Как пишется демон они на японском

From Wikipedia, the free encyclopedia

An oni ((おに)) is a kind of yōkai, demon, orc, ogre, or troll in Japanese folklore. Oni are mostly known for their fierce and evil nature manifested in their propensity for murder and cannibalism. Notwithstanding their evil reputation, oni possess intriguingly complex aspects that cannot be brushed away simply as evil. They are typically portrayed as hulking figures with one or more horns growing out of their heads.[2] Stereotypically, they are conceived of as red, blue, black, yellow, or white-colored, wearing loincloths of tiger pelt, and carrying iron kanabō clubs.[2] They are creatures which instill fear and feelings of danger due to their grotesque outward appearance, their wild and sometimes strange behavior and their powers.

They are popular characters in Japanese art, literature, and theater[3] and appear as stock villains in the well-known fairytales of Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan. Although Oni have been described as frightening creatures, they have become tamer in modern culture as people tell less frightening stories about them like Oni Mask and Red Oni Who Cried.

Shuten-dōji has been regarded as the most famous and strongest oni in Japan. The legend of Shuten-dōji has been described since the 14th century in various arts, traditional performing arts and literature such as emakimono, jōruri, noh and kabuki. The tachi (Japanese long sword) «Dōjigiri» with which Minamoto no Yorimitsu decapitated Shuten-dōji’ in the legend is now designated as a National Treasure and one of the Tenka-Goken (Five Greatest Swords Under Heaven).[4][5]

Description[edit]

Sessen Doji Offering His Life to an Ogre (Japanese Oni), hanging scroll, color on paper, c. 1764. Painting by Soga Shōhaku (1730–1781).

Depictions of yokai oni vary widely but usually portray them as hideous, gigantic ogre-like creatures with a single horn or multiple horns emerging from their heads,[6] with sharp claws, wild hair, and fang-like tusks.[7]

They are often depicted wearing tiger-skin loincloths and carrying iron clubs called kanabō (金棒).[6] This image leads to the expression «oni with an iron club» (鬼に金棒, oni-ni-kanabō), that is, to be invincible or undefeatable.[8][9]

Their skin may have various colors, but red, blue, and green are particularly common.[10][11] They may sometimes also be depicted as black-skinned, or yellow-skinned.[6]

They may occasionally be depicted with a third eye on their forehead,[6][12] or extra fingers and toes.[12]

They are predominantly male but can be female. Females becoming oni has been attributed to them being overcome with grief or jealousy.[13]

Oni can come in many different sizes ranging in both weight and height.[13]

Origins[edit]

An old etymology for «oni» is that the word derives from on, the on’yomi reading of a character () meaning «to hide or conceal», due to oni having the tendency of «hiding behind things, not wishing to appear». This explanation is found in the 10th century dictionary Wamyōshō, which reveals that the oni at the time had a different meaning, defined as «a soul/spirit of the dead».[14][15]

The character for oni, 鬼 (pinyin: guǐ; Jyutping: gwai2) in Chinese also means a dead or ancestral spirit, and not necessarily an evil specter.[14] Accordingly, Chinese (Taoist) origins for the concept of oni have been proposed.[16] Particularly powerful oni may be described as kishin or kijin (literally «oni god»; the «ki» is an alternate character reading of «oni»), a term used in Japanese Buddhism to refer to Wrathful Deities.

The oni was syncretized with Hindu-Buddhist creatures such as the man-devouring yaksha and the rakshasa, and became the oni who tormented sinners as wardens of Hell (Jigoku),[17] administering sentences passed down by Hell’s magistrate, King Yama (Enma Daiō).[10] The hungry ghosts called gaki (餓鬼) have also been sometimes considered a type of oni (the Kanji for «ki» 鬼 is also read «oni»).[10][15] Accordingly, a wicked soul beyond rehabilitation transforms into an oni after death. Only the very worst people turn into oni while alive, and these are the oni causing troubles among humans as presented in folk tales.[18]

Some scholars have even argued that the oni was entirely a concept of Buddhist mythology.[19]

Oni bring calamities to the land, bringing about war, plague/illness, earthquakes, and eclipses.[20] They have the destructive power of lightning and thunder, which terrifies people through their auditory and visual effects.

Oni have a massive appetite for human flesh and can eat a person in a single gulp. They are said to suck in a human’s vital energy and devour her or his flesh. Oni are capable of transforming into both male and female forms at will, and can change from their grotesque form to a handsome man so that they can gain the trust of their victim.[13]

Demon gate[edit]

This oni (ogre) tramples a hapless villain in Beppu, Oita, Oita Prefecture, a famous onsen hot springs resort on the island of Kyushu in Japan.

According to Chinese Taoism and esoteric Onmyōdō, the ways of yin and yang, the northeasterly direction is termed the kimon (鬼門, «demon gate») and considered an unlucky direction through which evil spirits passed. Based on the assignment of the twelve zodiac animals to the cardinal directions, the kimon was also known as the ushitora (丑寅), or «Ox Tiger» direction. One hypothesis is that the onis bovine horns and tiger-skin loincloth developed as a visual depiction of this term.[21][22][23]

Temples are often built facing that direction, for example, Enryaku-ji was deliberately built on Mount Hiei which was in the kimon (northeasterly) direction from Kyoto in order to guard the capital, and similarly Kan’ei-ji was built towards that direction from Edo Castle.[24][25]

However, skeptics doubt this could have been the initial design of Enryaku-ji temple, since the temple was founded in 788, six years before Kyoto even existed as a capital, and if the ruling class were so feng shui-minded, the subsequent northeasterly move of the capital from Nagaoka-kyō to Kyoto would have certainly been taboo.[26]

Japanese buildings may sometimes have L-shaped indentations at the northeast to ward against oni. For example, the walls surrounding the Kyoto Imperial Palace have notched corners in that direction.[27]

Traditional culture[edit]

The traditional bean-throwing custom to drive out oni is practiced during Setsubun festival in February. It involves people casting roasted soybeans indoors or out of their homes and shouting «Oni wa soto! Fuku wa uchi!« («鬼は外!福は内!», «Oni go out! Blessings come in!»), preferably by a strong wrestler.[28][29] This custom has grown from the medieval ritual of tsuina (追儺, Chinese: nuo ) or oni-yarai, a year-end rite to drive away oni (ghosts).[28][30]

Regionally around Tottori Prefecture during this season, a charm made of holly leaves and dried sardine heads are used as a guard against oni.[30][31]

There is also a well-known game in Japan called oni gokko (鬼ごっこ), which is the same as the game of tag that children in the Western world play. The player who is «it» is instead called the «oni».[32][33]

Oni are featured in Japanese children’s stories such as Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan.

Modern times[edit]

In more recent times, oni have lost some of their original wickedness[citation needed] and sometimes take on a more protective function. Men in oni costumes often lead Japanese parades to dispel any bad luck, for example.

Onigawara on the roof of Tokyo National University of Fine Arts and Music.

Japanese buildings sometimes include oni-faced roof tiles called onigawara (鬼瓦), which are thought to ward away bad luck, much like gargoyles in Western tradition.[34]

Many Japanese idioms and proverbs also make reference to oni. For example, the expression «Oya ni ninu ko wa oni no ko» (親に似ぬ子は鬼の子) (Translation: «A child that does not resemble its parents is the child of an oni.») may be used by a parent to chastise a misbehaving child.[9]

They can be used in stories to frighten children into obeying because of their grotesque appearance, savage demeanor, as well as how they can eat people in a single gulp.[20]

Stories[edit]

  1. Momotaro, the Peach Boy,[35] is a well-known story about an elderly couple having the misfortune of never being able to conceive a child, but they find a giant peach that miraculously gives them a boy as their child. As the boy grows, he is made aware of an island of demons where the people are captured and, after their money is taken, kept as slaves and a source of food. Momotaro sets out to travel to the island with some cakes specially made for him, and while on his journey, he meets a dog, a monkey, and a pheasant who partner up with him to defeat the demons on the island, and once the demons have been taken out they recover the treasures and return them to the rightful owners. Momotaro and his companions, after accomplishing their goal, all return to their respective homes.
  2. Oni Mask[36] is a story where a young girl goes off to work at a ladies’ house to make money for her ailing mother. She talks to a mask of her mother’s face once she is done with her work to comfort herself. One day, the curious coworkers see the mask and decide to prank her by putting on an oni mask to replace the mother’s mask. Seeing the Oni mask, she takes it as a sign that her mother is worse and not getting better, so she leaves after alerting her boss. After trying to run to her mother’s side, she is sidetracked by some men gambling by a campfire. The men catch her and ignore her pleas to let her go to her mother and instead make her watch the fire so it does not go out during the game. While she is stoking the fire, she decides to put on the Oni mask to protect her from the flames. At that moment, the men see only a brightly lit Oni through the red glowing flames and, terrified, run away without gathering their money. The girl, after having made sure the fire would not go out, gathers the money, and waits for the men to return for it, but as time grows, she remembers she was going to see her mother and runs to her mother. While she is at home, she sees her mother is healthier than before, and because of the money the gamblers left behind, she has enough to take care of her without going back to work at the ladies’ house.
  3. Red Oni Who Cried[13] is a story of two oni, one red the other blue. The red one wants to befriend humankind, but they are afraid of it, making the red oni cry. Knowing what the red oni wants, the blue oni devises a plan to make himself the villain by attacking the houses of the humans and allowing the red oni to save the humans from the blue oni, making the red oni a hero to the humans’ eyes. After the humans see the red oni protect them from the blue oni, they determine that the red one is a good oni whom they would like to be friends with, which is what the red one wanted. Seeing this exchange, the blue oni decides to leave so as not to cause any misunderstanding with the humans. When the red oni decides to go home to his friend the blue oni, he notices that the blue oni is gone and realizes what the blue oni has done for him and cries from being touched by the blue oni’s thoughtfulness and wonderful friendship.

Gallery[edit]

  • Depiction of an oni chanting a Buddhist prayer. The oni (ogre or demon) is dressed in the robes of a wandering Buddhist priest. He carries a gong, a striker, and a hogacho (Buddhist subscription list). By Kawanabe Kyōsai, 1864.

    Depiction of an oni chanting a Buddhist prayer. The oni (ogre or demon) is dressed in the robes of a wandering Buddhist priest. He carries a gong, a striker, and a hogacho (Buddhist subscription list). By Kawanabe Kyōsai, 1864.

In popular culture[edit]

The oni remains a very popular motif in Japanese popular culture. Their varied modern depiction sometimes relies on just one or two distinctive features which mark a character as an oni, they will always have horns and will sometimes have a distinctive skin colour, but such a depiction might otherwise appear human and entirely lack the fearsome or grotesque features of traditional oni. The context of oni in popular culture is similarly varied, with instances such as appearances in animated cartoons, video games and use as commercial mascots.

  • The videogame series ‘’Onimusha’’ is largely based on Japanese demon/oni/yokai folklore and themes.
  • The game series Touhou Project has several characters based on oni such as Suika Ibuki, who is also animated singing the popular song «We Are Japanese Goblin»,[37] an example of modern popular culture depicting Oni as far less menacing than in the past.
  • A character based on the oni appears in the Japanese Satire Anime «Tentai Senshi Sunred/Astro Fighter Sunred», who works as an oni for hire to dispel bad luck and also part of the «evil» organization Florsheim.
  • All kinds of oni appear in Inuyasha.
  • Hyakujuu Sentai Gaoranger (and its American counterpart, Power Rangers Wild Force), Ogre Tribe Org is the main antagonist to fight the Gaorangers and Power Animals.
  • The Unicode Emoji character U+1F479 (👹) represents an oni, under the name «Japanese Ogre».
  • In the TV show LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu, Oni appear as a primordial force of destruction and serve as the main antagonists of the show’s tenth season, March of the Oni. Lord Garmadon and his son: Lloyd Garmadon are offspring of an oni and a dragon.
  • The popular manga and anime Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba or Demon Slayer features oni as the antagonists. The oni in this anime are depicted similarly to Vampires,
    • They are both immortals humanoid beings with inhuman traits, supernatural abilities, who consume humans, and they both are weak to the same three weaknesses: sunlight, a special fragrance (garlic for vampires, wisteria for demons) and a certain metal (Silver for vampires, Nichirin Swords for demons). In the English release, they are referred to as demons instead of oni.
  • The MOBA Heroes of the Storm has oni-themed skins for its characters Genji and The Butcher.[38]
  • The asymmetrical 4 vs 1 multiplayer game Dead by Daylight features an oni, Kazan Yamaoka, as one of its killers. The oni is represented as a blood-thirsty demon that gets stronger the more blood it consumes.
  • The world of MooShu in Wizard101 contains several oni that the player must face. These include the Plague, War, Death, and Jade Oni. These oni are depicted as being elephantine in appearance.
  • In The Venture Bros. episode I Know Why The Caged Bird Kills, Dr. Orpheus attempts to free Dr. Venture of an oni who is haunting him after returning from a business trip to Japan.
  • In Urusei Yatsura the main heroine Lum is an oni from space who wears a tiger bikini.
  • In the Japanese role-playing horror game Ao Oni, the titular oni is depicted as a blue/purplish creature with a large head and human-like features. In the subsequent 2014 movie adaptation, the oni is given a radical makeover to appear more monstrous and scary, while in its 2016 anime adaptation, the oni remains faithful to its original appearance.
  • In the action role-playing game Nioh and its sequel, Nioh 2, the protagonists fight against a variety of Yōkai, including various types of Oni.
  • In the fantasy role-playing game Genshin Impact, the character Arataki Itto is of crimson oni heritage; signified by his red horns and markings on his body. The plot of «Rise Up, Golden Soul», the first act of his Story Quest, is centered around the conflict between the crimson and blue oni tribes. The allegorical Inazuman fairytale of Aka and Ao that illustrates the divergence of the two tribes directly references the red and blue oni tale.
  • In the Japanese action-adventure game Ghost of Tsushima, a multiplayer Legends Mode was added in which the player fights hordes of oni in survival and story missions. It features several different types of oni including large brutes, tengu crow demons, and ultra-powerful elder oni.
  • In the RPG series Yo-kai Watch there are various yo-kai that are oni. From the fourth game onward they become a full on yo-kai sub-species.
  • In the tabletop game Shadowrun, oni are a metavariant of orks with horns, more attractive features, and bright red or blue skin. They live primarily in Japan.

