Как пишется цензура на английском

Основные варианты перевода слова «цензура» на английский

- censorship |ˈsensərʃɪp|  — цензура, должность цензора

цензура печати — censorship of press
полная цензура — sweeping censorship
военная цензура — military censorship

внешняя цензура — external censorship
цензура в прессе — press censorship
цензура объявлений — censorship of advertisement
карательная цензура — punitive censorship
цензура в кинематографе — film censorship
военная полевая цензура — field press censorship
предварительная цензура — preemptive censorship
государственная цензура — state censorship
строгая, жёсткая цензура — rigid / strict censorship
правительственная цензура — governmental censorship
цензура переписки военнопленных — prisoner of war censorship
цензура фотоизобразительной информации — pictorial censorship
предварительная цензура; цензура предварительная — censorship before publication
цензура переписки интернированных гражданских лиц — civilian internees censorship
цензура гражданских источников информации и переписки — civil censorship

ещё 15 примеров свернуть

- censor |ˈsensər|  — цензор, цензура, надзиратель, критикан, блюститель нравов

цензура задержала пьесу — the censor held up the play

- censure |ˈsenʃər|  — порицание, осуждение, цензура

родительская цензура — parental censure

Смотрите также

закрытие /цензура/ источников информации — occlusion of sources of information
строгий учитель [-ая цензура, -ая дисциплина, -ие родители] — strict teacher [censorship, discipline, parents]

Перевод «цензура» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


цензура

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
цензуры

censorship

[ˈsensəʃɪp]





Но цензура не может полностью скрыть ужас.

But censorship cannot completely hide the horror.

Больше

Контексты

Но цензура не может полностью скрыть ужас.
But censorship cannot completely hide the horror.

Директивы «сверху вниз» и откровенная цензура встречаются редко.
Top-down directives and outright censorship are rare.

Говоря простым языком, это цензура и слежка за пользователями.
In plain English, that means censorship and surveillance of their users.

Это классический первый шаг к диктатуре, как и цензура средств информации «Братьев-мусульман».
It is the classic first step toward dictatorship, as is censorship of Muslim Brotherhood media.

Конечно, в журналистике сохраняются паутины, пропаганда и цензура, однако с одним большим различием:
Of course, spin, propaganda, and censorship persist in journalism, but with one big difference:

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «цензура» на английский

nf

censorship

censor

censoring

censure

self-censorship

expletive

censuring

Предложения


Раньше цензура просто перекрывала поток информации.



In the past, censorship worked by blocking the flow of information.


Все политические партии запрещались, вводилась цензура.



All other political parties were banned and censorship of the media was imposed.


После фетвы начинаются оскорбления: цензура со стороны свободного издательства.



After the fatwa come the insults: being censored by a free publishing house.


Для большинства пользователей интернета цензура пока не является серьезным фактором.



For the vast majority of Internet users, censorship still does not appear to be much of a factor.


Все политические партии запрещались, вводилась цензура.



Political meetings were prohibited, and censorship was imposed.


Позднее за этим последовала жесткая цензура какого-либо упоминания его имени или прогноза в печати.



Later this was followed by harsh censorship of any mention of his name or predictions in print.


В прошлые эпохи инструментом выбора диктаторов была цензура.



In past eras, dictators’ instrument of choice was censorship.


Журналистам же писать разрешено, но цензура превратила их в мастеров эвфемизма и преуменьшения.



Journalists, on the other hand, are allowed to write, but the censorship has turned them into masters of euphemism and understatement.


В любом случае цензура идей против режима распространена.



In any case, censorship of ideas against the regime is common.


В 1924-1926 годах фашистская цензура даже давала выходить легально анархистскому журналу.



In 1924-1926, fascist censorship even allowed to go legally to an anarchist journal.


Конечно, была строго политическая цензура, но почти не было эстетической.



Of course there was a strictly political censorship, but almost no aesthetical one.


Предварительная цензура или любой иной способ идеологического контроля со стороны публичных властей запрещены.



