Как пишется come back

- вспоминаться, всплывать в памяти

don’t worry, it will all come back to you — не беспокойся, ты всё это вспомнишь /восстановишь в памяти/ (со временем)
the tune came back to me — я вспомнил этот мотив

- вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии и т. п.

the actress has come back after a two-year absence — после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену
the athlete came back — спортсмен обрёл прежнюю форму

- разг. прийти в себя, очнуться
- (часто at, with) амер. разг. ответить тем же самым, отплатить той же монетой

after his unkind remark she came back at him with an angry retort — после его нелестного замечания она резко обрушилась на него
to come back as wise as one went — ≅ вернуться несолоно хлебавши

actress has come back after a two-year absence — после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену  
come back again like a bad halfpenny — вернуться обратно к своему владельцу; от дурного нелегко отделаться  
come back again like a bad penny — негодный человек  
come back as wise as one went — вернуться несолоно хлебавши  
come back at — отплатить той же монетой; ответить тем же самым  
come back to earth — спуститься с облаков на землю; спуститься с неба на землю  
come back to memory — воскреснуть в памяти; прийти на память; вспомниться  
come back with — отплатить той же монетой; ответить тем же самым  
come back — возвращение в исходное положение; возвращение в исходное состояние  
we’ll come back by way of mountains — обратно мы пойдём через горы  

Stop, come back!

Стой, вернись!

He’ll never come back to her.

Он никогда к ней не вернётся.

I’ll wait till you come back.

Я подожду, пока вы не вернётесь.

We’d like to come back next year.

На следующий год мы бы хотели снова приехать сюда.

It is wise to come back betimes, or never.

Следует возвращаться либо вовремя, либо никогда.

Come back at one (=one o’clock).

Возвращайся в час (т.е. в час дня или в час ночи).

Short skirts have come back into fashion.

Короткие юбки снова в моде.

ещё 23 примера свернуть

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

come back — перевод на русский

/kʌm bæk/

Don’t you? Four days later, Johnny came back from his suspension.

Четыре дня спустя Джонни вернулся из своей ссылки.

Miyamoto Musashi has come back.

Миямото Мусаси… вернулся.

Musashi’s come back!

Мусаси вернулся!

So, the weather’s great in L.A. why’d you come back?

В Лос-Анджелесе ведь чудная погода, чего вернулся?

I’ve come back with some stories.

Я вернулся с новостями.

Показать ещё примеры для «вернулся»…

Oh, oh, he’s coming back.

Он возвращается. Мне пора.

Balduin, still dazed because of what happened, comes back home…

Балдуин, потрясенный случившимся, возвращается домой…

Nucki comes back from his stroll.

Нуки возвращается с кутежа.

he’s coming back!»

он возвращается!»

-He’s coming back.

— Он возвращается.

Показать ещё примеры для «возвращается»…

! The last thing she remembers is getting in a fight with you, so you can’t come back here and tell me that you didn’t touch her!

Последнее что она помнит, как начала драться с тобой, так что ты не можешь вот так вот прийти и говорить что ты ее не трогал!

-Well, we were coming back sooner.

— Мы собирались прийти пораньше.

— Certainly not. When do I come back?

— –азумеетс€ не забуду. огда мне прийти?

You can come back tomorrow, Boothe, after she’s had some sleep.

Мы можете прийти завтра после того, как она немного поспит.

I ask permission to come back tonight.

— Можно мне прийти сегодня вечером? — Нет.

Показать ещё примеры для «прийти»…

You come back in the morning… and we will go on with the dictation before the conference.

Приходите утром, и мы закончим это до собрания.

Go away and come back tomorrow.

Уходите прочь и приходите завтра!

I said come back tomorrow!

Я сказал : ((Приходите завтра! ))

If you don’t want anything, beat it and don’t come back!

Если нет особых дел, тогда убирайтесь и не приходите больше.

Come back tomorrow.

Приходите завтра.