See also[edit]

  • Shuten-dōji
  • Dokkaebi
  • Daeva
  • Ifrit
  • Devil
  • Namahage
  • Onibaba
  • Ogre
  • Oni Gozen
  • Orc
  • Sazae-oni
  • Urusei Yatsura
  • Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
  • Ushi-oni
  • Wendigo
  • Yōkai
  • Yūrei
  • Ravana
  • Kappa

References[edit]

Citations[edit]

  1. ^ Singer, R. (1998). Edo — Art in Japan, 1615-1868. National Gallery of Art. p. 37.
  2. ^ a b «Oni.» Handbook of Japanese Mythology, by Michael Ashkenazi, ABC-CLIO, 2003, pp. 230–233.
  3. ^ Lim, Shirley; Ling, Amy (1992). Reading the literatures of Asian America. Temole University Press. p. 242. ISBN 978-0-87722-935-3.
  4. ^ 酒呑童子を退治した天下五剣「童子切安綱」 Naoya Japanese Sword Museum Nagoya Touken World.
  5. ^ Shuten-dōji. Kotobank.
  6. ^ a b c d Reider (2003), p. 135.
  7. ^ Mack, Carol; Mack, Dinah (1998). A Field Guide to Demons, Fairies, Fallen Angels, and Other Subversive Spirits. Arcade Publishing. p. 116. ISBN 978-1-55970-447-2.
  8. ^ Jones, David E. (2002). Evil in Our Midst: A Chilling Glimpse of Our Most Feared and Frightening Demons. Square One Publishers. p. 168. ISBN 978-0-7570-0009-6.
  9. ^ a b Buchanan, Daniel Crump (1965). Japanese Proverbs and Sayings. University of Oklahoma Press. p. 136. ISBN 978-0-8061-1082-0.
  10. ^ a b c Hackin, J.; Couchoud, Paul Louis (2005). Asiatic Mythology 1932. Kessinger Publishing. p. 443. ISBN 978-1-4179-7695-9.
  11. ^ Turne, Patricia; Coulter, Charles Russell (2000). Dictionary of ancient deities. Oxford University Press. p. 363. ISBN 978-0-19-514504-5.
  12. ^ a b Bush, Laurence C. (2001). Asian horror encyclopedia: Asian horror culture in literature, manga, and folklore. Writers Club Press. p. 141. ISBN 978-0-595-20181-5.
  13. ^ a b c d «Japanese Demon Lore: Oni, from Ancient Times to the Present: Reider, Noriko T: Free Download, Borrow, and Streaming.» Internet Archive, Logan, Utah: Utah State University Press, 1 Jan. 1970, archive.org/details/JapaneseDemonLore/page/n3/mode/2up.
  14. ^ a b Reider (2003), pp. 134–135.
  15. ^ a b Kuki, Shūzō (2004). Kuki Shuzo: A Philosopher’s Poetry and Poetics. Michale F. Marra (tr.). University of Hawaii Press. p. 218. ISBN 978-0824827557.
  16. ^ Reider (2003), p. 135, apud Takahashi, Masaaki [ja] (1972) Shutendoji no tanjo: mou hitotsu no Nihon bunka 酒呑童子の誕生: もうひとつの日本文化, p. 41.
  17. ^ Reider (2016), pp. 10–11, Reider (2016), p. 137
  18. ^ Leslie Ormandy (7 Aug 2017 ). The Morals of Monster Stories: Essays on Children’s Picture Book Messages. McFarland, ISBN 9781476627694 p. 94
  19. ^ Anesaki & Ferguson (1928), The Mythology of all Races, p. 280, cited by Reider (2003), p. 314
  20. ^ a b Roberts, Jeremy. Japanese Mythology A to Z. Chelsea House Publishers, 2010.
  21. ^ Hastings, James (2003). Encyclopedia of Religion and Ethics. Vol. Part 8. Kessinger Publishing. p. 611. ISBN 978-0-7661-3678-6.
  22. ^ Reider (2010), p. 7.
  23. ^ Foster (2015), p. 119.
  24. ^ Havens, Norman kebab; Inoue, Nobutaka (2006). «Konjin». An Encyclopedia of Shinto (Shinto Jiten): Kami. Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University. p. 98. ISBN 9784905853084.
  25. ^ Frédéric, Louis (2002). «Kan’ei-ji». Japan Encyclopedia. President and Fellows of Harvard College. p. 468. ISBN 978-0-674-00770-3.
  26. ^ Huang Yung-jing 黄永融 (1993), master’s thesis, «Fūsui shisō ni okeru gensokusei kara mita Heiankyō wo chūshin to suru Nihon kodai kyūto keikaku no bunseki 風水思想における原則性から見た平安京を中心とする日本古代宮都計画の分析», Kyoto Prefectural University, The Graduate School of Human Life Science. Cited by Yamada, Yasuhiko (1994). Hōi to Fūdo 方位と風土. Kokin Shoin. p. 201. ISBN 9784772213929.
  27. ^ Parry, Richard Lloyd (1999). Tokyo, Kyoto & ancient Nara. Cadogan Guides. p. 246. ISBN 9781860119170.: «the walls of the Imperial Palace have a notch in their top-right hand corner to confuse the evil spirits».
  28. ^ a b Foster (2015), p. 125.
  29. ^ Sosnoski, Daniel (1966). Introduction to Japanese culture. Charles E. Tuttle Publishing. p. 9. ISBN 978-0-8048-2056-1.
  30. ^ a b Hearn, Lafcadio (1910). Glimpses of Unfamiliar Japan: First and second series. Tauchnitz. p. 296.
  31. ^ Ema, Tsutomu. Ema Tsutomu zenshū. Vol. 8. p. 412.
  32. ^ Chong, Ilyoung (2002). Information Networking: Wired communications and management. Springer-Verlag. p. 41. ISBN 978-3-540-44256-1.
  33. ^ Reider (2010), pp. 155–156.
  34. ^ Toyozaki, Yōko (2007). Nihon no ishokujū marugoto jiten 「日本の衣食住」まるごと事典. IBC Publishing. p. 21. ISBN 978-4-89684-640-9.
  35. ^ Chiba, Kotaro. Tales of Japan: Traditional Stories of Monsters and Magic. Chronicle Books, 2019.
  36. ^ Fujita, Hiroko, et al. Folktales from the Japanese Countryside. Libraries Unlimited, 2008.
  37. ^ «We Are Japanese Goblin». YouTube.
  38. ^ Frank, Allegra (2016-11-04). «Playing Heroes of the Storm gets Overwatch fans a special skin». Polygon. Retrieved 2021-06-08.

Bibliography[edit]

  • Foster, Michael Dylan (2015). The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. Shinonome, Kijin (illustr.). University of California Press. ISBN 978-0520959125.
  • Reider, Noriko T. (2003), «Transformation of the Oni: From the Frightening and Diabolical to the Cute and Sexy», Asian Folklore Studies, 62 (1): 133–157
  • Reider, Noriko T. (2010). Japanese Demon Lore: Oni from Ancient Times to the Present. Utah State University Press. ISBN 978-0874217933.
  • Reider, Noriko T. (2016). Seven Demon Stories from Medieval Japan. University Press of Colorado. ISBN 978-1607324904.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Oni.

From Wikipedia, the free encyclopedia

An oni ((おに)) is a kind of yōkai, demon, orc, ogre, or troll in Japanese folklore. Oni are mostly known for their fierce and evil nature manifested in their propensity for murder and cannibalism. Notwithstanding their evil reputation, oni possess intriguingly complex aspects that cannot be brushed away simply as evil. They are typically portrayed as hulking figures with one or more horns growing out of their heads.[2] Stereotypically, they are conceived of as red, blue, black, yellow, or white-colored, wearing loincloths of tiger pelt, and carrying iron kanabō clubs.[2] They are creatures which instill fear and feelings of danger due to their grotesque outward appearance, their wild and sometimes strange behavior and their powers.

They are popular characters in Japanese art, literature, and theater[3] and appear as stock villains in the well-known fairytales of Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan. Although Oni have been described as frightening creatures, they have become tamer in modern culture as people tell less frightening stories about them like Oni Mask and Red Oni Who Cried.

Shuten-dōji has been regarded as the most famous and strongest oni in Japan. The legend of Shuten-dōji has been described since the 14th century in various arts, traditional performing arts and literature such as emakimono, jōruri, noh and kabuki. The tachi (Japanese long sword) «Dōjigiri» with which Minamoto no Yorimitsu decapitated Shuten-dōji’ in the legend is now designated as a National Treasure and one of the Tenka-Goken (Five Greatest Swords Under Heaven).[4][5]

Description[edit]

Sessen Doji Offering His Life to an Ogre (Japanese Oni), hanging scroll, color on paper, c. 1764. Painting by Soga Shōhaku (1730–1781).

Depictions of yokai oni vary widely but usually portray them as hideous, gigantic ogre-like creatures with a single horn or multiple horns emerging from their heads,[6] with sharp claws, wild hair, and fang-like tusks.[7]

They are often depicted wearing tiger-skin loincloths and carrying iron clubs called kanabō (金棒).[6] This image leads to the expression «oni with an iron club» (鬼に金棒, oni-ni-kanabō), that is, to be invincible or undefeatable.[8][9]

Their skin may have various colors, but red, blue, and green are particularly common.[10][11] They may sometimes also be depicted as black-skinned, or yellow-skinned.[6]

They may occasionally be depicted with a third eye on their forehead,[6][12] or extra fingers and toes.[12]

They are predominantly male but can be female. Females becoming oni has been attributed to them being overcome with grief or jealousy.[13]

Oni can come in many different sizes ranging in both weight and height.[13]

Origins[edit]

An old etymology for «oni» is that the word derives from on, the on’yomi reading of a character () meaning «to hide or conceal», due to oni having the tendency of «hiding behind things, not wishing to appear». This explanation is found in the 10th century dictionary Wamyōshō, which reveals that the oni at the time had a different meaning, defined as «a soul/spirit of the dead».[14][15]

The character for oni, 鬼 (pinyin: guǐ; Jyutping: gwai2) in Chinese also means a dead or ancestral spirit, and not necessarily an evil specter.[14] Accordingly, Chinese (Taoist) origins for the concept of oni have been proposed.[16] Particularly powerful oni may be described as kishin or kijin (literally «oni god»; the «ki» is an alternate character reading of «oni»), a term used in Japanese Buddhism to refer to Wrathful Deities.

The oni was syncretized with Hindu-Buddhist creatures such as the man-devouring yaksha and the rakshasa, and became the oni who tormented sinners as wardens of Hell (Jigoku),[17] administering sentences passed down by Hell’s magistrate, King Yama (Enma Daiō).[10] The hungry ghosts called gaki (餓鬼) have also been sometimes considered a type of oni (the Kanji for «ki» 鬼 is also read «oni»).[10][15] Accordingly, a wicked soul beyond rehabilitation transforms into an oni after death. Only the very worst people turn into oni while alive, and these are the oni causing troubles among humans as presented in folk tales.[18]

Some scholars have even argued that the oni was entirely a concept of Buddhist mythology.[19]

Oni bring calamities to the land, bringing about war, plague/illness, earthquakes, and eclipses.[20] They have the destructive power of lightning and thunder, which terrifies people through their auditory and visual effects.

Oni have a massive appetite for human flesh and can eat a person in a single gulp. They are said to suck in a human’s vital energy and devour her or his flesh. Oni are capable of transforming into both male and female forms at will, and can change from their grotesque form to a handsome man so that they can gain the trust of their victim.[13]

Demon gate[edit]

This oni (ogre) tramples a hapless villain in Beppu, Oita, Oita Prefecture, a famous onsen hot springs resort on the island of Kyushu in Japan.

According to Chinese Taoism and esoteric Onmyōdō, the ways of yin and yang, the northeasterly direction is termed the kimon (鬼門, «demon gate») and considered an unlucky direction through which evil spirits passed. Based on the assignment of the twelve zodiac animals to the cardinal directions, the kimon was also known as the ushitora (丑寅), or «Ox Tiger» direction. One hypothesis is that the onis bovine horns and tiger-skin loincloth developed as a visual depiction of this term.[21][22][23]

Temples are often built facing that direction, for example, Enryaku-ji was deliberately built on Mount Hiei which was in the kimon (northeasterly) direction from Kyoto in order to guard the capital, and similarly Kan’ei-ji was built towards that direction from Edo Castle.[24][25]

However, skeptics doubt this could have been the initial design of Enryaku-ji temple, since the temple was founded in 788, six years before Kyoto even existed as a capital, and if the ruling class were so feng shui-minded, the subsequent northeasterly move of the capital from Nagaoka-kyō to Kyoto would have certainly been taboo.[26]

Japanese buildings may sometimes have L-shaped indentations at the northeast to ward against oni. For example, the walls surrounding the Kyoto Imperial Palace have notched corners in that direction.[27]

Traditional culture[edit]

The traditional bean-throwing custom to drive out oni is practiced during Setsubun festival in February. It involves people casting roasted soybeans indoors or out of their homes and shouting «Oni wa soto! Fuku wa uchi!« («鬼は外!福は内!», «Oni go out! Blessings come in!»), preferably by a strong wrestler.[28][29] This custom has grown from the medieval ritual of tsuina (追儺, Chinese: nuo ) or oni-yarai, a year-end rite to drive away oni (ghosts).[28][30]

Regionally around Tottori Prefecture during this season, a charm made of holly leaves and dried sardine heads are used as a guard against oni.[30][31]

There is also a well-known game in Japan called oni gokko (鬼ごっこ), which is the same as the game of tag that children in the Western world play. The player who is «it» is instead called the «oni».[32][33]

Oni are featured in Japanese children’s stories such as Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan.

Modern times[edit]

In more recent times, oni have lost some of their original wickedness[citation needed] and sometimes take on a more protective function. Men in oni costumes often lead Japanese parades to dispel any bad luck, for example.

Onigawara on the roof of Tokyo National University of Fine Arts and Music.

Japanese buildings sometimes include oni-faced roof tiles called onigawara (鬼瓦), which are thought to ward away bad luck, much like gargoyles in Western tradition.[34]

Many Japanese idioms and proverbs also make reference to oni. For example, the expression «Oya ni ninu ko wa oni no ko» (親に似ぬ子は鬼の子) (Translation: «A child that does not resemble its parents is the child of an oni.») may be used by a parent to chastise a misbehaving child.[9]

They can be used in stories to frighten children into obeying because of their grotesque appearance, savage demeanor, as well as how they can eat people in a single gulp.[20]

Stories[edit]

  1. Momotaro, the Peach Boy,[35] is a well-known story about an elderly couple having the misfortune of never being able to conceive a child, but they find a giant peach that miraculously gives them a boy as their child. As the boy grows, he is made aware of an island of demons where the people are captured and, after their money is taken, kept as slaves and a source of food. Momotaro sets out to travel to the island with some cakes specially made for him, and while on his journey, he meets a dog, a monkey, and a pheasant who partner up with him to defeat the demons on the island, and once the demons have been taken out they recover the treasures and return them to the rightful owners. Momotaro and his companions, after accomplishing their goal, all return to their respective homes.
  2. Oni Mask[36] is a story where a young girl goes off to work at a ladies’ house to make money for her ailing mother. She talks to a mask of her mother’s face once she is done with her work to comfort herself. One day, the curious coworkers see the mask and decide to prank her by putting on an oni mask to replace the mother’s mask. Seeing the Oni mask, she takes it as a sign that her mother is worse and not getting better, so she leaves after alerting her boss. After trying to run to her mother’s side, she is sidetracked by some men gambling by a campfire. The men catch her and ignore her pleas to let her go to her mother and instead make her watch the fire so it does not go out during the game. While she is stoking the fire, she decides to put on the Oni mask to protect her from the flames. At that moment, the men see only a brightly lit Oni through the red glowing flames and, terrified, run away without gathering their money. The girl, after having made sure the fire would not go out, gathers the money, and waits for the men to return for it, but as time grows, she remembers she was going to see her mother and runs to her mother. While she is at home, she sees her mother is healthier than before, and because of the money the gamblers left behind, she has enough to take care of her without going back to work at the ladies’ house.
  3. Red Oni Who Cried[13] is a story of two oni, one red the other blue. The red one wants to befriend humankind, but they are afraid of it, making the red oni cry. Knowing what the red oni wants, the blue oni devises a plan to make himself the villain by attacking the houses of the humans and allowing the red oni to save the humans from the blue oni, making the red oni a hero to the humans’ eyes. After the humans see the red oni protect them from the blue oni, they determine that the red one is a good oni whom they would like to be friends with, which is what the red one wanted. Seeing this exchange, the blue oni decides to leave so as not to cause any misunderstanding with the humans. When the red oni decides to go home to his friend the blue oni, he notices that the blue oni is gone and realizes what the blue oni has done for him and cries from being touched by the blue oni’s thoughtfulness and wonderful friendship.

Gallery[edit]

  • Depiction of an oni chanting a Buddhist prayer. The oni (ogre or demon) is dressed in the robes of a wandering Buddhist priest. He carries a gong, a striker, and a hogacho (Buddhist subscription list). By Kawanabe Kyōsai, 1864.