Preliminary censorship or any other means of ideological control on the part of the public authorities shall be prohibited.


Во многих странах нарушается свобода преподавания и введена цензура.



Violations of academic freedom and censorship can be found in many countries.


Также церковь должна была подчиняться государству, цензура временно ослабевалась, книгоиздательство и образование поощрялось.



Also, the church had to obey the state, censorship was temporarily weakened, book publishing and education were encouraged.


Статьёй 29 гарантируется свобода массовой информации, а цензура запрещается.



Article 22 guarantees the freedom of the mass media and prohibits censorship.


Оппозиционные партии были запрещены, цензура ужесточена, а права национальных меньшинств урезаны.



Gradually, opposition parties were banned, censorship was tightened, and the rights of national minorities were narrowed.


С другой стороны, воплощению грандиозных замыслов часто мешала бюрократия и цензура.



However, the realization of grand ideas was often hindered by bureaucracy and censorship.


Можно утверждать, что это худшая цензура медицины в истории.



One might argue this is the worst censorship of medicine in history.


За контентом строго следит цензура, а пользователи не имеют права высказывать противоречащие идеологическим догмам мысли.



The content is strictly monitored by censorship, and users have no right to express thoughts contrary to ideological dogmas.


Если власть сосредоточена в руках членов одной секты, неизбежно возникает суровая идеологическая цензура.



When power is confined to the members of one sect, there is inevitably a severe ideological censorship.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат цензура

Результатов: 2751. Точных совпадений: 2751. Затраченное время: 90 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

цензура

  • 1
    цензура

    Sokrat personal > цензура

  • 2
    цензура

    ж.

    2)

    психоан.

    censorship, censure

    3) censure


    — родительская цензура
    — цензура сновидений

    Russian-english psychology dictionary > цензура

  • 3
    цензура

    Русско-английский синонимический словарь > цензура

  • 4
    цензура

    Русско-английский большой базовый словарь > цензура

  • 5
    цензура

    сущ.

    censorship;

    censure

    предварительная цензура

    вводить цензурау — to impose (introduce) censorship (censure)

    подвергать цензурае — to censor; subject to censorship (to censure)

    Юридический русско-английский словарь > цензура

  • 6
    цензура

    Русско-английский юридический словарь > цензура

  • 7
    цензура

    Универсальный русско-английский словарь > цензура

  • 8
    цензура

    Русско-английский политический словарь > цензура

  • 9
    цензура

    Русско-английский словарь Смирнитского > цензура

  • 10
    цензура

    1) censorship

    2) censorship office

    * * *

    * * *

    * * *

    censorship

    censorships

    censure

    censures

    Новый русско-английский словарь > цензура

  • 11
    цензура

    Русско-английский словарь по патентам и товарным знакам > цензура

  • 12
    цензура

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > цензура

  • 13
    цензура

    ж.

    дозво́лено цензу́рой — passed by the censor; licensed

    подверга́ть цензу́ре — censor

    Новый большой русско-английский словарь > цензура

  • 14
    цензура

    Русско-английский словарь по общей лексике > цензура

  • 15
    цензура

    Американизмы. Русско-английский словарь. > цензура

  • 16
    цензура

    Русско-английский учебный словарь > цензура

  • 17
    цензура цензур·а

    Russian-english dctionary of diplomacy > цензура цензур·а

  • 18
    цензура (элиминация) аутореактивных клонов

    Immunology:

    self-reactive censoring

    Универсальный русско-английский словарь > цензура (элиминация) аутореактивных клонов

  • 19
    цензура гражданских источников информации и переписки

    Универсальный русско-английский словарь > цензура гражданских источников информации и переписки

  • 20
    цензура источников информации

    Универсальный русско-английский словарь > цензура источников информации

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • цензура — цензура …   Macedonian dictionary

