Как пишется целую неделю

Друзья, вы даже не представляете, насколько интересна тема про дни недели на английском языке! Знаете ли вы, как связан понедельник с луной и греческой богиней Селеной? А почему пятница – день Венеры? В этой статье мы расскажем вам о том, как дни недели на английском получили свои названия. А также как они связаны с пантеоном. Для тех, кто в процессе изучения языка мы подготовили английские дни недели с переводом и несколькими советами, как их запомнить. А вам, знатоки английского, – напоминание с какими предлогами и в сочетании с какими словами используются дни недели.

История названий дней недели по-английски

Привычные нам
названия д
ней недели на английском языке произошли от астрономических названий пла
нет, которые в свою очередь, – от древнескандинавских и древнеримских богов. Возникает вопрос: «Почему так?»

Еще в Вавилоне, а это, на минуточку, в третьем тысячелетии до нашей эры ученые связывали изменения времени суток, а соответственно и дней, с фазами луны. Начальной временной единицей был лунный месяц, то есть 29 дней (считая от одного полнолуния до следующего). За этот период луна проходит четыре четкие фазы: новолуние, первая четверть, полнолуние и последняя четверть. Каждая из них продолжается по 7 дней. Так и повелось, что наша семидневная неделя произошла именно от лунных фаз. И уже тогда астрономы знали о существовании семи планет, которые они назвали в честь почитаемых богов.

Переходим к самому интересному: расшифровке названий и к написанию. Итак…

Как пишутся дни недели по-английски и их сокращения на английском

  • Понедельник – Monday
    [‘mʌndei], сокр. Mon. Moon day – это день Луны, связанный с богинями ночного времени: греческой Селеной и римской Луной.
  • Вторник – Tuesday
    [‘tju:zdei], сокр. Tue. День назван в честь Тиу (Tiw) – скандинавского бога войны и неба, управляемый планетой Марс.
  • Среда – Wednesday
    [‘wenzdei], сокр. Wed. Woden’s day – день Одина (скандинавского бога войны и победы). День подвластен планете Меркурий.
  • Четверг – Thursday
    [ˈθɜːzdei], сокр. Thu. Назван в честь Тора (Thor) – скандинавского бога грома и молнии. Днем управляет Юпитер.
  • Пятница – Friday
    [‘fraidei], сокр. Fri. Чудесный и всеми любимый день недели, который связан с планетой Венера и англо-саксонской богиней любви Фрейей (Freyja).
  • Суббота – Saturday
    [‘sætədei], сокр. Sat. Это день Сатурна (планеты) (Saturn) и, соответственно, древнеримского бога Сатурна и греческого Кроноса (Kronos) – богов посева, земледелия и урожая.
  • Воскресенье – Sunday
    [‘sʌndei], сокр. Sun. День Солнца, отождествляется с богами солнца: греческим Гелиосом (Helios) и римским Солом (Sol).

Кстати, вы знаете, что на большей части территории США, в Японии и Канаде первый календарный день недели – это воскресенье. Но в большинстве стран Европы, в части Азии и в некоторых других странах первым днем считается понедельник.

Дни недели по-английски: употребляйте правильно

Запомните:

несмотря на то, в какой части предложения стоит название дня недели – в начале, в середине или в конце – оно пишется с заглавной буквы. Это же, фактически, собственные имена богов.

Например:

  • On Monday
    my brother plays football.
  • I was there last Saturday
    and saw him.
  • We have English classes on Wednesday
    .

Вы заметили, что со днями недели используется предлог on
?!

Но говоря о прошлом или будущем, а также используя слова all, any, each, every, next, last, one, this
дни недели в английском не требуют поставки предлога.

Например: next Friday, this Sunday
и т.д.

А вот предлог in
используется только с частями суток: in the morning – утром, in the afternoon – днем, in the evening – вечером, но at night – ночью.

Как запомнить английские дни недели?

По-английски дни недели выучить можно разными способами.

Стих или песенка про дни недели

Первый – запомнить самый простой стишок. Можно его и напевать)

Monday, Tuesday, Wednesday too.

Thursday, Friday just for you.

Saturday, Sunday that’s the end.

Now let’s say those days again!

Второй вариант подойдет творческим людям: написание стихотворения про дни недели самостоятельно. Или, в конце концов, рассказа о том, как проходит каждый из дней.

On Mondays I go to the gym.

On Tuesdays I go to the market.

On Wednesdays I go to play tennis.

On Thursdays I go to Native English School.

On Fridays I meet with my friends.

On Saturdays I go shopping

On Sundays I clean my apartment.

Также попробуйте запомнить устоявшиеся выражения.

Идиомы с днями недели на английском языке

Monday feeling
– чувство, выражающее нежелание работать;

From here till next Tuesday
– означает «очень долго»;

Wednesday girl
– неприметная девушка, «серая мышка»;

Thursday drunk
– «пьяный четверг» (когда, не дожидаясь пятницы, начинаешь «отмечать» конец недели в четверг)

Black Friday
– «черная» пятница: 1) день, когда происходят финансовые или иные неудачи, 2) день невероятных распродаж;

Saturday night special
– сильно уцененный товар — дешевка, цена на субботней распродаже;

A month of Sundays
– очень длительное время.

Теперь вы знаете, как по-английски дни недели пишутся и как употребляются. Повторяйте, запоминайте, тренируйте их произношение и употребляйте чаще! Наша методика

позволит Вам запомнить много полезной и интересной информации и получить необходимые знания. Приходите на уроки английского в Native English School – лучшую школу с носителями языка в Киеве!

Как правильно произносить дни недели по-английски? Как пишутся дни недели на английском языке? Как быстро запомнить дни недели? Мнемонические фразы, прочитав которые вы запомните названия английских дней недели раз и навсегда.

Произношение дней недели на английском часто вызывает сложности. Русскому человеку бывает трудно отличить на слух вторник (tju͟ːzdeɪ) от четверга («θɜːzdeɪ). А незнакомые символы международной транскрипции вносят дополнительную путаницу. Но все не так сложно, как кажется на первый взгляд.

Для начала, разберемся с произношением. Взгляните на таблицу ниже. В этой таблице все дни недели
на английском языке
с транскрипцией и переводом
. В ней два вида транскрипции — международная и с использованием русских букв. Ниже я опишу пару приемов для быстрого запоминания дней недели на английском языке.

По- русски По- англий­ски Транс­крипция

Произношение

(русскими буквами)

1 Понедель­ник Monday
[«mʌndeɪ] [мандэй]
2 Вторник Tuesday
[тъюздэй]
3 Среда Wednes­day
[«wenzdeɪ] [вэнздэй]
4 Четверг Thursday
[«θɜːzdeɪ] [тфёздэй]
5 Пятница Friday
[«fraɪdeɪ] [фрайдэй]
6 Суббота Saturday
[«sætədeɪ] [сэтэдэй]
7 Воскре­сенье Sunday
[«sʌndeɪ] [сандэй]

Важно знать:

Название каждого дня недели заканчивается словом day — день. Это связанно с происхождением этих слов. Англосаксы связывали каждый день недели с какой-нибудь планетой, например, понедельник был лунный день — moon day — monday.

Слово day [дэй, dei] запомнить очень просто — оно созвучно с русским словом «дней».

И раз уж окончание у всех дней недели одинаковы, то вам нужно запомнить только начало каждого слова. Применив мнемотехнику , свяжем первую часть слова с номером дня недели. Понедельник — один, вторник — два, среда — три и т.д.

День недели Ассоциация Подкре­пление
1 Monday один — манд
ат
Один
манд
ат — один депутат.
2 Tuesday два — туз
Два туз
а одним козырем не покроешь.
3 Wednes­day три — венз
ель
Будешь учится на три
— пойдешь в армию рисовать венз
еля.
4 Thursday четыри — фез
иономия
В участке сфото­графируют твою фез
иономию с четырех
сторон.
5 Friday пять — фрай
ер
Фрай
еру пять
пальцев отстрелили.
6 Saturday шесть — сете
Теннисист с шести
­конечной звездой на футболке обыгрывал всех в первом сете
.
7 Sunday воскресенье — сан
итарки
Сан
итарки даже по воскре­сеньям
не отдыхают.

Для тех, кто еще не в курсе как работает мнемотехника , поясняю на примере слова Wednesday(среда). Первая часть этого слова произносится как «вэнз» и созвучно с русским словом венз
ель. Среда, это третий день недели и чтобы запомнить, как будет среда по-английски, нам нужно запомнить ассоциацию «три-вензель». В этом помогает мнемоническая фраза «будешь учится на три
— пойдешь в армию рисовать венз
еля».

Наш мозг запоминает яркие образы гораздо лучше, чем слова. Поэтому, чтобы крепко запомнить эту ассоциацию с первого раза вам нужно максимально ярко представить в своем воображении кого-то из своих знакомых, кто был неисправимым троечником в школе, представьте его в военной форме, постриженного «под ноль», рисующим кисточкой вензеля на танке.

Попробуйте это сделать, и вы будете удивлены тем, на сколько хорошо вы запомните связку «три-вензель» и вместе с ней связку «среда — Wednesday».

Используйте предлог on и прилагательное every . Например:

I read this book Monday afternoon.
Я читал эту книгу в понедельник днем.

I go to the cinema on Sunday.
Я хожу в кино по воскресеньям.

I go to the cinema every Thursday.
Я хожу в кино каждый четверг.

Обратите внимание, что дни недели на английском языке всегда пишутся с большой буквы.

В английском языке есть два варианта сокращенного написания дней недели. Первый вариант — двухбуквенный, используется в календарях. Второй — трехбуквенный — при написании дат в тексте. Оба этих варианта приведены в таблице.

Чтобы хорошо изучить иностранный язык и грамотно на нем говорить, необходимо ознакомиться с некоторыми правилами произношения и употребления слов. Начнем с самого простого – с названий дней недели.

Казалось бы, что тут особенного, это абсолютно обыденные и привычные слова? Но это только на первый взгляд. Даже самые обычные и употребительные слова могут скрывать в себе интересные исторические и лингвистические загадки.

Транскрипция и перевод

Из таблицы видно, что произношение названий немного варьируется. Все названия дней недели заканчиваются на , которое обычно произносится как . Но в быстрой речи окончание – дифтонг . редуцируется и звучит как [i]. В принципе, оба варианта правильные.

Если же подменять традиционную транскрипцию из знаков латинского русскими, будет создаваться впечатление, что английские слова можно произносить практически по-русски. Так говорить проще, и ученик, естественно, научится говорить по-английски «с нижегородским акцентом». И такое произношение останется у ученика надолго. Если не навсегда.

Проще сразу поставить верное произношение, чем потом переучивать.

Не следует забывать, что хорошее произношение и грамотная речь сразу формируют уважительное отношение к собеседнику.

И не надо прикрываться соображениями, что другие говорят также или хуже или что иностранцы и так поймут. Никто не обязан разбирать вашу малограмотную речь.

Возможно, вас поймут. Но могут и не понять, мало ли, что вы имеете в виду. Ведь не только грамматические, но и фонетические, а особенно фонематические ошибки могут абсолютно исказить высказывание.

Однажды слово «ears», употребленное вместо слова «eyes» — типичная ошибка русскоговорящих студентов – привела почти к дипломатическому скандалу. Сколько ни извинялись дипломаты, говоря, что это была просто оговорка, дама — глава делегации так и осталась обиженной.

Согласитесь, что слушать собеседника, который безбожно коверкает вашу родную речь трудно, неприятно и непонятно. Так что уважайте вашего иностранного собеседника, говорите правильно и четко.

Если хотите, чтобы иностранцы вас правильно понимали, сами изъясняйтесь правильно.

Почему дни недели пишутся с большой буквы?

В отличие от русского языка, некоторые существительные в английском пишутся с большой буквы. Например, дни недели, месяцы и т.д. Откуда пошло такое написание? Современный английский ответа на вопрос не дает, так что придется окунуться в историю.

Англичане – признанные в мире консерваторы. Этот консерватизм наблюдается во всем, и в языке тоже. Или — особенно в языке. Давно канули в Лету правила, по которым пишутся и произносятся многие слова, но и пишут, и произносят их точно так же, как и столетия назад. Хотя уже сами носители языка не всегда могут объяснить, почему это происходит именно таким образом.

Немного истории: происхождение названий

Считается, что название дней произошло от имен древнеримских и древнескандинавских богов. Поэтому они и пишутся с большой буквы – имена ведь. Примерно так же звучат эти названия и на немецком. И означают практически то же самое. Так что, учитывая сходство английского и немецкого языков (в основном, в их более старой части), можно придти к выводу и о сходстве происхождения названий дней недели от единого источника.