Показать ещё примеры для «приходите»…

I came back here a month ago to live in the same little cabin I built here 21 years ago in 1847.

Я приехал сюда месяц назад, чтобы жить в той же маленькой хибаре, которую я построил 21 год назад.

I came back by bus. come on.

Я приехал на автобусе, пошли.

You’ve come back, my son. You’ve made your mother happy.

Приехал, сыночек, порадовал мать.

Michel’s come back for his wife… a dancer.

Мишель приехал за своей женой… за танцовщицей.

Hasn’t he come back yet, grandma?

Бабушка Сайкал, он еще не приехал?

Показать ещё примеры для «приехал»…

You must get her to leave here before he comes back.»

Вы должны заставить её покинуть это место до его возвращения.»

Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.

А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения.

Let’s wait until you come back.

Давай дождемся твоего возвращения.

There’s nothing to do but wait for Canino to come back.

Что ж, будем ждать возвращения Канино.

And all the time I’ve been planning… to come back and make it up to him.

Все это время я строил планы… возвращения и примирения с ним.

Показать ещё примеры для «возвращения»…

Oh, Mamie, you won’t be here tonight when I come back to get my things and I want to give you a little remembrance I made for you — and to thank you for everything.

Ой, Мэми, тебя сегодня не будет, когда я зайду за вещами, и я хочу дать тебе кое-что на память и поблагодарить за все.

I’ll come back later…

Я скоро сам к вам зайду.

If you’re busy, I can come back later. No no.

Если вы заняты, я зайду попозже.

I’ll come back for them.

Я зайду за ними позже.

— I’m sorry. I’ll come back later.

— Извини, Гвидо, я потом зайду.

Показать ещё примеры для «зайду»…

We’ll come back in the spring.

Вернёмся сюда весной.

They won’t expect us to come back here.

Они не ожидают, что мы вернёмся сюда.

We’ll come back here.

Мы еще вернемся сюда.

Of course, my dear, if you don’t find your sister you can always come back here.

Конечно, ты всегда сможешь вернуться сюда, если не найдешь сестру.

Why don’t you come back after the show?

Почему бы вам не вернуться сюда после шоу?

Показать ещё примеры для «вернёмся сюда»…

So you would have somebody to say goodbye to and come back to.

Чтобы у тебя был кто-то с кем можно попрощаться, а затем вернуться назад.

Are you planning on coming back to the hospital?

Ты хочешь вернуться назад в больницу?

Haven’t you ever considered coming back into the criminology racket?

Вы не думали о том, чтобы вернуться назад, в криминологию?

Come back here!

Вернись назад!

Joey, come back here.

Джоуи, вернись назад.

Показать ещё примеры для «вернуться назад»…

Once you cross it, you will not be able to come back.

назад дороги не будет.

Kikuchiyo, come back!

Кикутё! Назад!

Bastard! Come back!

Сволочь Назад!

Come back, bastard!

Назад, сволочь

— Hey, come back!

Назад!

Показать ещё примеры для «назад»…

Отправить комментарий

- вспоминаться, всплывать в памяти

don’t worry, it will all come back to you — не беспокойся, ты всё это вспомнишь /восстановишь в памяти/ (со временем)Come back как пишется
the tune came back to me — я вспомнил этот мотивCome back как пишется

- вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии и т. п.

the actress has come back after a two-year absence — после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сценуCome back как пишется
the athlete came back — спортсмен обрёл прежнюю формуCome back как пишется