    Depiction of an oni chanting a Buddhist prayer. The oni (ogre or demon) is dressed in the robes of a wandering Buddhist priest. He carries a gong, a striker, and a hogacho (Buddhist subscription list). By Kawanabe Kyōsai, 1864.

In popular culture[edit]

The oni remains a very popular motif in Japanese popular culture. Their varied modern depiction sometimes relies on just one or two distinctive features which mark a character as an oni, they will always have horns and will sometimes have a distinctive skin colour, but such a depiction might otherwise appear human and entirely lack the fearsome or grotesque features of traditional oni. The context of oni in popular culture is similarly varied, with instances such as appearances in animated cartoons, video games and use as commercial mascots.

  • The videogame series ‘’Onimusha’’ is largely based on Japanese demon/oni/yokai folklore and themes.
  • The game series Touhou Project has several characters based on oni such as Suika Ibuki, who is also animated singing the popular song «We Are Japanese Goblin»,[37] an example of modern popular culture depicting Oni as far less menacing than in the past.
  • A character based on the oni appears in the Japanese Satire Anime «Tentai Senshi Sunred/Astro Fighter Sunred», who works as an oni for hire to dispel bad luck and also part of the «evil» organization Florsheim.
  • All kinds of oni appear in Inuyasha.
  • Hyakujuu Sentai Gaoranger (and its American counterpart, Power Rangers Wild Force), Ogre Tribe Org is the main antagonist to fight the Gaorangers and Power Animals.
  • The Unicode Emoji character U+1F479 (👹) represents an oni, under the name «Japanese Ogre».
  • In the TV show LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu, Oni appear as a primordial force of destruction and serve as the main antagonists of the show’s tenth season, March of the Oni. Lord Garmadon and his son: Lloyd Garmadon are offspring of an oni and a dragon.
  • The popular manga and anime Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba or Demon Slayer features oni as the antagonists. The oni in this anime are depicted similarly to Vampires,
    • They are both immortals humanoid beings with inhuman traits, supernatural abilities, who consume humans, and they both are weak to the same three weaknesses: sunlight, a special fragrance (garlic for vampires, wisteria for demons) and a certain metal (Silver for vampires, Nichirin Swords for demons). In the English release, they are referred to as demons instead of oni.
  • The MOBA Heroes of the Storm has oni-themed skins for its characters Genji and The Butcher.[38]
  • The asymmetrical 4 vs 1 multiplayer game Dead by Daylight features an oni, Kazan Yamaoka, as one of its killers. The oni is represented as a blood-thirsty demon that gets stronger the more blood it consumes.
  • The world of MooShu in Wizard101 contains several oni that the player must face. These include the Plague, War, Death, and Jade Oni. These oni are depicted as being elephantine in appearance.
  • In The Venture Bros. episode I Know Why The Caged Bird Kills, Dr. Orpheus attempts to free Dr. Venture of an oni who is haunting him after returning from a business trip to Japan.
  • In Urusei Yatsura the main heroine Lum is an oni from space who wears a tiger bikini.
  • In the Japanese role-playing horror game Ao Oni, the titular oni is depicted as a blue/purplish creature with a large head and human-like features. In the subsequent 2014 movie adaptation, the oni is given a radical makeover to appear more monstrous and scary, while in its 2016 anime adaptation, the oni remains faithful to its original appearance.
  • In the action role-playing game Nioh and its sequel, Nioh 2, the protagonists fight against a variety of Yōkai, including various types of Oni.
  • In the fantasy role-playing game Genshin Impact, the character Arataki Itto is of crimson oni heritage; signified by his red horns and markings on his body. The plot of «Rise Up, Golden Soul», the first act of his Story Quest, is centered around the conflict between the crimson and blue oni tribes. The allegorical Inazuman fairytale of Aka and Ao that illustrates the divergence of the two tribes directly references the red and blue oni tale.
  • In the Japanese action-adventure game Ghost of Tsushima, a multiplayer Legends Mode was added in which the player fights hordes of oni in survival and story missions. It features several different types of oni including large brutes, tengu crow demons, and ultra-powerful elder oni.
  • In the RPG series Yo-kai Watch there are various yo-kai that are oni. From the fourth game onward they become a full on yo-kai sub-species.
  • In the tabletop game Shadowrun, oni are a metavariant of orks with horns, more attractive features, and bright red or blue skin. They live primarily in Japan.

See also[edit]

  • Shuten-dōji
  • Dokkaebi
  • Daeva
  • Ifrit
  • Devil
  • Namahage
  • Onibaba
  • Ogre
  • Oni Gozen
  • Orc
  • Sazae-oni
  • Urusei Yatsura
  • Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
  • Ushi-oni
  • Wendigo
  • Yōkai
  • Yūrei
  • Ravana
  • Kappa

References[edit]

Citations[edit]

  1. ^ Singer, R. (1998). Edo — Art in Japan, 1615-1868. National Gallery of Art. p. 37.
  2. ^ a b «Oni.» Handbook of Japanese Mythology, by Michael Ashkenazi, ABC-CLIO, 2003, pp. 230–233.
  3. ^ Lim, Shirley; Ling, Amy (1992). Reading the literatures of Asian America. Temole University Press. p. 242. ISBN 978-0-87722-935-3.
  4. ^ 酒呑童子を退治した天下五剣「童子切安綱」 Naoya Japanese Sword Museum Nagoya Touken World.
  5. ^ Shuten-dōji. Kotobank.
  6. ^ a b c d Reider (2003), p. 135.
  7. ^ Mack, Carol; Mack, Dinah (1998). A Field Guide to Demons, Fairies, Fallen Angels, and Other Subversive Spirits. Arcade Publishing. p. 116. ISBN 978-1-55970-447-2.
  8. ^ Jones, David E. (2002). Evil in Our Midst: A Chilling Glimpse of Our Most Feared and Frightening Demons. Square One Publishers. p. 168. ISBN 978-0-7570-0009-6.
  9. ^ a b Buchanan, Daniel Crump (1965). Japanese Proverbs and Sayings. University of Oklahoma Press. p. 136. ISBN 978-0-8061-1082-0.
  10. ^ a b c Hackin, J.; Couchoud, Paul Louis (2005). Asiatic Mythology 1932. Kessinger Publishing. p. 443. ISBN 978-1-4179-7695-9.
  11. ^ Turne, Patricia; Coulter, Charles Russell (2000). Dictionary of ancient deities. Oxford University Press. p. 363. ISBN 978-0-19-514504-5.
  12. ^ a b Bush, Laurence C. (2001). Asian horror encyclopedia: Asian horror culture in literature, manga, and folklore. Writers Club Press. p. 141. ISBN 978-0-595-20181-5.
  13. ^ a b c d «Japanese Demon Lore: Oni, from Ancient Times to the Present: Reider, Noriko T: Free Download, Borrow, and Streaming.» Internet Archive, Logan, Utah: Utah State University Press, 1 Jan. 1970, archive.org/details/JapaneseDemonLore/page/n3/mode/2up.
  14. ^ a b Reider (2003), pp. 134–135.
  15. ^ a b Kuki, Shūzō (2004). Kuki Shuzo: A Philosopher’s Poetry and Poetics. Michale F. Marra (tr.). University of Hawaii Press. p. 218. ISBN 978-0824827557.
  16. ^ Reider (2003), p. 135, apud Takahashi, Masaaki [ja] (1972) Shutendoji no tanjo: mou hitotsu no Nihon bunka 酒呑童子の誕生: もうひとつの日本文化, p. 41.
  17. ^ Reider (2016), pp. 10–11, Reider (2016), p. 137
  18. ^ Leslie Ormandy (7 Aug 2017 ). The Morals of Monster Stories: Essays on Children’s Picture Book Messages. McFarland, ISBN 9781476627694 p. 94
  19. ^ Anesaki & Ferguson (1928), The Mythology of all Races, p. 280, cited by Reider (2003), p. 314
  20. ^ a b Roberts, Jeremy. Japanese Mythology A to Z. Chelsea House Publishers, 2010.
  21. ^ Hastings, James (2003). Encyclopedia of Religion and Ethics. Vol. Part 8. Kessinger Publishing. p. 611. ISBN 978-0-7661-3678-6.
  22. ^ Reider (2010), p. 7.
  23. ^ Foster (2015), p. 119.
  24. ^ Havens, Norman kebab; Inoue, Nobutaka (2006). «Konjin». An Encyclopedia of Shinto (Shinto Jiten): Kami. Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University. p. 98. ISBN 9784905853084.
  25. ^ Frédéric, Louis (2002). «Kan’ei-ji». Japan Encyclopedia. President and Fellows of Harvard College. p. 468. ISBN 978-0-674-00770-3.
  26. ^ Huang Yung-jing 黄永融 (1993), master’s thesis, «Fūsui shisō ni okeru gensokusei kara mita Heiankyō wo chūshin to suru Nihon kodai kyūto keikaku no bunseki 風水思想における原則性から見た平安京を中心とする日本古代宮都計画の分析», Kyoto Prefectural University, The Graduate School of Human Life Science. Cited by Yamada, Yasuhiko (1994). Hōi to Fūdo 方位と風土. Kokin Shoin. p. 201. ISBN 9784772213929.
  27. ^ Parry, Richard Lloyd (1999). Tokyo, Kyoto & ancient Nara. Cadogan Guides. p. 246. ISBN 9781860119170.: «the walls of the Imperial Palace have a notch in their top-right hand corner to confuse the evil spirits».
  28. ^ a b Foster (2015), p. 125.
  29. ^ Sosnoski, Daniel (1966). Introduction to Japanese culture. Charles E. Tuttle Publishing. p. 9. ISBN 978-0-8048-2056-1.
  30. ^ a b Hearn, Lafcadio (1910). Glimpses of Unfamiliar Japan: First and second series. Tauchnitz. p. 296.
  31. ^ Ema, Tsutomu. Ema Tsutomu zenshū. Vol. 8. p. 412.
  32. ^ Chong, Ilyoung (2002). Information Networking: Wired communications and management. Springer-Verlag. p. 41. ISBN 978-3-540-44256-1.
  33. ^ Reider (2010), pp. 155–156.
  34. ^ Toyozaki, Yōko (2007). Nihon no ishokujū marugoto jiten 「日本の衣食住」まるごと事典. IBC Publishing. p. 21. ISBN 978-4-89684-640-9.
  35. ^ Chiba, Kotaro. Tales of Japan: Traditional Stories of Monsters and Magic. Chronicle Books, 2019.
  36. ^ Fujita, Hiroko, et al. Folktales from the Japanese Countryside. Libraries Unlimited, 2008.
  37. ^ «We Are Japanese Goblin». YouTube.
  38. ^ Frank, Allegra (2016-11-04). «Playing Heroes of the Storm gets Overwatch fans a special skin». Polygon. Retrieved 2021-06-08.

Bibliography[edit]

  • Foster, Michael Dylan (2015). The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. Shinonome, Kijin (illustr.). University of California Press. ISBN 978-0520959125.
  • Reider, Noriko T. (2003), «Transformation of the Oni: From the Frightening and Diabolical to the Cute and Sexy», Asian Folklore Studies, 62 (1): 133–157
  • Reider, Noriko T. (2010). Japanese Demon Lore: Oni from Ancient Times to the Present. Utah State University Press. ISBN 978-0874217933.
  • Reider, Noriko T. (2016). Seven Demon Stories from Medieval Japan. University Press of Colorado. ISBN 978-1607324904.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Oni.

==

Ao Oni (Синий демон.)

Ао они

Ao Oni или Aooni (青鬼 «Синий Демон».) еще называют, как Они (鬼 «Демон»), главный антагонист игры Ao Oni.

ВНИМАНИЕ: Эта страница может содержать спойлеры решения головоломок. Читайте далее на свой страх и риск!

Внешность[]

Человекоподобное существо с фиолетовым оттенком кожи с большой искаженной головой, а также большие чёрные глаза, согнутый нос и малое тело. У демона ошеломлённое выражение лица. Затылок у демона чёрный, возможно, это тёмное освещение или же волосы существа. 

Демон во сне Такеши.

Они, так же, может принять более устрашающий вид, как показано во сне Такеши в версии 5, если получить хорошую концовку. В кошмаре, глаза демона увеличены, а так же выделяются зубы и клыки, когда синий монстр открывает рот. 

Короче самый красивый демон в мире

История[]

Они — загадочный монстр, обитающий в заброшенном особняке на окраине Японии. О нём известно только то, что он ест людей, так же у него есть «братья», некоторые похожи на него. В версии 6 после того, как демон убивает жертву, то через несколько минут она (жертва) сама становится Они.

Преследования  []

Одним из основных элементов игры являются погони. Иногда в случайных местах в особняке появляется Они и начинает бежать за Хироши из комнаты в комнату, пока не поймает или пока игрок не оторвётся от демона. Синий демон движется немного медленне, чем Хироши и, поэтому, от него можно легко убежать. После того, как Они оторвётся от игрока (или же Хироши спрячется в шкафу), он исчезает и появится в совершенно другом месте. В версии 1.0 от синего монстра требовалось больше времени, чтобы оторваться от него.

Они преследует Хироши в особняке.

«Чего в этой игре такого страшного?» — спросите вы. А страх в том, что демон появляется неожиданно, вот этим и пугает. Единственный раз, где Они может появится именно по сюжету, так это в библиотеке, когда Хироши поднимает ключ, а демон вылезает, чтобы скушать игрока, а остальные встречи с синим демоном являются случайными. Ну а если вы перепроходите игру еще раз, и уже знаете, откуда появится демон, когда вы играли в первый раз, то вы зря так думаете! Как и было выше написанно: Они появляется рандомно, не смотря в какой раз вы проходите игру.

В версии 6, большинство погонь длится 8-10 секунд, чтобы скрыться от демона, что очень упрощает игру.

Этимология[]

Они (Oni (鬼?) является Ёкаем(Yokai) из японского фольклора, переводится как демон, дьявол, тролль или огр. Это популярные персонажи в японском искусстве, литературе и театральном искусстве. Описание Они широко варьируется, но как правило, изображают их как отвратительных, гигантских огроподобных существ с острыми когтями, растрёпанными волосами и двумя длинными рогами на голове. 

Галерея[]

298px-Ao Oni Mansion

Собственно, сам особняк.

90x55x2-Ao(1)

Такеши в инфракрасном зрении демона.

90x55x2-Ao Oni cage

Они на другой стороне решетки.

90x55x2-Oni

Они в версии 6, без клыков.

90x55x2-Aooniopened

Ам!

90x55x2-Semaruao5

From Wikipedia, the free encyclopedia

An oni ((おに)) is a kind of yōkai, demon, orc, ogre, or troll in Japanese folklore. Oni are mostly known for their fierce and evil nature manifested in their propensity for murder and cannibalism. Notwithstanding their evil reputation, oni possess intriguingly complex aspects that cannot be brushed away simply as evil. They are typically portrayed as hulking figures with one or more horns growing out of their heads.[2] Stereotypically, they are conceived of as red, blue, black, yellow, or white-colored, wearing loincloths of tiger pelt, and carrying iron kanabō clubs.[2] They are creatures which instill fear and feelings of danger due to their grotesque outward appearance, their wild and sometimes strange behavior and their powers.

They are popular characters in Japanese art, literature, and theater[3] and appear as stock villains in the well-known fairytales of Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan. Although Oni have been described as frightening creatures, they have become tamer in modern culture as people tell less frightening stories about them like Oni Mask and Red Oni Who Cried.

