Как пишется даниэль на иврите

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Борьба Даниэль за жизнь мужа сотворила чудо.



המאבק של דניאל עבור חיי בעלה הוביל לנס.


Он был очень пьян и оскорбил Даниэль.



הוא היה שיכור מאוד והעליב את דניאל.


Средний балл у Даниэль был отличный.



ממוצע הציונים של דניאל היה מצוין.


За весь день Даниэль не обмолвился ни словом со мной.



דניאל לא נאמר מילה לי את כל היום.


Нужно найти их и вернуть Даниэль.



אנו חייבות למצוא אותם ולהחזיר את דניאל.


И моя лучшая подруга это Даниэль.



והחבר הכי טוב שלי הוא דניאל.


Даниэль ходит к собачьему парикмахеру каждую субботу.



דניאל הולכת לספר הכלבים בכל שבת.


Даниэль не давал мне никакого компьютера.



דניאל לא נתן לי שום מחשב.


Даниэль всегда искал новые коллекционные вещи для меня.



דניאל תמיד חיפש אספנות חדשה בשבילי.


Даниэль Сантос провел свой последний день с вами.



דניאל סנטוס בילה את היום האחרון שלו איתך.


Даниэль Слютер был рядом с отелем во время преступления.



דניאל סלוטר היה ליד המלון בערך בזמן הפשע.


Даниэль приехал в гостинницу немного раньше Мавхуха.



דניאל נכנס למלון קצת לפני מבחוח.


Так удивительно видеть Даниэль после стольких лет.



איזו הפתעה נעימה לפגוש את דניאל אחרי זמן רב כל כך.


Друзья Даниэль устраивают всенощное бдение со свечами.



החברים של דניאל עושים טקס זכרון.


Даниэль никак не может поверить в случившееся.



דניאל לא האמינה שזה קורה לה.


Даниэль заказал разные рейсы через Европу.



דניאל הזמין את הטיסות… עם עצירות באירופה.


Даниэль Барр попросил Сатиму приобрести Чашу Палача для вас.



דניאל בר ביקש מסאטימה לרכוש את הגביע השוחט בשבילך.


Даниэль и Эмильен становятся напарника и друзьями.



ולאחר מכן דניאל ואמה הופכים לחברים.


Даниэль и Эйнав остались в аэропорту ожидать Мавхуха.



דניאל ועינב נשארו בשדה התעופה וחיכו למבחוח.


Средний балл у Даниэль был отличный.



השיחה לא הסתיימה הממוצע ציונים של דניאל.

I know that the words are «Judge/judged» and Hashem’s name.

However, which one of these is the meaning of the name:

  1. HaShem is my judge
  2. HaShem judged me

Harel13's user avatar

Harel13

23k4 gold badges50 silver badges125 bronze badges

asked Jun 22, 2021 at 21:15

yisrael's user avatar

1

According to the Chabad.org list of names and the Aish.com list of names, it means «G‑d is my Judge.»

(also, according to non-jewish sites, it means the present tense.)

answered Jun 22, 2021 at 21:30

Dani's user avatar

DaniDani

1,5392 silver badges26 bronze badges

1

The root דן is to judge, with a trailing י it becomes דני, My Judge. ‎Therefore דניאל is The Lord is my Judge.

answered Jun 23, 2021 at 9:28

dotancohen's user avatar

dotancohendotancohen

3481 silver badge10 bronze badges

3

You must log in to answer this question.

Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged

.

I know that the words are «Judge/judged» and Hashem’s name.

However, which one of these is the meaning of the name:

  1. HaShem is my judge
  2. HaShem judged me

Harel13's user avatar

Harel13

23k4 gold badges50 silver badges125 bronze badges

asked Jun 22, 2021 at 21:15

yisrael's user avatar

1

According to the Chabad.org list of names and the Aish.com list of names, it means «G‑d is my Judge.»

(also, according to non-jewish sites, it means the present tense.)

answered Jun 22, 2021 at 21:30

Dani's user avatar

DaniDani

1,5392 silver badges26 bronze badges

1

The root דן is to judge, with a trailing י it becomes דני, My Judge. ‎Therefore דניאל is The Lord is my Judge.

answered Jun 23, 2021 at 9:28

dotancohen's user avatar

dotancohendotancohen

3481 silver badge10 bronze badges

3

You must log in to answer this question.

Not the answer you’re looking for? Browse other questions tagged

.

Пишем на иврите правильно. Как написать на иврите имя, фамилию или названиеМногие изучающие алфавит иврита спрашивают, как правильно написать свое имя и фамилию, а также  название страны и города, где они родились.
Мы предлагаем вам воспользоваться нашей таблицей соответствий
букв русского языка и иврита. Ниже вы найдете также несколько важных правил, которые нужно учитывать.