- разг. прийти в себя, очнуться
- (часто at, with) амер. разг. ответить тем же самым, отплатить той же монетой

after his unkind remark she came back at him with an angry retort — после его нелестного замечания она резко обрушилась на негоCome back как пишется
to come back as wise as one went — ≅ вернуться несолоно хлебавшиCome back как пишется

actress has come back after a two-year absence — после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену  Come back как пишется
come back again like a bad halfpenny — вернуться обратно к своему владельцу; от дурного нелегко отделаться  Come back как пишется
come back again like a bad penny — негодный человек  Come back как пишется
come back as wise as one went — вернуться несолоно хлебавши  Come back как пишется
come back at — отплатить той же монетой; ответить тем же самым  Come back как пишется
come back to earth — спуститься с облаков на землю; спуститься с неба на землю  Come back как пишется
come back to memory — воскреснуть в памяти; прийти на память; вспомниться  Come back как пишется
come back with — отплатить той же монетой; ответить тем же самым  Come back как пишется
come back — возвращение в исходное положение; возвращение в исходное состояние  Come back как пишется
we’ll come back by way of mountains — обратно мы пойдём через горы  Come back как пишется

Stop, come back!Come back как пишется

Стой, вернись! 

He’ll never come back to her.Come back как пишется

Он никогда к ней не вернётся. 

I’ll wait till you come back.Come back как пишется

Я подожду, пока вы не вернётесь. 

We’d like to come back next year.Come back как пишется

На следующий год мы бы хотели снова приехать сюда. 

It is wise to come back betimes, or never.Come back как пишется

Следует возвращаться либо вовремя, либо никогда. 

Come back at one (=one o’clock).Come back как пишется

Возвращайся в час (т.е. в час дня или в час ночи). 

Short skirts have come back into fashion.Come back как пишется

Короткие юбки снова в моде. 

ещё 23 примера свернуть

Посмотрите слово comeback на новом сайте wordcards.ru!

[ˈkʌmbæk]

существительное

  1. возвращение (возврат)

Множ. число: comebacks.

Синонимы: back, recurrence.


Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову
comeback. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать
раздел Отзывы и предложения.

Главная /
Перевод comeback

1) возвращение

2) возмездие

3) возражение

Транскрипция английского слова comeback

[ˈkʌmbæk]

Другие переводы слов

comedienne  

комедийная актриса

1) возвращение

2) возвращение в нормальное состояние

3) возмездие

4) возражение

Перевод слова comedian  

7 comedian.—>Большой англо-русский толковый словарь—>comedianCOMEDIAN «КОМЕДИЙНЫЙ»COMEDIAN «КОМЕДИАНТ»COMEDIAN «КОМИК»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>comedian[kəˈmi:djən] _n. 1> автор комедий 2> комик, комедийный актер — low comedian—>Общий Англо-русский

Перевод слова comedy  

8 comedy.—>Большой англо-русский толковый словарь—>comedyCOMEDY «КОМЕДИЯ»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>comedy[ˈkɔmɪdɪ] _n. 1> комедия 2> забавное событие, комичный случай—>Sociology (En-Ru)—>comedy сущ. 1) комедия; — comedy of character 2) забавный случай; 3)

Перевод слова comely  

10 comely.—>Большой англо-русский толковый словарь—>comelyCOMELY «МИЛОВИДЕН»COMELY «МИЛОВИДНЫЙ»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>comely[ˈkʌmlɪ] _a. миловидный; хорошенький _Syn: beautiful—>Общий Англо-русский Словарь Синягина—>comecome [*IRR*]

Перевод слова comer  

7 comer.—>Словарь Синягина, Маврина—>comercomer пришелец—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>comer[ˈkʌmə] _n. тот, кто приходит; приходящий; пришелец; посетитель; who is the comer? — кто пришел? — first comer against all comers — против кого бы то ни было; for all

Перевод слова comes  

11 comes.—>Словарь Синягина, Маврина—>comescomes приходить—>Большой англо-русский толковый словарь—>comesCOMES «ПРИХОДИТ»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>come[kʌm] _v. 1> приходить, подходить; help came in the middle of the battle — в разгар боя подошла

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

возвращаться

Die before you come back.

Умри, но не возвращайся.

Больше

Контексты

Die before you come back.
Умри, но не возвращайся.

Bliev should never have come back.
Не надо было Блиеву возвращаться.

Charge it up and come back.
Заряди его и возвращайся.

So we come back to Russia.
Поэтому мы снова возвращаемся к России.

And come back in one piece.
И возвращайся целым и невредимым.