Каждый день в древности находился под покровительством одной из планет Солнечной системы, а точнее божества, их олицетворяющих. Посмотрим на значение этих имен.

Sunday — день Солнца, Monday — день Луны, Tuesday — день Марса (Тюра), Wednesday — день Меркурия (Вотана, Одина), Thursday — день Юпитера (Тора), Friday — день Венеры (Фрейи), Saturday — день Сатурна.

Sunday [‘sʌndeɪ]
– это день солнечной, яркой энергии. Этот день считался удачным для любого начинания. И для праздников в том числе.

Monday [‘mʌndeɪ]
– день, посвященный Луне, противоположен дню Солнца. В древнеанглийском звучал как ‘Mōnandæg’, позднее сократился до Monday.

Wednesday [‘wenzdeɪ]

Wednesday [‘wenzdeɪ]
– этот день с неудобным для неангличан произношением посвящен Вотану или в другом произношении Одину, одному из верховных божеств скандинавской мифологии. Отсюда и название.

В римской мифологии ему соответствует Меркурий. День, посвященный такому выдающемуся божеству, считается сильным и удачным.

В немецком языке все проще, среда так и называется – середина недели, как в русском языке.

Thursday [‘θɜːzdeɪ]
– трудный для написания и запоминания, студенты обычно путают его с Tuesday. Это день, посвященный богу-громовержцу Тору или Юпитеру в древнеримской трактовке. Один из самых удачных дней недели

Friday [‘fraɪdeɪ]
– это день Фрейи, жены Одина. Фрейя(аналог римская Венера) – покровительница любви, семейного счастья и женских домашних дел.

Saturday [‘sætədeɪ]
– день Сатурна. Это был достаточно мрачный древний бог. И день не считался особенно удачным.

Почему неделя начинается с воскресенья?

Есть один интересный нюанс в английском языке, который учащиеся не всегда замечают. Неделя начинается не с понедельника, а с воскресенья. Почему так? Существует немало версий, откуда взялся отсчет недели с воскресенья.

Возможно, понедельник, день луны, считался неподходящим для начала новых дел. С астрологической точки зрения (а астрология в древности играла очень значительную роль) энергия луны пассивная и медлительная. К работе эти энергии никак не располагают.

В английском языке есть даже выражение — «
Monday feeling». Это ощущение нежелания начинать новую рабочую неделю после воскресенья. И в русском языке известно выражение — «понедельник – день тяжелый».

Пословицы и поговорки, связанные с днями недели

Так как изначально дни недели связывались с определенными божествами, они обладали определенными же качествами. Некоторые древние качества сохранились в языке. А другие сменили свое значение.

Так, например, пятница раньше не считалась особо удачным днем. Есть и старая поговорка:

«Friday for losses».

То есть, в этот день возможны потери. И лучше никаких важных дел не начинать и меньше работать.

Для современного же человека пятница – это конец недели, практически начало выходных.

Есть современная поговорка:

«Thursday comes, andthe week is gone».

Четверг пришел, неделя практически закончилась. Впереди пятница и выходные.

«Thursday’s child has far to go».

По пословице ребенок, родившийся в четверг, пойдет далеко и достигнет многого.

Предлоги с днями недели

Сразу надо сказать, со словом «day» употребляется только предлог «on».
Поэтому:

  • On birthday – в день рождения;
  • on Friday – в пятницу;
  • on Wednesdays – по средам;
  • next Monday – в следующий понедельник;
  • this Sunday – в это воскресенье;
  • last Sunday — в прошлое воскресенье;
  • by (for) Wednesday – к среде.
  • at weekends — на выходных.

Каждый день недели имеет свое название, предназначение, которое отражается в языке. Изучать язык и его историю – интересно, познавательно и полезно.

В заключение, предлагаем посмотреть небольшой ролик для детей на закрепление дней недели.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
.

Из этой подборки вы узнаете, как называются времена года, дни недели и месяцы на английском языке. Обратите внимание, что на сайте есть отдельная статья по , в которой тема рассмотрена более глубоко: приведены и выражения с днями недели.

Времена года – Seasons
season [ˈsiːzn] время года
winter [ˈwɪntə] зима
spring весна
summer [ˈsʌmə] лето
fall (Am.) autumn (Br.) [ˈɔːtəm] осень
Месяцы на английском языке – Months of the Year
January [ˈʤænjʊəri] январь
February [ˈfɛbrʊəri] февраль
March март
April [ˈeɪprəl] апрель
May май
June [ʤuːn] июнь
July [ʤuˈlaɪ] июль
August [ˈɔːgəst] август
September сентябрь
October [ɒkˈtəʊbə] октябрь
November ноябрь
December декабрь
Дни недели – Days of the Week
Monday [ˈmʌndeɪ] понедельник
Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] вторник
Wednesday [ˈwɛnzdeɪ] среда
Thursday [ˈθɜːzdeɪ] четверг
Friday [ˈfraɪdeɪ] пятница
Saturday [ˈsætədeɪ] суббота
Sunday [ˈsʌndeɪ] воскресенье

Сокращенные названия месяцев на английском языке

На письме названия месяцев обычно, как и дней недели, сокращают до трех букв. Не сокращаются только May, June, July. September сокращается до четырех букв: Sept. Обратите внимание, что дни недели и месяцы на английском языке пишутся с заглавной буквы, а названия времен года – со строчной.

Уточнение по временам года и сезонам

1. Слово season
может значить не только “время года” (лето, зима, весна, осень), но и “сезон” как часть года, подходящая для какой-нибудь деятельности, работы:


  • Spring
    is my favorite season. – Весна – мое любимое время года
    .

  • Tomorrow is the opening day of the duck hunting season
    . – Завтра открытие сезона
    охоты на уток.

2. В некоторых тропических странах, например, в Сингапуре, выделяют только два сезона (времени года):


  • Raining season – сезон дождей.

  • Dry season – сухой сезон.

3. Времена года, кроме осени, могут также называться с добавлением корня time:


  • winter – wintertime.

  • spring – springtime.

  • summer – summertime.

На русский язык эти слова переводятся либо так же, как исходные (весна, лето, зима), либо: весенняя пора, летняя пора, зимняя пора.

Осень – Autumn или Fall?

Cлово fall
(осень) используется в США, в Великобритании говорят и пишут autumn
.

Кстати, в разговоре о временах года, особенно если это школьное задание, часто используется словосочетание “любимое время года” – у него есть различия между американским и британским написанием: favou
rite season (Br.) – favorite season (USA).


  • Fall
    is my favorite season. – Осень – мое любимое время года. (USA)

  • Autumn
    is my favou
    rite season. – Осень – мое любимое время года. (Br.)

Примечательно, что слово fall
возникло не в Америке, а является как раз первоначальным термином для обозначения времени года, возникшим в Англии не позже 16 века. Изначально это было сокращением от fall of the year
(падение года) или fall of the leaf
(опадание листвы),
но к 17 веку закрепилось как одно слово, задолго до развития американского варианта английского языка. Поэтому, несмотря на то, что слово используется преимущественно в Америке, оно не является ни исключительно американским, ни даже словом американского происхождения.

Слово autumn
пришло в английский язык из французского automne
в 15 или 16 веке, но стало употребительным только в 18 веке.

В Канаде, как и в США, используют преимущественно fall,
а в Австралии – autumn
.

Разные значения слова Fall

Слово fall
имеет два основных значения: 1) осень, 2) падение. Из-за этого иногда используется игра слов с “осенью-падением”.

Фото с http://www.imdb.com

К примеру в названии американского фильма “Легенды осени” (Legends of the Fall) некоторые зрители и критики увидели двузначность. С одной стороны название можно понять как “Легенды осени”, с другой как “Легенды Падения”, ведь в фильме рассказывается история с семьи с очень непростой судьбой.

Подобным образом рассматривается название компьютерной игры Max Payne 2: The Fall of Max Payne – это может быть как “Падение Макса Пейна”, так и “Осень Макса Пейна”. Оба варианта хорошо подходят под сюжет и стилистику игры.

Люди, приехавшие в Англию или англоязычную страну, зачастую удивляются вполне простым для ее жителей вещам и не могут привыкнуть к некоторым правилам и особенностям. Например, к традиционному английскому календарю. Но какие могут быть особенности у вроде бы обычной вещи? Оказывается, они есть. О них и пойдет речь в этой статье. Приятного чтения!

Календарь на английском языке с первого взгляда кажется необычным. Бросается в глаза непривычный первый день недели — воскресенье (Sunday).
Но это не значит, что рабочая неделя начинается в этот день. Просто у англичан принято разделять выходные (субботу и воскресенье) на начало недели и конец — создается иллюзия равномерности.

А также, что бывает довольное редко, если человек работает в субботу, то у него один выходной в начале недели. В воскресенье принято уезжать с родственниками на природу (в летние и весенние месяцы) или ходить на к родным (осенью и зимой).

Особенности написания дней и месяцев

Англичане трепетно относятся к названиям своих дней недели. Это подтверждает, например, следующий факт: абсолютно все дни и месяцы, в отличие от нас, пишут с большой буквы.

Так как германские, скандинавские и английские народы тесно связаны, это отразилось на названиях дней недели и месяцев. В основном они посвящены различным мифическим богам, например Тору или Одину.

Неделя по-английски с транскрипцией выглядит следующим образом:

  1. Sunday [ ‘sΛndei — «Са’ндэй» ] — воскресенье. Дословно переводится как «день солнца (sun’s day)».
  2. Monday [ ‘mΛndei — «Ма’ндэй» ] — понедельник. Дословно переводится как «день луны (moon’s day)».
  3. Tuesday [ ‘tju:zdi — «Тьюзди» ] — вторник. Дословный перевод: «день Тива (Tiw’s day)». Тив — однорукий бог в английских легендах. Его изображали в виде старца — символа закона и справедливости, также воинской доблести.
  4. Wednesday [ ‘wenzdei — «Уэ’нздэй» ] — среда. Этот день так же посвящен богу, но теперь германскому — Вотану (Wotan). У нас этого бога принято называть Одином. Это худой старец, подвиги которого настолько преувеличены, что в них сложно поверить. Например, бытует легенда, что он отдал один глаз ради знаний, за что был удостоен называться четвертым днем недели. «Wotan’s day» — день Одина.
  5. Thursday [ ‘θə:zdei — «Фё’здей» ] — четверг. Этот день посвящен известному скандинавскому богу — Тору (Thor). Отцом его был Один — повелитель всех богов, а матерью — Фригги. «Thor’s day» — день Тора. Со временем название дня недели изменилось и стало таким, каким мы привыкли его видеть — Thursday.
  6. Friday [ ‘fraidei — «Фра’йдэй» ] — пятница. Этот день скандинавской богини Фригги. Дословно: «Frige’s day».
  7. Saturday [ ‘sætədei — «Сэ’тэдэй» ] — суббота. Пожалуй, единственный день, посвященный не древнегерманским богам. Это день Сатурна — древнеримского бога. «Saturn’s day».

История происхождения различных английских дней недели многое объясняет в обязательной постановке большой буквы в календаре на английском языке. Ведь практически все эти дни принадлежат различным богам, а предки англичан почитали и уважали их. А большая буква — как один из признаков уважения. Даже при сокращениях (о них речь пойдет позднее) названия дней пишутся с большой буквы.

Названия месяцев по-английски

Различные месяцы на английском языке так же всегда пишутся с большой буквы, так как это слова, производные от имен собственные (в основном принадлежащих богам). Они заимствованы преимущественно из латинского языка. Также английские месяцы начинаются с марта — первого месяца весны. Считается, что именно в этот месяц Мать-природа обновляется. А зимние месяцы наоборот — старение и увядание года.

Больше никаких серьезных особенностей в месяцах английского календаря нет, разве что в их произношении.

