Как пишется дас ист фантастиш


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

это фантастика

это потрясающе

это здорово

это замечательно

это превосходно

это круто

это невероятно

как здорово

это поразительно

как же вкусно

это просто фантастика

это великолепно

это же фантастика

Это же нереально

Предложения


Aber… das ist fantastisch, nicht wahr?


Morgan, das ist fantastisch.



Он же регулярно тренируется, так? Морган, это фантастика!


Mann, das ist fantastisch, Leute.


Die Auszeichnungen waren also, «Oh, das ist fantastisch


Schatz, das ist fantastisch.


Dad, das ist fantastisch!


Nein, das ist fantastisch.


Doc, das ist fantastisch.


Lies es! Schatz, das ist fantastisch!


Schatz, das ist fantastisch!


Morgan, das ist fantastisch.


Wirklich? Oh, das ist fantastisch.


Dad, das ist fantastisch!


Norm, das ist fantastisch.


Mom, das ist fantastisch.


Chuck, das ist fantastisch.


Abs, das ist fantastisch.


Tripp, das ist fantastisch.


Oh, das ist fantastisch, Gareth.


Das ist fantastisch. Wir können das in Echtzeit machen.



Это потрясающе. Мы можем проделать это в реальном времени.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат das ist fantastisch

Результатов: 103. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 57 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Bestens! / Ausgezeichnet! — Отлично!

Ich erkenne es sehr an, dass… — Я должен признать/по достоинству оценить/отметить, что…

Ich muss Ihnen meine Anerkennung aussprechen/die höchste Anerkennung zollen. geh. — Должен выразить вам свою признательность/своё восхищение.

Es ist (sehr) anzuerkennen, dass… — Следует оценить по достоинству, что…

Es ist anerkennenswert, dass… — Достойно/заслуживает признания/похвалы то, что…

Sie haben gut/gerecht gehandelt. — Вы хорошо/правильно поступили.

(Gar) nicht (so) schlecht/nicht (so) übel. — Ничего/неплохо (получается). / (Совсем) неплохо. / Недурно. разг.

Das lässt sich hören! — Это звучит заманчиво. / Это заслуживает внимания. / Над этим стоит подумать.

Sie sprechen mir aus dem Herzen. — Прекрасная идея! / Это мне по душе!

Ich gratuliere! / Gratulation! — Поздравляю! / (Примите) мои поздравления!

Es ist lobenswert, dass… — Заслуживает похвалы, что…

Das haben Sie/hast du ausgezeichnet/fein/prima gemacht/gesagt! — Вы/ты (просто) молодец/умница!

Tüchtig, tüchtig! umg. — Здо/ рово! разг. / Отлично! разг. / Славно! разг. / Молодцом! разг.

Brav, brav! umg. — Умница! разг.

Das ist ‘ne Schau! umg. / Das ist ‘ne Wolke! salopp / Das ist ‘ne Wucht! salopp — (Это) здорово! разг. / (Это) потрясающе! разг. / (Это) великолепно! / Классно! разг. / Феноменально! разг.

—Haben Sie meine Zeichnungen gesehen? —Ja. Ich muss Ihnen meine Anerkennung aussprechen, dass Sie die Arbeiten termingemäß und in guter Qualität fertig gestellt haben. — —Вы видели мои рисунки? —Да, я должен выразить вам свою признательность за то, что вы выполнили все работы в срок и качественно.

—Hast du es schon gehört? Wir haben das Spiel gewonnen! —Das ist ja toll! Ich gratuliere! — —Ты уже слышал? Мы выиграли матч! —Вот здорово! Поздравляю!

—Soll ich an dem Wettbewerb teilnehmen? —Selbstverständlich. Ich bin überzeugt, du stellst mit deinen Leistungen alle anderen in den Schatten. — —Мне участвовать в соревнованиях? —Естественно. Я убеждён, что ты оставишь своих соперников далеко позади.