  • ЦЕНЗУРА — (лат. censura, от censere рассматривать). 1) должность цензора. 2) учреждение ведающее рассмотрение сочинений, предназначенных к печати. 3) в нек. учебн. завед. лист с отметками ученика. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Цензура — ЦЕНЗУРА. Произв. Л. появляются в печати с сер. 1830 х гг., в период усиления цензурных репрессий. Первое столкновение Л. произошло с театр. Ц., находившейся в ведении 3 го отделения. В 1835 в театр. Ц. была передана рукопись «Маскарада» (3 актная …   Лермонтовская энциклопедия

  • ЦЕНЗУРА — (от латинского censura), система государственного надзора за печатью и средствами массовой информации. В России возникла в начале 18 в. В 1804 65 регулировалась цензурными уставами, находилась в ведении Министерства народного просвещения (с 1863… …   Русская история

  • ЦЕНЗУРА — Не все мысли проходят через мозг, некоторые только через цензуру. Станислав Ежи Лец Ни одно правительство не может существовать без цензуры: там, где печать свободна, никто не свободен. Томас Джефферсон Я только не имею права касаться в моих… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Цензура — (лат. censura) система контроля официальных (светских или духовных) властей за содержанием, выпуском в свет и распространением печатной продукции, содержанием (исполнением, показом) пьес и других сценических. произведений, кино фотопроизведений,… …   Политология. Словарь.

  • ЦЕНЗУРА — (лат. censura) система государственного надзора за печатью и средствами массовой информации. В Западной Европе возникла в 15 в., в России в нач. 18 в. По формам контроля подразделялась на предварительную и карательную. С 1804 регулировалась… …   Большой Энциклопедический словарь

  • цензура — ы, ж. , ЦЕНСУРА ы, ж. censure f. , нем. Censur <лат. censura 1. В дореволюционной России и других странах осуществляемый органами власти контроль политической благонадежности выходящих в свет произведений (а также личной переписки заключенных …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • цензура — (от лат. Censura надзор) в психоанализе З. Фрейда функционально образное представление инстанций, механизмов, сил и тенденций, постоянно фильтрующих различные психические импульсы и препятствующих их проникновению из одной системы психики в… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЦЕНЗУРА — ЦЕНЗУРА, цензуры, мн. нет, жен. (лат. censura). 1. В древнем Риме должность цензора (ист.). 2. Просмотр произведений (предназначенных к печати, к постановке в театре и т.д.), осуществляемый специальным государственным органом (устар., загр).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЦЕНЗУРА — ЦЕНЗУРА, ценсура жен., лат. учрежденье для просмотра, одобренья и запрещенья к печати рукописей. | Цензировка. Цензурный комитет. Цензор (ценсор), кому доверено от правительства цензировать сочиненья, одобрять или запрещать печатанье и продажу их …   Толковый словарь Даля

Не хотите ли сделать специальный репортаж обо мне, так, чтобы мир мог научиться принимать нас, а не смеяться?

В эту субботу на Dateline, я расскажу вам историю Эрика, в прямом эфире и без цензуры, из его дома в

Жизнь с Туреттом:

Won’t you do a special report on me… so that the world can learn to accept us instead of laugh? Donkey boner!

This Saturday on Dateline I’ll be bringing you Eric’s story… live and uncensored, from his home in Colorado.

Livingn with Tourette’s: The Eric Cartman Story.

А почему ты своего отца не попросишь купить тебе такой же?

Цензура. Он хочет знать, какую музыку я слушаю.

Сначала рэп был забавным, потом рэп стал жестким.

How come your dad doesn’t get you one?

Censorship— he wants to makes sure he can hear the music I’m listening to.

First rap was fun, then rap was gun.

-Ты, вероятно, не хочешь услышать остальное, поэтому…

-Не подвергай себя цензуре из-за меня.

Я хочу сказать, Пэйси Уиттер — никто иной, как явный друг гея.

-You don’t want to hear the rest.

-Don’t censor yourself on my account.

I mean, Pacey Witter is nothing if not a card-carrying friend of the gay.

А не ваша личная желтая пресса.