Месяцы на английском с транскрипцией

  1. March [ me:tf — «Ме’тз (последний звук: что-то между «з» и «с»)» ] — март. В честь «Marcelius» (Марса)- известного бога войны.
  2. April [ ‘eipr(ə)l — «Э’йприл» ] — апрель назван так в честь греческой богини любви и красоты Афродиты (Aphrelis).
  3. May [ mei — «Мэй» ] — май. Это название месяца производное от имени бога Майи (Maya) — богини плодородия.
  4. June [ dju:n — «Джун» ] — июнь. Месяц назван в честь богини Джуны, но по-русски ее имя звучит как «Гера». Она выступала в роли покровительница всех вдов и браков.
  5. July [ dju’lai — «Джу’лэй» ] — июль. В самый разгар лета родился великий император Священной Римской империи. Месяц назван в честь Юлия (Julius) Цезаря, родившегося в 46 году до н. э.
  6. August [ a:’gΛst — «Оугэст» ] — август. Этот месяц назван в честь Августа (Augustus) Октавиана, благодаря стараниям которого и завершилось формирование григорианского календаря.
  7. September [ sep’tembə — «Сэптэ’мбэ» ] — сентябрь. От лат. слова «septem» — семь.
  8. October [ ok’təubə — «О’ктоубэ» ] — октябрь. От лат. слова «octo» — восемь.
  9. November [ nəu’vembə — «Ноу’вэмбэ» ] — ноябрь. От лат. слова «novem» — девять.
  10. December [ di’sembə — «Ди’сэмбэ» ] — декабрь. От лат. слова «decem» — десять.
  11. January [ ‘djænju(ə)ri — «Дже’ньюэри» ] — январь. В честь Януса (Janus) — римского бога ворот и покровителя людей от незваных гостей.
  12. February [ ‘febru(ə)ri — «Фэ’бруэри» ] — февраль. Данный месяц получил название в честь праздника «Фебры» (Februa), что переводится с латинского как «очищение».

Год по-английски

Есть небольшие особенности произношения четырехзначного года в английском языке. Так, например, там говорят сначала первые два числа, а после — оставшиеся (отдельно). Например, год 1758 звучит как семнадцать и пятьдесят восемь.

Сокращения названий дней недель и месяцев

В английский календарях редко пишут названия полностью (в особенности в онлайн аналогах), так как они слишком громоздкие для табличного типа календарей (это основной их тип, самый распространенный). Существует два вида сокращений названий: двухсимвольные и трехсимвольные. Последние подразумевают постановку точки после сокращения, двухсимвольные не требует ее.

Двухсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

При таком виде сокращений используются две первые буквы названия. Это очень удобно в том плане, что просто начав читать слово, можно сразу вспомнить его полный аналог.

Дни недели на английском языке в сокращении:

Месяцы по-английски в сокращении:

Название месяца
Аббревиатура
March Ma
April Ap
May May*
June Jun*
July Jul*
August Au
September Se
October Oc
November No
December De
January Ja
February Fe

*Некоторые месяцы очень похожи, поэтому их нельзя сократить до двух символов. Может использоваться как три символа, так и полное название месяца (например, June).

Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Данный вид сокращений распространен не сколько в календарях, сколько в различных ежедневниках с датами или в официальных документах (по причине одной возможной трактовки сокращения).

Символы, использующиеся в общепринятых , не обязательно должны идти по порядку в полном слове, но это самый часто используемый вариант. После названия месяца или недели в календаре ставится точка.

Таблица трехсимвольных сокращений:

Название месяца
Аббревиатура
March Mar.
April Apr.
May May.
June Jun.
July Jul.
August Aug.
September Sep.
October Oct.
November Nov.
December Dec.
January Jan.
February Feb.

Существуют и четырехсимвольные аббревиатуры, но они не так сильно распространены и по составу похожи на вышеперечисленные.

Заключение

У англичан нам, жителям России и стран СНГ, многое кажется непривычным и странным в их культуре и . Но, если разобраться, у них все предельно понятно и просто. Например, правило написание названий дней недель и месяцев кажется немного странным, пока не узнаешь, что это производные слова от имен греческих и римских богов.

Если понять особенности и вникнуть в них, станет гораздо легче и интереснее.

RUMBA



Мастер

(2335),
закрыт



15 лет назад

Слтино/раздельно, что на конце «и» или «е»

Лучший ответ

Dadmin

Мыслитель

(8410)


15 лет назад

» в течение недели»

Остальные ответы

Олег

Гуру

(3363)


15 лет назад

раздельно… е…

Винокурова Елена

Профи

(898)


15 лет назад

в течениЕ недели

Julia_Ermilova

Профи

(798)


15 лет назад

раздельно с Е на конце

Эмилия Шапочкина

Просветленный

(29769)


15 лет назад

в течение недели

Пользователь удален

Знаток

(366)


15 лет назад

В Течение недели

Жанна

Мастер

(1403)


15 лет назад

«в течение недели»

Ренат Ренат

Мастер

(1076)


15 лет назад

razdelno na kotse «e» ——tochno

Пользователь удален

Гений

(65361)


15 лет назад

В течение недели

Василий Мотанов

Профи

(518)


15 лет назад

В течениЕ (времени)
В течениИ (реки)

ТоварищЪ Че

Просветленный

(30267)


15 лет назад

Уще ли Вы плыли по течению реки целую неделю — то «в течении недели», а если это о последовательностях событий — то видимо «в течение недели»…

NS

Оракул

(59887)


15 лет назад

В течениЕ недели, но в течениИ рекИ

Рита Дьячковская

Знаток

(250)


5 лет назад

Ппопсм

Светлана Бабий

Знаток

(346)


5 лет назад

ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

целова́ть(ся)

целова́ть(ся), целу́ю(сь), целу́ет(ся)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова заедино (наречие):

Ассоциации к слову «целовать&raquo

Синонимы к слову «целовать&raquo

Предложения со словом «целовать&raquo

  • Вот уже целую неделю почти на каждом уроке я разглядывал бывшую подругу.
  • Казалось, что путешествие длится уже целую вечность, но собачка так и не смогла уснуть.
  • Услыхав об этом, он провёл целую ночь в занятиях и с наступлением дня, рассеявшего тени, и с восходом солнца, приветствовавшего украшение добра, он оделся в богатейшее платье и предстал перед царём.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «целовать»

  • — Что вы, что вы это, — закрасневшись, лепетала сестра Феоктиста и протянула руку к только что снятой шапке; но Лиза схватила ее за руки и, любуясь монахиней, несколько раз крепко ее поцеловала. Женни тоже не отказалась от этого удовольствия и, перегнув к себе стройный стан Феоктисты, обе девушки с восторгом целовали ее своими свежими устами.
  • — Наташа! милая Наташа! — мог только произнести Волынской, и она в объятиях его. И он увлекает ее к себе на колена, прижимает ее руки к сердцу, целует ее в очи и в уста. Она прильнула к нему всем существом своим, обвилась около него, как плющ, то прижимает его страстно к груди своей, то посмотрит ему в очи, не веря своему счастию, то милует его, резвится, как дитя, убирает его кудри, потопив в них свои розовые пальчики, то путает с их черною смолью лен своих кудрей.
  • — Верочка, что с тобою? — муж обнимает ее. — Ты вся дрожишь. — Муж целует ее. — У тебя на щеках слезы, у тебя холодный пот на лбу. Ты босая бежала по холодному полу, моя милая; я целую твои ножки, чтобы согреть их.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «целовать&raquo

  • ЦЕЛОВА́ТЬ, —лу́ю, —лу́ешь; прич. страд. прош. цело́ванный, —ван, -а, -о; несов., перех. (сов. поцеловать). Прикасаться губами к кому-, чему-л. в знак любви, дружбы, при встрече или прощании и т. п. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЦЕЛОВАТЬ

Афоризмы русских писателей со словом «целовать&raquo

  • Увядающая сила!
    Умирать — так умирать!
    До кончины губы милой
    Я хотел бы целовать.
  • Я всем прощение дарую
    И в Воскресение Христа
    Меня предавших в лоб целую,
    А не предавшего — в уста.
  •                                                   Хочу,
    Всегда хочу смотреть в глаза людские,
    И пить вино, и женщин целовать,
    И яростью желаний полнить вечер,
    Когда жара мешает днем мечтать
    И песни петь! И слушать в мире ветер!
  • (все афоризмы русских писателей)

Смотрите также

ЦЕЛОВА́ТЬ, —лу́ю, —лу́ешь; прич. страд. прош. цело́ванный, —ван, -а, -о; несов., перех. (сов. поцеловать). Прикасаться губами к кому-, чему-л. в знак любви, дружбы, при встрече или прощании и т. п.

Все значения слова «целовать»

  • Вот уже целую неделю почти на каждом уроке я разглядывал бывшую подругу.

  • Казалось, что путешествие длится уже целую вечность, но собачка так и не смогла уснуть.

  • Услыхав об этом, он провёл целую ночь в занятиях и с наступлением дня, рассеявшего тени, и с восходом солнца, приветствовавшего украшение добра, он оделся в богатейшее платье и предстал перед царём.

  • (все предложения)
  • поцеловать
  • расцеловать
  • чмокнуть
  • чмокать
  • целоваться
  • (ещё синонимы…)
  • губа
  • губы
  • любовь
  • поцелуй
  • чмок
  • (ещё ассоциации…)
  • Спряжение глагола «целовать»
  • Разбор по составу слова «целовать»

целую — глагол, наст. вр., 1-е лицо,

целую — глагол, наст. вр., 1-е лицо,

целую — прилагательное, винительный п., жен. p., наст. вр., 1-е лицо, ед. ч.

Часть речи: прилагательное

Положительная степень:

Часть речи: кр. прилагательное

Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

цел

цела

цело

целы

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Несовершенный вид Совершенный вид

целуя

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Страдательное причастие:

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Где ударение в слове «ЦЕЛУЮ» и в других словах - Узнай у нас.

  • О нас
  • Словарь антонимов
  • Словарь паронимов
  • Словарь синонимов
  • Словарь морфологии
  • Словари
  • Регистрация
  • Вход

Введите слово и нажмите «Найти ударения».

Ударение в слове: целую

  • один

  • два

  • три

  • четыре

  • пять

5 (1)

Слово целую может употребляться в 2-х разных значениях

I. целу́ю— если образовано от слова целовать

В указанном выше слове ударение падает на слог с буквой У — целУю.

II. це́лую— если образовано от слова целый

В данном слове ударение ставят на слог с буквой Е — цЕлую.

Примеры предложений со словом целую

  • Я не видел его уже целую вечность.
  • В последние два года мы у себя в институте написали целую линейку учебников математики для средней школы.
  • Дождь идет уже почти целую неделю.
  • Я целую ночь здесь сижу.
  • Я целую неделю работал над этим отчётом.

Рейтинг удрарения в слове «целую» :
00

Другие слова на букву ц

Ударения к словам на букву:

  • Средняя частота слова «целую» 49. Количество букв: 5.
  • Искалась форма слова «целую»
  • Поиск «целую» занял 0.006 сек.
  • Добавьте synonyms.su в закладки ( нажав Ctrl+D ), чтобы найти ударения в словах.

Вверх ↑

Вот уже целую неделю почти на каждом уроке я разглядывал бывшую подругу.

Но я велел ей молчать обо всём, что у нас тут случилось, а потом ещё целую неделю тайком ходил к ней на перевязки.

– Прошла целая неделя пасхальных каникул, а вы ещё не просили у меня печенья и лимонада для собрания, – заметила она.

– Я сам себя прислал в той посылке с шишками. Почти целую неделю ехал, пока доехал. Ну и тряска же у вас в поездах! На лошадях и то спокойнее было.

Эта электричка привезла его в какой-то районный посёлок, где он и провёл целую неделю, гостя у разных местных жителей.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: непроницательный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Кстати, всю эту последнюю партию пирамидок для тебя он сделал за полторы недели, а потом целую неделю нагло занимался только своими больными.

Драка с индейцами имеет свойство развивать большой аппетит, и мне кажется, что я не ел целую неделю.

Была суббота, но я не могла ждать целую неделю до следующего урока.

Не так давно закончился праздник маскарада, где каждый вечер в течении целой недели терпилоиды получали блаженство.

Раз уж придётся целую неделю провести без интернета, решил заранее привыкать.

– Уже лучше, спасибо. Сильно простудился, сидел дома целую неделю.

Об этом празднике и об этих образах тоже говорят здесь целую неделю.

Так продолжалось целую неделю или больше, а в это время старый король, как сумасшедший, рыскал на охоте целые дни и предавался постыдным порокам ночи напролёт.

– Она ошибается. Я собираюсь сбежать сегодня ночью и провести там целую неделю. Потом вернусь и расскажу всем правду.

– Я, например, вообще, как верблюд, могу целыми неделями пищу не принимать.

Потом рассказывали, что на этом месте извёстка и камни падали целую неделю.

Он будет длиться целую неделю, а может, и дольше – просто супер!

На протяжении целой недели ей приходилось пить много яблочного сока, потом неделю она сидела на кефире.