—Es ist sehr erfreulich, dass Sie sich zur Teilahme entschlossen haben. —Ich bin mir aber nicht sicher, ob ich es schaffe. —Aber ich. Die Jury war doch das letzte Mal des Lobes voll über Ihre Arbeiten. — —Я очень рад/мы очень рады, что вы решили принять участие. —Но я не уверен, что справлюсь. —Зато я уверен. Ведь в прошлый раз жюри было очень высокого мнения о ваших работах.

—Sie hilft allen, die in Not sind. —Ich finde, sie hat das Herz auf dem rechten Fleck. — —Она помогает всем попавшим в беду. —Да, у неё доброе сердце.

—Habe ich es richtig gemacht? —Ja, die Arbeit ist sehr gut aufgebaut. Sie hat Hand und Fuß. — —У меня всё правильно? —Да, у вас очень хорошая работа. Она логично выстроена и обоснована.

—Was kannst du über meine Arbeit sagen? —Deine Arbeit ist besser als die der anderen Studenten. Mach weiter so! — —Что ты можешь сказать о моей работе? —Твоя работа выигрышно отличается от работ других студентов. Так держать!

— Bist du heute beim Autorennen gewesen? —Ja, das war ‘ne Schau! — —Ты был сегодня на автогонках? —Да, вот это было зрелище!

—Wir haben jetzt bessere Ergebnisse als früher. —Fein! Weiter so! Nicht nachlassen! — —Наши результаты улучшились. —Отлично! Так держать!

jojo_nel



Профи

(598),
закрыт



12 лет назад

Лучший ответ

alka alka

Мудрец

(11923)


12 лет назад

Das ist Fantastisch

Остальные ответы

Claire

Гуру

(3861)


12 лет назад

das ist fantastisch

валерий лопатинский

Высший разум

(115513)


12 лет назад

неужто порнуху смотрели?

Дина Шомова

Мыслитель

(5318)


12 лет назад

Das ist fantastisch!

Ольга Чайкова

Высший разум

(266433)


12 лет назад

Das ist phantastisch (не сомневайтесь, это точно)

Валерий Мурыгин

Ученик

(106)


5 лет назад

нет я не понимаю, может Über ein Wunder! или es ist fantastisch!

СЕРГЕЙ

Профи

(653)


2 года назад

привет от немецких сантехников

Дас ист фантастиш как пишется

Автор Jojo_nel задал вопрос в разделе Лингвистика

Как по-немецки пишется «дас ист фантастиш» ? Как по-немецки пишется «дас ист фантастиш» ? и получил лучший ответ

Ответ от Alka alka[гуру]
Das ist Fantastisch

Ответ от Claire[гуру]
das ist fantastisch

Ответ от Валерий лопатинский[гуру]
неужто порнуху смотрели?

Ответ от Дина Шомова[гуру]
Das ist fantastisch!

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Das ist phantastisch (не сомневайтесь, это точно)

Ответ от Валерий Мурыгин[новичек]
нет я не понимаю, может Uber ein Wunder! или es ist fantastisch!

Ответ от 3 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-немецки пишется «дас ист фантастиш» ? Как по-немецки пишется «дас ист фантастиш» ?


немецкий

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

это фантастика

это потрясающе

это здорово

это замечательно

это превосходно

это круто

это невероятно

как здорово

это поразительно

как же вкусно

это просто фантастика

это великолепно

это же фантастика

Это же нереально

Предложения


Aber… das ist fantastisch, nicht wahr?


Morgan, das ist fantastisch.



Он же регулярно тренируется, так? Морган, это фантастика!


Mann, das ist fantastisch, Leute.


Die Auszeichnungen waren also, «Oh, das ist fantastisch


Schatz, das ist fantastisch.


Oh, das ist fantastisch, Gareth.


Das ist fantastisch. Wir können das in Echtzeit machen.



Это потрясающе. Мы можем проделать это в реальном времени.


Nein, das ist fantastisch.


Doc, das ist fantastisch.


Lies es! Schatz, das ist fantastisch!


Schatz, das ist fantastisch!


Morgan, das ist fantastisch.


Wirklich? Oh, das ist fantastisch.


Dad, das ist fantastisch!


Norm, das ist fantastisch.