Shuten-dōji has been regarded as the most famous and strongest oni in Japan. The legend of Shuten-dōji has been described since the 14th century in various arts, traditional performing arts and literature such as emakimono, jōruri, noh and kabuki. The tachi (Japanese long sword) «Dōjigiri» with which Minamoto no Yorimitsu decapitated Shuten-dōji’ in the legend is now designated as a National Treasure and one of the Tenka-Goken (Five Greatest Swords Under Heaven).[4][5]

Description[edit]

Sessen Doji Offering His Life to an Ogre (Japanese Oni), hanging scroll, color on paper, c. 1764. Painting by Soga Shōhaku (1730–1781).

Depictions of yokai oni vary widely but usually portray them as hideous, gigantic ogre-like creatures with a single horn or multiple horns emerging from their heads,[6] with sharp claws, wild hair, and fang-like tusks.[7]

They are often depicted wearing tiger-skin loincloths and carrying iron clubs called kanabō (金棒).[6] This image leads to the expression «oni with an iron club» (鬼に金棒, oni-ni-kanabō), that is, to be invincible or undefeatable.[8][9]

Their skin may have various colors, but red, blue, and green are particularly common.[10][11] They may sometimes also be depicted as black-skinned, or yellow-skinned.[6]

They may occasionally be depicted with a third eye on their forehead,[6][12] or extra fingers and toes.[12]

They are predominantly male but can be female. Females becoming oni has been attributed to them being overcome with grief or jealousy.[13]

Oni can come in many different sizes ranging in both weight and height.[13]

Origins[edit]

An old etymology for «oni» is that the word derives from on, the on’yomi reading of a character () meaning «to hide or conceal», due to oni having the tendency of «hiding behind things, not wishing to appear». This explanation is found in the 10th century dictionary Wamyōshō, which reveals that the oni at the time had a different meaning, defined as «a soul/spirit of the dead».[14][15]

The character for oni, 鬼 (pinyin: guǐ; Jyutping: gwai2) in Chinese also means a dead or ancestral spirit, and not necessarily an evil specter.[14] Accordingly, Chinese (Taoist) origins for the concept of oni have been proposed.[16] Particularly powerful oni may be described as kishin or kijin (literally «oni god»; the «ki» is an alternate character reading of «oni»), a term used in Japanese Buddhism to refer to Wrathful Deities.

The oni was syncretized with Hindu-Buddhist creatures such as the man-devouring yaksha and the rakshasa, and became the oni who tormented sinners as wardens of Hell (Jigoku),[17] administering sentences passed down by Hell’s magistrate, King Yama (Enma Daiō).[10] The hungry ghosts called gaki (餓鬼) have also been sometimes considered a type of oni (the Kanji for «ki» 鬼 is also read «oni»).[10][15] Accordingly, a wicked soul beyond rehabilitation transforms into an oni after death. Only the very worst people turn into oni while alive, and these are the oni causing troubles among humans as presented in folk tales.[18]

Some scholars have even argued that the oni was entirely a concept of Buddhist mythology.[19]

Oni bring calamities to the land, bringing about war, plague/illness, earthquakes, and eclipses.[20] They have the destructive power of lightning and thunder, which terrifies people through their auditory and visual effects.

Oni have a massive appetite for human flesh and can eat a person in a single gulp. They are said to suck in a human’s vital energy and devour her or his flesh. Oni are capable of transforming into both male and female forms at will, and can change from their grotesque form to a handsome man so that they can gain the trust of their victim.[13]

Demon gate[edit]

This oni (ogre) tramples a hapless villain in Beppu, Oita, Oita Prefecture, a famous onsen hot springs resort on the island of Kyushu in Japan.

According to Chinese Taoism and esoteric Onmyōdō, the ways of yin and yang, the northeasterly direction is termed the kimon (鬼門, «demon gate») and considered an unlucky direction through which evil spirits passed. Based on the assignment of the twelve zodiac animals to the cardinal directions, the kimon was also known as the ushitora (丑寅), or «Ox Tiger» direction. One hypothesis is that the onis bovine horns and tiger-skin loincloth developed as a visual depiction of this term.[21][22][23]

Temples are often built facing that direction, for example, Enryaku-ji was deliberately built on Mount Hiei which was in the kimon (northeasterly) direction from Kyoto in order to guard the capital, and similarly Kan’ei-ji was built towards that direction from Edo Castle.[24][25]

However, skeptics doubt this could have been the initial design of Enryaku-ji temple, since the temple was founded in 788, six years before Kyoto even existed as a capital, and if the ruling class were so feng shui-minded, the subsequent northeasterly move of the capital from Nagaoka-kyō to Kyoto would have certainly been taboo.[26]

Japanese buildings may sometimes have L-shaped indentations at the northeast to ward against oni. For example, the walls surrounding the Kyoto Imperial Palace have notched corners in that direction.[27]

Traditional culture[edit]

The traditional bean-throwing custom to drive out oni is practiced during Setsubun festival in February. It involves people casting roasted soybeans indoors or out of their homes and shouting «Oni wa soto! Fuku wa uchi!« («鬼は外!福は内!», «Oni go out! Blessings come in!»), preferably by a strong wrestler.[28][29] This custom has grown from the medieval ritual of tsuina (追儺, Chinese: nuo ) or oni-yarai, a year-end rite to drive away oni (ghosts).[28][30]

Regionally around Tottori Prefecture during this season, a charm made of holly leaves and dried sardine heads are used as a guard against oni.[30][31]

There is also a well-known game in Japan called oni gokko (鬼ごっこ), which is the same as the game of tag that children in the Western world play. The player who is «it» is instead called the «oni».[32][33]

Oni are featured in Japanese children’s stories such as Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan.

Modern times[edit]

In more recent times, oni have lost some of their original wickedness[citation needed] and sometimes take on a more protective function. Men in oni costumes often lead Japanese parades to dispel any bad luck, for example.

Onigawara on the roof of Tokyo National University of Fine Arts and Music.

Japanese buildings sometimes include oni-faced roof tiles called onigawara (鬼瓦), which are thought to ward away bad luck, much like gargoyles in Western tradition.[34]

Many Japanese idioms and proverbs also make reference to oni. For example, the expression «Oya ni ninu ko wa oni no ko» (親に似ぬ子は鬼の子) (Translation: «A child that does not resemble its parents is the child of an oni.») may be used by a parent to chastise a misbehaving child.[9]

They can be used in stories to frighten children into obeying because of their grotesque appearance, savage demeanor, as well as how they can eat people in a single gulp.[20]

Stories[edit]

  1. Momotaro, the Peach Boy,[35] is a well-known story about an elderly couple having the misfortune of never being able to conceive a child, but they find a giant peach that miraculously gives them a boy as their child. As the boy grows, he is made aware of an island of demons where the people are captured and, after their money is taken, kept as slaves and a source of food. Momotaro sets out to travel to the island with some cakes specially made for him, and while on his journey, he meets a dog, a monkey, and a pheasant who partner up with him to defeat the demons on the island, and once the demons have been taken out they recover the treasures and return them to the rightful owners. Momotaro and his companions, after accomplishing their goal, all return to their respective homes.
  2. Oni Mask[36] is a story where a young girl goes off to work at a ladies’ house to make money for her ailing mother. She talks to a mask of her mother’s face once she is done with her work to comfort herself. One day, the curious coworkers see the mask and decide to prank her by putting on an oni mask to replace the mother’s mask. Seeing the Oni mask, she takes it as a sign that her mother is worse and not getting better, so she leaves after alerting her boss. After trying to run to her mother’s side, she is sidetracked by some men gambling by a campfire. The men catch her and ignore her pleas to let her go to her mother and instead make her watch the fire so it does not go out during the game. While she is stoking the fire, she decides to put on the Oni mask to protect her from the flames. At that moment, the men see only a brightly lit Oni through the red glowing flames and, terrified, run away without gathering their money. The girl, after having made sure the fire would not go out, gathers the money, and waits for the men to return for it, but as time grows, she remembers she was going to see her mother and runs to her mother. While she is at home, she sees her mother is healthier than before, and because of the money the gamblers left behind, she has enough to take care of her without going back to work at the ladies’ house.
  3. Red Oni Who Cried[13] is a story of two oni, one red the other blue. The red one wants to befriend humankind, but they are afraid of it, making the red oni cry. Knowing what the red oni wants, the blue oni devises a plan to make himself the villain by attacking the houses of the humans and allowing the red oni to save the humans from the blue oni, making the red oni a hero to the humans’ eyes. After the humans see the red oni protect them from the blue oni, they determine that the red one is a good oni whom they would like to be friends with, which is what the red one wanted. Seeing this exchange, the blue oni decides to leave so as not to cause any misunderstanding with the humans. When the red oni decides to go home to his friend the blue oni, he notices that the blue oni is gone and realizes what the blue oni has done for him and cries from being touched by the blue oni’s thoughtfulness and wonderful friendship.

Gallery[edit]

  • Depiction of an oni chanting a Buddhist prayer. The oni (ogre or demon) is dressed in the robes of a wandering Buddhist priest. He carries a gong, a striker, and a hogacho (Buddhist subscription list). By Kawanabe Kyōsai, 1864.

    Depiction of an oni chanting a Buddhist prayer. The oni (ogre or demon) is dressed in the robes of a wandering Buddhist priest. He carries a gong, a striker, and a hogacho (Buddhist subscription list). By Kawanabe Kyōsai, 1864.

In popular culture[edit]

The oni remains a very popular motif in Japanese popular culture. Their varied modern depiction sometimes relies on just one or two distinctive features which mark a character as an oni, they will always have horns and will sometimes have a distinctive skin colour, but such a depiction might otherwise appear human and entirely lack the fearsome or grotesque features of traditional oni. The context of oni in popular culture is similarly varied, with instances such as appearances in animated cartoons, video games and use as commercial mascots.

  • The videogame series ‘’Onimusha’’ is largely based on Japanese demon/oni/yokai folklore and themes.
  • The game series Touhou Project has several characters based on oni such as Suika Ibuki, who is also animated singing the popular song «We Are Japanese Goblin»,[37] an example of modern popular culture depicting Oni as far less menacing than in the past.
  • A character based on the oni appears in the Japanese Satire Anime «Tentai Senshi Sunred/Astro Fighter Sunred», who works as an oni for hire to dispel bad luck and also part of the «evil» organization Florsheim.
  • All kinds of oni appear in Inuyasha.
  • Hyakujuu Sentai Gaoranger (and its American counterpart, Power Rangers Wild Force), Ogre Tribe Org is the main antagonist to fight the Gaorangers and Power Animals.
  • The Unicode Emoji character U+1F479 (👹) represents an oni, under the name «Japanese Ogre».
  • In the TV show LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu, Oni appear as a primordial force of destruction and serve as the main antagonists of the show’s tenth season, March of the Oni. Lord Garmadon and his son: Lloyd Garmadon are offspring of an oni and a dragon.
  • The popular manga and anime Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba or Demon Slayer features oni as the antagonists. The oni in this anime are depicted similarly to Vampires,
    • They are both immortals humanoid beings with inhuman traits, supernatural abilities, who consume humans, and they both are weak to the same three weaknesses: sunlight, a special fragrance (garlic for vampires, wisteria for demons) and a certain metal (Silver for vampires, Nichirin Swords for demons). In the English release, they are referred to as demons instead of oni.
  • The MOBA Heroes of the Storm has oni-themed skins for its characters Genji and The Butcher.[38]
  • The asymmetrical 4 vs 1 multiplayer game Dead by Daylight features an oni, Kazan Yamaoka, as one of its killers. The oni is represented as a blood-thirsty demon that gets stronger the more blood it consumes.
  • The world of MooShu in Wizard101 contains several oni that the player must face. These include the Plague, War, Death, and Jade Oni. These oni are depicted as being elephantine in appearance.
  • In The Venture Bros. episode I Know Why The Caged Bird Kills, Dr. Orpheus attempts to free Dr. Venture of an oni who is haunting him after returning from a business trip to Japan.
  • In Urusei Yatsura the main heroine Lum is an oni from space who wears a tiger bikini.
  • In the Japanese role-playing horror game Ao Oni, the titular oni is depicted as a blue/purplish creature with a large head and human-like features. In the subsequent 2014 movie adaptation, the oni is given a radical makeover to appear more monstrous and scary, while in its 2016 anime adaptation, the oni remains faithful to its original appearance.
  • In the action role-playing game Nioh and its sequel, Nioh 2, the protagonists fight against a variety of Yōkai, including various types of Oni.
  • In the fantasy role-playing game Genshin Impact, the character Arataki Itto is of crimson oni heritage; signified by his red horns and markings on his body. The plot of «Rise Up, Golden Soul», the first act of his Story Quest, is centered around the conflict between the crimson and blue oni tribes. The allegorical Inazuman fairytale of Aka and Ao that illustrates the divergence of the two tribes directly references the red and blue oni tale.
  • In the Japanese action-adventure game Ghost of Tsushima, a multiplayer Legends Mode was added in which the player fights hordes of oni in survival and story missions. It features several different types of oni including large brutes, tengu crow demons, and ultra-powerful elder oni.
  • In the RPG series Yo-kai Watch there are various yo-kai that are oni. From the fourth game onward they become a full on yo-kai sub-species.
  • In the tabletop game Shadowrun, oni are a metavariant of orks with horns, more attractive features, and bright red or blue skin. They live primarily in Japan.

See also[edit]

  • Shuten-dōji
  • Dokkaebi
  • Daeva
  • Ifrit
  • Devil
  • Namahage
  • Onibaba
  • Ogre
  • Oni Gozen
  • Orc
  • Sazae-oni
  • Urusei Yatsura
  • Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
  • Ushi-oni
  • Wendigo
  • Yōkai
  • Yūrei
  • Ravana
  • Kappa

References[edit]

Citations[edit]