Просто он однажды подсчитал, что в году у него пропадает целая неделя на такое бесполезное занятие, как бритьё.

Мне в то время было лет десять, и я уже целую неделю лежал в лихорадке дома.

– Мы с вами снова не виделись целую неделю, – обратилась она к девочкам.

– Ладно, – сказал он, – посмотрим. В чикагских швейных мастерских женщины за целую неделю работы получают девяносто центов. Протестовала против этого церковь?

Она чувствовала смутные угрызения совести, нечто вроде вины перед этим задёрганным человеком, который в самом деле целую неделю пытался ей угодить.

Мы боялись, что придётся целыми неделями работать над тем, чтобы очистить склад ото льда.

Не переношу зрелища казней, всегда потом болею целую неделю.

Да и погода неожиданно испортилась, зарядили нудные дожди, и девчонки целую неделю просидели по домам, практически не выходя на улицу.

Солдаты целую неделю искали возможную брешь в стене, но так и не обнаружили.

Плюсы – это то, что отрешась от будничной суеты, можно целую неделю или даже больше провести с семьёй.

Это когда целую неделю дождь напролёт и никакого тебе солнца в помине.

Он лил весь день и всю ночь, лил целую неделю и целый месяц, пока люди не позабыли, что такое синее небо и солнечный свет.

– А с сегодняшнего дня школу закрыли на карантин. Я теперь целую неделю буду балдеть.

Я бы так и уснул и вполне мог проспать целую неделю, если бы через пять секунд дверь в конференц-зал не открылась.

День живут, два живут, целую неделю прожили.

На усвоение новой концепции у меня ушла целая неделя.

Покрутившись таким образом вокруг своей оси, а затем пробыв целую неделю в неподвижности, он сообразил, что, в отличие от часовой стрелки, обречённой вращаться вокруг одной точки, он имеет возможность более свободно перемещаться в пространстве.

Но ей предстояла целая неделя, а то и больше тоскливого одиночества.

Тот пропустил целую неделю школы из-за ветрянки.

В таком напряжённом состоянии станицы проводили иногда целые недели.

В течение дня он предавался долгим размышлениям, и то ему казалось, что он уже целые недели питается одним отварным мясом, то представлялось, что прошли годы с тех пор, как он ничего не брал в рот, кроме земляники со сливками.

– Всё хорошо в меру, – откликнулся брат. – Я же не просил, чтобы целую неделю подряд лило как из ведра.

Он готовился целую неделю.

Твоё сердце ушло в пятки: «Наверное, он узнал про двойку по математике и сейчас будет целый час воспитывать меня, а потом запретит гулять целую неделю», – думала ты.

Я целую неделю шёл по следу этой парочки и вдруг услышал твой голос прямо у себя в голове.

– Я ведь не обязана ехать на эту конференцию, – сказала она. – Мы могли бы побыть вместе целую неделю!

Работа над системой наблюдения и оповещения заняла целую неделю.

Поднялась страшная суматоха – я потратила целую неделю, пытаясь возместить им убытки.

– Ах… Так вот почему ты пришла. А я-то решил, что ты соскучилась по своему замечательному брату, которого не видела целую неделю.

Она заболела жёлчной горячкой и целую неделю пролежала в постели, но потом, несмотря на предсказание доктора, что выздоровление будет идти очень медленно, стала поправляться довольно быстро.

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Алфавит русского языка:

Аа «а» Бб «бэ» Вв «вэ» Гг «гэ»
Дд «дэ» Ее «е» Ёё «йо» Жж «жэ»
Зз «зэ» Ии «и» Йй «й» Кк «ка»
Лл «эл» Мм «эм» Нн «эн» Оо «о»
Пп «пэ» Рр «эр» Сс «эс» Тт «тэ»
Уу «у» Фф «эф» Хх «ха» Цц «цэ»
Чч «чэ» Шш «ша» Щщ «ща» ъ «т.з.»
Ыы «ы» ь «м.з.» Ээ «э» Юю «йу»
Яя «йа»

Всего в русском алфавите используется:

  • 21 буква для обозначения согласных;
  • 10 букв — гласных;
  • и две: ь (мягкий знак) и ъ (твёрдый знак), которые указывают на свойства, но сами по себе не определяют какие-либо звуковые единицы.

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

  • чёрный ->  [ч’о́рный’]
  • яблоко  ->  [йа́блака]
  • якорь    ->  [йа́кар’]
  • ёлка      ->  [йо́лка]
  • солнце ->  [со́нцэ]

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

  • фонетически разбираемое слово заключается квадратные скобки – [ ];
  • мягкий согласный обозначается знаком транскрипции [’] — апострофом;
  • ударный [´] — ударением;
  • в сложных словоформах из нескольких корней применяется знак второстепенного ударения [`] — гравис (в школьной программе не практикуется);
  • буквы алфавита Ю, Я, Е, Ё, Ь и Ъ в транскрипции НИКОГДА не используются (в учебной программе);
  • для удвоенных согласных применяется [:] — знак долготы произнесения звука.

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

  • Выпишите необходимое слово и произнесите его несколько раз вслух.
  • Посчитайте сколько в нем гласных и согласных букв.
  • Обозначьте ударный слог. (Ударение при помощи интенсивности (энергии) выделяет в речи определенную фонему из ряда однородных звуковых единиц.)
  • Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Общее число слогов всегда совпадает с количеством гласных букв.
  • В транскрипции разберите слово по звукам.
  • Напишите буквы из фразы в столбик.
  • Напротив каждой буквы квадратных скобках [ ] укажите ее звуковое определение (как она слышатся). Помните, что звуки в словах не всегда тождественны буквам. Буквы «ь» и «ъ» не представляют никаких звуков. Буквы «е», «ё», «ю», «я», «и» могут обозначать сразу 2 звука.
  • Проанализируйте каждую фонему по отдельности и обозначьте ее свойства через запятую:
    • для гласного указываем в характеристике: звук гласный; ударный или безударный;
    • в характеристиках согласных указываем: звук согласный; твёрдый или мягкий, звонкий или глухой, сонорный, парный/непарный по твердости-мягкости и звонкости-глухости.
  • В конце фонетического разбора слова подведите черту и посчитайте общее количество букв и звуков.

Данная схема практикуется в школьной программе.

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

я  [й]   — согл., непарный мягкий, непарный звонкий, сонорный    [и]   — гласн., безударныйв  [в]   — согл., парный твердый, парный зв.л  [л’]  — согл., парный мягк., непарн. зв., сонорныйе  [э′]   — гласн., ударныйн  [н’]   — согласн., парный мягк., непарн. зв., сонорный и  [и]   — гласн., безударный  [й]   — согл., непарн. мягк., непарн. зв., сонорный    [э]   — гласн., безударный________________________Всего в слове явление – 7 букв, 9 звуков. Первая буква «Я» и последняя «Е» обозначают по два звука.

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

  • [б] — бодрый и [б’] — белка;
  • или [д]-[д’]: домашний — делать.

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

  • Гласный в ударном слоге всегда находится в сильной позиции, то есть произносится более отчётливо, с наибольшей силой и продолжительностью.
  • Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и не столь отчётливо.

В русском языке неизменяемые фонетические свойства сохраняет лишь одна фонема «У»: кукуруза, дощечку, учусь, улов, — во всех положениях она произносятся отчётливо как [у]. Это означает, что гласная «У» не подвергается качественной редукции. Внимание: на письме фонема [у] может обозначатся и другой буквой «Ю»: мюсли [м’у´сл’и], ключ [кл’у´ч’] и тд.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [ко´т’ик], колокольчик [калако´л’ч’ык], молоко [малако´], восемь [во´с’им’], поисковая [паиско´вайа], говор [го´вар], осень [о´с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’о], патио [па’тио], радио [ра’дио], боа [боа’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но.
Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой«ё» – [о]: тёрн [т’о´рн], костёр [кас’т’о´р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

  • Я дома [йа до‘ма].
  • Новые дома [но’выэ дама’].

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

  • горы — гора = [го‘ры] — [гара’];
  • он — онлайн = [о‘н] — [анла’йн]
  • свидетельница = [св’ид’э‘т’ил’н’ица].

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

  • в первую очередь относительно ударного слога;
  • в абсолютном начале или конце слова;
  • в неприкрытых слогах (состоят только из одного гласного);
  • од влиянием соседних знаков (ь, ъ) и согласного.

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

  • гласные в первом предударном слоге;
  • неприкрытый слог в самом начале;
  • повторяющиеся гласные.

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

  • впе-ре-ди [фп’ир’ид’и´];
  • е-сте-стве-нно [йис’т’э´с’т’в’ин:а];

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

  • поцеловать [па-цы-ла-ва´т’];
  • моделировать [ма-ды-л’и´-ра-ват’];
  • ласточка [ла´-ста-ч’ка];
  • керосиновый [к’и-ра-с’и´-на-вый].

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

  • чашечка;
  • богиня;
  • с песнями;
  • перемена.

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

  • В начале слова «Ё» и «Ю» всегда:
    • — ёжиться [йо´жыц:а], ёлочный [йо´лач’ный], ёжик [йо´жык], ёмкость [йо´мкаст’];
    • — ювелир [йув’ил’и´р], юла [йула´], юбка [йу´пка], Юпитер [йуп’и´т’ир], юркость [йу´ркас’т’];
  • в начале слова «Е» и «Я» только под ударением*:
    • — ель [йэ´л’], езжу [йэ´ж:у], егерь [йэ´г’ир’], евнух [йэ´внух];
    • — яхта [йа´хта], якорь [йа´кар’], яки [йа´ки], яблоко [йа´блака];
    • (*чтобы выполнить звуко буквенный разбор безударных гласных «Е» и «Я» используется другая фонетическая транскрипция, см. ниже);
  • в положении сразу после гласного «Ё» и «Ю» всегда. А вот «Е» и «Я» в ударных и в безударных слогах, кроме случаев, когда указанные буквы располагаются за гласным в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге в середине слов. Фонетический разбор онлайн и примеры по указным случаям:
    • — приёмник [пр’ийо´мн’ик], поёт [пайо´т], клюёт [кл’уйо´т];
    • аюрведа [айур’в’э´да], поют [пайу´т], тают [та´йут], каюта [кайу´та],
  • после разделительного твердого «Ъ» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а«Е» и «Я» только под ударением или в абсолютном конце слова: — объём [аб йо´м], съёмка [сйо´мка], адъютант [адйу‘та´нт]
  • после разделительного мягкого «Ь» знака «Ё» и «Ю» — всегда, а «Е» и «Я» под ударением или в абсолютном конце слова: — интервью [интырв’йу´], деревья [д’ир’э´в’йа], друзья [друз’йа´], братья [бра´т’йа], обезьяна [аб’из’йа´на], вьюга [в’йу´га], семья [с’эм’йа´]

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

  • в самом начале слова:
    • — единение [йид’ин’э´н’и’йэ], еловый [йило´вый], ежевика [йижив’и´ка], его [йивo´], егоза [йигаза´], Енисей [йин’ис’э´й], Египет [йиг’и´п’ит];
    • — январский [йинва´рский], ядро [йидро´], язвить [йиз’в’и´т’], ярлык [йирлы´к], Япония [йипо´н’ийа], ягнёнок [йигн’о´нак];
    • (Исключения представляют лишь редкие иноязычные словоформы и имена: европеоидная [йэврап’ио´иднайа], Евгений [йэ]вге´ний, европеец [йэврап’э´йиц], епархия [йэ]па´рхия и тп).
  • сразу после гласного в 1-м предударном слоге или в 1-м, 2-м заударном слоге, кроме расположения в абсолютном конце слова.
    • своевременно [свайивр’э´м’ина], поезда [пайизда´], поедим [пайид’и´м], наезжать [найиж:а´т’], бельгиец [б’ил’г’и´йиц], учащиеся [уч’а´щ’ийис’а], предложениями [пр’идлажэ´н’ийим’и], суета [суйита´],
    • лаять [ла´йит’], маятник [ма´йитн’ик], заяц [за´йиц], пояс [по´йис], заявить [зайив’и´т’], проявлю [прайив’л’у´]
  • после разделительного твердого «Ъ» или мягкого «Ь» знака: — пьянит [п’йин’и´т], изъявить [изйив’и´т’], объявление [абйи вл’э´н’ийэ], съедобный [сйидо´бный].

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [йа´рмарка], но яйцо [йийцо´].