Mom, das ist fantastisch.


Chuck, das ist fantastisch.


Dad, das ist fantastisch!


Abs, das ist fantastisch.


Tripp, das ist fantastisch.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 103. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 132 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Известное выражение «Дас ист фантастиш!» пришло к нам из немецкого языка совсем недавно. Фраза стала популярной благодаря порнопродукции, которая прибыла к нам из Германии. По-немецки выражение пишется так:

А означает оно: «это фантастика» или же «потрясающе», «великолепно», «замечательно». О том, откуда пришла фраза, никто сегодня и не вспоминает, а вот выражение прочно закрепилось в разговорном русском языке.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

Лякса­ндр
[249K]

3 года назад

Как уже сказали эта фраза из немецкого порно. Нередко она там звучала. Прошли времена первых видео кассет с этим нелегальным а потом и «полулегальным» видео. Но эта легендарная фраза осталась. Произносится обычно с юмористическим смыслом. И уже когда дело не касается порно. По немецки это пишется так:das ist fantastisch Что переводится как : Это фантастика, фантастично, феерично… итп. Вот небольшой сюжет из фильма Новый Одеон 1992г. Юмористического фильма с короткими сюжетами. Где главные роли сыграли А.Панкратов-Чёрный и Д.Харатьян. А в этой короткой истории отец семейства решил втихаря посмотреть «клубничку». И там звучит эта фраза раза два или три, ближе к концу ролика. Вот только спокойно посмотреть видео ему не дали. Семья большая однако и у всех свои дела и заботы

ЧипИД­ейл
[36.2K]

3 года назад

С середины восьмидесятых годов прошлого (19-го) столетия, с распространением бытовых видеомагнитофонов, с открытием видеосалонов в СССР стали доступны видеокассеты с немецкой эротикой. Вот из этих фильмов, где частенько звучала эта фраза, и пришло к нам выражение «дастиш фантастиш». Его стали употреблять, порой даже не зная перевода, просто таким образом выражая восторг, удивление и восхищение чем-либо.

Подтверждением того, откуда в русском языке появилось это выражение, служат старые анекдоты про Вовочку, типа такого:


В классе Марь Иванна опрашивает детей, о том, какие фильмы смотрит семья дома. Дошла очередь до Вовочки.

— А твои родители что смотрят, Вовочка?

— Фантастику.

— И какую же фантастику?

— Я не знаю. Меня обычно не пускают. Из-за дверей только слышу: «О-о, я-я, натюрлих. Дастиш фантастиш!».


Это искаженное от немецкого «Das ist fantastisch» (произносится как [дас ист фантастиш]), что в строгом переводе на русский значит: это фантастично. А в вольном переводе это может звучать, как «Это просто потрясающе!», «Это прекрасно» или просто «Фантастика!».

Дастиш фантастиш

NINO-L
[110K]

3 года назад

В комедийном жанре российского кино запомнилась фраза

Постановщики фильма позаимствовали из немецкого выражения. Персонаж Дмитрия Харатьяна высказал неоднократно, и она стала крылатой, означающая- фантастика, супер, невероятно красиво.

Фильм вышел в прокат в девяностых годах. На смену ламповым пришли телевизоры с дистанционным управлением. И в свободной продаже появились видео магнитофоны. Знакомые обменивались кассетами. И фильм получил большую популярность, где главный герой А. Панкратов- Чёрный сыграл отца семьи. В укромном месте он пытается пересмотреть фильм, но дети с женой его отвлекают.

Элени­я
[442K]

3 года назад

«Это Фантастично» — говорят немцы о чем-то интересном, удивительном, невероятном. Судя по интонации, с которой это произносится, с явной симпатией к объекту, привлекшему внимание.

Фразе данной уже столько лет, что мало, кто вспомнит, откуда вошло в русский язык словосочетание, ставшее крылатым, вроде мема. Данное восклицание можно было услышать из какого-нибудь кино с шуточками и «намеками», еще с 90-х.

