что дети — это не маленькие взрослые.


We have turned into a society where children raise children.



Как результат мы получили общество равных, в котором дети растят детей.


Targets for separated children are usually all children identified.



Целевые показатели по разлученным детям обычно включают всех детей, состоящих на учете в качестве таковых.


Customers have brought their children, and now those grown children bring THEIR children.



Когда-то приводили родители своих детей, а сейчас уже эти повзрослевшие дети приводят к нам своих детей.


My children stared fascinatedly at the Russian children around them.



Мои дети с огромным интересом смотрели на русских детей, игравших вокруг них.


The final one is for children: children are frightened by infinity, and it’s important that children sleep peacefully at night…



Последняя — это для детей: детей бесконечность пугает, а необходимо — чтобы дети спокойно спали по ночам…


Such a system should include all children, with specific emphasis on vulnerable children and children in especially difficult circumstances.



Такая система должна охватывать всех детей, при уделении особого внимания уязвимым группам детей и детям, оказавшимся в трудных условиях.


Parents of bilingual children also worry that their children will not know as many words as children who are raised with one language.



Родители двуязычных детей также обеспокоены тем, что их дети не будут знать столько слов, сколько дети, которые воспитываются на одном языке.


They had children, and their children had children.


The target audience of the project is hearing-impaired children, hearing parents of children with hearing impairment and deaf children using sign language.



Целевая аудитория проекта — это слухопротезированные дети, слышащие родители детей с нарушенным слухом и глухие дети, использующие жестовый язык.


They have children and the children have children.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат children

Результатов: 668049. Точных совпадений: 668049. Затраченное время: 545 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

children — перевод на русский

/ˈʧɪldrən/

There are children with other problems here, but… Well, one knows the type.

Здесь есть дети и с другими проблемами, но… рыбак рыбака видит издалека.

‘That fight remains ongoing, distinguished by its dignity, ‘fuelled by anger and by love ‘because children must be loved.

Их битва всё ещё продолжается, достоинство определяет её, а гнев и любовь придают силу, потому что дети должны быть любимы.

Your children miss you and I’ve changed my ways.»

Твои дети по тебе скучают, а я изменился.

At Millbrook children as young as nine were given LSD.

¬ ћиллбруке, дети в возрасте 9 лет получали Ћ—ƒ.

I don’t believe Duke Red has any children.

Я не верю, что у герцога Реда есть дети.

Показать ещё примеры для «дети»…

Journey to the West is a wonderful children’s story, but the world often misunderstands it as a fantasy novel.

Путешествие на Запад это замечательная детская история но мир часто неправильно воспринимает ее, как фантастическую.

My doctor always told me that I’m be as naive as a child.

Мой доктор утверждал, что во мне навсегда сохранится детская наивность.

But freedom isn’t a child’s game.

Но свобода не детская игра.

Child’s play.

Детская забава.

This is the biggest children’s hospital in Vienna.

Это самая большая в Вене детская больница.

Показать ещё примеры для «детская»…

My child is suffering from dysentery.

Моя девочка страдает от дизентерии.

My dear child, what on earth’s happened?

Моя милая девочка!

The child will help me run the shop and thus maintain herself.

Девочка будет помогать мне и сможет прокормить себя.

You’re a capable child in many ways.

Ты способная девочка.

— Still a child.

Девочка еще.

Показать ещё примеры для «девочка»…

When I was a child, I had a passion for Atlantis

— Да-да, в детстве Атлантида была моей страстью.

Were you frightened as a child?

Вас испугали в детстве?

She used to come here as a child.

Она бывала у нас в детстве.

Tell me, Dowd. When you were a child, didn’t you have a playmate?

Скажите, Дауд, в детстве у вас был друг?

Were you a child actress?

Вы играли в кино в детстве?

Показать ещё примеры для «в детстве»…

I want the police to help find my wife and child.

Помогите найти жену и сына.

The French are my enemies, they destroyed my home, exiled my sister and my child.

Французы — враги мои! Они разорили мой дом, стали причиной смерти моего отца, выгнали мою сестру и моего сына из родного дома.

He’s glad that Akiko also has a child.

Он не против сына Акико

More like the prodigal child.

Возвращение блудного сына.

Regarding my only child, Motome, he has grown tall, but he is still only 15.

Что касается моего сына, Мотоме: он подрос, но ему всего лишь 15 лет.

Показать ещё примеры для «сына»…

Ain’t you children got the wrong ship?

Может вы, детки, ошиблись кораблем?

— Well, run along, children.

— Идите танцевать, детки.

Oh, you dear children.

— О, какие милые детки!

Hey children…

Привет, детки.

Показать ещё примеры для «детки»…

I couldn’t give my child to someone like that.

Я не могу отдать свою дочь тому, кто так думает.

I can’t bear to think of my poor child lonely and unhappy.

Нет сил думать, что моя дочь несчастлива.

It’s too bad about your poor child.

Твоя бедная-бедная дочь.

You must come often, if my child isn’t tiresome.

Приходите почаще, если дочь не утомила вас.

I’m Carmel’s child.

Я дочь Кармель.

Показать ещё примеры для «дочь»…

So you see, children, those are the two great dates of American history,

Вам, детишки, следует запомнить две величайшие даты в истории Америки.