Важно:

Буква «И» после мягкого знака «Ь» тоже представляет 2 звука — [ЙИ] при звуко буквенном анализе. (Данное правило актуально для слогов как в сильной, так и в слабой позиции). Проведем образец звукобуквенного онлайн разбора: — соловьи [салав’йи´], на курьих ножках [на ку´р’йи’х’ но´шках], кроличьи [кро´л’ич’йи], нет семьи [с’им’йи´], судьи [су´д’йи], ничьи [н’ич’йи´], ручьи [руч’йи´], лисьи [ли´с’йи]. Но: Гласная «О» после мягкого знака «Ь» транскрибируется как апостроф мягкости [’] предшествующего согласного и [О], хотя при произнесении фонемы может слышаться йотированность: бульон [бул’о´н], павильон [пав’ил’о´н], аналогично: почтальон, шампиньон, шиньон, компаньон, медальон, батальон, гильотина, карманьола, миньон и прочие.

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

  • звуковые единицы «Ё» «Ю» «Е» находятся в под ударением после непарного согласного по твердости: ж, ш, ц. Тогда они обозначают фонемы:
    • ё — [о],
    • е — [э],
    • ю — [у].

    Примеры онлайн разбора по звукам: жёлтый [жо´лтый], шёлк [шо´лк], целый [цэ´лый], рецепт [р’ицэ´пт], жемчуг [жэ´мч’ук], шесть [шэ´ст’], шершень [шэ´ршэн’], парашют [парашу´т];

  • Буквы «Я» «Ю» «Е» «Ё» и «И» обозначают мягкость предшествующего согласного [’]. Исключение только для: [ж], [ш], [ц]. В таких случаях в ударной позиции они образуют один гласный звук:
    • ё – [о]: путёвка [пут’о´фка], лёгкий [л’о´хк’ий], опёнок [ап’о´нак], актёр [акт’о´р], ребёнок [р’иб’о´нак];
    • е – [э]: тюлень [т’ул’э´н’], зеркало [з’э´ркала], умнее [умн’э´йэ], конвейер [канв’э´йир];
    • я – [а]: котята [кат’а´та], мягко [м’а´хка], клятва [кл’а´тва], взял [вз’а´л], тюфяк [т’у ф’а´к], лебяжий [л’иб’а´жый];
    • ю – [у]: клюв [кл’у´ф], людям [л’у´д’ам ], шлюз [шл’у´с], тюль [т’у´л’], костюм [кас’т’у´м].
    • Примечание: в заимствованных из других языков словах ударная гласная «Е» не всегда сигнализирует о мягкости предыдущего согласного. Данное позиционное смягчение перестало быть обязательной нормой в русской фонетике лишь в XX веке. В таких случаях, когда вы делаете фонетический разбор по составу, такой гласный звук транскрибируется как [э] без предшествующего апострофа мягкости: отель [атэ´л’], бретелька [бр’итэ´л’ка], тест [тэ´ст], теннис [тэ´н:ис], кафе [кафэ´], пюре [п’урэ´], амбре [амбрэ´], дельта [дэ´л’та], тендер [тэ´ндэр], шедевр [шэдэ´вр], планшет [планшэ´т].
  • Внимание! После мягких согласных в предударных слогах гласные «Е» и «Я» подвергаются качественной редукции и трансформируются в звук [и] (искл. для [ц], [ж], [ш]). Примеры фонетического разбора слов с подобными фонемами: — зерно [з’ирно´], земля [з’имл’а´], весёлый [в’ис’о´лый], звенит [з’в’ин’и´т], лесной [л’исно´й], метелица [м’ит’е´л’ица], перо [п’иро´], принесла [пр’ин’исла´], вязать [в’иза´т’], лягать [л’ига´т’], пятёрка [п’ит’о´рка]

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

  • твердые — мягкие и образуют соответствующие пары:
    • [б] — [б’]: банан — белка,
    • [в] — [в’]: высота — вьюн,
    • [г] — [г’]: город — герцог,
    • [д] — [д’]: дача — дельфин,
    • [з] — [з’]: звон — зефир,
    • [к] — [к’]: конфета — кенгуру,
    • [л] — [л’]: лодка — люкс,
    • [м] — [м’]: магия — мечты,
    • [н] — [н’]: новый — нектар,
    • [п] — [п’]: пальма— пёсик,
    • [р] — [р’]: ромашка — ряд,
    • [с] — [с’]: сувенир — сюрприз,
    • [т] — [т’]: тучка — тюльпан,
    • [ф] — [ф’]: флаг — февраль,
    • [х] — [х’]: хорек — хищник.
  • Определенные согласные не обладают парой по твердости-мягкости. К непарным относятся:
    • звуки [ж], [ц], [ш] — всегда твердые (жизнь, цикл, мышь);
    • [ч’], [щ’] и [й’] — всегда мягкие (дочка, чаще, твоей).
  • Звуки [ж], [ч’], [ш], [щ’] в нашем языке называются шипящими.

Согласный может быть звонким — глухим, а так же сонорным и шумным.

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

  • Сонорные (л, м, н, р, й) — самые звонкие фонемы, в них слышится максимум голоса и немного шумов: лев, рай, ноль.
  • Если при произношении слова во время звуко разбора образуется и голос, и шум — значит перед вами звонкий согласный (г, б, з и тд.): завод, блюдо, жизнь.
  • При произнесении глухих согласных (п, с, т и прочих) голосовые связки не напрягаются, издаётся только шум: стопка, фишка, костюм, цирк, зашить.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

  • в абсолютном конце фонетического слова: но ж [но´ш], снег [с’н’э´к], огород [агаро´т], клуб [клу´п];
  • перед глухими согласными: незабудка [н’изабу´тка], обхватить [апхват’и´т’], вторник [фто´рн’ик], трубка [трупка].
  • делая звуко буквенный разбор онлайн, вы заметите, что глухой парный согласный, стоящий перед звонким (кроме [й’], [в] — [в’], [л] — [л’], [м] — [м’], [н] — [н’], [р] — [р’]) тоже озвончается, то есть заменяется на свою звонкую пару: сдача [зда´ч’а], косьба [каз’ба´], молотьба [малад’ба´], просьба [про´з’ба], отгадать [адгада´т’].

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: взбитыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого.
Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бесшумный [б’иш:у´мный].
При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

  • Смягчение парных твердых согласных происходит перед «Ь»;
  • мягкость согласного звука в слоге на письме поможет определить последующая за ним гласная буква (е, ё, и, ю, я);
  • [щ’], [ч’] и [й] по умолчанию только мягкие;
  • всегда смягчается звук [н] перед мягкими согласными «З», «С», «Д», «Т»: претензия [пр’итэн’з’ийа], рецензия [р’ицеэн’з’ийа], пенсия [пэн’с’ийа], ве[н’з’]ель, лице́[н’з’]ия, ка[н’д’]идат, ба[н’д’]ит, и[н’д’]ивид, бло[н’д’]ин, стипе[н’д’]ия, ба[н’т’]ик, ви[н’т’]ик, зо[н’т’]ик, ве[н’т’]илъ, а[н’т’]ичный, ко[н’т’]екст, ремо[н’т’]ировать;
  • буквы «Н», «К», «Р» при фонетических разборах по составу могут смягчаться перед мягкими звуками [ч’], [щ’]: стаканчик [стака′н’ч’ик], сменщик [см’э′н’щ’ик], пончик [по′н’ч’ик], каменщик [кам’э′н’щ’ик], бульварщина [бул’ва′р’щ’ина], борщ [бо′р’щ’];
  • часто звуки [з], [с], [р], [н] перед мягким согласным претерпевают ассимиляцию по твердости-мягкости: стенка [с’т’э′нка], жизнь [жыз’н’], здесь [з’д’эс’];
  • чтобы корректно выполнить звуко буквенный разбор, учитывайте слова исключения, когда согласный [р] перед мягкими зубными и губными, а так же перед [ч’], [щ’] произносится твердо: артель, кормить, корнет, самоварчик;

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

  • Буквенный разбор и примеры слов с шипящими звуками: приезжий [пр’ийэ´жжий], восшествие [вашшэ´ств’ийэ], изжелта [и´жжэлта], сжалиться [жжа´л’иц:а].

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

  • Буквосочетания с шипящим «сж» – «зж», произносятся как двойной твердый согласный [ж:], а «сш» – «зш» — как [ш:]: сжали, сшить, без шины, влезший.
  • Сочетания «зж», «жж» внутри корня при звукобуквенном разборе записывается в транскрипции как долгий согласный [ж:]: езжу, визжу, позже, вожжи, дрожжи, жженка.
  • Сочетания «сч», «зч» на стыке корня и суффикса/приставки произносятся как долгий мягкий [щ’:]: счет [щ’:о´т], переписчик, заказчик.
  • На стыке предлога со следующим словом на месте «сч», «зч» транскрибируется как [щ’ч’]: без числа [б’эщ’ ч’исла´], с чем-то [щ’ч’э′мта].
  • При звуко буквенном разборе сочетания «тч», «дч» на стыке морфем определяют как двойной мягкий [ч’:]: лётчик [л’о´ч’:ик], молодчик [мало´ч’:ик], отчёт [ач’:о´т].

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

  • сч → [щ’:]: счастье [щ’:а´с’т’йэ], песчаник [п’ищ’:а´н’ик], разносчик [разно´щ’:ик], брусчатый, расчёты, исчерпать, расчистить;
  • зч → [щ’:]: резчик [р’э´щ’:ик], грузчик [гру´щ’:ик], рассказчик [раска´щ’:ик];
  • жч → [щ’:]: перебежчик [п’ир’ибе´ щ’:ик], мужчина [мущ’:и´на];
  • шч → [щ’:]: веснушчатый [в’исну′щ’:итый];
  • стч → [щ’:]: жёстче [жо´щ’:э], хлёстче, оснастчик;
  • здч → [щ’:]: объездчик [абйэ´щ’:ик], бороздчатый [баро´щ’:итый];
  • сщ → [щ’:]: расщепить [ращ’:ип’и′т’], расщедрился [ращ’:э′др’илс’а];
  • тщ → [ч’щ’]: отщепить [ач’щ’ип’и′т’], отщёлкивать [ач’щ’о´лк’иват’], тщетно [ч’щ’этна], тщательно [ч’щ’ат’эл’на];
  • тч → [ч’:]: отчет [ач’:о′т], отчизна [ач’:и′зна], реснитчатый [р’ис’н’и′ч’:и′тый];
  • дч → [ч’:]: подчёркивать [пач’:о′рк’иват’], падчерица [пач’:ир’ица];
  • сж → [ж:]: сжать [ж:а´т’];
  • зж → [ж:]: изжить [иж:ы´т’], розжиг [ро´ж:ык], уезжать [уйиж:а´т’];
  • сш → [ш:]: принёсший [пр’ин’о′ш:ый], расшитый [раш:ы´тый];
  • зш → [ш:]: низший [н’иш:ы′й]
  • чт → [шт], в словоформах с «что» и его производными, делая звуко буквенный анализ, пишем [шт]: чтобы [што′бы], не за что [н’э′ зашта], что-нибудь [што н’ибут’], кое-что;
  • чт → [ч’т] в остальных случаях буквенного разбора: мечтатель [м’ич’та´т’ил’], почта [по´ч’та], предпочтение [пр’итпач’т’э´н’ийэ] и тп;
  • чн → [шн] в словах-исключениях: конечно [кан’э´шна′], скучно [ску´шна′], булочная, прачечная, яичница, пустячный, скворечник, девичник, горчичник, тряпочный, а так же в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Никитична, Кузьминична и т. п.;
  • чн → [ч’н] — буквенный анализ для всех остальных вариантов: сказочный [ска´зач’ный], дачный [да´ч’ный], земляничный [з’им’л’ин’и´ч’ный], очнуться, облачный, солнечный и пр.;
  • !жд → на месте буквенного сочетания «жд» допустимо двоякое произношение и транскрипция [щ’] либо [шт’] в слове дождь и в образованных от него словоформах: дождливый, дождевой.