По-немецки фраза пишется вот так: «Das ist fantastisch». Чтобы понять, о чем речь, даже не надо знать немецкий язык, подходит немалый ряд эпитетов: «это удивительно», «это прекрасно», «это фантастично», «это волшебно», — смотря, о чем речь.

Фраза яркая, броская, поэтому однажды появившись, прочно закрепилась и осталась.

Дастиш фантастиш. Откуда это выражение и что оно значит?

Это знаменитая фраза из немецких эротических фильмов. Хотя эротику и порнографию снимали в разных странах, большая часть продукции, что была на кассетах в 90-х годах, была из Германии. И, соответственно, на немецком языке. А поскольку переводить такого рода видео никто бы не стал, то покупателям кассеты попадали на языке оригинала.

И одно из самых часто встречающихся выражение — «Это фантастично», что на немецком пишется как «Das ist fantastisch» и нашему зрителю слышится как «дас ист фантастиш».

Но сейчас подобного рода фильмы из Германии уже не пользуются было популярность. Но выражение вошло в оборот. И его используют как синонины слов — круто, классно, отлично и, собственно, фантастично.

Мария­СС
[46.4K]

3 года назад

Эта фраза из немецкого языка. Переводится как «Это фантастично» «Это круто». На заре девяностых были такие видеокассеты, которые вставлялись в видеоплеер (думаю современные дети даже не знают как это выглядело). Так вот на этих кассетах продавались первые порнофильмы. И они были немецкие. И там постоянно в определенные моменты звучала эта фраза. Так что многие кто и немецкого-то не знал данную фразу знали очень хорошо. У нас в русском языке она употребляется в ироничном смысле (к порно уже не относясь вовсе)

Это выражение, а точнее — Das ist fantastisch (дас ист фантастиш!) пришло в русский язык из немецкого порно в начале девяностых. Означает оно, если дословно, — это фантастика! Выражение крайнего восхищения. В русском языке часто используется, в ироничном, насмешливом смысле.

Натал­ья100
[241K]

3 года назад

Выражение «это фантастично или фантастика» («Das ist fantastisch») мало связано с нашей непосредственной жизнью, поскольку фантастики в ней не много.

А вот с ощущением фантастического удовольствия нас познакомили герои и создатели кинокомедии «Новый Одеон». И хотя секса в нашей стране достаточно долго не было, немецкое выражение стало лозунгом настоящего запретного счастья.

Сегодня, правда, при наличии интернета плод перестал быть запретным, а молодежь эти ощущения называет проще и по-нашенски — круто!

mycha­nge
[72.1K]

3 года назад

По звучанию эта фраза явно немецкого происхождения, используется, когда нужно выразить свое удивление или восхищение.

В настоящее время это еще и название одноименного белорусского фильма, который сняли в Белоруссии, так как фраза стала крылатой.

Прямой перевод фразы — «Это фантастично», написание неправильное, если писать в русской транскрипции, должен быть еще один пробел: «Даст иш фантастиш».

Знаете ответ?

Bestens! / Ausgezeichnet! — Отлично!

Ich erkenne es sehr an, dass… — Я должен признать/по достоинству оценить/отметить, что…

Ich muss Ihnen meine Anerkennung aussprechen/die höchste Anerkennung zollen. geh. — Должен выразить вам свою признательность/своё восхищение.

Es ist (sehr) anzuerkennen, dass… — Следует оценить по достоинству, что…

Es ist anerkennenswert, dass… — Достойно/заслуживает признания/похвалы то, что…

Sie haben gut/gerecht gehandelt. — Вы хорошо/правильно поступили.

(Gar) nicht (so) schlecht/nicht (so) übel. — Ничего/неплохо (получается). / (Совсем) неплохо. / Недурно. разг.

Das lässt sich hören! — Это звучит заманчиво. / Это заслуживает внимания. / Над этим стоит подумать.

Sie sprechen mir aus dem Herzen. — Прекрасная идея! / Это мне по душе!

Ich gratuliere! / Gratulation! — Поздравляю! / (Примите) мои поздравления!

Es ist lobenswert, dass… — Заслуживает похвалы, что…

Das haben Sie/hast du ausgezeichnet/fein/prima gemacht/gesagt! — Вы/ты (просто) молодец/умница!

