Как пишется детка на английском

Перевод «детка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
детки

child

[tʃaɪld]





Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя.

You’re my sprig, my baby, my lovely child.

Больше

chick

[tʃɪk]





Эта невозможно горячая детка только что спросила у меня открывалку.

This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener.

Больше

Контексты

Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя.
You’re my sprig, my baby, my lovely child.

Эта невозможно горячая детка только что спросила у меня открывалку.
This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener.

Мои милые детки, не стесняйтесь, рассказывайте все ваши секреты.
My dear children feel free to share with me your every secret.

Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать.
The sun was always streaming in, and our children would never be crying.

Я решил открыть свое сердце вам, двум моим возлюбленным деткам и вашей отвратительной обезьянке.
I chose to open my heart to you two loverly children and your hideous primate.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «детка» на английский

- chick |tʃɪk|  — цыпленок, цыпочка, птенец, телка, девчонка, птенчик, детка, цыпка

Смотрите также

малютка; малыш; детка — my little one
дочерняя луковица; зубок; детка — daughter bulb

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- chuck |tʃʌk|  — зажимной патрон, цыпленок, еда, цыпочка, кудахтанье, подергивание
- babe |beɪb|  — младенец, красотка, ребенок, дитя, малютка, непрактичный человек
- baby |ˈbeɪbɪ|  — ребенок, малыш, младенец, дитя, крошка, девочка, детеныш, малютка
- kid |kɪd|  — ребенок, малыш, парень, козленок, шевро, лайковые перчатки
- ratoon  — давать новые отростки, отрастать, отросток от корня, отводок
- child |tʃaɪld|  — ребенок, дитя, потомок, сын, малыш, младенец, детище, дочь, чадо
- kiddy |ˈkɪdɪ|  — малыш, ребенок, бутуз
- girl |ɡɜːrl|  — девушка, девочка, молодая женщина, невеста, служанка, возлюбленная


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «детка» на английский

nf


Ты величайшее чудо в моей жизни, детка.



You are the biggest miracle in my life, baby.


Ты мужчина моей жизни, детка.



You are the man of my life, baby.


Прости детка, появилось срочное дело.



Sorry, babe, I got to go take care of something.


Ты сама всё сделала, детка.



Well, it was all you, babe.


Все хорошо, детка, ты можешь сказать правду.



It’s okay, honey, you can tell the truth.


Нет, это ананас, детка.



No, it’s a pineapple, baby.


Кейси, я здесь, детка.



Casey, I’m right here, baby.


Давай, детка, идём домой.



Come on, baby, we’re going home.


Вперед, забирай трофей, детка.



Come on and pick up this trophy, baby.


Но не плачь, детка, я обещаю это изменится.



But don’t you cry, babe, I promise this is going to change.


Я готов тебя простить, детка.



I’m in a forgiving mood, baby.


Я хочу тебя поцеловать, детка.



I want to kiss it bad, baby.


Во время взлома всегда отключай звук, детка.



Always have your phone on silent during a break-in, babe.


Национальная инфраструктура должна быть сегодня осторожной, детка.



The nation’s infrastructure better watch out tonight, baby.


Так это и делается, детка.



That’s what I call it, baby.


Ты проделала очень долгий путь, детка.



You’ve come quite a long way, baby.


Джастин, детка, я здесь.



Justin, baby, I’m right here.


Он в совете попечителей школы, детка.



He is on the board of trustees, baby.


Не нужно никому звонить, детка.



You don’t need to call anyone, baby.


Не называй это возвращением, детка.



Don’t call it a comeback, baby.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9045. Точных совпадений: 9045. Затраченное время: 69 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Это твоя последняя возможность.

Следи за дамой, детка, следи за дамой.

Где она?

This is your last chance.

Follow the Queen, follow the Queen.

Where’s she at?

Это Эрик?

О, детка, детка.

Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.

Is that Eric?

Eric! Oho ho ho. Oh, baby, baby.

I wanted to find that picture I took at your high school graduation.

Я была так напугана… Молилась… каждый день.

Я тоже, детка.

Слава Богу, ты жива!

I’ve been so scared,I’ve been praying every day.

I did,too,babe.

I just thank god you’re okay.

Свежеиспеченный каждый день.

Мгновение в сердце старой провинции, детка.

Что?

Freshly baked every day.

Santo’s, heart of the old country, baby.

What?

Это все к тебе, Харви.

Ты так знаменит, детка?

Нет, у нас так всегда.

Is this all for you, Harvey?

Are you this famous, baby?

No, we do this all the time.

Что не так, пирожок?