Больше

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

  • 1
    come back

    Англо-русский словарь Мюллера > come back

  • 2
    come back to

    Англо-русский словарь Мюллера > come back to

  • 3
    come-back

    come-back noun 1) coll. возвращение (к власти, популярности и т. п.) tomake a sharp come-back — возникать с новой силой 2) выздоровление; возвращениев нормальное состояние to make a complete come-back — окончательно поправиться3) coll. возражение; остроумный ответ; ехидная реплика 4) возмездие; возданиепо заслугам

    Англо-русский словарь Мюллера > come-back

  • 4
    come back

    Персональный Сократ > come back

  • 5
    come back

    Англо-русский синонимический словарь > come back

  • 6
    come back

    1. II

    2. XVI

    1) come back to smb. her name will come back to me very soon я сейчас и т. д. вспомню, как ее зовут и т. д.

    2) come back to smth., smb. their names came back to me /to my mind, to my memory/ я и т. д. вспомнил /мне вспомнились/ их имена и т. д.

    3) come back with smth. he came back with a witty remark coll. он ответил /парировал/ остроумным замечанием

    3. XXVII1

    come back to what… we come back to what I was saying мы возвращаемся к тому, о чем я говорил

    4. XXVII2

    come back to smb. what… it suddenly came back to me where I saw him я вдруг вспомнил, где я его видел и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > come back

  • 7
    come-back

    [ˈkʌmbæk]

    come-back разг. возвращение (к власти, популярности и т. п.); to make a sharp come-back возникать с новой силой come-back возмездие; воздание по заслугам come-back разг. возражение; остроумный ответ; ехидная реплика come-back выздоровление; возвращение в нормальное состояние; to make a complete come-back окончательно поправиться come-back выздоровление; возвращение в нормальное состояние; to make a complete come-back окончательно поправиться come-back разг. возвращение (к власти, популярности и т. п.); to make a sharp come-back возникать с новой силой

    English-Russian short dictionary > come-back

  • 8
    come back

    1) возвращаться We’d like to come back next year. ≈ На следующий год мы снова приедем сюда.
    2) вспоминаться Her name will come back (to me) soon. ≈ Я скоро вспомню, как ее зовут. Syn: bring back
    2), call up
    4), summon up
    2)
    3) очнуться, прийти в себя
    4) спорт обрести прежнюю форму
    5) спорт отставать
    6) разг. отвечать тем же самым, отплатить той же монетой
    7) возвращаться к активной деятельности Is the singer expected to come back? ≈ Ожидается ли возвращение певца на сцену?
    8) снова становиться популярным, модным Long skirts are expected to come back next year. ≈ В следующем году длинные юбки снова войдут в моду.
    9) отвечать She always comes back at anyone who tries to be polite to her. ≈ Она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив. I shall’ speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. ≈ Я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы.
    10) повторять чьи-л. слова I didn’t hear you, could you come back? ≈ Я не расслышал, вы не могли бы повторить?
    11) (о старом методе) снова использоваться Some people are hoping that the old system of punishment by death will come back. ≈ Некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь. Syn: bring back
    4)
    вспоминаться, всплывать в памяти;
    — don’t wory, it will all * to you не беспокойся, ты все это вспомнишь;
    — the tune came back to me я вспомнил этот мотив вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии;
    — the actress has * after a two-year absence после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену;
    — the athlete came back спортсмен обрел прежнюю форму (разговорное) прийти в себя, очнуться (американизм) (разговорное) ответить тем же самым, отплатить той же монетой;
    — after his unkind remark she came back at him with an angry report после его нелестного замечания она резко обрушилась на него > to * as wise as one went вернуться несолоно хлебавши

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come back

  • 9
    come-back

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come-back

  • 10
    come back

    фраз. гл.

    2) вспоминаться, приходить на память

    Her name will come back (to me) soon. — Я скоро вспомню, как её зовут.

    The thought came back to him of the morning in Paris. — Он снова вспомнил то утро в Париже.