Вы собираетесь накладывать на меня цензуру?

Вы мне нужны для выполнения вашей работы, то есть о важных школьных событиях.

It’s not your own personal tabloid.

Are you censoring me?

I’m requiring you to do your job, which is to report on relevant school events:

Западногерманская служба Госбезопасности препятствует работе журналистов из ГДР.

Капиталистическая цензура болезненно воспринимает поражение концерна «Кока-кола» в тяжбе с комбинатом

Не мешайте работе телевидения ГДР! Я вызываю полицию!

Security officers of West Berlin hinder the work of the GDR television.

Surely, the capitalistic press censors find the loss the mighty Coca Cola group has suffered against the VEB Drink Collective Combine Leipzig… in the patent procedure too embarrassing… Please let the GDR television work undisturbed!

— That’s it, I’m calling the police!

Доброй ночи.

Цензура никогда не тронет наши воспоминания, правда же?

Правда.

Good night.

They can’t censor our memories, can they?

No.

Мало от тебя помощи.

Я видел, как исполнялись все мои самые безумные фантазии, живьём и без цензуры, прямо у меня перед глазами

Я понял.

YOU’RE NOT HELPING.

I’VE SEEN ALL MY WILDEST FANTASIES FULFILLED, LIVE AND UNCENSORED RIGHT BEFORE MY EYES, OVER, AND OVER…

AND OVER…

Дело не в этом.

Дело в свободе выражения, как человека, так и художника, без страха перед цензурой или репрессиями.

Вот почему я не буду извиняться перед ним.

IT’S NOT.

IT’S ABOUT FREEDOM OF EXPRESSION AS A PERSON AND AN ARTIST, WITHOUT FEAR OF CENSURE OR REPRISAL.

THAT’S WHY I WILL NOT APOLOGIZE TO HIM,

Я просто рассчитываю на обычный столик в ресторане «The Palm». Да?

Агенство по охране окружающей среды сообщает, что Белый Дом подверг цензуре отчёт об угольной энергетике

Разве такое уместно?

I’m just hoping for a decent table at the Palm.

Yes. The EPA says the White House censored a report critical of coal-based energy.

Is that appropriate?

Ты знал, что Северная Корея единственная страна в мире,.. …где невозможно получить доступ к интернету?

И все ТВ и радио передачи проходят цензуру так что, всё что у них есть — это станции, контролируемые

Это плохое место.

Did you know North Korea’s the only country where it’s impossible to access the Internet?

All TVs and radios are preset before they’re sold so they receive only state-controlled stations?

It’s a bad place.

Добрый вечер.

Г-н Каннан работал над комитетом по борьбе с правительственной цензурой.

Я знаю как вы были заняты.

Good evening.

Mr Cannan has been working on the committee to fight government censorship.

I know how involved you’ve been as well.

Угольная энергия — самая грязная на планете.

И это должно подвергаться цензуре?

Чего не было в тот отчёте, так это слов о чистом угле.

Coal is the dirtiest energy on the planet.

That’s worth censoring?

What wasn’t in that report was any clean coal.

Независимые расследования проводятся начиная с Перл-Харбор и убийства Кеннеди.

Но когда конгресс закончил собственное расследование, Белый дом подверг цензуре 28 страниц доклада.

Президента заставляют рассекретить доклад.

Independent investigations were launched after Pearl Harbor and President Kennedy’s assassination.

But when Congress did complete its own investigation the Bush White House censored 28 pages of the report.

The president is being pressed by all sides to declassify the report.

Красота их душ, благородства характера останутся с нами навсегда.

В 1944 году фильм был подвергнут цензуре.

Без ведома съёмочной группы около 600 метров плёнки было вырезано а затем безвозвратно утеряно во время войны.

The beauty of their souls, and characters live on with us forever.

This film has been modified from the original version of Akira Kurosawa’s debut film, which opened in 1943, without consulting the director or the production staff.