Просто эти Клив и Анне, они не хотят, чтобы я сидел с тобой за одним столом, детка.

Я поставлю это на обсуждение.

What’s wrong, taco?

It’s just that Cleve and Anne, they tried to cut me out of your table, baby.

I’ll take it under consideration.

Спасибо, мама!

Привет, детка.

Не честно!

Oh, thanks, Mum!

Hello, baby.

It’s not fair.

О, малыш!

Да, детка.

Кое-кто вернулся в форму?

Oh… Oh! Oh, baby!

(Frank) Yeah, baby.

Who’s back on form?

Я пытался спасти нашего ребёнка.

Но я подвёл тебя, детка.

Ты в безопасности теперь.

But I wanted you to know I tried. I tried to save our baby. But I let you down, babe.

Kelly?

You are welcome here.

Ну, вообще-то это чушь собачья.

Видите ли, детки, когда вы женитесь, жизнь вам преподносит тяжелый урок.

Свадьба никогда не будет такой, какой вы ее запланировали.

Well, that was a load of crap.

You see, kids, when you get married, you learn a hard lesson.

The wedding you set out to have is almost never the wedding you end up with.

Все спрашивают меня одно и то же… Но — нет.

Кто бы мог подумать, детка?

Мы — штатские.

Everybody keeps asking me that, but, uh, no.

Who’d have thought, baby?

We’re civilians.

Сидит там с этой глупой улыбочкой на тупом лице.

Детка, не матерись.

Мы в школе.

Just sitting there with that stupid look on her stupid fucking face.

— The cursing.

We’re at the school.

Пойду туда и блевану малек.

Детка?

Окажешь мне услугу на ночь, не требующую от тебя никаких усилий?

I’m gonna head over here to vomit.

Baby?

Would you do me a favour at night that requires no effort on your part?

— Спусти свои бубенчики!

— O, они идут, детка.

— Можешь управлять ими?

— Bring those horns down here!

— Oh, they’re coming baby.

— You can handle them?

Точно.

Детка, прислуга должна носить зеленые или красные одежды?

Не важно.

It’s the one.

Babe, should the valets at our reception wear green or red vests?

Doesn’t matter.

Куда ты дел настоящего Мо?

Лиза, детка, я тебе кое-что купил.

Это DVD! Мне это не интересно.

What have you done of the real Moe ?

Lisa honey, I brought you something — a DVD !

— Not interested.

— Ты не носишь контактные линзы.

Слушай, детка.

Мне надо идти…

— You don’t wear contacts.

Then peaches.

Listen, I’m gonna go, uh…

— За Лили и Маршалла.

Кстати, детки, отличная история о свадьбе Маршалла и Лили.

Неважно, как идеально вы распланировали свою…

To Lily and Marshall.

Now, kids, the story of Lily and Marshall’s wedding is a good one.

No matter how perfectly you plan your…

Покончу с собой.

Я тоже готов умереть, детка.

Сэр, вы в кадре.

Suicide.

I’m also ready to die.

Sir, you are in the field.

Как только ты видите кульминационную сцену, сер, и наша актриса Наташа выходит… замуж за негодяя, Рaнбхира

Это зажжот, детка Зажжот? — Нокия, блютуз,

Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!

As you see it’s a climax scene sir, and in this our actress natasha is going to… marry our villain, ranbheer

that’s so rocks babe, rocks?

Nokia, bluetooth, you keep talking and i’ll keep talking, sir raj, means your heart is breaking!

Боже!

Детка, что это за костюм?

Кажется это пыточная для меня.

God!

I’m so hot babes, what kind of costume is this!

Seems like torturing me,

Моххабатмен всех спасет!

Давай детка, Полетай со мной!

Ури баба

Mohabbat man, to the rescue!

Common baby, fly with me!

Uri baba

Ури баба

Ури баба Что скажешь, детка? Весело?

Да!

Uri baba

uri baba what you say baby!

Yes!

Камани-джи, мой друг детсва

Детка так нервничала, что даже не спала, я делаю ссылку на ее темные круги, если она будет дремать.

Я никогда не иду на компрамисс со своим сном.

Kamani.

Baby was so excited even not sleeping, i mention her dark circles then she dozed off.

I never compromise with my beauty sleep.

Да, я вижу.

Детка, вот она

Детка, с уважением приветсвуй его.

Yeah i can see that.

Baby?

Baby, respectfully greet him.

Где она? Детка, вот она

Детка, с уважением приветсвуй его.

Паппу, Мы заходим во внутрь Мама готова?

Baby?

Baby, respectfully greet him.