  1. ^ Singer, R. (1998). Edo — Art in Japan, 1615-1868. National Gallery of Art. p. 37.
  2. ^ a b «Oni.» Handbook of Japanese Mythology, by Michael Ashkenazi, ABC-CLIO, 2003, pp. 230–233.
  3. ^ Lim, Shirley; Ling, Amy (1992). Reading the literatures of Asian America. Temole University Press. p. 242. ISBN 978-0-87722-935-3.
  4. ^ 酒呑童子を退治した天下五剣「童子切安綱」 Naoya Japanese Sword Museum Nagoya Touken World.
  5. ^ Shuten-dōji. Kotobank.
  6. ^ a b c d Reider (2003), p. 135.
  7. ^ Mack, Carol; Mack, Dinah (1998). A Field Guide to Demons, Fairies, Fallen Angels, and Other Subversive Spirits. Arcade Publishing. p. 116. ISBN 978-1-55970-447-2.
  8. ^ Jones, David E. (2002). Evil in Our Midst: A Chilling Glimpse of Our Most Feared and Frightening Demons. Square One Publishers. p. 168. ISBN 978-0-7570-0009-6.
  9. ^ a b Buchanan, Daniel Crump (1965). Japanese Proverbs and Sayings. University of Oklahoma Press. p. 136. ISBN 978-0-8061-1082-0.
  10. ^ a b c Hackin, J.; Couchoud, Paul Louis (2005). Asiatic Mythology 1932. Kessinger Publishing. p. 443. ISBN 978-1-4179-7695-9.
  11. ^ Turne, Patricia; Coulter, Charles Russell (2000). Dictionary of ancient deities. Oxford University Press. p. 363. ISBN 978-0-19-514504-5.
  12. ^ a b Bush, Laurence C. (2001). Asian horror encyclopedia: Asian horror culture in literature, manga, and folklore. Writers Club Press. p. 141. ISBN 978-0-595-20181-5.
  13. ^ a b c d «Japanese Demon Lore: Oni, from Ancient Times to the Present: Reider, Noriko T: Free Download, Borrow, and Streaming.» Internet Archive, Logan, Utah: Utah State University Press, 1 Jan. 1970, archive.org/details/JapaneseDemonLore/page/n3/mode/2up.
  14. ^ a b Reider (2003), pp. 134–135.
  15. ^ a b Kuki, Shūzō (2004). Kuki Shuzo: A Philosopher’s Poetry and Poetics. Michale F. Marra (tr.). University of Hawaii Press. p. 218. ISBN 978-0824827557.
  16. ^ Reider (2003), p. 135, apud Takahashi, Masaaki [ja] (1972) Shutendoji no tanjo: mou hitotsu no Nihon bunka 酒呑童子の誕生: もうひとつの日本文化, p. 41.
  17. ^ Reider (2016), pp. 10–11, Reider (2016), p. 137
  18. ^ Leslie Ormandy (7 Aug 2017 ). The Morals of Monster Stories: Essays on Children’s Picture Book Messages. McFarland, ISBN 9781476627694 p. 94
  19. ^ Anesaki & Ferguson (1928), The Mythology of all Races, p. 280, cited by Reider (2003), p. 314
  20. ^ a b Roberts, Jeremy. Japanese Mythology A to Z. Chelsea House Publishers, 2010.
  21. ^ Hastings, James (2003). Encyclopedia of Religion and Ethics. Vol. Part 8. Kessinger Publishing. p. 611. ISBN 978-0-7661-3678-6.
  22. ^ Reider (2010), p. 7.
  23. ^ Foster (2015), p. 119.
  24. ^ Havens, Norman kebab; Inoue, Nobutaka (2006). «Konjin». An Encyclopedia of Shinto (Shinto Jiten): Kami. Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University. p. 98. ISBN 9784905853084.
  25. ^ Frédéric, Louis (2002). «Kan’ei-ji». Japan Encyclopedia. President and Fellows of Harvard College. p. 468. ISBN 978-0-674-00770-3.
  26. ^ Huang Yung-jing 黄永融 (1993), master’s thesis, «Fūsui shisō ni okeru gensokusei kara mita Heiankyō wo chūshin to suru Nihon kodai kyūto keikaku no bunseki 風水思想における原則性から見た平安京を中心とする日本古代宮都計画の分析», Kyoto Prefectural University, The Graduate School of Human Life Science. Cited by Yamada, Yasuhiko (1994). Hōi to Fūdo 方位と風土. Kokin Shoin. p. 201. ISBN 9784772213929.
  27. ^ Parry, Richard Lloyd (1999). Tokyo, Kyoto & ancient Nara. Cadogan Guides. p. 246. ISBN 9781860119170.: «the walls of the Imperial Palace have a notch in their top-right hand corner to confuse the evil spirits».
  28. ^ a b Foster (2015), p. 125.
  29. ^ Sosnoski, Daniel (1966). Introduction to Japanese culture. Charles E. Tuttle Publishing. p. 9. ISBN 978-0-8048-2056-1.
  30. ^ a b Hearn, Lafcadio (1910). Glimpses of Unfamiliar Japan: First and second series. Tauchnitz. p. 296.
  31. ^ Ema, Tsutomu. Ema Tsutomu zenshū. Vol. 8. p. 412.
  32. ^ Chong, Ilyoung (2002). Information Networking: Wired communications and management. Springer-Verlag. p. 41. ISBN 978-3-540-44256-1.
  33. ^ Reider (2010), pp. 155–156.
  34. ^ Toyozaki, Yōko (2007). Nihon no ishokujū marugoto jiten 「日本の衣食住」まるごと事典. IBC Publishing. p. 21. ISBN 978-4-89684-640-9.
  35. ^ Chiba, Kotaro. Tales of Japan: Traditional Stories of Monsters and Magic. Chronicle Books, 2019.
  36. ^ Fujita, Hiroko, et al. Folktales from the Japanese Countryside. Libraries Unlimited, 2008.
  37. ^ «We Are Japanese Goblin». YouTube.
  38. ^ Frank, Allegra (2016-11-04). «Playing Heroes of the Storm gets Overwatch fans a special skin». Polygon. Retrieved 2021-06-08.

Bibliography[edit]

  • Foster, Michael Dylan (2015). The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. Shinonome, Kijin (illustr.). University of California Press. ISBN 978-0520959125.
  • Reider, Noriko T. (2003), «Transformation of the Oni: From the Frightening and Diabolical to the Cute and Sexy», Asian Folklore Studies, 62 (1): 133–157
  • Reider, Noriko T. (2010). Japanese Demon Lore: Oni from Ancient Times to the Present. Utah State University Press. ISBN 978-0874217933.
  • Reider, Noriko T. (2016). Seven Demon Stories from Medieval Japan. University Press of Colorado. ISBN 978-1607324904.

External links[edit]

Wikimedia Commons has media related to Oni.

Хиномото Онико (日本鬼子) = Японская Дьяволица — образ Японии, придуманный китайцами и превращённой в маскот Японии японцами

О́ни (鬼) — одни из самых известных (если не самые известные) ёкай, могучие демоны-людоеды. На Западе их порой зачем-то переименовывают в огров[1], а у нас — в чертей, хоть и то, и другое неправильно. Ближайшие родичи они в других мифологиях — ракшасы из Индии, дэвы (они же дивы) из Персии, тюркские абасы и монгольские мангусы.

Характерные черты[править]

Слово «они» образованно от «онъёми» — «скрывать». В ранних источниках они предстают бесплотными духами (и даже необязательно злыми), но потом в Японию проник буддизм, а с ним — некоторые концепции индийской мифологии. Впитав детали образа вышеупомянутых ракшас, они преобразились совершенно.

Типичный они:

  • Огромен ростом, крепок телосложением и зачастую упитан[2].
  • Имеет кожу нехарактерного для людей цвета — красную (чаще всего), синюю, зелёную и так далее.
  • Выпирающие изо рта тигриные клыки.
  • Рогат: рог либо один — тогда он торчит из центра лба, либо два — тогда по бокам лба. Рога, как правило, не слишком длинные, прямые или имеют незначительный изгиб.
  • Может иметь не два глаза, а один или три (третий расположен посреди лба).
  • Космат.
  • Носит набедренную повязку из тигровой шкуры, а больше ему ничего не нужно.
  • Если вооружён, то это непременно длинная шипастая дубина канабо[3]. Если не вооружён, то у него в любом случае есть когтищи и зубищи.
  • Нечеловечески силён (а кто-то сомневался?), но и магии не чужд (например, может становиться невидимым или принимать человеческий облик).
  • Часто умеет регенерировать.
  • Любит выпить и закусить. Пьют они сакэ, а закусывают — вы правильно угадали — человечинкой.

Живут они в горах, на небольших островах, в заброшенных крепостях, а также в Дзигоку, где брутально издеваются над грешниками. Кстати, новые они появляются из крайне грешных людей (особенно из подверженных гневу) — из кого после смерти, а из кого и при жизни. Если учесть, насколько кошмарный у японцев ад, перспектива стать они и тыкать в грешников острогой, а не чувствовать её уколы самому, кажется весьма привлекательной.

Женщины у они[править]

«Ну здравствуй, Момотаро!»

Имеются. Называются они кидзё (鬼女), живут отшельнической жизнью, одеваются в лохмотья и обладают безобразной внешностью. Практикуют колдовство, заманивают к себе путников, а потом их едят. В силе заметно уступают они-мужчинам, но столь же заметно превосходят людей. В общем, кидзё — это японские «коллеги» нашей Бабы Яги.

Но в эпоху аниме и интернета слово «кидзё» широкой публике неизвестно, а под «oni girl» понимают очень даже фансервисный гендерсвап классических они. Их рисуют либо здоровенными крутыми бабищами, либо совсем юными девочками (которые, впрочем, сохраняют огромную силу). В обоих случаях лица у них вполне миловидные (если вас не пугают рога), да и характер не такой скверный, как у кидзё.

Не совсем они[править]

Некоторое время слово «они» было полным синонимом термина «ёкай» — так называли всех сверхъестественных существ, будь то призраки, громадные чудовища и даже малоизвестные ками. В итоге они оформились в конкретный вид ёкай, но в названиях многих других чудовищ остался корень «они»: уси-они, садзаэ-они, тэарай-они и так далее.

Где встречаются[править]

Фольклор[править]

  • Японские легенды и сказки, как это ни странно.
    • Годзу и Мэдзу («Бычья голова» и «Лошадиная морда») — работают непосредственно на хозяина преисподней Эмму-дайо, доставляют покойников на загробный суд и не позволяют никому покинуть Дзигоку. Судя по объёмам работы, либо способны находиться во многих местах одновременно, либо их самих больше одной пары. Заимствованы из китайской мифологии практически без изменений.
      • Любопытна история возникновения Годзу. Перед судом Эммы предстают все умершие живые существа, и как-то раз он увидел быка, который всю жизнь пахал от зари до зари. Эмма сжалился над быком и повысил до одного из своих главных слуг. Теперь Годзу пашет вообще без перерывов на сон.
    • Сютэн-додзи («Маленький пьяница») — самый известный поименованный они, считается одним из трёх самых страшных ёкай (а это что-нибудь да значит). Сын смертной женщины и гигантского дракона Ямато-но Ороти (только не спрашивайте, как у них это получилось![4]), он с самого раннего детства превосходил всех силой и умом, а потому плохо ладил с завистливыми человеками. Ещё не достигнув подросткового возраста, ушёл в монастырь, но и там устраивал драки, и там же пристрастился к выпивке. Во время одной из пьяных выходок он надел маску они и пугал других послушников, но вскоре обнаружил, что маска приросла к лицу. Сютэн-додзи сбежал из монастыря в горы и начал промышлять разбоем, и вскоре к нему потянулись другие преступники. Банда Сютэн-додзи росла, а сам он начал изучать чёрную магию, и в итоге все разбойники постепенно превратились в они. Нечего и говорить, что банда демонов терроризировала все окрестные города и сёла. Конец веселью пришёл, когда отряд самураев во главе с легендарным героем Минамото-но Ёримицу (он же Минамото-но Райко) проник в логово они на горе Оэ, когда банда Сютэн-додзи напилась вдрызг. Минамото-но Ёримицу лично обезглавил главаря демонов, но отрубленная голова какое-то время сохраняла жизнь и чуть не раскусила герою череп. Самурая спасло только то, что он предусмотрительно надел несколько шлемов сразу[5].
    • Ибараки-додзи («Дитя терновника») — правая рука Сютэн-додзи и, пожалуй, единственная женщина-они[6], которая больше походила именно на они, а не кидзё. Поговаривают, что её и Сютэн-додзи связывали отношения. Единственная из его банды, кто уцелел после вылазки Минамото-но Ёримицу; бежала с горы Оэ и обосновалась у врат Расёмон в Киото. Её бесчинства привлекли внимание Ватанабэ-но Цуны — одного из участников той самой вылазки, и он сразился с они. Ибараки-додзи ускользнула, но самураю досталась отрубленная лапа демоницы. Позже Ибараки-додзи проникла в дом Ватанабэ-но Цуны под видом его престарелой кормилицы, уговорила показать ему трофей, и удрала с рукой. После этого о ней никто не слыхал.
    • Кидомару («Мальчик-демон») — сын Сютэн-додзи, но не от Ибараки-додзи, а от одной из наложниц-людей. Родился уже после смерти папаши, после того, как Минамото-но Ёримицу освободил всех его пленников и распустил по домам. Мальчик родился с полным набором зубов, рос очень быстро и отличался нечеловеческой силой; его отдали в тот же монастырь, в котором некогда жил Сютэн-додзи, но долго там не продержался — выгнали за скверный нрав. Кидомару пошёл по стопам отца: убежал в горы, нашёл там пещеру для жилья, стал разбойничать и изучать колдунство. Правда, шайку вокруг себя не собирал. В итоге демона взял в плен младший брат Минамото-но Ёримицу, по имени Ёринобу; вскоре к брату приехал и сам победитель Сютэн-додзи. Минамото-но Райко подозревал, что демон сам сдался Ёринобу, а потому озвучил дальнейший пункт поездки так, чтобы Кидомару это услышал. Естественно, они сбежал из заточения, обогнал Еримицу со спутниками и спрятался в туше убитой им коровы. Номер не прошёл — сначала замаскированного демона подстрелил из лука Ватанабэ-но Цуна, а затем Кидомару встретил смерть от клинка Минамото-но Райко.
    • Отакэмару («Горный пик») — второй из троих страшнейших ёкай, они таких размеров и силы, что его считали равным богам. В конце VIII века н. э. Отакэмару обитал в горах Судзука, терроризировал близлежащие земли и не позволял отправлять в столицу подати. На борьбу с ним император отрядил сёгуна Сакануэ-но Тамурамаро во главе тридцатитысячной конной армии. Сёгун завяз в горах на долгие семь лет — армия прочёсывала горы, но не могла найти логово демона, а сама редела от вызванных Отакэмару бурь и обвалов. В итоге сёгун увидел вещий сон, что для победы над демоном он должен заручиться помощью горной богини Судзука Годзэн, отослал армию в Киото и подался в горы лично. Он нашёл-таки богиню, провёл с ней ночь и узнал, что она охотно поможет сразить Отакэмару (демон уже давно за ней ухаживал, и ей это порядком надоело). Судзука Годзэн также поведала, что Отакэмару непобедим, пока при нём три колдовских меча; дождавшись очередного визита ухажёра, богиня выпросила у него два из них — якобы для самообороны. Когда демон остался при одном мече, Тамурамаро сразился с ним и победил — не без помощи бога войны Бисямонтэна и тысячерукой бодхисатвы Каннон. Голову демона отправили в Киото, Тамурамаро получил в награду провинцию Ига, женился на Судзуке Годзэн и всё было бы хорошо, кабы не ретроактивное бессмертие Отакэмару. Демон снова воплотился уже в другом месте, на горе Иватэ. Тамурамаро снова сразился с ним, снова обезглавил[7] и снова отправил в Киото. Там местные специалисты надёжно заперли голову в спецхранилище и приняли все меры, чтоб Отакэмару больше не воскресал.
    • Аманодзяку («злой дух») — более мелкая и коварная разновидность они, довольно близкая к нашим чертям. Специализируются на пакостях мелких и не очень, подталкивают людей к разным нехорошим деяниям и умеют в троллинг. Одна из историй рассказывает, как аманодзаку уговорил молодую невесту открыть ему дверь, убил её, влез в её кожу (буквально) и до свадьбы притворялся своей жертвой. На свадьбе обман раскрылся, а поскольку гостей было много — вся деревня — чёрта били долго и со смаком, пока не испустил дух. Туда ему и дорога.
    • Сказка о Момотаро — отважный мальчик со своими друзьями-зверятами очистил от они целый остров и завладел их сокровищами. В этой и другой детских сказках они, как правило, слабее и/или глупее, чем в легендах.
    • Иссумбоси — мальчик-с-пальчик сразился именно с они. Когда они сбежали, они обронили молоточек счастья утидэ но кодзуси, который мог исполнить любое желание при троекратном ударе о землю.

Литература[править]

  • У автора статьи есть купленная много лет назад книжка «Монстры, привидения, чудовища» за авторством некоего Станислава Востокова, и там про они написана лютая хрень. Оказывается, они тощие, как скелеты, у них лошадиные головы, и они не могут пить и есть, поэтому пухнут от голода и в конце концов лопаются. Это такой безумный винегрет из разных ёкай, что собственно от они не осталось ничего.
  • Пол Андерсон, «Сломанный клинок» — они-наёмники выступали на стороне Тролльхейма в войне против Эльфхейма. Так сказать, восточные великаны-людоеды помогли западным. Впрочем, от эльфов это троллей всё равно не спасло.
  • Чигиринская, «Дело Земли». По мотивам вышеупомянутой легенды о Минамото-но-Райко.
  • М. Мацутани, «Приключения Таро в стране гор», и её экранизация «Таро, сын дракона» — Чёрный Чёрт и его слуга Красный Чёрт, который больше всего любит играть на барабане.
  • Ларри Коррейя, серия Monster Hunter — двое они, брат и сестра, столетиями работали наёмниками, пока не взяли заказ на главного героя книги. Они умеют высасывать души (и именно в душах берут плату) и за счёт запасённых душ поддерживают свою жизнь и магическую силу.
  • Японская сказка Исумбоси. Оный Исумбоси (ребёнок) одолел ТРОИХ они. Зелёного, чёрного и красного. Иголкой. Есть смысл предположить, что они относятся каким-то боком к фейре.