Tüchtig, tüchtig! umg. — Здо/ рово! разг. / Отлично! разг. / Славно! разг. / Молодцом! разг.

Brav, brav! umg. — Умница! разг.

Das ist ‘ne Schau! umg. / Das ist ‘ne Wolke! salopp / Das ist ‘ne Wucht! salopp — (Это) здорово! разг. / (Это) потрясающе! разг. / (Это) великолепно! / Классно! разг. / Феноменально! разг.

—Haben Sie meine Zeichnungen gesehen? —Ja. Ich muss Ihnen meine Anerkennung aussprechen, dass Sie die Arbeiten termingemäß und in guter Qualität fertig gestellt haben. — —Вы видели мои рисунки? —Да, я должен выразить вам свою признательность за то, что вы выполнили все работы в срок и качественно.

—Hast du es schon gehört? Wir haben das Spiel gewonnen! —Das ist ja toll! Ich gratuliere! — —Ты уже слышал? Мы выиграли матч! —Вот здорово! Поздравляю!

—Soll ich an dem Wettbewerb teilnehmen? —Selbstverständlich. Ich bin überzeugt, du stellst mit deinen Leistungen alle anderen in den Schatten. — —Мне участвовать в соревнованиях? —Естественно. Я убеждён, что ты оставишь своих соперников далеко позади.

—Es ist sehr erfreulich, dass Sie sich zur Teilahme entschlossen haben. —Ich bin mir aber nicht sicher, ob ich es schaffe. —Aber ich. Die Jury war doch das letzte Mal des Lobes voll über Ihre Arbeiten. — —Я очень рад/мы очень рады, что вы решили принять участие. —Но я не уверен, что справлюсь. —Зато я уверен. Ведь в прошлый раз жюри было очень высокого мнения о ваших работах.

—Sie hilft allen, die in Not sind. —Ich finde, sie hat das Herz auf dem rechten Fleck. — —Она помогает всем попавшим в беду. —Да, у неё доброе сердце.

—Habe ich es richtig gemacht? —Ja, die Arbeit ist sehr gut aufgebaut. Sie hat Hand und Fuß. — —У меня всё правильно? —Да, у вас очень хорошая работа. Она логично выстроена и обоснована.

—Was kannst du über meine Arbeit sagen? —Deine Arbeit ist besser als die der anderen Studenten. Mach weiter so! — —Что ты можешь сказать о моей работе? —Твоя работа выигрышно отличается от работ других студентов. Так держать!

— Bist du heute beim Autorennen gewesen? —Ja, das war ‘ne Schau! — —Ты был сегодня на автогонках? —Да, вот это было зрелище!

—Wir haben jetzt bessere Ergebnisse als früher. —Fein! Weiter so! Nicht nachlassen! — —Наши результаты улучшились. —Отлично! Так держать!

Русский

Deutsch

English

Český

Dansk

Español

Français

Hrvatski

Italiano

Nederlands

Polski

Svenska

Turkce

عربى

Български

বাংলা

Ελληνικά

Suomi

עִברִית

हिंदी

Magyar

Bahasa indonesia

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Norsk

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

Das ist éíne fantástische Idéé. — Это потрясающая идея.

fantástische Préíse — фантастические цены

3 fantastisch

4 fantastic

5 Anerkennung / Lob / Одобрение / Похвала

Bestens! / Ausgezeichnet! — Отлично!

Ich erkenne es sehr an, dass. — Я должен признать/по достоинству оценить/отметить, что.

Ich muss Ihnen meine Anerkennung aussprechen/die höchste Anerkennung zollen. geh. — Должен выразить вам свою признательность/своё восхищение.

Das muss man anerkennen! — Это надо признать/оценить по достоинству!

Es ist (sehr) anzuerkennen, dass. — Следует оценить по достоинству, что.

Es ist anerkennenswert, dass. — Достойно/заслуживает признания/похвалы то, что.

Sie haben gut/gerecht gehandelt. — Вы хорошо/правильно поступили.