«Them children died of heart failure,» he said. He put it down in his paper.

«Детишки скончались от остановки сердца» — вот что он в бумаге записал.

Well, you see, a lot of children play in here. You can tell people to drive slow and they’re liable to forget but once they hit that hump, they don’t forget.

Ну, понимаете, тут детишки играют, а люди частенько забывают сбрасывать скорость.

You’ll hear children echoing Buy a lollipop, buy a lollipop

Хотят конфет, бегут гурьбой детишки вслед за мной.

Oh, you naughty children.

Ах, вы, непослушные детишки!

Показать ещё примеры для «детишки»…

But that’s not your fault, child.

Но ты-то здесь при чём, малыш?

My daughter, another child and me sleep here.. Ooh!

Моя дочь, еще один малыш спим здесь. .

And my child?

— А мой малыш?

Come to my arms, my blessed little child.

Дай же я обниму тебя, мой малыш!

But, you’re hard, indeed, my child.

Какой молодец, мой малыш!

Показать ещё примеры для «малыш»…

That poor child.

Бедный мальчик.

But this other repellent child, Ito, he was very nervous and he sung like a mosquito.

А этот противный мальчик Ито, очень волновался, и я пел, как комар.

Sometimes I think that child could float a battleship.

Порой я думаю — этот мальчик мог бы плавать на боевом корабле.

That child is going to drown!

Тот мальчик собирается утонуть!

A child comes from Spain in a small boat to find his father. What do you think, do you like it?

Мальчик приплывает из Испании в маленькой лодке чтоб искать своего отца

Показать ещё примеры для «мальчик»…

Отправить комментарий

- children |ˈtʃɪldrən|  — дети, ребята

чужие дети — somebody else’s children
это мои дети — these are my children
дети убежали — the children ran off

трудные дети — tough children
дети-беженцы — refugee children
умершие дети — nonsurviving children
плачущие дети — crying children
голодные дети — hungry children
законные дети — legitimate children
здоровые дети — upstanding children
дети-инвалиды — handicapped children
духовные дети — spirit children
приемные дети — adopted children
это ваши дети? — are those your children?
маленькие дети — little children / ones
капризные дети — capricious children
дети-наркоманы — drug-addicted children
безродные дети — children without relatives
брошенные дети — abandoned children
дети и взрослые — children and adults
дети и родители — children and parents
заботливые дети — careful children
внебрачные дети — children born out of wedlock
скакать как дети — skip like children
необучаемые дети — learning-disabled children
нуждающиеся дети — children in need
дети ей в тягость — the children are a great tie on her
дети в передниках — pinafored children
избалованные дети — spoiled children
а) нищие дети; б) дети нищих — pauper children

ещё 27 примеров свернуть

- babies |ˈbeɪbɪz|  — дети

дети, вскармливаемые грудью, и дети на искусственном вскармливании — nursing babies and bottle babies

- little ones  — малышка, детишки
- small children  — дети младшего возраста
- brood |bruːd|  — выводок, дети, стая, семья, куча, толпа
- olive |ˈɑːlɪv|  — оливка, оливки, маслина, олива, олив, оливковый цвет, дети

оливка; дети — olive berry
отпрыски; дети — olive branches

Смотрите также

жена и дети — wife and family
подтип Дети — child subtype
дети-погодки — stair steppers
дети Джоунзов — the little Joneses
дети Альбиона — sons of Albion
дети и подростки — non-adults
беспризорные дети — gutter-children
все мы дети судьбы — all are sons of circumstance (Byron)
выводок ребят; дети — bairn-team
дети любят подслушивать — little pitchers have long /wide/ ears

беспризорники; дети улицы — city arabs
дети на попечении (кого-л.) — young charges
бессердечные родители [дети] — unnatural parents [children]
семья, где дети живут отдельно — empty-nester
дети одной матери или одного отца — siblings
дети двоюродных братьев или сестер — first cousins once removed
послушайте, дети! (обращение учителя) — listen, class!
умственно отсталые /дефективные/ (дети) — mental defectives /deficients/
замки, которые дети не могут сами открыть — childproof locks
дети невзлюбили учительницу за педантизм — her pedantry antagonized the pupils
дети любят слушать то, что им не полагается — little pitchers have big ears
дети, являющиеся главами домашних хозяйств — child-headed households
собственная плоть и кровь, собственные дети — one’s own flesh and blood
умственно отсталые дети; умственно отсталые — mental defectives
фильм, который могут смотреть взрослые и дети — a film suitable for all ages
а) дети; б) разг. мелюзга; в) фольк. эльфы, феи, гномы — small people
дети, унаследовавшие состояние от своих родителей — lucky sperm club
школы, где учатся дети разной расовой принадлежности — interracial schools
кинокартина, которую могут смотреть и дети и взрослые — family film
а) беспризорные дети или животные; б) отдельные, разрозненные предметы — waifs and strays

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- young ones  — детеныши, птенцы, молодые люди
- little people  — маленький человек, маленький народ, человечки, маленькие человечки, маленький народец
- olive branches  — оливковая ветвь, масличные ветви
- issue |ˈɪʃuː|  — выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, исход, спорный вопрос
- kids |ˈkɪdz|  — ребятишки, шпана, лайковые перчатки

дети трущоб — slum kids
дети, не употребляющие наркотики — drug free kids

Представлено сочинение на английском языке Дети/ Children с переводом на русский язык.