Мультсериалы[править]

  • «Приключения Джеки Чана» — антагонистами предпоследнего сезона стали генералы они, заключённые в масках. Командует ими император-они по имени Таракудо.
  • «Ниндзяго. Мастера Кружитцу» — антагонисты 10 сезона, существа, состоящие из тёмного Разрушения, в противовес драконам, владеющим силой Творения. Кроме того, положительный они (точнее, гибрид они и дракона) — Первый Мастер Кружитцу, отец Гармадона и Ву и дед Ллойда. Ещё есть они-оборотень Мистаке (тоже положительная).
  • Miraculous, les aventures de Ladybug et Chat Noir — Кагами превращается в суперзлодея в маске с характерным рогом по прозвищу Onichan (не путать с Onii-chan). Кстати, это значит не «девушка-демон», а, например, «маленький демон». Посмотрим, что Дисней скажет.
  • «Зак Шторм»: ядовитый демон с дубиной, который появлялся в одной из серий, похож на они.

Комиксы[править]

  • Requiem Chevalier Vampire — вампир Дракон, он же отаку (не в смысле «анимешник», а в смысле «фанатик, одержимый»), сражается против вампиров на стороне упырей. Выглядит как самурай с характерными рогами они, а его отрубленная голова умеет кусаться в полёте — прямо как Сютэн-додзи. Дополнительный смак в том, что в мире этой новеллы вампирами на том свету становятся как раз страшные грешники (конкретно Дракон служил в Японской императорской армии и участвовал в Нанкинской резне).
  • Erma — Кентаро. Дядя главной героини по материнской линии.

Аниме, манга, ранобэ[править]

  • Baki The Grappler — отец главного героя, Ханма Юдзиро, носит прозвище «они» (в переводах обычно «Великан», по сути верно, но уже не то) и вполне соответствует приведённым выше характеристиками, даром что подаётся как самый обычный человек.
    • Только вот не «Они», а «Ogre», как сам мангака и пишет на танкобонах, что можно перевести как «Великан». Однако это ничуть не уменьшает демоническую натуру Юдзиро.
  • Getter Robo — империя Сотни Демонов (Хьякки) была главным врагом в арке Getter Robo G (и одноимённом аниме-сериале). В OVA New Getter Robo герои тоже сражаются с они.
    • Они в роли антагонистов есть во многих других работах Кена Исикавы, а Kyomu Senki посвящена войне с ними целиком и полностью.
    • Его же Amon Saga — антисказка. Момотаро — пятиметрового роста амбал с лицом щекастого мальчугана… когда спокоен. Вот когда разъярится, тогда у него пробиваются рога и клычищи, и всем становится ясно, что он за фрукт. И никаких они Момотаро из крепости не выгонял — он вырезал живших там людей, а потом всем рассказывал, что то были они. Ну и раз он стал хозяином крепости, можно догадаться, какая весёлая жизнь началась у жителей окрестных деревень. Ах да: в подземелье крепости целая плантация ещё невылупившихся собратьев Момотаро.
  • Urusei Yatsura — они здесь инопланетная раса захватчиков, а главгероиня Люм, которая как раз из них, носит «тигровые» бикини и чулочки.
  • JoJo no Kimyou na Bouken — пиллармены не они, но явно ими вдохновлены (напополам с мезоамериканскими богами). Внушительный рост, могучее телосложение (правда, эти за фигурой следят), нечеловеческая сила и сверхъестественные способности — всё на месте. А, и ещё у пилларменов есть маленькие рожки.
  • Darling in the FranXX — в Зеро-Ту (02) от они только маленькие рожки и силушка, но в детстве она выглядела как полноценная кавайная онечка. Кроме того, 02 читается по-японски как «о-ни». А ещё она называет Хиро «Darling», точно так же, как вышеупомянутая Люм — своего кавалера.
  • Re Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu — милейшие на вид близняшки-горничные Рам и Рем являются демонами они, последними из своего вида. Рам лишилась своего рога во время нападения Культа Ведьмы на её деревню, а у Рем в спокойном состоянии рог скрыт. Физически сильнее обычных людей, очень живучие и владеют магией.
  • Monster Musume — здесь они являются одним из подвидов огров, притом самым маленьким. Штука в том, что все остальные подвиды огров тоже выглядят как они.
  • Насуверс — cемья Тохо происходит от они.
  • Kimetsu no Yaiba — здесь они имеют много общего со своими изначальными прототипами, будучи жестокими монстрами-людоедами. При этом они могут принимать облик обычных людей, поэтому в их существование мало кто верит. А размножаются они, подобно вампирам, заражая людей своей кровью. Один из таких монстров убил почти всю семью главного героя Тандзиро и превратил его сестру Нэдзуко в себе подобного. Тем не менее, девочка сохранила часть человеческого сознания, поэтому Тандзиро решает стать убийцей демонов и найти способ вылечить свою сестру.
  • Dragon Ball Z — два они, Годзу и Мэдзу, охраняют волшебное дерево в аду. Годзу — синий они с одним маленьким рогом, очень силён, вооружён шипастой дубиной, добавляет к каждой фразе словечко «-они». Мэдзу — красный они с двумя маленькими рогами, отличный бегун, носит очки.
    • В мифологии Годзу и Мэдзу — самые главные они в Дзигоку и подчиняются непосредственно Энме. Кстати, он в Dragon Ball тоже есть.
  • Elfen Lied — именно они стали прообразом для диклониусов. В частности, Люси в приюте так и дразнили. Её образ в свою очередь отсылает на ту же Лам и является её деконструкцией.
  • Inuyasha — они периодически попадаются на пути протагонистов в роли обычных либо гигантских головорезов. При этом девушка-они Юра стала для них первым по-настоящему опасным противником.

Видеоигры[править]

  • Oni — правда, демон только в названии игры. Протагонистка там хрупкая на вид девушка Коноко, а никакой не грузный огромный Они. Хотя, если речь о её заклятом братце, то он в своём истинном облике тропу очень даже соответствует. Вообще, игра-то киберпанковская, и казалось бы, при чём тут демоны, но технология Даодан Крезалит есть ни что иное, как обустройство ограниченного контролируемого симбиоза людей с потусторонними сущностями посредством биоэлектронных технологий. И всё это ради выживания в испорченной окружающей среде, исправить которую оказалось труднее, чем вот так переделывать людей.
  • Muramasa — присутствуют они в качестве врагов, а один из играбельных персонажей — девочка-они.
  • Nioh — Soulsborne в сеттинге японских легенд, и без они игра обойтись никак не могла. Присутствует аутентичная кидзё на правах босса.
  • For Honor — сюгоки косплеят они. Грузная комплекция, дубины канабо, опциональные маски они — всё на месте.
  • Dragon Quest X — в этой MMO они являются одной из игровых рас. Здесь они названы ограми, но выглядят как типичные японские они с их большим ростом, красной кожей и одним рогом во лбу.
  • Fate/Grand Order — среди слуг присутствуют вышеупомянутые фольклорные Сютэн-додзи и Ибараки-додзи. Традиционно для Фэйта выглядят как кавайные и очень, очень фансервисные лоли (да, Сютэн-додзи тоже), у которых от традиционного образа остались одни рожки да любовь к выпивке.
  • Говорим «Touhou Project» — слышим «девочка-подросток они», говорим «девочка-подросток они» — слышим «Touhou Project». Суйка Ибуки и Юги Хосигума невероятно физически сильны (но Юги сильнее Суйки), владеют мощной магией (здесь уже Суйка превосходит Юги), а пьют очень много даже по мерками Генсокё. Персонажи, на которых они основаны — Сютэн-додзи и Хосигума-додзи (один из соратников Сютэна-додзи) соответственно. При этом, в отличие от своих прототипов, вполне себе дружелюбные (Юги уважает сильных людей, а Суйка вообще даже с детьми играла). А ещё есть крайне подозрительная отшельница по имени Касен Ибараки
    • В финале официальной манги Touhou Ibarakasen ~ Wild and Horned Hermit таки выяснялось, что Касен тоже Они. Причём она не просто основана на Ибараки-додзи, а является ею. По сюжету, она перестала быть злой и жестокой после того, как ей отрубили руку (в которой эти злоба и жестокость остались в виде отдельной личности), однако всё равно на протяжении всей манги стремилась её найти. Воссоединяться со своей рукой (и, соответственно, злой и жестокой частью личности) Касен не хочет, предпочитая держать её запечатанной, но всё она относится к ней с уважением и называет её «партнёром».
  • Mortal Kombat — Молох — классический они, но вместо дубины ядро на цепи. Дубина на кисти у Драмина, которого тоже называют они, но он похож скорее на зомби-берсерка.
    • Их союзник Куан Чи раньше был они.
  • Dark Souls — самих Они в игре нет, но в третьей части есть лук охотника на Они и парные катаны, исходя из описания которых понятно, что Они существуют, но где-то не здесь.
  • Sekiro — босс-Монах с нагинатой вполне тянет на они.
  • Red Earth — игра на аркадных автоматах. Они там тоже есть, противник довольно сложный, если играть за ниндзя и он не попался первым.
  • Onimusha — странно, что не вверху списка. Что имеем. Они всех мастей и расцветок — чек. Ода Нобунага — чек. Главный герой первой и третьей частей, получивший силу Они — чек. Главный герой второй части — наполовину Они — чек. Жан Рено, получивший силу Они в третьей части — чек. И вообще, жизненно необходимо написать статью по этой серии.
  • League of Legends — встречаются в сеттинге и такие создания. Одним из них (возможно) стал Ёнэ, который теперь охотится на демонов в попытке понять, кем он стал после смерти.
  • Okami — игре по японской мифологии просто нельзя обойтись без они. Здесь таковые представлены обитателями собственно Острова они — кентаврами в железных масках с соотвествующими дубинами, всегда встречающимися парой (красный и синий). Что характерно, перевели «ограми».

Настольные игры[править]

  • Warhammer Fantasy Battles — как и положено сеттингу в клюквенной Эпохе Возрождения, они живут в СФК Японии — Ниппоне.
  • Shadowrun — японский метавариант орков.

Прочее[править]

  • Онигавара — элемент традиционной японской архитектуры, небольшое возвышение на крыше с барельефом морды они — чтоб несчастье отпугивать.
  • Японские салочки называются «они гокко». Нужно объяснять, от кого убегают участники?
  • С 2012 года при храме Сакураяма на время Сэцубуна (праздника весны) ставят чучело они в образе кого-нибудь из персонажей JJBA. Подробнее здесь.
    • В Сэцубун вообще принято гонять Они при помощи бобов и, реже, сардинок. Часто маску они надевает кто-то из старших родственников. Видимо, этот обычай зародился ещё тогда, когда под они подразумевали духов.
  • Жест «они» — показываемый пальцами двух рук, прикладываемых к голове, и означающий «злой как они».
  • Новогодний обряд Намахагэ, когда мужчины в масках и костюмах Они ходили по домам и пугали ленивых домочадцев или непослушных детей. Они в этих масках ещё и сакэ пить умудрялись. Здесь Они (Намахагэ-сан) выступают ещё и как посланцы горного божества, приносящие удачу.
  • Они-фукутё (Демон — заместитель командира) и Синсэнгуми-но-они (Демон из Синсэнгуми) — прозвища, под которыми был широко известен Хидзиката Тосидзо.
  • На TV Tropes в честь красных и синих они назвали троп про зависимость характера от цвета персонажа. У нас он называется лаконичнее.
  • Изображение они (под названием Japanese Ogre) включено в юникод — символ U+1F479. Возможно, Japanese Goblin (символ U+1F47A) — тоже они, но здесь может подразумеваться и какой-то другой ёкай.
    • «Японским гоблинами» иногда называют тенгу.
  • Хиномото Онико — являющаяся маскотом Японии, тоже является они.

Примечания[править]

  1. Судя по всему, виноваты в этом как раз японцы, которые сами же мешают в одну кучу своих они и гайдзинских огров.
  2. Для японской культуры вообще характерно ассоциировать дородство с физической мощью — посмотрите на тех же сумоистов. И вообще — в феодальные времена какое сословие лучше всех питалось?
  3. Есть даже японская поговорка «канабо но они» — «дали демону дубину», то есть поставили в выигрышные условия того, кто и так победил бы.
  4. Дополнительный штрих: отца Сютэн-додзи убил бог Сусано-о в доисторические для Японии времена, а победитель самого Сютэн-додзи жил на рубеже первого и второго тысячелетий и был личностью вполне исторической.
  5. Реальный Минамото-но Райко занимал ответственный пост сразу в нескольких провинциях и небезуспешно гонял всякие разбойничьи шайки. Легенда сей факт немного приукрасила.
  6. По другой версии, Ибараки-додзи всё-таки был они-мужчиной.
  7. Причём голова Отакэмару повторила трюк Сютэн-додзи — вернее, это Сютэн-додзи парой веков спустя повторил трюк Отакэмару — и чуть не откусила голову Тамурамаро, но тот, опять же, уцелел благодаря стопке из шлемов, надетых одновременно.