(Gar) nicht (so) schlecht/nicht (so) übel. — Ничего/неплохо (получается). / (Совсем) неплохо. / Недурно. разг.

Das lässt sich hören! — Это звучит заманчиво. / Это заслуживает внимания. / Над этим стоит подумать.

Sie sprechen mir aus dem Herzen. — Прекрасная идея! / Это мне по душе!

Ich gratuliere! / Gratulation! — Поздравляю! / (Примите) мои поздравления!

Es ist lobenswert, dass. — Заслуживает похвалы, что.

Das lob ich mir! — Вот это мне нравится! / Это мне по душе!

Das ist ein genialer Einfall! — Это гениальная/прекрасная мысль/идея! / Гениально!

Das haben Sie/hast du ausgezeichnet/fein/prima gemacht/gesagt! — Вы/ты (просто) молодец/умница!

Sieh mal (einer) an! umg. — Смотри-ка! разг. / (И) кто бы мог подумать! разг. / Никогда бы не подумал, что.

Tüchtig, tüchtig! umg. — Зд о/ рово! разг. / Отлично! разг. / Славно! разг. / Молодцом! разг.

Überwältigend! — Потрясающе! разг. / Поразительно! / Исключительно/уникально!

Alle Achtung! umg. — Вот это да! разг. / Зд о/ рово! разг. / Ничего не скажешь! разг. / Молодец/Молодцы!

Das ist ‘ne Schau! umg. / Das ist ‘ne Wolke! salopp / Das ist ‘ne Wucht! salopp — (Это) здорово! разг. / (Это) потрясающе! разг. / (Это) великолепно! / Классно! разг. / Феноменально! разг.

—Haben Sie meine Zeichnungen gesehen? —Ja. Ich muss Ihnen meine Anerkennung aussprechen, dass Sie die Arbeiten termingemäß und in guter Qualität fertig gestellt haben. — —Вы видели мои рисунки? —Да, я должен выразить вам свою признательность за то, что вы выполнили все работы в срок и качественно.

—Hast du es schon gehört? Wir haben das Spiel gewonnen! —Das ist ja toll! Ich gratuliere! — —Ты уже слышал? Мы выиграли матч! —Вот здорово! Поздравляю!

—Soll ich an dem Wettbewerb teilnehmen? —Selbstverständlich. Ich bin überzeugt, du stellst mit deinen Leistungen alle anderen in den Schatten. — —Мне участвовать в соревнованиях? —Естественно. Я убеждён, что ты оставишь своих соперников далеко позади.

—Es ist sehr erfreulich, dass Sie sich zur Teilahme entschlossen haben. —Ich bin mir aber nicht sicher, ob ich es schaffe. —Aber ich. Die Jury war doch das letzte Mal des Lobes voll über Ihre Arbeiten. — —Я очень рад/мы очень рады, что вы решили принять участие. —Но я не уверен, что справлюсь. —Зато я уверен. Ведь в прошлый раз жюри было очень высокого мнения о ваших работах.

—Sie hilft allen, die in Not sind. —Ich finde, sie hat das Herz auf dem rechten Fleck. — —Она помогает всем попавшим в беду. —Да, у неё доброе сердце.

—Habe ich es richtig gemacht? —Ja, die Arbeit ist sehr gut aufgebaut. Sie hat Hand und Fuß. — —У меня всё правильно? —Да, у вас очень хорошая работа. Она логично выстроена и обоснована.

—Was kannst du über meine Arbeit sagen? —Deine Arbeit ist besser als die der anderen Studenten. Mach weiter so! — —Что ты можешь сказать о моей работе? —Твоя работа выигрышно отличается от работ других студентов. Так держать!

— Bist du heute beim Autorennen gewesen? —Ja, das war ‘ne Schau! — —Ты был сегодня на автогонках? —Да, вот это было зрелище!

—Wir haben jetzt bessere Ergebnisse als früher. —Fein! Weiter so! Nicht nachlassen! — —Наши результаты улучшились. —Отлично! Так держать!