Children Дети
According to an old saying children are the flowers of life. They are our future. I suppose every adult person understands that one of the most important aims of people is to continue existing as a species. This is one of the basic instincts we follow. Raising children is one of the most difficult challenges for a person. Most of the times children are the reflection of their parents, though there are some exceptions. Согласно одной старой поговорке, дети – цветы жизни. Они наше будущее. Я думаю, каждый взрослый человек понимает, что одна из самых главных целей человека – это продолжение существования, как вида. Это один из основных инстинктов, которому мы следуем. Воспитание детей – одна из самых сложных задач для человека. В большинстве случаев дети – отражение своих родителей, хотя бывают и исключения.
Of course raising children is a lot of fun, but there are also some problems that one is going to face. Firstly children need money and if you want to have a child you should be sure you will be able to support him. Secondly they demand time, actually, they will take all your time. As teenagers children usually have problems concerning their self-esteem and their place in society, so parents must also be good psychologists in order to help their child in a difficult situation. Конечно, воспитание детей – это весело, но существуют и проблемы, с которыми придется столкнуться. Во-первых, на детей нужны деньги, так что если вы хотите завести ребенка, вы должны быть уверены, что вы сможете его содержать. Во-вторых, они требуют времени, на самом деле они займут все ваше время. В подростковом возрасте дети обычно сталкиваются с проблемами в отношении своей самооценки и положения в обществе, так что родители должны быть хорошими психологами, чтобы помочь своему ребенку в сложной ситуации.
Unfortunately nowadays there are lots of parents who seem not ready to be good parents. There are many cases of family violence and situations when people don’t treat their children in a proper way. This lead to misunderstanding of what a family should really be and when these children grow up they start to copy their parents’ behaviour. There are also many homeless и abandoned children, who usually don’t have any future. Personally I can’t understand how a mother can leave her own child. Of course sometimes there are situations when it’s impossible to bring up a child for financial or any other reasons, but most of the times it’s just irresponsibility. К сожалению, в наше время многие родители, кажется, не готовы быть хорошими родителями. Вокруг много случаев семейного насилия и ситуаций, когда родители относятся к детям не должным образом. Это ведет к неправильному пониманию того, какой на сама деле должны быть семья и когда такие дети вырастают, они начинают копировать поведение своих родителей. Существует также много брошенных детей, у которых нет будущего. Лично я не могу понять, как мать может бросить ребенка. Конечно, иногда бывают ситуации, когда просто невозможно вырастить ребенка по финансовым или каким-либо другим причинам, но чаще всего это просто безответственность.
To my mind you should think twice before having a child and answer the question — are you really ready to devote all your time and attention to one little helpless creature who you must make a good person? Я считаю, что перед тем, как заводить ребенка, нужно дважды подумать и ответить на вопрос – готовы ли вы посвятить все свое время и внимание одному маленькому беззащитному существу, из которого вам нужно вырастить хорошего человека?

В этом уроке мы рассмотрим, как образовываются и читаются количественные числа на английском. Для начала рассмотрим, как пишется число по-английски.

Numbers

Структура чисел

Такие слова в английском могут быть простыми, производными и сложными.

Простые

Простую структуру имеют цифры от 1 (one) до 12 (twelve), а также 100 (ahundred); 1,000 (athousand); 1,000,000 (amillion).

Обратите внимание:

  • Неопределённый артикль а перед такими показателями, как сто, тысяча, миллион, благодаря своему происхождению от староанглийского one замещает слово «один». Говоря athousand, мы уже подразумеваем «одна тысяча».
  • После других чисел после «сто» и «тысяча» не ставится –s (индикатор мн.ч.) – thirteen thousand, five hundred. Однако, после million –s может как присутствовать, так и нет – seven million, seven millions. Но если за ним следует другое количественное числительное, тогда возможен только первый вариант – seven million eight hundred people.
  • После «сто» и «тысяча» часто ставится союз and (one hundred and twenty-four).

Английские числа

Числа на английском с транскрипцией

Производные

Производными являются слова, обозначающие от 13 (thirteen) до 19 (nineteen), так как их образование возможно только при помощи суффикса –teen.

Также к данной группе относятся слова, обозначающие десятки – они формируются с помощью суффикса –ty (forty, sixty и т.д.).

Сложные

Сложными или составными называют слова, обозначающие от 21 (twenty-one) до 29 (twenty-nine), а также от 31 (thirty-one) до 39 (thirty-nine) и т. д.

Обратите внимание: при написании составных слов всегда употребляется дефис.

Чтение больших чисел

Выучив все numbers, вы без труда сможете их читать, даже если речь идёт о тысячах и миллионах. Порядок при чтении прямой, начинаем читать с самого большого показателя и двигаемся к самом малому (в отличии, к примеру, от немецкого, в котором есть обратный порядок при чтении чисел). Давайте посмотрим несколько примеров, как читаются числа на английском.

2,015

two thousand fifteen

35,007

thirty-five thousand seven

859,320

eight hundred fifty-nine thousand three hundred twenty

Большие числа на английском

English numbers

Теперь рассмотрим примеры с миллионами. Чтобы не запутаться, мы будем писать numbers, разделённые запятыми, с каждой строки.