1,845 feet of footage was cut in 1944, to comply with the government’s wartime entertainment policies. As much as we’d like to show the original version, we were not able to locate the cut footage.

— Вы отказываете мне в моих правах!

Этот человек устанавливает моральную цензуру… хотя ему поручено только выдавать гражданам разрешения

Я этого просто не понимаю, Джесс.

— You’re denying me my rights by force.

That man is setting up a moral censorship… when all he was ever commissioned to do was to grant licenses to citizens!

I just don’t understand it, Jess.

А почему?

Говори всё, без цензуры.

То, о чём я подумала сейчас, ещё глупее.

What about him?

No editing, no skipping.

What I was thinking that time was even sillier.

А ты знаешь, почему в фильмах парные кровати?

Это ведь… из-за цензуры… это мне подруга сказала.

А я бы здесь поставила одну, но очень широкую.

Do you know why? Because of the censorship. That’s what I was told.

But… I want one. Only one.

Very large. See?

ѕроисходит качественное изменение воспри€ти€.

–еальность словно перестает подвергатьс€ цензуре, открыва€ из€щно, или ужасно, преобразившийс€ мир.

¬оздействию подвергаютс€ все п€ть чувств.

The impact on a mind is profound.

It is if reality was suddenly uncensored, revealing a world exquisitly or horrificly transformed.

All the senses are affected.

Королевской Бельгийской Синематеке, а также Итальянского Фонда Кино.

Новые немецкие интертитры были сделаны по отчётам цензуры.

В настоящее время фильм составляет 1839 метров длины.

Copies from the Swiss Cinématèque, the Royal Belgian Cinématèque and the Italian Fondazione Cineteca supplied missing scenes

New German intertitles based on Censor’s records were made

The film is now 1,829 metres long

– Две минуты.

Моя система цензуры сломалась.

Знаешь маленького человека в твоей голове, который следит за всем, что ты говоришь?

— Two minutes.

My censoring system broke down.

You know that little guy in your head who watches everything you say?

Если мой оппонент решит оградить это поле

Неприступной крепостью цензуры.

Налет непристойности лежит на всем.

If you let plaintiff’s counsel Turn this courtroom

Into a fortress of censorship.

The swell of obscenity is everywhere.

Продавцам газет угрожают.

Если это не цензура — то что это?

— Каков Ваш план?

Good, hardworking news vendors are being threatened.

If that’s not censorship, I don’t know what is.

So, what’s your plan?

По направлению ко мне, вот так.

Цензура!

Кино — это грех!

Towards me, like that.

Censorship already.

Cinema is a sin!

Просто текст?

Это цензура новостей.

Они никогда не показывают всего штатским, даже если это настоящее событие.

Not again!

It’s news censorship.

They won’t show any of it to us civilians. Even though it’s an incredible event.

Что вы можете предложить?

В обход цензуры.

Сможете?

What can you offer?

Need to have your telegram sent immediately bypassing censorship.

Well?

Как раз к утреннему выпуску.

Я не хочу проходить через цензуру.

Что вы тут делаете?

Just in time for morning edition.

I do not want to go through censorship.

What are you doing here?

Видите белые пятна?

Цензура вырезает.

Интересно, о чем писали здесь и здесь.

Have you seen the blanks?

The censored bits in the paper.

Try and fill in those blanks there, there, and there.

Дулитл заявил, что берет командование на себя, тогда я сказал …

ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ

Это превышение полномочий, я более компетентен.

Doolittle says he’s assuming command of this ship and I say that’s …

I say that he’s exceeding his authority.

Because I’m the only one with any objectivity on this ship and I should be the one to assume command!

И я спросил у него…

ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ …Дулитл ?

Онответил… ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ

And I said…

Doolittle.

He said…

ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ …Дулитл ?

ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ

Тогда, я сказал…

Doolittle.

He said…

And I said, Well …

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется цена со скидкой
  • Как пишется цена на украинском
  • Как пишется цена договорная
  • Как пишется цементно стружечная плита
  • Как пишется цементно песчаная стяжка