Источник

das ist fantastisch

1 это фантастика

2 Образование степеней сравнения с помощью других языковых средств

См. также в других словарях:

fantastisch — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Er ist ein fantastischer Tennisspieler. • Das ist eine fantastische Aussicht … Deutsch Wörterbuch

fantastisch — grandios; wunderbar; atemberaubend; unglaublich; sagenhaft; traumhaft; großartig; wundervoll; überwältigend; phänomenal; phantastisch; … Universal-Lexikon

Das weiße Band — Filmdaten Originaltitel Das weiße Band – Eine deutsche Kindergeschichte Produktionsland Deutschland, Österreich … Deutsch Wikipedia

Fantastisch — Phantasie bzw. Fantasie (griech.: φαντασία phantasía – „Erscheinung“, „Vorstellung“, „Traumgesicht“, „Gespenst“) bezeichnet die kreative und produktive Fähigkeit des Menschen. Oft ist der Begriff mit dem Bereich des Bildhaften verknüpft… … Deutsch Wikipedia

fantastisch — (griech. ▷ lat.) unglaublich, großartig, toll Das ist eine fantastische Idee … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

Das abenteuerliche Herz — Das Abenteuerliche Herz. Figuren und Capriccios ist eine 1938 erschienene Sammlung von Texten von Ernst Jünger. Diese zweite Fassung des Werkes unterscheidet sich von der ersten Fassung Das abenteuerliche Herz. Aufzeichnungen bei Tag und Nacht… … Deutsch Wikipedia

Das Sams — Filmdaten Deutscher Titel: Das Sams Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia

Das Sams (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Das Sams Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

Das Sams – Der Film — Filmdaten Deutscher Titel: Das Sams Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia

Das Leben: Eine Lüge — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben: Eine Lüge Originaltitel Un héros très discret … Deutsch Wikipedia

Источник

das ist fantastisch

1 das ist fantastisch

См. также в других словарях:

fantastisch — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Er ist ein fantastischer Tennisspieler. • Das ist eine fantastische Aussicht … Deutsch Wörterbuch

fantastisch — grandios; wunderbar; atemberaubend; unglaublich; sagenhaft; traumhaft; großartig; wundervoll; überwältigend; phänomenal; phantastisch; … Universal-Lexikon

Das weiße Band — Filmdaten Originaltitel Das weiße Band – Eine deutsche Kindergeschichte Produktionsland Deutschland, Österreich … Deutsch Wikipedia

Fantastisch — Phantasie bzw. Fantasie (griech.: φαντασία phantasía – „Erscheinung“, „Vorstellung“, „Traumgesicht“, „Gespenst“) bezeichnet die kreative und produktive Fähigkeit des Menschen. Oft ist der Begriff mit dem Bereich des Bildhaften verknüpft… … Deutsch Wikipedia

fantastisch — (griech. ▷ lat.) unglaublich, großartig, toll Das ist eine fantastische Idee … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

Das abenteuerliche Herz — Das Abenteuerliche Herz. Figuren und Capriccios ist eine 1938 erschienene Sammlung von Texten von Ernst Jünger. Diese zweite Fassung des Werkes unterscheidet sich von der ersten Fassung Das abenteuerliche Herz. Aufzeichnungen bei Tag und Nacht… … Deutsch Wikipedia

Das Sams — Filmdaten Deutscher Titel: Das Sams Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia

Das Sams (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Das Sams Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia

Das Sams – Der Film — Filmdaten Deutscher Titel: Das Sams Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 98 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia

Das Leben: Eine Lüge — Filmdaten Deutscher Titel Das Leben: Eine Lüge Originaltitel Un héros très discret … Deutsch Wikipedia

Источник

Das ist fantastisch! перевод - Das ist fantastisch! немецкий как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

0/5000

Результаты (немецкий) 1: [копия]

Скопировано!

Das ist Fantastisch!

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (немецкий) 2:[копия]

Скопировано!

Das ist fantastisch!