А В начале слова обозначается буквой Алеф — א;
В середине слова обычно не обозначается отдельной буквой;
Иногда добавляют букву Алеф- א, если имя очень короткое или может быть прочитано иначе.
Андрей —  אנדריי
Яна – יאנה
Маша – מאשה
(сравните с Моше – משה)
Майя – מאיה
Б ב Борис — בוריס
В В начале слова одна буква Вав — ו
В середине слова – две буквы Вав — וו, если после звука В следует гласный О или У, то  — ב, 
В конце слова – ב
Если за буквой ‘в’ следует гласная о или у, то пишется ב
Владимир – ולדימיר
Иван – איוון
Ярослав – ירוסלב
Москва  — מוסקווה
Всеволод — וסבולוד
Г ג Голда – גולדה
Д ד Денис — דניס
Е В начале слова – י
После согласной в виде огласовки под буквой
Елена – ילנה
Милена — מילנה
Ё Если следует после согласной, то либо ו,
либо יו
Алёна – אלונה
Потёмкин — פוטיומקין
Ж ז Женя – ז’ניה
З ז Лиза — ליזה
И В начале слова – אי (обязательно с буквой א )
В середине и в конце слова — י
Ирина – אירינה
Алина — אלינה
Й י Бродский — ברודסקי
К ק
В редких случаях כ
Константин – קונסטנטין
Александр — אלכסנדר
Л ל Лариса — לריסה
М מ
ם
— в конце слова
Марина — מרינה
Н נ
ן – в конце слова
Никита – ניקיטה
Степан — סטפן
О В начале слова או
В середине и в конце ו
Ольга – אולגה
Роман — רומן
П פ
На конце слова – конечный вариант (пей софит) не пишут
Полина – פולינה
Филипп — פיליפ
Р ר Руслан — רוסלן
С ס Станислав — סטניסלב
Т ט — Если в английском варианте имя пишется через букву t
ת — если в англ. яз. пишется ‘th’
Татьяна – טטיאנה

Темза — תמזה

У או — в начале слова
ו — в середине слова
Ульяна – אוליאנה
Рудольф – רודולף
Ф פ Фёдор -פודור
Х В начале слова  —ח
В середине слова — כ
Хрущев -חרושוב
Харьков —  חרקוב
Чехия – צ’כיה
Ц צ Циля — צילה
Ч ‘צ Ричард — ריצ’רד
Чехов — צ’כוב
Ш ש Пушкин — פושקין
Щ ש Щепкин — שפקין
Э В начале слова א
В середине слова буквой не обозначается
Эмили — אמילי
Ю יו  — в начале слова
ו  — в середине слова
Юрий — יורי
Людмила – לודמילה
Я В начале слова – יא
На конце слова — יה
Яна — יאנה
Софья -סופיה
Ы י Грозный — גרוזני
ЕЙ יי Сергей — סרגיי
АЙ יי Вайнштейн — ויינשטיין
ДЖ ‘ג Джордж – ‘ג’ורג

Несколько важных правил:

  • В языке иврит буквы не удваиваются. Например, как в имени Анна — אנה или Элла — אלה
  • В именах, где следуют подряд две гласные, между ними добавляется буква Алеф — א, как в именах:
    Леонид — לאוניד,  Зинаида  — זינאידה,  Таиса- טאיסה
  • Если имя или фамилия имеет окончание -ИЙ, то пишется одна буква Йуд -י. Например:  Юрий -יורי , Подольский -פודולסקי
  • Если слово заканчивается на гласную А или Э, то на конце всегда пишется hей — ה.
  • Имена и названия, происходящие из Танаха пишутся в том же виде, как и в источнике. Это означает, что в них не добавляют буквы Вав — ו и Йуд — י. Например: Иерусалим- ירושלים, Соломон (Шломо) — שלמה, Наоми — נעמי,  Моисей (Моше) — משה, Яаков — יעקב.
    Мы предлагаем Вам скачать словарь Еврейские имена на иврите
  • Сначала пишется имя, а потом фамилия. Например: בנימין נתניהו
  • Есть также несколько особенностей написания названий и имен из других семитских языков, такие слова нужно просто запомнить. Например, Ирак начинается с буквы Аин — עיראק под влиянием написания этого слова в арабском языке.

Пишите свое имя, фамилию и названия на иврите грамотно!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется даниэль дефо
  • Как пишется даниссимо на английском
  • Как пишется данилочка
  • Как пишется даниилу
  • Как пишется данечке