1, 345, 658

one million

three hundred forty-five thousand

six hundred fifty-eight

16, 231, 350

sixteen million

two hundred thirty-one thousand

three hundred fifty

165, 963, 124

one hundred sixty-five million

nine hundred sixty-three thousand

one hundred twenty four

Обратите внимание: если мы имеем дело с миллионами, тысячами, то сначала произносим всё число до запятой, а потом говорим million или thousand. То же самое касается миллиардов (billion) и триллионов (trillion).

Table of Cardinal Numbers

Числа в английском языке таблица

Функции в предложении

При синтаксическом разборе предложения функции количественных чисел вызывают немало сомнений. Оказывается, количественные числительные могут быть в предложении в роли подлежащего, именной части составного сказуемого, дополнения, обстоятельства и определения. Рассмотрим несколько примеров.

She was only fifteen, but she felt like an adult and responsible person. –Ей было только пятнадцать, но она себя чувствовала взрослым и ответственным человеком. (was fifteen – составное сказуемое).

Five women stood in front of the shop. – Пять женщин стояли напротив магазина. (five – определение).

At 7 o’clock I heard the door bell.  –  В семь часов я услышала дверной звонок. (At 7 o’clock – обстоятельство времени).

Число

English numbers

Написание чисел

У чисел также есть некоторые правила написания, давайте рассмотрим их.

  • Числа, которые состоят из более, чем 3-х знаков, разделяются запятой.

    Например: 1,265; 15,000; 2,369,450.

  • Прописывайте словами цифры, меньше 10. Исключением могут быть, к примеру, цифры с месяцами или время.
  • Между экспертами существуют споры по поводу написания больших чисел, которые выражаются одним словом. Так что если вы встретите в одном тексте thirty или forty, но 35 или 47 – не удивляйтесь.
  • Не начинайте предложение с цифр, лучше напишите «Seventeen years ago», чем«17 years ago», если эта фраза стоит первой в предложении. Такое предложение как, например, «20,000 articles were published last year in this magazine» лучше переделать в «this magazine had published 20,000 articles last year».
  • Столетия и десятилетия лучше прописывать словами – seventies (70-e), twenty-firstcentury (21 век).
  • Если число округлено, то лучше прописать его. Округлённые числа больше миллиона пишутся как цифра + слово (over 50 million people live there).
  • Если рядом находятся два numbers, то одно из них лучше прописать словом (выберите то, которое меньше). Например, если мы напишем 5 20-year-oldboys (пятеро 20-летних парней), то это будет выглядеть странно, лучшим вариантом будет – five 20-year-oldboys.
  • Придерживайте постоянства. Если вы в предложении сказали, что у вашей сестры 3 ребёнка – my sister has 3 children, то, говоря о том, что у вашего брата их двое, нужно сказать my brother has 2 children, а не two children.

Если вы подзабыли перевод чисел на английский язык, то данный видео урок поможет вам не только быстро их вспомнить, но и потренировать произношение:


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

my children

my kids

my babies

my own children

my kid’s

my own kids

my fucking kids

my dear children

Предложения


Сериал «Все мои дети» закрыли.



I checked the TV. «All My Children» is cancelled.


Она замечательная девушка, однако все мои дети замечательные.



She is a very remarkable young woman, but all of my children are remarkable.


Наверняка мои дети будут спать до обеда.



Well, my kids will probably sleep till noon.


Мои… мои дети проводят праздники во множестве разных мест.



My… my kids have spent the holidays in so many different places.


У меня есть все мои дети.


Я трепетал, когда рождались все мои дети.



I was thrilled when all my babies were born.


Я не желаю, чтобы мои дети подвергались…



I won’t have my children around this gun foolishness.


Не особо тебя волнуют мои дети.



You’re not really thinking about my kids.


Послушайте, мои дети не поверят в это.



Listen, my kids are not going to believe this.


Но мои дети живут в мире.



But my kids, they’re living in the world.


Эти солдаты, мои дети, вызвали во мне эмоции.



These soldiers, my children, caused my prior outburst of emotion.


Моя жена и мои дети там.



My wife and my kids… are there.


Ладно, во-первых, мои дети будут петь Мадонну.



Okay, first of all, my kids are doing Madonna.


Моя семья, мои дети стали взрослыми.



My family, my kids had all grown up.


Мои родители были американцами, мои дети американцы.



My parents were American, my children are American.


Моя дочь, мои дети, оба любители поиграть на публику.



My daughter — my children, both of them — everything is such a spectacle.


Покойтесь с миром, мои дети.


Я надеюсь, мои дети будут похожими на тебя!



I hope my kids turn out to be just like you, man!


Я видела, как в нем росли мои дети.


Например, если мои дети садятся в мою машину, они должны пристегнуться.



Like, if my kids get in the car with me, they have to buckle up.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1096. Точных совпадений: 1096. Затраченное время: 69 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем — то другим, и это делало нас по — настоящему счастливыми.

Sadly, the suicide rate among black children has doubled in the past 20 years.

К сожалению, уровень самоубийств среди детей афроамериканцев за последние 20 лет удвоился.

They tore families apart and brainwashed children against their own parents.

Они разрушили семьи и настроили детей против родителей.