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

  • «Т» — в сочетаниях:
    • стн → [сн]: местный [м’э´сный], тростник [трас’н’и´к]. По аналогии можно выполнить фонетический разбор слов лестница, честный, известный, радостный, грустный, участник, вестник, ненастный, яростный и прочих;
    • стл → [сл]: счастливый [щ’:асл’и´вый’], счастливчик, совестливый, хвастливый (слова-исключения: костлявый и постлать, в них буква «Т» произносится);
    • нтск → [нск]: гигантский [г’ига´нск’ий], агентский, президентский;
    • стьс → [с:]: шестьсот [шэс:о´т], взъесться [взйэ´с:а], клясться [кл’а´с:а];
    • стс → [с:]: туристский [тур’и´с:к’ий], максималистский [макс’имал’и´с:к’ий], расистский [рас’и´с:к’ий], бестселлер, пропагандистский, экспрессионистский, индуистский, карьеристский;
    • нтг → [нг]: рентген [р’энг’э´н];
    • «–тся», «–ться» → [ц:] в глагольных окончаниях: улыбаться [улыба´ц:а], мыться [мы´ц:а], смотрится, сгодится, поклониться, бриться, годится;
    • тс → [ц] у прилагательных в сочетаниях на стыке корня и суффикса: детский [д’э´цк’ий], братский [бра´цкий];
    • тс → [ц:] / [цс]: спортсмен [спарц:м’э´н], отсылать [ацсыла´т’];
    • тц → [ц:] на стыке морфем при фонетическом разборе онлайн записывается как долгий «цц»: братца [бра´ц:а], отцепить [ац:ып’и´т’], к отцу [к ац:у´];
  • «Д» — при разборе по звукам в следующих буквосочетаниях:
    • здн → [зн]: поздний [по´з’н’ий], звёздный [з’в’о´зный], праздник [пра′з’н’ик], безвозмездный [б’извазм’э′зный];
    • ндш → [нш]: мундштук [муншту´к], ландшафт [ланша´фт];
    • ндск → [нск]: голландский [гала´нск’ий], таиландский [таила´нск’ий], нормандский [нарма´нск’ий];
    • здц → [сц]: под уздцы [пад усцы´];
    • ндц → [нц]: голландцы [гала´нцы];
    • рдц → [рц]: сердце [с’э´рцэ], сердцевина [с’ирцыв’и´на];
    • рдч → [рч’]: сердчишко [с’эрч’и´шка];
    • дц → [ц:] на стыке морфем, реже в корнях, произносятся и при звуко разборе слова записывается как двойной [ц]: подцепить [пац:ып’и´т’], двадцать [два´ц:ыт’];
    • дс → [ц]: заводской [завацко´й], родство [рацтво´], средство [ср’э´цтва], Кисловодск [к’иславо´цк];
  • «Л» — в сочетаниях:
    • лнц → [нц]: солнце [со´нцэ], солнцестояние;
  • «В» — в сочетаниях:
    • вств → [ств] буквенный разбор слов: здравствуйте [здра´ствуйт’э], чувство [ч’у´ства], чувственность [ч’у´ств’инас’т’], баловство [баластво´], девственный [д’э´ств’ин:ый].

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

  • Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа.
  • Удвоенные согласные в предударных слогах обозначаются в транскрипции и произносится как один звук: тоннель [танэ´л’], терраса, аппарат.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

Использованная литература:

  • Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – МГУ, М.: 2000
  • Панов М.В. Русская фонетика. – Просвещение, М.: 1967
  • Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. Правила русской орфографии с комментариями.
  • Учебное пособие. – «Институт повышения квалификации работников образования», Тамбов: 2012
  • Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.– М.: ЧеРо, 1999

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

I прил.

1. Такой, который сохранен без каких-либо изъятий или повреждений, без какого-либо ущерба.

отт. Не изношенный, не рваный (об одежде, обуви и т.п.).

2. перен. разг.

Находящийся в добром здравии и в благополучном состоянии; живой, невредимый (о человеке).

II прил.

1. Содержащий полную меру чего-либо, такой, от которого ничего не убавлено, не отделено; непочатый.

2. Представляющий собою нечто единое, нераздельное, монолитное.

отт. Не содержащий дроби (о числах, величинах).

3. перен.

Обладающий внутренним единством, лишённый раздвоенности; цельный (о человеке).

III прил.

1. Наполненный до краев, до предела; полный.

2. перен.

Большой, значительный (по количеству, величине, роли и т.п.).

3. Употребляется при указании на чрезмерный срок, очень большое количество, огромную величину, значительность чего-либо.

ЦЕ́ЛЫЙ — прил., употр. наиб. часто

Морфология: це́л, цела́, це́ло, це́лы; целе́е

1. Целым называют объект, предмет, который обладает внутренним единством (своих частей) и относительно независим от окружающей среды.

Отрезать пять метров от целого куска.

2. Целым называют объект, предмет, который сохраняется в нетронутом состоянии без каких-либо изъятий, повреждений и другого ущерба.

Купить целый хлеб (не половинку).

3. Если вы говорите, что кто-либо или что-либо остались целыми и невредимыми, то это означает, что эти люди или вещи не пострадали, не испортились в результате несчастного случая, переезда, пожара и т. п.

4. Если вы, например, съели целый торт, то это означает, что вы съели весь торт, а не его часть.

Выпить целый стакан молока. | Накупить целую сумку продуктов. | Засеять целое поле кукурузы.

5. Если вы, например, целый вечер работаете, то это означает, что вы посвящаете, отдаёте работе весь вечер, совсем не имеете времени для отдыха.

Взять отпуск на целый месяц. | Путь к горам оказался не таким близким, как казалось: путники шли целый день, прежде чем добрались до нужного места.

6. Если кто-либо говорит кому-то Уходи, пока цел!, то это означает, что этот человек угрожает другому человеку физической расправой в том случае, если тот не уйдёт.

7. Целым называется то, что неразделимо на части, не мыслится по отдельности.

Мать и ребёнок — нечто целое. | При образовании цунами все капли воды, которые входят в эту гигантскую волну, движутся как одно целое.

8. Если вы говорите, что в каком-то месте, например, собралась целая толпа, то это означает, что людей в этом месте собралось очень много.

Целый век не видались. | У меня ещё целая куча дел. | Комаров — целая туча! | Получилась не заметка, а целая статья. | За несколько лет здесь вырос целый лес.

9. Если вы говорите, что вам, например, пришлось иметь дело с целым рядом проблем, то это означает, что этих проблем оказалось очень много.

Целый ряд трудностей. | Целый пласт идей. | Целая гамма разноречивых явлений. | Журнал имеет целый ряд развлекательных рубрик.

10. Если, имея в виду возраст какого-либо человека, вы говорите, например, что ему уже целых пятьдесят (лет), то это означает, что вы с удивлением замечаете, что этому человеку уже исполнилось полных пятьдесят лет.

Заплатил целую сотню за что-то. | Прошёл целых пять километров пешком.

11. Если вы говорите, что, например, воспитание детей — это целая наука, то это означает, что вы считаете этот процесс очень значимым, важным.

Гости в нашей семье — целое событие. | Для неё это целая драма.

12. Если вы говорите, например, что из чего-то вышла целая история, то это означает, что какое-то событие оказалось по-настоящему драматичным, заслуживающим внимания, изложения в качестве истории и т. п.

Из ничего целая история вышла!

13. Если вы, например, говорите, что о чём-то существует целая теория, то это означает, что к моменту рассказа об этом уже сложилось, появилось какое-то единое определение, система суждений об этом предмете или явлении.

14. В математике целым числом называется число, которое не содержит дроби.

Целый результат. | Целая величина. | Напишите программу, печатающую целые числа от 0 до 100.

15. Если вы говорите, что в каком-либо деле вас в общем и целом всё устраивает, то это означает, что вы считаете это дело в основном положительным, за исключением очень небольших частностей.

16. Если вы говорите, что какой-либо проект был одобрен в целом, то это означает, что он был положительно оценён во всех своих частях, целиком, что не исключает дальнейшей его доработки в деталях.

В целом план неплохой, детали обсудим позже.

17. Если вы, к примеру, говорите, что какой-либо фильм в целом интересен, неплох и т. п., то это означает, что он оценивается вами положительно в чём-то главном, основном, а детали не имеют большого значения.

Впечатление от встречи в целом благоприятное.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА

ЦЕ́ЛЫЙ, целая, целое; цел, цела, цело.

1. только полн. Такой, от которого не убавлено, непочатый, содержащий полную меру чего-нибудь. Отрежь от целого хлеба. «Целый штоф осушил я до дна.» Некрасов. Налей целый стакан воды.

2. только полн. Весь, полный, полностью, без изъятия. «Был написан целый акт этой пьесы.» Максим Горький.

|| То же при указаниях на очень большой, чрезмерный срок, количество и т.п., часто — в гиперболических выражениях. «Сам бредил целый век обедом или балом.» Грибоедов. «Ему мир целый казался прах и суета.» Грибоедов. «Они целый день всё на ногах да на ногах.» Салтыков-Щедрин. «Целое утро денег не сочту.» А.Островский. «Целые десять лет жизни она у меня отняла.» А.Тургенев. «Целый заставила день меня промечтать ты сегодня.» Фет. Целыми часами, днями, ночами или по целым часам, дням, ночам (т.е. целые часы, дни, ночи).

3. только полн. Большой, значительный (по количеству, величине, роли, важности, значению). «Коммунисты — самые смелые и отважные люди, они ведут борьбу против целого моря врагов.» Сталин. «Первая русская революция представляет целую историческую полосу в развитии нашей страны.» История ВКП(б). «Его крошечное личико совершенно исчезало под целой громадой седых, железного цвета волос.» А.Тургенев. «Тени убитых являются, целая рать — не сочтешь!» Некрасов. «В Африке, где много обезьян, их стая целая сидела по сучьям.» Крылов. «Наломал и принес целый ворох сухого бурьяна.» Шолохов. Целый ряд новых проблем.

4. Неповрежденный, без изъянов. Остался цел и невредим. Остаться целым. Стакан упал, но остался цел.

|| только кратк. Сохранившийся, не пропавший, не исчезнувший. Все вещи целы.

5. в знач. сущ. целое, целого, ср. Целое число (мат.). Разделить дробь на целое. Нахождение целого по его частям.

6. в знач. сущ. целое, целого, ср. То, что представляет собою нечто единое, нераздельное, монолитное, в противоп. части (книжн.). Наша многонациональная страна есть единое целое. Из многих элементов создалось одно стройное целое.

• В общем и целом — см. общий. В целом — во всей совокупности, целиком. «…Октябрьская революция поставила… под вопрос самое существование мирового капитализма в целом.» Сталин. Анализировать сложившуюся обстановку в целом. Целое число (мат.) — не содержащее дроби.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА

ЦЕ́ЛЫЙ, -ая, -ое; цел, цела, цело.

1. полн. Весь без изъятия, полный. Трудиться по целым дням. Выпил ц. стакан.

2. полн. Значительный, большой. Ц. ворох бумаг. Ц. ряд вопросов. Вышла целая история.

3. Невредимый, без изъяна, ущерба. Остался цел (уцелел, выжил). Все вещи целы. Цел и невредим.

4. целое, -ого, ср. Нечто единое, нераздельное. Стройное целое. Единое целое.

Целое число или целое число, состоящее из единиц (в 1 знач.) (не содержащее дроби).

В целом во всей совокупности, целиком. Рассмотреть проблему в целом.

| сущ. целость, -и, жен. (к 3 знач.). Сохранить что-н. в целости. В целости и сохранности кто-что-н. (цел и невредим; разг.).