[изменить]

Аниме и манга

Деление по целевой аудитории Дзёсэй • Кодомо • Сёдзё • Сёнэн (Сёнэн-ай) • Сэйнэн • …
Специфические поджанры Аниме категории Б • Бара • Гаремное аниме • Махо-сёдзё • Меха (Супермеха • Реалмеха • Мехаон) • Спокон • Сэнтай • Хентай • Этти • Юри • Яой • …
Типажи, амплуа и архетипы Айдол • Анимешная китайская девушка • Ансамбль четырёх девушек • Безучастная темноволосая девушка • Бисёдзё • Бисёнэн • Бокукко • Бокэ и цуккоми • ГАР • Гэнки • Гяру • «Дэрэ» и с чем их едят (кудэрэ • цундэрэ • яндэрэ) • Ёкай (кицунэ и Девятихвостая Лиса • Они • Тэнгу) • Извращенец поневоле • Кошкодевочка • Лолита • Мэганэкко и мэганэ • Мико • Моэ (моэ-антропоморфизм) • Не совсем иностранец • Обычный японский школьник • Одзёсама • Отаку • Переведённый ученик • Президент студенческого совета • Принцесса лайт-новеллы • Протагонист-второклассник • Протагонист сёнэна/Протагонист лайт-новелл и Протагонистка сёдзё • Рэй Аянами • Самурай • Сенсей-тян • Синеволосый интроверт • Синигами • Сумоист • Томбой • Хикикомори • Чикан • Юрийщик • Ямато надэсико • Яойщица
Внешность Zettai Ryouiki • Анимешная внешность • Ахогэ • Волосы-воздухозаборники • Волосы закрывают глаза • Волосяные антенны • Временно появляющиеся уши • Всегда закрытые глаза • Глаза Тарэмэ • Глаза Цуримэ • Кошачья улыбка • Материнская косичка • Меганнэко • Оданго • Печальные безжизненные глаза • Потерять цвет • Прикрывает один глаз • Спиральные локоны (аристократические спиральные пряди) • Торчащие клыки • Условности аниме-графики • Японская прямая чёлка …
Тропы, явления и идеи Аварийное приветствие • Анимешное христианство • Анимешный совет школы • Анимешный феминизм • Арка, изменившая многое • Бежать с хлебом во рту • Вербальный тик • Всегда есть время поболтать • Две спутницы • Дружеское интимное щупанье • Дураки не простывают • Жест «вот я глупышка» • Забыли первую встречу • ИЯДУП • Кавайная нэко • Комплекс груди • Королевская битва • Кровь из носа • Кусь за ушко • Лицом в сиськи • Лоликон • Мегатонный удар • Оммёдо • Первая девушка выигрывает • Разбивание арбуза • Романтический снег • Снег означает смерть • Стрекот цикад • Тюнибё • Чистка ушек • Японский белый • …
Предметы: Задняя парта у окна • Котацу • Красная нить судьбы • Красная повязка лидерства • Палочки Поки • Рождественский пирог • Сейлор-фуку‎/Гакуран • Символическая сакура • Тэру-тэру-бодзу
Элементы сеттинга Горячие источники • Искусственный мир • Космическая мегапушка • Косплей-кафе •Пляж • Сидеть на крыше • Фестиваль • Школа обыкновенная • Школа с секретом • Школьный клуб (неполноценный) • Школьный фестиваль • …
Прочее OVA • Hololive • Додзинси • Законы аниме • Косплей • Культура отаку • Рисовка под аниме • Санрайзовский конструктор гандамов • Сэйю…
Аниме- и манга-произведения

[изменить]

Бестиарий

Определения Бог во плоти • Боевой зверь • Говорящее животное (умная говорящая птица) • Да он просто Зверь! • Дети-маугли• Живой вертолёт/Уши-крылья • Забавное животное • Зверобог • Иерархия улья (Королева улья) • Клон • Коллективный разум • Кому няшка, кому кондрашка • Криптид • Крысиный волк • Лавинообразное размножение • Лес рук • Мать чудовищ • Многорук • Монстр/Многоглавый монстр/Ручной монстр (Все любят монстров • Монстровая жизнь монстров • Монстр-приключенец • Слепое чудовище) • Мутанты • Множество глаз • Неведома зверушка • Непонятного пола • Непонятно кто • Ниндзя-пират-зомби-робот • Окаменелости • Полубог • Рукотворное чудовище • Самые зловредные твари • Фамильяр • Фантастические эмигранты • Химера (Суп существ • Трансген) • Хищный зверь • Хтоническое чудовище • Чудовище недели • Чужеродное чудовище (Геометрическое • Звероподобное • Механическое) • Шкажошные шушества (домашняя нечисть • шкажошные вредители • шкажошные пришельцы) • Шкала антропоморфизма • Шкала могущества богов

Инопланетная жизнь: Альф • Гуманоидные инопланетяне • Живой аэростат • Инопланетянин в консервной банке • Маленькие зелёные человечки • Мопс из космоса • Причудливая чужая биология (Кремниевая жизнь • Энергетическая форма жизни) • Серые • Чужеродные инопланетяне
Люди: Альтернативное происхождение человека • Люди — воины • Люди выживут • Люди-минус • Люди — особенные • Люди с другой планеты • Не люди • Плохие люди • Человек — это звучит жутко
Улучшенные люди (Человек-плюс → Транс-человек → Пост-человек/Предательский постчеловек

Всё равно я человек! • Он не человек! • Полукровка • Синдром транс-человека

Гуманоиды Великаны (Гигантская женщина • Гигантский несмышлёныш • Сверхгигант) • Гоблины • Гремлины • Кобольды

Орки: космические орки • не орки • орк похож на свинью • совсем плохие орки • хорошие орки

Эльфы: дивные эльфы • космические эльфы • ЛГБТ • нацисты • не эльфы • плохие эльфы • фейри

Низкорослые расы: Гномы (гномики • именно такие гномы • не гномы • плохие гномы • космические гномы) • Зловещий карлик • Лилипуты • Полурослики (Не такие полурослики)

Читайте также про шкажошных существ.

Разумные не-гуманоиды Зверолюди: Гарпии • Гноллы • Змеелюди • Люди-медведи • Кентавры • Кошколюди • Крысолюди • Лисий народ• Минотавры • Псоглавцы • Птицелюди • Сатиры и фавны • Ящеролюди
Прочее: Гриболюди • Крылатый народ • Медузы (раса) • Микробы • Морской народ (Морские пришельцы • Русалки • Рыболюди • Шелки) • Разумный паразит
Типы рас Гордая и воинственная раса • Гордая и мудрая раса • Гордая независимая раса • Гордая торговая раса • Кибернетическая раса • Нетиповая раса • Порочная раса • Развратная раса • Разноцветная раса • Раса слуг vs Раса господ • Раса из одного • Тупая раса • Беззаботная жизнелюбивая раса
Дофига рас • Пять рас (ось Зла vs Монстры против демонов) • Разные происхождения одного народа
Обычные, гигантские и
вымершие животные
Они здесь так хорошо размножились, что пришлось под них сделать отдельный шаблон
Прочие монстры и
вымышленные животные
Бехолдер • Варги • Василиск • Виверна • Голлум • Грифон • Гидра • Доппельгангер • Единорог • Ёкай (кицунэ и Девятихвостая Лиса • Тэнгу) • Инсектоиды (Арахниды) • Йети • Кайдзю (меха-версия) • Кракены и спруты • Космический монстр (космический кит) • Кролик-убийца • Ктулхуманоиды • Лунный монстр • Мантикора • Мехаоновские монстры • Милый Ктулху • Морское чудовище (Морской змей) • Нефилим • Метаморф vs Оборотень vs Анимаг (Чмоборотень)/Клеймо метаморфа • Огр • Песчаный червь • Привередливый монстр • Саламандра • Совомедведь • Троглодиты • Серые • Сфинкс • Тролли • Феникс • Цербер • Циклоп

Драконы: Азиатские драконы • Божественный дракон • Возвращение драконов • Драколич • Дьявольский дракон • Дракон похож на змею (или на кошку • на собаку • на птицу • на ящера • на осла • на свинью • на летучую мышь • на гуманоида) • Дракониды • Драконы против демонов • Динозавр похож на дракона • Змей Горыныч • Ледяной дракон • Механический дракон • Повелитель драконов (Драконий наездник) • Толстый дракон • Чужеродный дракон
Растения: Грибы-убийцы • Дендроид • Плотоядное растение

По роли в произведении: Монстр на карнавале • Няшные монстры • Чудовище Чехова

Духи Ангел (жуткий ангел • небожители • падший ангел) • Благородный демон • Вендиго • Гений места (Домовой • Дриады • Кикимора • Леший • Водяной) • Демон (Балрог • Демон в облике человека • Дэвы • Инкубы и суккубы • Они • Шайтан) • Дикая Охота • Зловещая тень • Крампус • Келпи • Лепрекон • Пери • Ракшасы • Феи • Чёрт с рогами • Чертенята

Джинны: Буквалист • Глупый • Добрый • Злой • Ифрит • Телепат • Раб лампы • Шайтан

Шабаш

Оживлённое

неживое и мёртвое
См. соответствующий шаблон.
Сверхсущества Аватара • Живая планета • Планетарное тело • Природа с ПМС (Природа берёт своё)
Именные Баба-Яга • Годзилла • Джек-попрыгунчик • Дьявол из Джерси • Кинг-Конг • Кощей Бессмертный • Крампус • Левиафан • Лох-несское чудовище • Моби Дик • Монстр Франкенштейна • Соловей-разбойник • Чупакабра
Роботы Автоматон • Безумный робот • Биоробот • Боевой человекоподобный робот • Буквальный зомби-робот • Девочка-робот • Дрон • Излишне антропоморфный робот • Искусственный интеллект • Искусственный человек • Квазиробот • Киберфауна • Киборг (чуждые механоиды) • Любовь и железяка (Милый робот) • Ме́ха • Механический дракон • Обратная киборгизация/От искусственного к настоящему • Робоконь • Робот-маг • Робот-наркоман • Робот-собака • Робот-раб • Робот-убийца • Чужеродная машина • Неясные роботы
Кровь роботов • Язык роботов
Подробнее Шкала опасности: бандитов • вампиров • великанов • гномов • демонов и ангелов • джиннов • драконов • зомби (Шкала опасности зомби — слить эти две) • инопланетян • оборотней • орков • богов • ИИ • ОБЧР • прекрасного народа • самых страшных существ
Взросление у долгожителей • Межвидовая романтика/Межвидовое скрещивание • Ой, что-то жопа кружится! • Поединок оборотней/Вампиры против оборотней • Смертоносный плевок • Страна чудовищ • Хаос брачного сезона
Амплуа • Навигация

О́ни — один из самых значительных образов в японской мифологии. Это большие и страшные существа, выше ростом даже самого высокого человека, а порой настоящие великаны. Выглядят о́ни по-разному, но чаще всего их изображают с красной или синей кожей, растрепанными волосами, двумя (или несколькими) рогами, а также длинными, кривыми клыками. Впрочем встречаются варианты с другими цветами кожи и разным количеством рогов, глаз и пальцев. Одежду о́ни, обычно, составляет набедренная повязка из шкуры крупного животного. Как правило, вооружены шипованной железной палицей-тецубо:. Все о́ни необычайно могучи и выносливы, а многие из них владеют колдовством. Это свирепые демоны, приносящие бедствия, сеющие болезни и карающие грешников в Аду.

Когда по-настоящему порочные люди умирают и попадают в один из буддийских Адов, то постепенно превращаются там в демонов. Они становятся уродливыми и жестокими слугами Великого владыки Эммы — хозяина Ада, с удовольствием избивая людей своими железными дубинами. Основные обязанности демонов-о́ни заключаются в исполнении страшных наказаний для грешников (которые, однако, были недостаточно злы для того, чтобы стать демонами). О́ни сдирают кожу, дробят кости и совершают множество других вещей — слишком ужасных, чтобы их описывать. Ад буквально кишит демонами, из которых верховные полководцы преисподней составляют свои армии.

Иногда, если душа настолько зла, что для нее уже невозможно никакое искупление, человек может еще при жизни сделаться демоном и остается на земле, дабы нагонять страх на других. Такие о́ни представляют для человека наибольшую опасность, и большинство легенд сложено именно про них.

Встречи с о́ни — основа множества японских легенд и сказок о князьях и дамах, воинах и хитрецах. Все истории о демонах очень разные, но их объединяет одно: о́ни всегда враждебны человечеству.

Первоначально все духи, призраки и чудовища назывались словом «о́ни». Основой этого названия было слово «скрытый» или «сокровенный», записанное китайским иероглифом со значением «дух». В старой Японии, до того как все духи были описаны и систематизированы, слово «о́ни» обозначало практически любое сверхъестественное существо: призраков, неведомых богов, больших и страшных ё:каев и даже особенно злобных и жестоких людей. С веками в японском языке постепенно появились те самые разнообразные определения для всех видов чудовищ, которые известны в нынешнее время. А слово «о́ни» сейчас используется только для обозначения демонов-мужчин. Демоницы же известны под именем: кидзё.

«Местное японское название реликтового гоминоида, снежного человека» (16).

For the game, see Oni (video game). For other uses, see Oni (disambiguation).

Oni ( (おに)) is a kind of yōkai, demon, ogre, or troll in Japanese folklore. They are typically portrayed as hulking figures with one or more horns growing out of their heads. Stereotypically, they are conceived of as red, blue or white-colored, wearing loincloths of tiger pelt, and carrying iron kanabō clubs. This is a symbol of the dark side.

They are popular characters in Japanese art, literature, and theatre,[1] and appear as stock villains in the well-known fairytales of Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan.

Description

File:Sessen-Doji-Offers-His-Life-Ogre-Oni-1764-Soga-Shohaku.png

Sessen Doji Offering His Life to an Ogre (Japanese Oni), hanging scroll, color on paper, c. 1764

Depictions of yokai oni vary widely but usually portray them as hideous, gigantic ogre-like creatures with a single horn or multiple horns emerging from their heads,[2] with sharp claws and wild hair.[3]

They are often depicted wearing tiger-skin loincloths and carrying iron clubs called kanabō (金棒).[2] This image leads to the expression «oni with an iron club» (鬼に金棒, oni-ni-kanabō), that is, to be invincible or undefeatable.[4][5]

Their skin may be any number of colors, but red, blue, and green are particularly common.[6][7] They may sometimes also be depicted as black-skinned, or yellow-skinned.[2]

They may occasionally be depicted with a third eye on their forehead,[2][8] or extra fingers and toes.[8]

Origins

An old etymology for «oni» is that the word derives from on, the on’yomi reading of a character () meaning «to hide or conceal», due to oni having the tendency of «hiding behind things, not wishing to appear». This explanation is found in the 10th century dictionary Wamyōshō, which reveals that the oni at the time had a different meaning, defined as «a soul/spirit of the dead».[9][10]

The character for oni, 鬼 (pinyin: guǐ; Jyutping: gwai2) in Chinese also means a dead or ancestral spirit, and not necessarily an evil specter.[9] Accordingly, Chinese (Taoist) origins for the concept of oni has been proposed by Takahashi Masaaki [ja].[11] Particularly powerful oni may be described as kishin or kijin (literally «oni god»; the «ki» is an alternate character reading of «oni»), a term used in Japanese Buddhism to refer to Wrathful Deities.

The oni was syncretized with Hindu-Buddhist creatures such as the man-devouring yaksha and the rakshasa, and became the oni who tormented sinners as wardens of Jigoku (Hell),[12] administering sentences passed down by Hell’s magistrate, King Yama (Enma Daiō).[6] The hungry ghosts called gaki (餓鬼) has also been sometimes considered a type of oni (the letter «ki» 鬼 is also read «oni»).[6][10] Accordingly, a wicked soul beyond rehabilitation transforms into an oni after death. Only the very worst people turn into oni while alive, and these are the oni causing troubles among humans as presented in folk tales.[13]

Some scholars have even argued that the oni was entirely a concept of Buddhist mythology.[14]

Demon gate

File:SekienOni.jpg

Oni depicted in Konjaku Gazu Zoku Hyakki by Toriyama Sekien.

File:Oni2WP.jpg

This oni (ogre) tramples a hapless villain in Beppu, Oita, Oita Prefecture, a famous onsen resort on the island of Kyushu in Japan.

According to Chinese Taoism and esoteric Onmyōdō, the ways of yin and yang, the northeasterly direction is termed the kimon (鬼門, «demon gate») and considered an unlucky direction through which evil spirits passed. Based on the assignment of the twelve zodiac animals to the cardinal directions, the kimon was also known as the ushitora (丑寅), or «Ox Tiger» direction. One theory is that the onis bovine horns and tiger-skin loincloth developed as a visual depiction of this term.[15][16][17]

Temples are often built facing that direction, for example, Enryaku-ji was deliberately built on Mount Hiei which was in the kimon (northeasterly) direction from Kyoto in order to guard the capital, and similarly Kan’ei-ji was built towards that direction from Edo Castle.[18][19]

However, skeptics doubt this could have been the initial design of Enryaku-ji temple, since the temple was founded in 788, six years before Kyoto even existed as a capital, and if the ruling class were so feng shui-minded, the subsequent northeasterly move of the capital from Nagaoka-kyō to Kyoto would have certainly been taboo.[20]

Japanese buildings may sometimes have L-shaped indentations at the northeast to ward against oni. For example, the walls surrounding the Kyoto Imperial Palace have notched corners in that direction.[21]

Traditional culture

The traditional bean-throwing custom to drive out oni is practiced during Setsubun festival in February. It involves people casting roasted soybeans indoors or out of their homes and shouting «Oni wa soto! Fuku wa uchi!« («鬼は外!福は内!», «Oni go out! Blessings come in!»).[22][23] This custom has grown from the medieval ritual of tsuina (Chinese: nuo) or oni-yarai, a year-end rite to drive away oni (ghosts).[22][24]

Regionally around Tottori Prefecture during this season, a charm made of holly leaves and dried sardine heads are used as guard against oni.[24][25]

There is also a well-known game in Japan called oni gokko (鬼ごっこ), which is the same as the game of tag that children in the Western world play. The player who is «it» is instead called the «oni».[26][27]

Oni are featured in Japanese children’s stories such as Momotarō (Peach Boy), Issun-bōshi, and Kobutori Jīsan.