How many people here have children ?

У скольких из вас есть дети?

And how many of you are confident that you know how to bring up your children in exactly the right way?

И кто из вас уверен, что знает, как воспитать их действительно правильно?

Altogether, more than 70,000 children have been involved in these studies across those five generations.

В общей сложности более 70 тысяч детей были вовлечены в это исследование, пять поколений британцев, каждое названо «когортой по рождению».

This whole project has become unique — so, no other country in the world is tracking generations of children in quite this detail.

Этот проект считается уникальным — ни одна другая страна в мире не прослеживала жизнь поколений детей столь детально.

Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults.

Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми.

In one study, children who were growing up in poverty were almost a year behind the richer children on educational tests, and that was by the age of just three.

В одном исследовании дети, растущие в бедности, отставали почти на год от более обеспеченных детей по учебным тестам — и это всего в три года.

In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start.

В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала.

In one study, scientists looked at about 17,000 children who were born in 1970.

В одном из исследований учёные рассмотрели 17 000 детей, рождённых в 1970 году.

Having engaged, interested parents in those first few years of life was strongly linked to children going on to do well at school later on.

Иметь вовлечённых, заинтересованных родителей в начале жизни напрямую связано с тем, что их дети справляются и добиваются успеха в школе.

In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children .

Более того, даже незначительные, на первый взгляд, вещи, которые делают родители, дают хорошие результаты.

Reading to children every day seems to be really important, too.

Даже ежедневное чтение детям, судя по всему, тоже очень важно.

In this one, they looked at the bedtime routines of about 10,000 children born at the turn of the millennium.

Одно исследование мне очень нравится, вот оно: учёные рассматривали время засыпания около 10 000 детей, рождённых на рубеже тысячелетий.

Were the children going to bed at regular times, or did they go to bed at different times during the week?

Ложатся ли дети спать в одно и то же время или в разное время в течение недели?

The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids.

И данные показали, что те, кто ложился спать в разное время, чаще имели проблемы с поведением, но, переключаясь на ежедневный режим, они часто показывали улучшение в поведении, и это крайне важно, так как это предполагает, что правильный режим действительно помогает детям становиться лучше.

The data showed that children who were reading for pleasure at the ages of five and 10 were more likely to go on in school better, on average, on school tests later in their lives.

Исследования показали, что дети, читавшие для удовольствия в возрасте пяти — десяти лет, в среднем чаще справлялись лучше в школе и с тестами позже в жизни.

This study tried to control for all the confounding factors, so it looked at children who were equally intelligent and from the same social-class background, so it seemed as if it was the reading which really helped those children go on and score better on those school tests later in their lives.

Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы, рассматривая одинаково умных детей из одного социального класса, и, кажется, именно чтение помогло детям справиться лучше и добиться большего и на тестах, и позже в жизни.

Now at the start, I said the first lesson from this study was not to be born into poverty or into disadvantage, because those children tend to follow more difficult paths in their lives.

Вернёмся к началу, первым выводом исследования было: не рождайтесь в нищете или неблагоприятных условиях, потому что такие дети склонны пойти по более сложному жизненному пути.

But then I said that parenting matters, and that good parenting, if you can call it that, helps children beat the odds and overcome some of those early disadvantages.

Но затем мы узнали о том, как важны родители и что хорошее родительское участие помогает детям преодолеть трудности и справиться с теми неблагоприятными условиями в начале.

It looked at children growing up in persistent poverty and how well they were doing at school.

Оно рассматривало детей, растущих в постоянной бедности, и то, как хорошо они учились в школе.

The data showed that even when their parents were doing everything right — putting them to bed on time and reading to them every day and everything else — that only got those children so far.

Данные показали, что даже если родители делали всё правильно — укладывали спать вовремя, читали каждый день, и всё остальное — это помогает лишь до определённого уровня.

Good parenting only reduced the educational gap between the rich and poor children by about 50 percent.

Хорошие родители сократили разрыв в образованности между богатыми и бедными детьми лишь на 50%.

I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children , that there were days when I hardly even spoke to my own British children .

Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми.

Ultimately, if we want happy children , all we can do is listen to the science, and of course, listen to our children themselves.

В конце концов, если мы хотим, чтобы дети росли счастливыми, всё, что мы можем сделать, — это прислушиваться к науке и, конечно же, прислушиваться к своим детям.

But we were able to see each other as human beings when we talked about family, everyday life, the importance of the future for our children .

И тем не менее, мы видели друг в друге людей когда говорили о семье, жизненных буднях, важности будущего наших детей.

Many parents tell me, My purpose is raising my children .

Многие родители говорят: «Моё предназначение — растить детей».

We had women going out there talking about their wedding day, about the births of their children .

Среди них были женщины, обсуждавших там свои свадьбы, рождение своих детей.

How on earth could this unintelligent machine outperform students — our children ?

Как вообще эта машина, не обладающая разумом, превзошла студентов, наших детей?

I worked with children who had to choose between getting an education and actually being forced into marriage.

Я работал с детьми, которым нужно было выбирать между образованием или вынужденной женитьбой.

Is this the world we want our children , who may well live to be a hundred, to inherit?

Тот ли это мир, который мы оставим нашим детям, которые смогут дожить до ста лет?

And he really disliked the idea that he might not have children in his life upon retirement.