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ

ЦЕЛЫЙ, неповрежденный, неиспорченный;

| непочатый, неубавленный, цельный. Целый хлеб. Целая, непочатая бутылка вина. Замок цел, а деньги пропали. Там уже татарове воевали все, пойдем где к целому месту, ·стар.

| Полный, весь, со всеми частями своими. Целое государство радуется. Ему достался целый дом, и с хозяйством. Целый день шлендает. Целое лето дожди. Прошел целый год.

| Сохранный, налицо. Все ли цело? не пропало ли что. Шапка цела, да головы нетути! Целы ль сани, а лошади пропали. По полугорю не плачут, а целого и плач неймет.

| Здоровый, здравый, невредимый. Хощеши ли цел быти? Иоан. Иже мя сотвори цела (исцелил), той мне рече, Иоан. Он воротился цел и невредим.

| * Непорочный, невинный, доблестный. Будите убо мудри, яко змии, и цели, яко голубие, Матф. Да будете неповинни и цели, Флп. Целость жен. состоянье, качество целого. Блюди за целостью дома, имущества, храни, оберегай. Вера даде ему всю целость, дала здоровье, исцелила. Целостный, целовой, целый и цельный, неурезанный, неубавленный; * нравственно целый, доблестный. Целостное житие. Целостность жен. целость, по значению прил. Цельный, целый, нерушенный, нетронутый. Цельное молоко, с коего не сняты сливки. Цельная земля, непаханная.

| Целостный, по природе своей, весь из одного вещества; однородный, из одного вещества; однородный, из одного куска. Цельные мачты, однодеревые, ·противоп. штучные, составные или наставные. Цельные полы платья, не наставные (приставные). Цельный рукав пожарной трубы, круглый, тканый дудкою, не сшивной. Цельное вино, без подмеси. Цельное изваянье, из одного камня.

| тамб. цельный день, целый, весь. Цельный ушат воды, полный. Цельность жен. состоянье или качество ·по·прилаг. Целизна жен. нравственная целость и непорочность. Духовная целизна, целизна сердца.

| Целизна, целина, земля вовсе никогда не паханная или уже задернелая, особенно заковылившая; новь, новина, непашь; залог, перелог, оброс, запуск, залежь;

| менее правильно третье, паровое поле, пар. Ломать, подымать целину, пахать. Просо да пшеница целину любят.

| На пашнецелизны есть, влад. огрехи, обойденные сохою места. Целизный, целинный, к целине относящийся. Цель, целина, целик, непочатое. Цельё ср., вост. зерновой немолотый хлеб. Цельём и целком нареч. в целом виде, как есть, совсем, не раздробляя говорят и целиком. На делу не обдели, а после (или: а силой) хоть целком возьми! Он куски целком или целиком глотает. Птица не жует, цельем глотает. Ром целиком пьет. Спиши все целиком, сподряд, без разбору, как есть.

| Цельё, целок, целик, целина, новь, непашь, не рушенная сохой земля.

| Дрова цельё, кругляки, неколотые. Кожи цельё, без прорезов, порчи. Целик муж. один цельный каменища, монолит. Александровский столп и подножье изваянья Петра — гранитные целики.

| Матерая, не тронутая земля, материк. Ров под основу здания копают до целика.

| Обширный пласт большой толщины. Подпочва у нас глиняный целик. Целик руды, горн. отработанный кругом толстый пласт, рудный остров.

| вят. большой снежный сугроб.

| Целина, непаханная земля, непашь, новь.

| Вековой нетронутый лес. Заехал в целик, да наклал воз велик — и ни с места.

| Целик, целичок, вологод. гриб обабок, молодой березовичок, и

| пермяц. грибной пирог, с обабками.

| Простор без дороги, неезженый, неторенный, ненакатанный путь. Ступай полем, целиком направо, выйдешь (выедешь) на дорогу. Мы все лесом, целиком ломились. На оленях целиком лучше ездить.

| Калужск. Ступай все целиком, все прямо, не сворачивая никуда. Цельник муж. лес целик. Целиковый, цельниковый, к целику, цельнику относящийся. Яйцо целок муж. цельное, без трещины. Целуха, целушка жен. выпускная яичница, глазунья.

| архан. неразбитая огромная льдина.

| ряз. горбушка хлеба.

| вят. целик, снежный сугроб. Целковый, целковник или сиб. целкач, рублевик, серебряный рубль. Целыш, целок, что-либо цельное и неповрежденное, непочатое. Ягоды целыши, непомятые. Яйца целыши, не побитые. Глотать целышком, целиком, целком.

| Целыш (или это челыш?) гриб желтик; масленок;

| березовик. Целить кого, творить цела, здорова; исцелять, врачевать, лечить. Даде им власть… целити всяк недуг и всяку болезнь, Матф. И требующыя исцеленья, целяше, Лук.

| * Целить сердечные раны, покоить, утешать. Целиться, страд. Врач, исцели наперед себя самого! Болезнь эта не исцеляется, неисцелима. Целимость жен. исцеляемость, подвластность недуга зелью. Целенье ср. действие по гл. Целительный, целющий, целящий, исцеляющий, говоря о снадобьях, зельях. Целитель, целительница, исцелитель, врач, лекарь.

| Целительница, название иконы Божией Матери, праздник 13 сентября. Целебный, целительный. Целебник, целебница, целитель, врач.

| Целебница, лечебница, больница. Целовать (ошибочно цаловать, будто от salutare) кого, целовывать, приветствовать, желать целости, здравия;

| поздравлять, изъявлять пожеланья. Целуйте братию, сущую в Лаодикии, Кол.

| Ныне: лобызать, прикасаться устами, изъявляя сим привет, уваженье, любовь, радость и пр. Целуй руку, благословляющую тебя. Одни уста целуют и язвят. Не кормил, не поил, а целует, жених. Целовать в уста нет поста. Кто много целует, редко не укусит. Не целуй рук, да не грызи пальцев. Целовал ястреб курочку до последнего перышка! Целовать крест, мощи и пр. прикладываться, приложиться. Целовать крест, присягать; целовать крест кому или ·стар. к кому, присягать на верность, на подданство. -ся, быть целуему;

| с кем, лобызаться взаимно. В прощеный день да на Пасху все целуются. Как на дубчике два голубчика целовалися, миловалися, ·песен. К чему бело умываться, коли не с кем целоваться! Доцеловаться до чего. Зацеловали ребенка, замучили. Нацеловаться досыта. Обцеловал все ручки. Отцелуй его от меня обратно. Поцелуемся на прощанье. Всех перецеловал. Процеловались весь вечер. Эка, расцеловались! Целованье, действие по гл., лобызанье, обниманье; привет, поздравленье; присяга. Услыша Елисавет целованье Мариино, Лук. Привел государь бояр к целованью, Царствен. Кн. И на грабеж видоков нет, и им в том присуживать целованье с жеребья, Акты. Поселским присуживати крестное целованье в рубле, а мене рубля, с жеребья право, Акты. Последнее целованье, прощанье с покойником. Кривое целованье, лжеприсяга. Целовальная запись, ·стар. крестоприводная или присяжный лист. Целователь муж. целовательница жен. целующий что, кого. Целовальщик, целовальщица, охотник целоваться, лобызаться, обниматься. Целовальник ·стар. присяжный человек, хранитель, продавец, сборщик казенного имущества, при таможнях, весах, при продаже соли и пр.

| При казенной и откупной продаже вина, в питейных домах, кабаках сидельцы звались целовальниками, хотя и не присягали;

| пермяц. смотритель мирской житницы и сборщик ссыпного хлеба;

| костр. церковный староста;

| урал., сиб., ·заводск. вахтер, присяжный помощник содержателя, припасного;

| тул. объездчик, сторож лесов, полей. Целовальница, жена целовальника, кабачного сидельца. Целовальников, целовальницын, что лично их. Целовальничий, к ним относящийся. Целовник муж., сиб., вост. последний день масленицы, воскресенье, прощеный день, масленичное заговенье, когда все целуются и прощаются, прося друг у друга прощенья.

| Растение Aristilichia, см. кокорник. Целовки жен., мн., калуж., смол. сговор, помолвка. Целевать что, зап. говоря о мехах, сшивать из лоскутьев, набирать. Целодневный звон. Целоможный, (целомочный)? целомощный? целоножный? вологод., вят., сиб. цельный, из одного куска, не составной; не худой, добрый: без дыр или трещин. — бот, лодка-однодеревка. — ум. Цельнокопытчатое, цельнокопытное животное. Цельнокопытник, однокопытник, напр. лошадь, осел. Цельбоносный, целебный, исцеляющий. Целомудрый, целомудренный, сохранивший себя в девственной или в брачной чистоте, непорочный. Целомудренность, добродетель эта, плотская чистота, целомудрие ср. Целоумие, целость и здравость ума, полное обладание разумом своим, благоразумие. Целоумный, здравоумный, здравомыслящий.

ПОПУЛЯРНЫЙ СЛОВАРЬ

Целый

-ая, -ое; цел, цела́, це́ло, це́лы

1) полн. ф. Такой, от которого ничего не убавлено, не отделено; непочатый.

Отломить кусок от целого батона.

Ростбиф подать целым куском и нарезать как можно тоньше только несколько кусочков (Найденов).

Синонимы:

нетро́нутый

2) полн. ф. Весь, в полном объеме, без остатка.

Выпить целую бутылку молока.

Съесть целый торт.

Но, смеясь над целым миром, только сильных мира чтим, перед мерзостным кумиром на коленях мы стоим (Мережковский).

Синонимы:

по́лный (разг.)

3) полн. ф. О промежутке времени: полностью потраченный на что-л.

Пролежать в больнице целый месяц.

Не видеться целую неделю.

Соперники одной дорогой все вместе едут целый день (Пушкин).

Синонимы:

весь, кру́глый (разг.), по́лный (разг.)

4) Об одежде, обуви: неизношенный, непорванный.

Вдруг захотелось… одеться хорошо. Сапоги иметь целые, чтобы не текли (Горбатов).

Синонимы:

нерва́ный

5) О человеке: здоровый, невредимый.

Остаться целым и невредимым.

Не беспокойтесь, я за это на дуэль не вызову: ваш жених цел останется; я только поучу его (А. Островский).

6) кратк. ф. О предметах: неповрежденный, без изъянов; сохранившийся, не пропавший, не исчезнувший.

Все вещи целы.

Стакан упал, но остался цел.

7) полн. ф. Значительный (по количеству, величине, роли и т. п.).

Поднять целый ряд вопросов.

— Слышишь, Фетинья! — сказала хозяйка, обратясь к женщине, выходившей на крыльцо со свечою, которая успела уже притащить перину и, взбивши ее с обоих боков руками, напустила целый потоп перьев по всей комнате (Гоголь).

Синонимы:

большо́й

Родственные слова:

це́лое сущ., це́льный, целико́м, це́лость, це́лостный, целина́, уцеле́ть

Этимология:

Слово общеславянского происхождения (* cělъ, * cělъjь). В древнерусском и старославянском — цhлъ, цhлый ‘здоровый’, ‘невредимый’, ‘нетронутый’, ‘крепкий’, ‘целый’, ‘цельный’.

В о́бщем и це́лом — вообще, не касаясь частностей.

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЦЕ́ЛЫЙ -ая, -ое; цел, -а́, -о.

1. Сохранившийся или сохраняемый без каких-л. изъятий, повреждений и другого ущерба (обычно в одном и том же месте, состоянии). Отрезать пять метров от целого куска. Нет ли у тебя целых сапог: мои протекают. Этот торт уже начат, подайте мне ц. Зарплата ещё цела? — Да. Все вещи целы и невредимы (при пожаре, аварии, переезде).

2. Весь, полный (о ёмкостях, площадях, сроках и т.п.). Выпить ц. стакан молока. Накупить целую сумку продуктов. Выселяли целыми семьями. Ц. год ничего не делал. Ц-ое поле поражено колорадским жуком.

3. Живой, невредимый, в добром здоровье и благополучном состоянии. Рука цела? не ранен? Цел твой любимчик, не волнуйся. Вернуться с войны целым и невредимым (усилит.). Уходи, пока цел! (угроза).

4. только полн. Обладающий внутренним единством; единый, цельный. Мать и ребёнок — нечто ц-ое.

5. Большой, значительный. Получилась не заметка, а ц-ая статья. Это же ц. лес, а ты всё рощица да рощица. Собралась ц-ая толпа!

6. Употр. в составе различных наречных словосочетаний, обозначающих для кого-л. огромное количество; много. Ц. век не видались. У меня ещё ц-ая куча дел. Комаров — ц-ая туча! Ц-ая гора грязного белья накопилась. Тебе целых пятьдесят? (о возрасте). Заплатил целую трёшку. Прошёл целых пять километров пешком. Целыми днями работаю!

7. Разг. Похожий на что-л. по своей сути, значимости, внешнему виду; настоящий, подлинный. Из ничего ц-ая история вышла! На этот счёт существует ц-ая теория. Заварка чая — да это ц-ая наука! Гости в нашей семье — ц-ое событие. Это для вас ц-ая драма, а для меня — тьфу! Ц-ая демонстрация выстроилась!

8. только полн. Матем. Не содержащий дроби. Ц-ое число. Ц-ая величина.

◊ В общем и це́лом (см. О́бщий).

Це́лая; Це́лое (см.). В це́лом, в зн. нареч. 1. Во всей совокупности своих частей; целиком. Принять за основу проект в целом. -2. В основном, в своих главных достоинствах. В целом фильм неплохой. Впечатление в целом благоприятное.

АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

-ая, -ое; цел, цела́, це́ло.

1. только полн. ф.

Такой, от которого ничего не убавлено, не отделено.

[Константин:] Ростбиф подать целым куском и нарезать как можно тоньше только несколько кусочков. Найденов, Дети Ванюшина.