Modern times

In more recent times, oni have lost some of their original wickedness[citation needed]

and sometimes take on a more protective function. Men in oni costumes often lead Japanese parades to dispel any bad luck, for example.

File:Oni-gawara1.jpg

Onigawara on the roof of Tokyo National University of Fine Arts and Music.

Japanese buildings sometimes include oni-faced roof tiles called onigawara (鬼瓦), which are thought to ward away bad luck, much like gargoyles in Western tradition.[28]

Many Japanese idioms and proverbs also make reference to oni. For example, the expression oya ni ninu ko wa oni no ko (親に似ぬ子は鬼の子) means literally «a child that does not resemble its parents is the child of an oni», and may be used by a parent to chastise a misbehaving child.[5]

Gallery

Oni in pilgrim’s clothing. Tokugawa period. Hanging scroll, ink and color on paper. 59.2 by 22.1 centimetres (23.3 in × 8.7 in)

Depiction of an oni chanting a Buddhist prayer. The oni (ogre or demon) is dressed in the robes of a wandering Buddhist priest. He carries a gong, a striker, and a hogacho (Buddhist subscription list). By Kawanabe Kyōsai, 1864.

In popular culture

  • The game series Touhou Project has several characters based on Oni.
  • Hyakujuu Sentai Gaoranger (and its American counterpart), Ogre Tribe Org is the main antagonist to fight the Gaorangers and Power Animals.
  • The Pokémon Electabuzz is based on the oni.
  • The Unicode Emoji character U+1F479 (👹) represents an oni, under the name «Japanese Ogre».
  • In the TV show LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu, Oni appear as A primordial force of destruction. and are the main villain’s of the tenth season of the show

See also

<templatestyles src=»Div col/styles.css»/>

  • Shuten-dōji
  • Dokkaebi
  • Daeva
  • Ifrit
  • Devil
  • Namahage
  • Onibaba
  • Oni Gozen
  • Orc
  • Sazae-oni
  • Urusei Yatsura
  • Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
  • Ushi-oni
  • Wendigo
  • Yōkai
  • Yūrei
  • Ravana
  • Kappa

References

Citations
  1. Lim, Shirley; Ling, Amy (1992). Reading the literatures of Asian America. Temole University Press. p. 242. ISBN 978-0-87722-935-3. https://books.google.com/books?id=X0ntg_EzA0kC&pg=PA242.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Reider (2003), p. 135.
  3. Mack, Carol; Mack, Dinah (1998). A Field Guide to Demons, Fairies, Fallen Angels, and Other Subversive Spirits. Arcade Publishing. p. 116. ISBN 978-1-55970-447-2. https://books.google.com/books?id=1IDS3UUrqAIC&pg=PA116.
  4. Jones, David E. (2002). Evil in Our Midst: A Chilling Glimpse of Our Most Feared and Frightening Demons. Square One Publishers. p. 168. ISBN 978-0-7570-0009-6. https://archive.org/details/evilinourmidst00davi.
  5. 5.0 5.1 Buchanan, Daniel Crump (1965). Japanese Proverbs and Sayings. University of Oklahoma Press. p. 136. ISBN 978-0-8061-1082-0. https://archive.org/details/japaneseproverbs00buch.
  6. 6.0 6.1 6.2 Hackin, J.; Couchoud, Paul Louis (2005). Asiatic Mythology 1932. Kessinger Publishing. p. 443. ISBN 978-1-4179-7695-9. https://books.google.com/books?id=0ECwJUcn1_UC&pg=PA443.
  7. Turne, Patricia; Coulter, Charles Russell (2000). Dictionary of ancient deities. Oxford University Press. p. 363. ISBN 978-0-19-514504-5. https://books.google.com/books?id=jEcpkWjYOZQC&pg=PA363.
  8. 8.0 8.1 Bush, Laurence C. (2001). Asian horror encyclopedia: Asian horror culture in literature, manga and folklore. Writers Club Press. p. 141. ISBN 978-0-595-20181-5. https://books.google.com/books?id=lesg5YSXckQC&pg=PA141.
  9. 9.0 9.1 Reider (2003), pp. 134–135.
  10. 10.0 10.1 Kuki, Shūzō (2004). Kuki Shuzo: A Philosopher’s Poetry and Poetics. Michale F. Marra (tr.). University of Hawaii Press. p. 218. ISBN 978-0824827557. https://books.google.com/books?id=8hRl8j7NwUMC&pg=PA218.
  11. Takahashi (1972) Shutendoji no tanjo: mou hitotsu no Nihon bunka 酒呑童子の誕生: もうひとつの日本文化, p. 41, cited in Reider (2003), p. 135
  12. Reider (2016), pp. 10–11, Reider (2016), p. 137
  13. Leslie Ormandy The Morals of Monster Stories: Essays on Children’s Picture Book Messages McFarland, 7 Aug 2017 ISBN 9781476627694 p. 94
  14. Anesaki & Ferguson (1928), The Mythology of all Races, p. 280, cited by Reider (2003), p. 314
  15. Hastings, James (2003). Encyclopedia of Religion and Ethics. Part 8. Kessinger Publishing. p. 611. ISBN 978-0-7661-3678-6. https://books.google.com/books?id=EEQlVC_clo8C&pg=PA611.
  16. Reider (2010), p. 7.
  17. Foster (2015), p. 119.
  18. Havens, Norman; Inoue, Nobutaka (2006). «Konjin». An Encyclopedia of Shinto (Shinto Jiten): Kami. Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University. p. 98. ISBN 9784905853084.<templatestyles src=»Module:Citation/CS1/styles.css»></templatestyles>
  19. Frédéric, Louis (2002). «Kan’ei-ji». Japan Encyclopedia. President and Fellows of Harvard College. p. 468. ISBN 978-0-674-00770-3.<templatestyles src=»Module:Citation/CS1/styles.css»></templatestyles>
  20. Huang Yung-jing 黄永融 (1993), master’s thesis, «Fūsui shisō ni okeru gensokusei kara mita Heiankyō wo chūshin to suru Nihon kodai kyūto keikaku no bunseki 風水思想における原則性から見た平安京を中心とする日本古代宮都計画の分析», Kyoto Prefectural University, The Graduate School of Human Life Science. Cited by Yamada, Yasuhiko (1994). Hōi to Fūdo. Kokin Shoin. p. 201. ISBN 9784772213929. https://books.google.com/books?id=STshAQAAMAAJ&q=%E9%95%B7%E5%B2%A1%E4%BA%AC+%E9%AC%BC%E9%96%80.
  21. Parry, Richard Lloyd (1999). Tokyo, Kyoto & ancient Nara. Cadogan Guides. p. 246. ISBN 9781860119170. https://books.google.com/books?id=afQwAQAAIAAJ&q=notch+corner+northeast.: «the walls of the Imperial Palace have a notch in their top-right hand corner to confuse the evil spirits».
  22. 22.0 22.1 Foster (2015), p. 125.
  23. Sosnoski, Daniel (1966). Introduction to Japanese culture. Charles E. Tuttle Publishing. p. 9. ISBN 978-0-8048-2056-1. https://books.google.com/books?id=T2blg2Kw_zcC&pg=PP17.
  24. 24.0 24.1 Hearn, Lafcadio (1910). Glimpses of Unfamiliar Japan: First and second series. Tauchnitz. p. 296. https://books.google.com/books?id=ZwhLAAAAMAAJ&pg=PA296.
  25. Ema, Tsutomu. Ema Tsutomu zenshū. 8. p. 412. https://books.google.com/books?id=WWwNAQAAMAAJ&q=%E6%9F%8A%E9%B0%AF+%E5%9C%B0%E6%96%B9.
  26. Chong, Ilyoung (2002). Information Networking: Wired communications and management. Springer-Verlag. p. 41. ISBN 978-3-540-44256-1. https://books.google.com/books?id=eOlQJauoRAEC&pg=PA41.
  27. Reider (2010), pp. 155–156.
  28. Toyozaki, Yōko (2007). Nihon no ishokujū marugoto jiten. IBC Publishing. p. 21. ISBN 978-4-89684-640-9. https://books.google.com/books?id=SsmN4jxwnfUC&pg=PA21.
Bibliography

<templatestyles src=»Refbegin/styles.css» />

  • Foster, Michael Dylan (2015). The Book of Yokai: Mysterious Creatures of Japanese Folklore. Univ of California Press. ISBN 978-0520959125. https://books.google.com/books?id=FdzjBAAAQBAJ&pg=PA125.
  • Mizuki, Shigeru (2003). Mujara 3: Kinki-hen. Japan: Soft Garage. p. 29. ISBN 978-4861330063.
  • Reider, Noriko T. (2003), «Transformation of the Oni: From the Frightening and Diabolical to the Cute and Sexy», Asian Folklore Studies 62 (1): 133–157, http://warp.da.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/8753502/nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/591
  • Reider, Noriko T. (2010). Japanese Demon Lore: Oni from Ancient Times to the Present. Utah State University Press. ISBN 978-0874217933. https://archive.org/details/JapaneseDemonLore.
  • Reider, Noriko T. (2016). Seven Demon Stories from Medieval Japan. University Press of Colorado. ISBN 978-1607324904. https://books.google.com/books?id=y549DQAAQBAJ.
  • Shiryōshitsu Oni Kan

External links

Wikimedia Commons has media related to [[commons:Category:Oni}}||Oni}}}}]].
 }}

}}

Template:Jmyth navbox long

Japanese folklore Utamaro Yama-uba and Kintaro
Folktales Awa Tanuki GassenBunbuku ChagamaHakuzōsuHanasaka Jiisan • Issun-bōshi • Kachi-kachi YamaKasa JizōKintarōKobutori JiisanKurozuka • Momotarō • Nezumi no SumōSaru Kani GassenShita-kiri Suzume • Taketori Monogatari • Tamamo-no-MaeTawara TōdaTsuru no OngaeshiUrashima TarōYamata no OrochiYotsuya KaidanOto-hime
Texts Konjaku MonogatarishūOtogi-zōshiUji Shūi Monogatari
Legendary creatures Abura-akagoAbura-sumashiAka MantoAkanameAkashitaAkatekoAkumaAmabieAmanojakuAmazake-babaaAmefurikozōAmeonnaAmikiriAobōzuAonyōbōAosaginohiAshinagatenagaAyakashiAzukiaraiBake-kujira • Bakeneko • BakuBasanBinbōgamiChimimōryōDaidarabotchiDodomeki • Dragon • EnenraFunayūreiFuraribiFūriFutakuchi-onnaGagozeGashadokuroGoryōHanako-sanHarionagoHibagonHiderigamiHitogitsuneHitotsume-kozōHitotsume-nyūdōHone-onnaHyōsubeIkiryōIkuchiInugamiIshinagenjoIsonadeJanjanbiJinmenjuJorōgumoJubokkoKamaitachiKamikiriKappaKasa-obakeKashaKawausoKeukegenKijimunaKinokoKirin • Kitsune (Hakuzōsu) • KitsunebiKodamaKomainuKonaki-jiji • Korpokkur • KoromodakoKotobukiKuchisake-onnaKuda-gitsuneKudanKyubiMikaribabaMikoshi-nyūdō (Miage-nyūdō) • MisakiMizuchiMokumokurenMononokeMōryōMujinaNamahageNamazuNekomataNingyoNoderabōNoppera-bōNueNuppeppōNurarihyonNure-onnaNurikabeNyūdō-bōzuObakeOborogurumaOiwaOkikuŌmukadeOni (Ibaraki-dōjiKijo/OnibabaKidōmaruRashōmon no oniShuten-dōji) OnibiOnikuma • Onryō • ŌnyūdōOsakiOtoroshiOuniRaijūRokurokubiSamebitoSankaiSatoriSazae-oniShachihokoShidaidaka • Shikigami • ShinigamiShiranuiShirimeShiryōShōjōShōkeraSōjōbōSunekosuriTakaonna • Tanuki (Danzaburou-danukiInugami GyōbuShibaemon-tanukiYashima no Hage-tanuki) • TenTenguTenninTenomeTessoTōfu-kozōTsuchigumoTsuchinokoTsukumogami (Abumi-guchiBakezōriBiwa-bokubokuBoroborotonChōchin-obakeIttan-momenKasa-obakeKoto-furunushiMenreikiUngaikyō) • TsurubebiTsurara-onnaTsurube-otoshiUbagabi • Ubume • Umi zatōUmibōzuUshi-oniUwanWairaWanyūdōYamabikoYamawaroYamajijiiYama-ubaYanariYobuko • Yōkai • Yōsei • YosuzumeYuki-onnaYume no seirei • Yūrei • Zashiki-warashi
Folklorists Kunio YanagitaKeigo SekiLafcadio HearnShigeru MizukiInoue Enryō
Other Mythology in popular culture
Fantasy fiction
History • Literature • Magic • Sources
Subgenres Bangsian • Comic • Contemporary • Dark (Grimdark) • Dying Earth • FairytaleFantastiqueFantasy of mannersFolklore Mythology (based)Gaslamp • Gothic • Hard • Heroic • High • (list) • Historical • JuvenileLost worldLow • Magical girl • Medieval • MythicRomanticShenmoSword and sorcery • Urban • Weird fiction
Media Film and television AnimeFilmsTelevision programs
Literature AuthorsBallantine Adult Fantasy seriesComics (list) • The Encyclopedia of FantasyFantasy Masterworks • Internet Speculative Fiction Database • List of novels (A–H)(I–R)(S–Z)Newcastle Forgotten Fantasy LibraryPublishers
Magazines FantasticLocusThe Magazine of Fantasy & Science FictionScience FantasyUnknownWeird Tales
Fandom ArtFilk musicHarry Potter fandom • InklingsMythopoeic SocietyReligion • Tolkien fandom • Works inspired by J. R. R. TolkienWorld Fantasy Convention
Awards BalrogBritish FantasyCrawfordDragonGandalfGemmell • Hugo • International FantasyJapan FantasyLocusMythopoeic • Nebula • TähtifantasiaWorld Fantasy
Tropes Creatures Angels • Demons • Dragons • Elementals • Familiars • Faeries • Jinn • Lycanthropes • Old Ones • Sirens • Spirits • Undead • Unicorns • Yōkai
Characters Barbarian • Caveman • Damsel in distress • Dark Lord • Heroes • Fairy godmother • Magicians • Occult detective (list) • Witches
Magic system Elements (Dark / Light • Moon) • Animism • Demonology • Evocation • Incantation • Necromancy • Shapeshifting • Technomancy • Witchcraft
Fantasy races Dwarves • Elves • Treants • Giants • Gnomes • Goblins • Gremlins • HalflingsHobgoblinsKobolds • Ogres • Oni • Orcs • Trolls
Places and events Quests • Worlds (list) • Lost city • Hollow Earth • Astral planeEnchanted forest
Related Allegory • Dungeons & DragonsEpic poetryFable • Fairy tale • Fantastic • Horror fiction (Ghost stories) • Human–animal hybrid • LGBT themes in speculative fiction • Magic realism • Mecha • Mythology • Science fantasy • Science fiction • Superhero fiction • Supernatural fiction

Template:Fairies

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется демон на китайском
  • Как пишется демократия на английском
  • Как пишется демография
  • Как пишется демоверсия или демо версия
  • Как пишется демка