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • У нас нет будущего.
  • Brand is the name given by a business to
  • My birthday is October 2nd.I grew up in
  • я из россии, мне положить большой член н
  • My birthday is October 2nd.I grew up in
  • block
  • Hamburgers are one of the most popular k
  • У нас нет своих флиткомов
  • Не синие, но совместные полеты
  • Il y tient si bien sa partie, qu’après q
  • У нас нет своих командиров
  • naked
  • don’t sell yourself short
  • тупая ты дура
  • 초롬초롬한 눈빛과
  • Желаю тебе любить и быть любимым.
  • il voyait une offense dans lesfaçons d’a
  • buenas noches senorita
  • Этот текст о Интернет рынке труда. Monst
  • il voyait une offense dans lesfaçons d’a
  • Этот текст о Интернет рынке труда. Monst
  • Целую твои ноги
  • мы прийдем к вам в гости
  • Brand is the name given by a business to

Есть одна немецкая фраза, которую немецкоговорящие путешественники, посещающие Россию, то и дело слышат там в самых разных вариантах. Речь идет о выражении Das ist fantastisch! («Это просто потрясающе!»), — интригует читателей журналистка Катрин Шайб на страницах сайта N-TV.

Помнится, это был один из моих первых походов на футбольный матч в Москве. После финального свистка мы со своей компанией направились от стадиона к метро и говорили по-немецки.

Услышав нашу речь, группа российских болельщиков, шедших сзади, немедленно отреагировала фразой, которую вы здесь наверняка услышите, если кто-то заметит, что вы приехали из Германии. Дас ист фантастиш! — радостно крикнул кто-то у нас за спиной.

image?id=864385192026&t=35&plc=WEB&tkn=*

Как это мило! — подумала я про себя. Ведь для того, чтобы это сказать, коммуникабельному гражданину пришлось напрячься и реанимировать у себя в памяти остатки школьной программы по немецкому языку. И все это для того, чтобы послать мне, иностранному гостю, дружелюбный сигнал: Привет! Добро пожаловать! Как здорово, что ты к нам приехала! 

Какой добрый и теплый жест — радовалась я, да еще со стороны футбольных болельщиков, обычно довольно грубых и не склонных к сентиментальностям. Вот оно — взаимопроникновение культур! Вот она — дружба и взаимопонимание между народами!

Однако, если бы тогда я знала то, что знаю сегодня, то уже не стала бы так простодушно улыбаться в ответ. Дело в том, что в России человек, говорящий вам «Дас ист фантастиш!» имеет в виду вовсе не дружеский комплимент, а скорее отпускает в ваш адрес довольно двусмысленный и даже непристойный комментарий.

Оказывается, это устойчивое выражение проникло в российский разговорный обиход благодаря… немецкой порнографической видеопродукции! Именно по этой причине вы можете услышать там и более эмоциональные варианты этой фразы, такие как: Я! Я! Дас ист фантастиш! или Ооо, я-я! Дас ист фантастиш!

21756bfbde79e5a58955beb0d780e938.jpg

Итак, если в ходе поездки на чемпионат мира в Россию вы услышите в своей адрес эту фразу (а вы ее наверняка услышите), то, надеюсь, что вас на лице уже не будет того наивно-добродушного выражения, как у меня в тот раз. 

Более подходящей реакцией с вашей стороны была бы легкая усмешка и понимающий взгляд, в котором читалось бы следующее: «Да-да, дорогой товарищ, очень смешно, а главное оригинально. Шуточка твоя, конечно, так себе, но мы, немцы, не зря славимся своим умением понимать юмор.» 

Разумеется, передать одним взглядом такую гамму чувств — не простая задача. Впрочем, у вас еще есть немножко времени перед началом чемпионата, чтобы потренировать свою мимику перед зеркалом.

scale_600

п.с. пока читал думал буду охрененно оригинальным, ан нет, они тоже все знают(

http://inoprosport.ru/post/25165-das-ist-fantastish-otkuda-russkiye-znayut-etu-frazu?r=translations

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется дарьюшка
  • Как пишется дарт вейдер на английском
  • Как пишется дарственная надпись на книге
  • Как пишется дарственная на машину
  • Как пишется дарственная на квартиру образец