Он прекрасно помнил, что на ней [тарелке] лежала большая румяная картофелина, целая, и половина второй. Инбер, Добрый уголь.

||

В полном составе, без изъятия.

С утра дом Лариной гостями Весь полон; целыми семьями Соседи съехались в возках, В кибитках, в бричках и в санях. Пушкин, Евгений Онегин.

[Эдвардс] один мог заменять целую труппу: был отличным наездником, эквилибристом, гимнастом, жонглером, мастером дрессировать ученых лошадей, собак, обезьян, голубей. Григорович, Гуттаперчевый мальчик.

||

Употребляется при указании на очень большой, чрезмерный срок, количество и т. п. (обычно в гиперболических выражениях); весь.

[Казарин:] Со всеми он знаком, везде ему есть дело, Все помнит, знает все, в заботе целый век. Лермонтов, Маскарад.

Вот парадный подъезд. По торжественным дням, Одержимый холопским недугом, Целый город с каким-то испугом Подъезжает к заветным дверям. Н. Некрасов, Размышления у парадного подъезда.

||

Употребляется при количественных обозначениях для указания на значительность их величины.

Директор назначил Акакию Акакиевичу не сорок или сорок пять, а целых шестьдесят рублей. Гоголь, Шинель.

А мне хотелось крикнуть ему, что я уже не маленький, мне целых восемь лет. Скиталец, Сквозь строй.

||

Употребляется для указания на предмет большей важности, степени, значимости и т. п. при отрицательном противопоставлении.

[Домна Пантелевна:] Да какой платочек, помилуйте — скажите, это целая шаль. А. Островский, Таланты и поклонники.

Пустяков увидал на его груди орден. И то был не Станислав, а целая Анна! Чехов, Орден.

||

Доверху, до краев наполненный чем-л., полный.

Грибов набрали целую корзинку. Л. Толстой, Анна Каренина.

Вдруг в углу сарая отыскал он целый ящик гвоздей. Голубева, Мальчик из Уржума.

2. только полн. ф. разг.

Похожий на что-л. по своей важности; настоящий.

— О, это не легко объяснить себе! тут целая наука! — отвечал господин Беобахтер. Салтыков-Щедрин, Запутанное дело.

— Что ж ты мне не писал ничего? — обиделся Александр Ильич. — У вас там целая драма, а я ничего не знаю. Телешов, Дети.

Но вот, наступила пора отдавать нас в гимназию. Это было целым событием для нашей семьи. Юрьев, Записки.

3. только полн. ф.

Обладающий внутренним единством; единый, цельный.

Разве не может явиться такой художник, который в одном создании выразит целую и полную идею мировой жизни, а не одни ее частные явления? Белинский, Посельщик. Соч. Н. Щ.

— И откуда он взял эту гадкую собаку, которая не отходит от него, как будто составляет с ним что-то целое, неразъединимое. Достоевский, Униженные и оскорбленные.

|| в знач. сущ. це́лое, -ого, ср.

Совокупность чего-л. как нечто единое.

Так для нашего внутреннего слуха объединились в целое слова Пушкин и Россия, так сливаются в нераздельность Шекспир и Англия. Федин, Иогани Вольфганг Гете.

Аня шла от этюда к этюду, подолгу стояла перед картинами, присаживалась на диваны, чтобы издали охватить целое. Кетлинская, Дни нашей жизни.

4. Неразрушенный, непорванный и т. п.; неповрежденный.

Мы вошли в дом. Все было цело; только очаг, сложенный из кусков черепицы, был проломлен. Гаршин, Аясларское дело.

[Марфуша] осмотрела на свет ту самую шинель, в которой сегодня я выступал перед аптекарем в роли ротного фельдшера: «Цела? Не порвал?» Бахметьев, У порога.

[Алеше] захотелось быть красивым, богатым, умным. Одеться хорошо. — Сапоги иметь целые, чтобы не текли. Горбатов, Мое поколение.

5. Не раненый, здоровый, невредимый.

[Паратов:] Не беспокойтесь, я за это на дуэль не вызову: ваш жених цел останется; я только поучу его. А. Островский, Бесприданница.

[Авдотья] поднялась с постели, узнала его, крикнула: — Васенька! — спрыгнула на пол и, дрожа, прильнула к нему. — Родной! Целый! Живой! Николаева, Жатва.

— Ноги целы? — помогая сестре, запыхавшись, спрашивал Виктор. — Как видишь, стою, — ответила Таня. Шолохов-Синявский, Волгины.

6. только кратк. ф.

Сохранившийся, не пропавший, не исчезнувший.

Вся поклажа моей тележки состояла из одного небольшого чемодана, который до половины был набит путевыми записками о Грузии. Большая часть из них — потеряна, а чемодан, с остальными вещами, — остался цел. Лермонтов, Бэла.

— Вы, что же, думаете, оно сохранилось, это дело? — Архив палаты цел, как я уже вам сообщил. Федин, Необыкновенное лето.

7. только полн. ф. мат.

Не содержащий дроби.

Целое число. Целая величина.

| в знач. сущ. це́лое, -ого, ср. и це́лая, -ой, ж.

Разделить дробь на целое. Одна целая шесть десятых.

— в общем и целом

— целый короб

целый и невредимый (цел и невредим)

о находящемся в добром здоровье, в благополучном состоянии.

СБОРНИК СЛОВ И ИНОСКАЗАНИЙ

целый (иноск.) — сохранный, здоровый, невредимый

Ср. Где случай ты имел,

Живой уж от тебя не вырывался цел,

Так лучше бы ты мертвых ел,

А оставлял живых в покое.

Крылов. Медведь в сетях.

Ср. Heil (нем.) — целый, heilen — целить.

Ср. Das Heil — спасение. Heiland — Спаситель.

Ср. Hail, whole (англ.) — здоровый. Holy, святой.

Ср. Salus (лат.) — здоровье.

Ср. Ολος, целый, неповрежденный.

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

це́лый; кратк. форма цел, цела́, це́ло

СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ

це́лый, цел, цела́, це́ло, це́лы; сравн. ст. целе́е

A/C пр см. Приложение II

(неповрежденный; такой, от которого ничего не убавлено)

цел

цела́

ц́е́ло

ц́е́лы

Живы ли братья? Родная жива ли?

Наша изба все цела́, не сгорела?

Правда ль, Параша, — в Москве мне сказали

Наши ребята, — постом овдовела?

И. С. Тургенев, Федя

Заново родися —

В новую страну!

Ну-ка, воротися

На́ спину коню

Сбросившему! Кости

Це́лы-то хотя?

Эдакому гостю

Булочник ломтя

Ломаного, плотник —

Гроба не продаст!

М. И. Цветаева, Страна

ТРУДНОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ

це́лый, кратк. ф. цел, цела́, це́ло, це́лы (неправильно целы́); сравн. ст. целе́е (неправильно це́льше).

ФОРМЫ СЛОВ

це́лый, це́лая, це́лое, це́лые, це́лого, це́лой, це́лых, це́лому, це́лым, це́лую, це́лою, це́лыми, це́лом, це́л, цела́, це́ло, це́лы, целе́е, поцеле́е, целе́й, поцеле́й

СИНОНИМЫ

прил., кол-во синонимов: 70

1. сохранный

/ о человеке: невредимый, целый и невредимый

// в знач. сказ.:, цел и невредим, как ни в чём не бывало

/ о предмете: неповреждённый; цельный (прост.)

// в знач. сказ.: в целости и сохранности (разг.)

хоть бы что кому, что ему делается (разг.)

2. весь

/ со словами «сутки», «год»: круглый

3. см. единый.

4. см. нетронутый

прил.

1.

единый

цельный

целостный

неделимый

нераздельный

неразделимый

монолитный

обладающий внутренним единством)

2.

полный

3.

цельный

полный

круглый

весь

I.

ЦЕЛЫЙ

ЦЕЛЫЙ, весь, круглый, разг. полный, разг.-сниж. цельный

II.

цельность

ТЕЗАУРУС РУССКОЙ ДЕЛОВОЙ ЛЕКСИКИ

Syn: единый, цельный, целостный, неделимый, нераздельный (приподн.), неразделимый, монолитный (усил.), полный, неповрежденный, весь

Ant: частичный, раздельный, делимый

СИНОНИМЫ

Цельный, целостный, неиспорченный, неповрежденный, неурезанный, весь, полный, непочатый.

Он воротился цел и невредим. Он целую (всю) ночь напролет читал. Я день-деньской работал и чрезвычайно устал. Битый час. Круглый год. ..

Ср. весь.

См. весь, полный…

АНТОНИМЫ

разрозненный

неполный

отделимый

раздельный

делимый

разрывный

разъемный

разорванный

повреждённый

ИДЕОГРАФИЯ

полный (состав)

объект

целый — полный объект (# ведро воды). цельный (прост).

кратный

АРХАИЗМЫ

Целый — здоровый, невредимый

МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ГЛАГОЛЬНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ

вызвать целую бурю => действие, каузация

есть целый день => времяпрепровождение

поднялась целая буря => действие, субъект, начало

провести целый день => времяпрепровождение

проводить целые дни => времяпрепровождение

продолжаться целый день => времяпрепровождение

прожить целую жизнь => окончание, времяпрепровождение

произнести целую речь => действие, вербализация

просидеть целый день => времяпрепровождение

просиживать целые дни => времяпрепровождение

прошла целая вечность => действие, субъект, окончание

прошла целая неделя => действие, субъект, окончание

прошёл целый год => действие, субъект, окончание

прошёл целый день => действие, субъект, окончание

прошёл целый месяц => действие, субъект, окончание

разработать целую систему => существование / создание

связана целая эпоха => касательство

сидеть целый день => времяпрепровождение

составлять единое целое => оценка, соответствие

спать целую ночь => времяпрепровождение

существует целая наука => существование / создание, субъект

ЭТИМОЛОГИЯ

Это слово, имеющее соответствия в ряде западноевропейских языков (отметим, что и современное английское whole, и немецкое heil, и русское целый восходят к одной общей основе), любопытно тем, что исходное его значение — «здоровый», из которого и развилось сегодняшнее понятие целостности.

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Древнерусское — целъ.

Слово «целый» широко употребляется в русском языке с древнейших времен, поэтому установить точное время его появления не возможно.

Это слово появилось во многих славянских языках почти одновременно и обозначало «нетронутость». Позже появились Производные: «целить», «целитель».

Родственными являются:

Украинское — цiлий.

Болгарское — цял.

Словацкое, чешское — cely.

Производные: целить, цел, целиком.

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА

Общесл., имеющее соответствия в балт. и герм. яз. (гр. готск. hails- «здоровый», др.-в.-нем. heil— тж., др.-прусск. kailustiskan — «здоровье»). Первоначальное знач. Ц’клъ — «здоровый».

ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Общеслав. Того же корня, что готск. hails «здоровый», др.-прус. kailūstiskan «здоровье». Целый < *cělъ, буквально — «здоровый».

це́лый

цел, цела́, цело́, укр. цíлий, др.-русск. цѣлъ, русск.-цслав. цѣлы, род. п. -ъве «исцеление», ст.-слав. цѣлъ ὅλος, ὑγιής (Остром., Супр.), болг. цял, сербохорв. ци̏о м., циjèla ж., словен. се̑l, чеш., слвц. сеlý, польск. саɫу, в.-луж. суɫу, н.-луж. сеɫу. Древняя основа на -u, судя по др.-чеш. z cělu «целиком».

Праслав. cělъ родственно др.-прусск. kailūstiskan «здоровье», греч. κοῖλυ ̇ τὸ καλόν (Гесихий), гот. hails, д.-в.-н. heil «здоровый, целый»; см. И. Шмидт, Vok. 2, 494; Бернекер I, 123 и сл.; Френкель, ВSрr. 44; Траутман, ВSW 112; Арr. Sprd. 350; Педерсен, IF 5, 35; Шпехт, KZ 64, 21 и сл.; Гофман, ВВ 16, 240; Перссон 516. Следует отделять от др.-ирл. cél, кимр. соil «(счастливое) предзнаменование»; см. Мейе, RS 2, 63; Педерсен, Kelt. Gr. I, 56 и сл.; Бругман, Totalität 41 и сл. О заимствовании слав. слова из герм. (Хирт, РВВ 23, 332) говорить нет основания. [Отсюда целко́вый, це́лка; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 141 . — Т.]

ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется целостный проверочное слово
  • Как пишется целостный анализ текста
  • Как пишется целостность упаковки
  • Как пишется целое число дробью
  • Как пишется целоваться или целоватся