Ему не нравилась идея, что, возможно, у него так и не будет детей после выхода на пенсию.

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it’s the people not like us that make us grow.

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

Because at least once a year, on the festival of Passover, we told our story and we taught it to our children and we ate the unleavened bread of affliction and tasted the bitter herbs of slavery.

Потому что хотя бы раз в год, во время праздника Песах, мы рассказывали свою историю, передавали её своим детям, ели мацу — свой скудный хлеб и вкушали горечь трав неволи.

She was three months pregnant when she packed up a suitcase, piled in her five children and drove to neighboring Jordan, not knowing what the future held for her and her family.

Она была на третьем месяце беременности, когда собрала чемоданы, схватила своих пятерых детей и переехала в соседнюю Иорданию, не зная, что будущее готовило для неё и для её семьи.

And I don’t know why it was that morning, but when I looked outside, I realized if I didn’t leave, my three young children would die.

Не знаю, почему именно в то утро, посмотрев вокруг, я поняла, что, если не уеду, трое моих детей умрут.

My mother is average height, my father is a little person and I am the eldest of five children .

Моя мама среднего роста, мой отец — маленький человек, а я старшая из пяти детей.

It’s a group of refugee children arriving in England in 1946 from Poland.

Группа детей — беженцев, прибывших в Англию из Польши в 1946 году.

But half of the world’s refugee children of primary school age get no education at all, and three-quarters of secondary school age get no education at all.

Но половина детей — беженцев младшего школьного возраста не получают и базового образования, равно как и три четверти детей среднего школьного возраста.

And when I looked closer, there were small life jackets for children , yellow ones.

Присмотревшись, я увидел и детские спасательные жилеты жёлтого цвета.

So in the 21st century, children are being given life jackets to reach safety in Europe even though those jackets will not save their lives if they fall out of the boat that is taking them there.

Получается, что в XXI веке дети надевают спасательные жилеты с надеждой в сохранности достичь Европы, не подозревая, что жилеты просто не рассчитаны спасти им жизни, окажись дети за бортом.

This is not the future you would want your children to inherit.

Это не то будущее, которое вы хотите оставить своим детям.

This scene is one I see all the time everywhere, and these young children are looking at a smartphone, and the smartphone is having a huge impact in even the poorest countries.

Эту картину я наблюдаю всегда и везде, те ребята смотрят на смартфон, который имеет огромнейшее влияние даже в самых бедных странах.

They wanted to provide their children with the opportunities that they’d been hearing about from others, relatives, for example, who had gone to the United States.

Они хотели обеспечить своих детей возможностями, о которых они слышали от кого — то ещё, от родственников, например, тех, кто ездил в США.

You can’t run alongside your grown children with sunscreen and ChapStick on their hero’s journey.

Невозможно всюду следовать за своими выросшими детьми с солнцезащитным кремом и бальзамом для губ по жизни.

As I looked out the open hatch, I saw hundreds of Liberians in another line, children strapped to their backs.

Когда же я глянул в открытый люк, то увидел сотни либерийцев в другой шеренге, с детьми на спинах.

She saw that none of the children were getting treatment for the diseases they needed treatment for — deadly diseases, like malaria and pneumonia.

Она увидела, что детей не лечат от болезней, от которых должны лечить — смертельных болезней, таких как малярия или пневмония.

Musu has learned over 30 medical skills, from screening children for malnutrition, to assessing the cause of a child’s cough with a smartphone, to supporting people with HIV and providing follow-up care to patients who’ve lost their limbs.

Мусу изучила более 30 медицинских навыков, начиная с обследования детей на недоедание, распознавания причин детского кашля с помощью смартфона до поддержки пациентов с ВИЧ и обслуживания пациентов, переживших ампутацию конечности.

I mean this is within our children’s lifetime.

Наши дети станут этому свидетелями.

She cooked a mean peach cobbler, had 11 children , a house full of grandchildren.

Готовила неповторимый персиковый кобблер, у нее было 11 детей и полный дом внуков.

Teenagers’ bodies wait to start releasing melatonin until around 11pm, which is two hours later than what we see in adults or younger children .

У подростков он начинает вырабатываться только около 11 часов вечера, что на два часа позже, чем у детей и взрослых.

They are not valid excuses for failing to do the right thing for our children , which is to start middle and high schools no earlier than 8:30am.

Это не веские причины отказаться от правильных идей, от которых выиграют наши дети, а именно от начала занятий в школах не ранее 8:30 утра.

And think about what a gift it would be for our children to be able to wake up naturally, in harmony with their own biology.

Подумайте, каким подарком стала бы для наших детей возможность просыпаться естественно, согласно их биологическим ритмам.

And you can use all the moneys we all have earned to wage futile wars and give guns in the hands of little children to kill each other with, or you can use it to make more food to fill their stomachs with.

Также вы можете потратить все заработанные деньги на бессмысленные войны, вложить в руки детей оружие, чтобы они убивали друг друга, а можете потратить их на то, чтобы накормить этих детей.

Killed between 350 and 500 of them, mass-raped women and children , mutilated bodies.

Было убито 350–500 жителей, женщины и дети подверглись массовому изнасилованию, военные изуродовали их тела.

Bridget was born in Cameroon, the oldest of four children .