Pappu, we are coming at the set is mom ready?

Кто хочет пронзить его?

Не плачь детка подумай о своей подводке,это сумасшедшая мамаша.

Там кто-то есть внутри?

Who? Who wont spare him?

Shanti… don’t cry baby you care about your eye liner, she is mad mommy.

Is any one inside?

Все будут завтра на сьемках

Детка перестань писать смски, репетируй диалоги лучше Мукеш Мехра тоже

Мадам ваш short готов, Позвольте мне освежить макияж

Everyone will be there at the shooting tomorrow.

Baby don’t sms, practice for the dialogues mukesh mehra too.

Madam your short is ready, let me refresh my makeup.

Там кто-то внутри Майки ты выглядишь так, будто увидел привидение

Я говорила детке, не трогать макияж.

Что вы делаете Камани-джи? Майки пошли, никого там нет

There is someone inside too… mikey you look like you have seen ghost.

I told baby do not remove the makeup.

What are you doing kamani gee, mikey come on nobody is here.

Ночью, Джек, мастер на все руки.

До встречи, детка.

Что ты ищешь?

Night, then, Jack of all trades.

Bye, baby.

What are you looking for?

Показать еще

Предложения со словом «ДЕТКА»

Ты пытаешься скрыть это… детка

You’re trying hard not to show it… baby…

Слушай, детка , мне надо закончить это дело.

Look, baby, I just need to do this once, okay?

Они твердят, что я одержим… но одержима ты, детка .

They keep saying I’m the one who’s possessed… but it’s you, baby.

Потому что моя детка катается как сыр в масле.

Because my baby’s making some mad cheddar.

Слушай, детка , а ты знала, что Робин в трауре?

Did you know that Robin was going through a mourning period?

Держи свои голубые глазки в пол, детка .

Keep them blue eyes on the floor, chica.

А мне джин-тоник, детка .

I want a gin and tonic, beautiful.

Круговорот жизни, детка , круговорот жизни.

Circle of life, babe, circle of life.

Детка, наш медовый месяц уже оплачен.

Baby, our honeymoon’s already paid for.

Посмотрим, что ты от меня скрываешь, детка .

Let’s see you hide from me now, little man.

Детка, не надо от меня прятаться.

Babe, you don’t have to hide from me.

В конце концов, это должно было случиться, детка .

Had to happen eventually, babe.

Самолет идет на взлет, детка !

Be cool until we sign. It’s a free ride.

Тёпленькая водичка, да, детка ?

Does that warm water feel good?

Ты покорила меня с выпечкой, детка .

You won me over with the pastry, baby.

Детка, эти атласные простыни скользкие.

Baby, these satin sheets are slippery.

Лаверн, детка , ты была более плоской, чем черничный блин.

Laverne, baby, you were flatter than a blueberry pancake.

Не сваливай все на себя, детка .

Don’t flatter yourself, sweetheart.

Просто оставайся на своей части кокона, детка .

You just stay on your side of the cocoon, Missy.

Я с тобой хоть на луну, детка .

I’ll follow you to the moon, baby.

Да ладно, детка , будь командным игроком.

Come on, baby, be a team player.

Операция Арго его третий полнометражный фильм, после темного детектива Прощай, детка , прощай (2007) и триллера Город (2010).

Argo is his third big — screen movie, following his dark crime movie Gone Baby Gone (2007) and the thriller The Town (2010).

Цена, которую вы платите на заправке, определяется трейдерами потребительских товаров на международном рынке, а не политиками, восклицающими: «Бури, детка , бури» (что было лозунгом республиканской кампании в США в 2008 году – прим. ред.).

The price you pay at the pump is set by commodities traders on international markets not by politicians chanting “drill baby drill.”

Детка, мои волосы могут загореться и мне будет плевать.

Baby, my hair could be on fire, and I would not care.

Детка, со скольки лет можно брать напрокат машину?

Baby, how old do you have to be to rent a car?

Спасибо за понимание, детка .

Thank you for understanding, babe.

Так что перестань жалеть себя, детка , вставай, возвращайся к бару, и тряси этим куском фанеры

So stop feeling sorry for yourself, kid, and get up on that bar and shake that piece of plywood

Мне жаль что тебе хреново, детка , но я должна была это сделать.

I’m sorry you feeling like shit, chica, but I had to do it.

— И скажешь: Детка , ты хочешь замуж, но я рожден скитаться.

Listen, baby… you’re getting hitched, and… and I… was born to roam.

Или… может, Детка или Сладкая

Or… maybe baby, boo — boo, honey pie.