    3) снова входить в моду, становиться модным, популярным

    Long skirts are expected to come back next year. — Ожидается, что в следующем году длинные юбки снова войдут в моду.

    Ant:

    4) отвечать; приходить в ответ

    I sent her a letter and a message came back that she was away. — Я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала.

    I didn’t hear you, could you come back? — Я не расслышал, вы не могли бы повторить?

    7)

    разг.

    отвечать тем же самым, отплатить той же монетой

    She always comes back at anyone who tries to be polite to her. — Она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив.

    I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. — Я буду говорить двадцать минут, после чего вы можете задать мне свои вопросы.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > come back

  • 11
    come back

    [‘kʌm’bæk]

    v

    Let’s come back to what I was saying. — Давайте вернемся к тому, о чем я говорил.

    We’d like to come back next year. — На следующий год мы снова приедем сюда.

    2) вспоминать, приходить на память

    It suddenly came back to me where I saw him. — Я вдруг вспомнил, где я его видел.

    Her name will come back (to me) soon. — Я скоро вспомню, как ее зовут.

    The thought came back to him of the morning in Paris. — Он снова вспомнил то утро в Париже

    English-Russian combinatory dictionary > come back

  • 12
    come back

    [ʹkʌmʹbæk]

    1. вспоминаться, всплывать в памяти [

    тж. come I 1, 1)]

    don’t worry, it will all come back to you — не беспокойся, ты всё это вспомнишь /восстановишь в памяти/ (со временем)

    2. вернуться к прежнему положению, состоянию, профессии

    the actress has come back after a two-year absence — после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену

    3.

    прийти в себя, очнуться

    4. ( at, with)

    разг. ответить тем же самым, отплатить той же монетой

    after his unkind remark she came back at him with an angry retort — после его нелестного замечания она резко обрушилась на него

    to come back as wise as one went — ≅ вернуться несолоно хлебавши

    НБАРС > come back

  • 13
    come-back

    Politics english-russian dictionary > come-back

  • 14
    come back

    1)

    2)

    I didn’t hear you, could you come back? — Я не расслышал, повторите, пожалуйста

    The new dictionary of modern spoken language > come back

  • 15
    come back

    English-Russian big medical dictionary > come back

  • 16
    come back to

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come back to

  • 17
    come-back

    Large English-Russian phrasebook > come-back

  • 18
    come back

    1. phr v вспоминаться, всплывать в памяти

    2. phr v разг. прийти в себя, очнуться

    3. phr v амер. разг. ответить тем же самым, отплатить той же монетой

    Синонимический ряд:

    1. come again (verb) answer; come again; reappear; re-enter; rejoin; respond; retort; return

    English-Russian base dictionary > come back

  • 19
    come back

    to return
    вернуться

    We were away on vacation. We came back yesterday.

    English-Russian mini useful dictionary > come back

  • 20
    come back

    She came back from wherever she had been. — Она вернулась на землю из того мира, где была.

    English-Russian phrases dictionary > come back

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Come Back to Me — may refer to: Come Back to Me (Janet Jackson song) Come Back to Me (Utada song) Come Back to Me (Vanessa Hudgens song) Come Back to Me (Ayreon song) Come Back to Me (David Cook song) Come Back to Me (Desperate Housewives), an episode of Desperate …   Wikipedia

  • Come-back — auch: Come|back 〈[kʌmbæ̣k] n. 15〉 Wiederauftreten eines bekannten Künstlers, Politikers od. Sportlers nach längerer Pause [engl., „Rückkehr, Zurückkommen“] * * * Come|back, Come back [kam bɛk ], das; [s], s [engl. comeback, zu: to come back =… …   Universal-Lexikon

  • come-back — [ kɔmbak ] n. m. inv. • 1961; mot angl. « retour » ♦ Anglic. Retour (d une personnalité, d une vedette) dans l actualité, après une période de relatif oubli. Faire son come back. ⇒ rentrée. ● come back nom masculin invariable (anglais come back,… …   Encyclopédie Universelle