Она родилась в Камеруне, старшая в семье с четырьмя детьми.

By this summer, my team will have served over 4,000 low-income children , trained over 300 aspiring teachers and created more than 1,000 seasonal jobs across some of New York City’s most disadvantaged neighborhoods.

Этим летом моя команда помогла более 4 000 малоимущих детей, подготовила более 300 начинающих учителей и создала более 1 000 сезонных рабочих мест в некоторых неблагоприятных районах Нью — Йорка.

The people who lived in the myriads of towns and villages and cities on the Eastern front, who watched their neighbors be rounded up — men, women, children , young, old — and be marched to the outskirts of the town to be shot and left dead in ditches.

Люди, жившие во многих городах, деревнях, местечках на Восточном фронте, те, кто видел, как их соседей — мужчин и женщин, молодых и стариков — собирали и выводили на окраину города, где расстреливали и бросали в канаву.

Tenderness means to use our eyes to see the other, our ears to hear the other, to listen to the children , the poor, those who are afraid of the future.

Нежность означает иметь глаза, чтобы увидеть других, уши, чтобы услышать других, прислушаться к детям, к беднякам, к тем, кто страшится будущего.

Содержание

  1. существительное
  2. Мои примеры
  3. Словосочетания
  4. Примеры
  5. Примеры, ожидающие перевода
  6. children
  7. Тематики
  8. Тематики
  9. См. также в других словарях:
  10. Как переводится слово с английского на русский слово children
  11. Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
  12. children
  13. Тематики
  14. Тематики
  15. См. также в других словарях:
  16. children
  17. Тематики
  18. Тематики
  19. См. также в других словарях:

существительное

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

I’ll bath the children.

He has no children.

My children don’t ski

Мои дети не катаются на лыжах.

The children played hard.

Дети были поглощены игрой.

Children love to act.

Дети любят притворяться кем-то другим /играть в театр/.

She tends to the children.

Она присматривает за детьми.

Maori children

The children never eat much.

Дети никогда не едят много.

Do your children get on?

Твои дети ладят (друг с другом)?

Have you got any children?

The children had leapt up.

Дети очень выросли.

The children work in pairs.

Дети работают в парах.

The children are well again.

Дети уже поправились /выздоровели/.

Children need moral guidance.

Дети нуждаются в духовно-нравственном воспитании.

She has three small children.

У неё трое маленьких детей.

Sam sired eight children.

Сэм — отец восьмерых детей.

Children photograph well.

Дети хорошо получаются на фотографиях.

The children fled in panic.

Дети в панике убежали.

I’ve always loved children.

Я всегда любила детей.

Most children enjoy singing.

Большинство детей поёт с удовольствием.

He is awkward with children.

Он неловко себя чувствует с детьми.

Children clamored excitedly.

Дети радостно загалдели.

He did right by his children.

В отношении детей он вёл себя правильно.

The children danced and sang.

Дети танцевали и пели.

Stop banging about, children.

Дети, прекратите шуметь.

‘Yes,’ the children chorused.

— Да, — хором ответили дети.

The children danced with joy.

Дети заплясали от радости.

I commend my children to you.

Поручаю вам своих детей.

I worry about children today.

Мне сегодня тревожно за детей.

Lively children race for home.

Весёлые ребятишки мчатся домой.

Примеры, ожидающие перевода

The children waded in the creek.

Children are always on the go.

The children were spinning a top.

Источник

children

1 children

2 children

3 children

4 children

5 children’s

6 children

дочерние элементы
Элементы измерений, включаемые в вычисления для получения итоговой суммы для родительского элемента. Дочерние элементы могут сами по себе быть консолидированными уровнями, что подразумевает, что они сами имеют дочерние элементы. Каждый элемент может иметь более одного родительского элемента.
При этом родительские элементы необязательно должны находиться на одном иерархическом уровне, что позволяет агрегировать анализируемые данные одновременно по нескольким иерархиям в рамках любого данного измерения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

потомки

[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

Тематики

7 children

вчт. дочерниие записи

of different beds сем.право дети от разных браков educational work with

воспитательная работа с детьми home care allowance for

пособие по уходу на дому за детьми nonsurviving

умершие дети social work with

социальная работа с детьми special teaching for handicapped

специальное обучение длл инвалидов-детей

8 children

9 children’s

10 children

11 children

12 children

13 children

14 children’s

15 children’s IQ

16 children

17 children

18 children

19 children’s

20 children

См. также в других словарях:

Children 18:3 — Background information Origin Morris, Minnesota Genres Punk rock … Wikipedia

Children — Chanson par Robert Miles extrait de l’album Dreamland Sortie 1995 Durée 7 min 21 s (version originale) 3 min 49 s (radio edit) Genre dream house … Wikipédia en Français

Children — (в переводе с английского «дети»): Чилдрен, Джон Джордж (англ. John George Children; 1777 1852) британский химик, минералог и зоолог, систематик живой природы; указывая его авторство, названия описанных им таксонов сопровождают… … Википедия

Children (EP) — Children EP by Seventh Avenue Released 1995 Genre Power metal, Christian metal Label … Wikipedia

children — I noun babies, brood, descendants, heirs, infants, innocents, issue, lineage, minors, offspring, progeny, pueri, rising generation, seed, young people, younger generation, youngsters, youth associated concepts: descendants, disinheriting,… … Law dictionary

children — archaic the descendants of a family or people. → child children plural form of child … English new terms dictionary

Children — Chil dren, n.; pl. of . [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

children — pl of CHILD … Medical dictionary

children — plural of CHILD (Cf. child) (q.v.) … Etymology dictionary

children — [chil′drən] n. [see CHILD] pl. of CHILD … English World dictionary

Источник

Как переводится слово с английского на русский слово children

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

children

1 children

2 children

3 children

4 children

5 children’s

6 children

дочерние элементы
Элементы измерений, включаемые в вычисления для получения итоговой суммы для родительского элемента. Дочерние элементы могут сами по себе быть консолидированными уровнями, что подразумевает, что они сами имеют дочерние элементы. Каждый элемент может иметь более одного родительского элемента.
При этом родительские элементы необязательно должны находиться на одном иерархическом уровне, что позволяет агрегировать анализируемые данные одновременно по нескольким иерархиям в рамках любого данного измерения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

потомки

[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

Тематики

7 children

вчт. дочерниие записи

of different beds сем.право дети от разных браков educational work with

воспитательная работа с детьми home care allowance for

пособие по уходу на дому за детьми nonsurviving

умершие дети social work with

социальная работа с детьми special teaching for handicapped

специальное обучение длл инвалидов-детей

8 children

9 children’s

10 children

11 children

12 children

13 children

14 children’s

15 children’s IQ

16 children

17 children

18 children

19 children’s

20 children

См. также в других словарях:

Children 18:3 — Background information Origin Morris, Minnesota Genres Punk rock … Wikipedia

Children — Chanson par Robert Miles extrait de l’album Dreamland Sortie 1995 Durée 7 min 21 s (version originale) 3 min 49 s (radio edit) Genre dream house … Wikipédia en Français

Children — (в переводе с английского «дети»): Чилдрен, Джон Джордж (англ. John George Children; 1777 1852) британский химик, минералог и зоолог, систематик живой природы; указывая его авторство, названия описанных им таксонов сопровождают… … Википедия

Children (EP) — Children EP by Seventh Avenue Released 1995 Genre Power metal, Christian metal Label … Wikipedia

children — I noun babies, brood, descendants, heirs, infants, innocents, issue, lineage, minors, offspring, progeny, pueri, rising generation, seed, young people, younger generation, youngsters, youth associated concepts: descendants, disinheriting,… … Law dictionary

children — archaic the descendants of a family or people. → child children plural form of child … English new terms dictionary

Children — Chil dren, n.; pl. of . [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

children — pl of CHILD … Medical dictionary

children — plural of CHILD (Cf. child) (q.v.) … Etymology dictionary

children — [chil′drən] n. [see CHILD] pl. of CHILD … English World dictionary

Источник

children

1 children

2 children

3 children

4 children

5 children

6 children

7 children

8 children

9 children

10 children’s

11 children

12 CHILDREN

13 children

дочерние элементы
Элементы измерений, включаемые в вычисления для получения итоговой суммы для родительского элемента. Дочерние элементы могут сами по себе быть консолидированными уровнями, что подразумевает, что они сами имеют дочерние элементы. Каждый элемент может иметь более одного родительского элемента.
При этом родительские элементы необязательно должны находиться на одном иерархическом уровне, что позволяет агрегировать анализируемые данные одновременно по нескольким иерархиям в рамках любого данного измерения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

потомки

[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

Тематики

14 children

вчт. дочерниие записи

of different beds сем.право дети от разных браков educational work with

воспитательная работа с детьми home care allowance for

пособие по уходу на дому за детьми nonsurviving

умершие дети social work with

социальная работа с детьми special teaching for handicapped

специальное обучение длл инвалидов-детей

15 children

16 children’s

17 children

18 children

19 children

20 children

См. также в других словарях:

Children 18:3 — Background information Origin Morris, Minnesota Genres Punk rock … Wikipedia

Children — Chanson par Robert Miles extrait de l’album Dreamland Sortie 1995 Durée 7 min 21 s (version originale) 3 min 49 s (radio edit) Genre dream house … Wikipédia en Français

Children — (в переводе с английского «дети»): Чилдрен, Джон Джордж (англ. John George Children; 1777 1852) британский химик, минералог и зоолог, систематик живой природы; указывая его авторство, названия описанных им таксонов сопровождают… … Википедия

Children (EP) — Children EP by Seventh Avenue Released 1995 Genre Power metal, Christian metal Label … Wikipedia

children — I noun babies, brood, descendants, heirs, infants, innocents, issue, lineage, minors, offspring, progeny, pueri, rising generation, seed, young people, younger generation, youngsters, youth associated concepts: descendants, disinheriting,… … Law dictionary

children — archaic the descendants of a family or people. → child children plural form of child … English new terms dictionary

Children — Chil dren, n.; pl. of . [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

children — pl of CHILD … Medical dictionary

children — plural of CHILD (Cf. child) (q.v.) … Etymology dictionary

children — [chil′drən] n. [see CHILD] pl. of CHILD … English World dictionary

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется число 200
  • Как пишется чикибамбони
  • Как пишется число 1942
  • Как пишется чики бом чертила
  • Как пишется число 1941