  • come back — {v.}, {informal} 1. To reply; answer. * /The lawyer came back sharply in defense of his client./ * /No matter how the audience heckled him, the comedian always had an answer to come back with./ 2. To get a former place or position back, reach… …   Dictionary of American idioms

  • come back — {v.}, {informal} 1. To reply; answer. * /The lawyer came back sharply in defense of his client./ * /No matter how the audience heckled him, the comedian always had an answer to come back with./ 2. To get a former place or position back, reach… …   Dictionary of American idioms

  • come back to — ˌcome ˈback to [transitive] [present tense I/you/we/they come back to he/she/it comes back to present participle coming back to past tense came back to …   Useful english dictionary

  • Come-back — Come back, Come·back [kam bɛk] das; (s), s; 1 das Auftreten eines Künstlers, Sportlers oder Politikers in der Öffentlichkeit nach einer längeren Unterbrechung seiner Karriere <sein Come back feiern; er versuchte ein Come back> 2 etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Come Back to Me — puede referirse a: Come Back to Me (una canción de Janet Jackson). Come Back to Me (una canción de Vanessa Hudgens). Come Back to Me (una canción de Utada). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título …   Wikipedia Español

  • Come Back to Me — Single par Vanessa Hudgens extrait de l’album V Face B Too Emotional Sortie 25 août 2006 7 juillet 2007 Durée 2 46 Genre …   Wikipédia en Français

  • Come-back — auch: Come|back 〈[kʌmbæ̣k] n.; Gen.: od. s, Pl.: s〉 Wiederauftreten eines bekannten Künstlers, Politikers od. Sportlers nach längerer Pause [Etym.: engl., »Rückkehr, Zurückkommen«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • come back — index recur, resurgence, retort, return (go back) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

3 формы глагола come back

Английский глагол come back [kʌm bæk], переводится как: возвращаться, воротиться.
Входит в группы:
фразовые глаголы.

3 формы глагола come back: Infinitive (come back), Past Simple — (came back), Past Participle — (come back).

📚 Глагол come back имеет значения: отплатить той же монетой, вспоминаться, очнуться.

👉 Формы глагола come back в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет come back в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола come back

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
come back [kʌm bæk]

came back [keɪm bæk]

come back [kʌm bæk]

возвращаться, воротиться

Как поставить come back во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол come back в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — come back. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    came back.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    come back.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить come back в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для come back нужно использовать в прошедшем времени, будет:
come back в past simple — came back.

What is the past tense of come back?

The past tense of come back is came back.

The past participle of come back is come back.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — come back в past simple, будет came back.
(V2)

Future simple — come back в future simple будет come back. (will + V1)

Present Perfect — come back в present perfect будет
come back.
(havehas + V3)

Past Perfect — come back в past perfect будет
come back.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол come back?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол come back это .

Примеры применения глагола come back

  •  
    We’d like to come back next month — Мы бы хотели вернуться в следующем месяце
    (Present Simple)

  •  
    Shorts have come back into fashion — Шорты снова вошли в моду
    (Present Perfect)

  •  
    He will come back from the war in a year — Он вернется с войны через год
    (Future Simple)

  •  
    The pain in knee has come back — Боль в колене вернулась
    (Present Perfect)

  •  
    I guarantee that he will come back in an hour — Ручаюсь, что он вернется через час
    (Present Simple)

  •  
    I’ll come back to that place in a two months — Я вернусь в это место через два месяца
    (Future Simple)

  •  
    John will come back soon enough — Джон скоро вернется
    (Future Simple)

  •  
    Long dresses are expected to come back next year — Ожидается, что длинные платья вернутся в моду в следующем году
    (Present Simple)

Вместе с come back, часто смотрят глаголы

belong

and leap.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется coffee time
  • Как пишется can not сокращенно
  • Как пишется coca cola на английском
  • Как пишется can not или cannot
  • Как пишется clown