Иди, иди, детка , — говорила голова молча.

Go back, child, said the head silently.

Все в порядке, детка , — льстиво разъясняла ей Этельберта, — сегодня детка отправится гулять с мамочкой.

It’s all right, baby dear, explained Ethelbertha soothingly. Baby’s going out with mamma this morning.

Попробуй угнаться за моим бургером, детка .

Baby You Can Chive My Car Burger.

На Амазоне, детка , вот где.

Amazon, baby, that’s how.

Всё, детка , иди отдохни.

All right, Goosey, you get some rest.

Тебе хочется спать, детка ? — спросила она.

Are you sleepy, darling? she said.

Возьми это для своей бабушки, детка .

Take that to your grandma, girlie.

Позови няню, — говорил Шарль. — Ты же знаешь, детка : мама не любит, чтобы ей надоедали.

Call the servant, said Charles. You know, dearie, that mamma does not like to be disturbed.

Способ держать себя в форме, детка .

Whoa, way to shralp the crispies, babe.

В любом случае, это твой день, с Днём Рождением детка .

Anyhoo, it’s your day, birthday girl.

Детка, не видела мою футболку Мотли Крю?

Hey, babe, have you seen my Motley Crue T — shirt?

Слушай, детка , у меня потроха на плите и пять очень голодных людей, так что давай по-быстрому.

Listen, baby, I have some giblets simmering and five really hungry people, so I’m gonna need you to be really quick.

Артисты не могут творить без марихуаны, детка .

Artists can’t create without the reefer, baby.

Шарлотт,твоя дорожка,детка.

Charlotte, you’re stripes, babe.

Это только первая фаза, детка .

That’s just phase one, baby.

Детка, если ты ещё в активном поиске, просто дай знать своему пацанчику.

Baby, if you’re still out there, boo, holler at your boy.

О, неужели Герцог правда назвал тебя консервной банкой, Матт, детка ?

Oh, did the Duke really call you a Jalopy, Mutt, baby?

Усовершенствуй свою сказку, детка .

You gotta update your fairytale, baby.

Эта детка выиграла для меня второе место в еженедельном больничном… конкурсе на самую странную вещь, которую можно извлечь из человека.

This baby won me second place in the clinic’s weekly weirdest thing pulled out of an orifice contest.

Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе?

Honey, if the PODS section manager lied to the world, what makes you think he’ll tell you the truth.

Ты не умрешь, детка .

You’re not gonna die, sweety.

Детка, мы теперь используем морские термины.

We’re nautical now, baby.

Хочешь еще разок проспонсировать мой контент, детка ?

You’re going to sponsor my content some more, baby?

Мы должны очиститься, детка .

We gotta cleanse ourselves, sweetie.

Какая-то детка , которую он обхаживает в Нью-Йорке.

Some babe he’s plowing in New York.

Детка, мы начинаем бить тарелки.

Babe, we’re running low on plates.

На, оденься, детка , — сказала она и подала мне ту самую одежду, которую всегда терпеть не могла.

Put these on, darling, she said, handing me the garments she most despised.

Вы ведь многое умеете, детка .

You’re a capable child in many ways.’

В клубе, да, детка , отрывайся… Что мы делаем?

In the club, yeah, baby, take it down… whoop… what are we doing?

Детка, нелегким это даже не назовешь, но доктор сказал, что опухоль в моей голове уменьшилась в два раза.

Kiddo, rough doesn’t begin to describe it, but the doc says the tumor in my brain has shrunk half its size.

Примеры перевода

  • chick

  • chuck

Ей, я знаю эту детку

I know that chick.

У каждой детки свой типаж.

Every chick has a type.

Чувак, эта детка меня пугает.

Dude, this chick is freaking me out.

Эта детка была офигенным войном.

Uh, this chick was a badass warrior.

Эта детка не требует никакой работы.

This chick requires no work whatsoever.

Она не любит быть запасной деткой.

She does not like being a side chick.

Об этой детке – ее расписание .

I want to know about this chick is her schedule.

О, испорченная тёлочка с папашиными запросами Эй, детка.

Oh, a damaged chick with daddy issues.

Не всегда получаешь детку, которую хочешь. Я скажу, почему.

You don’t always get the chick you want.

Детка, ты как 20 похотливых цыпочек, завернутых в одну.

Baby, you’re like 20 slutty chicks all rolled into one.

Детка хочет писать?

So this chick wants to write?

И маленький Его Величество, это точно! – Она засуетилась, кудахча и бранясь, как наседка с птенцом. – Забери его в дом, детка, и иди сама – воздух становится холодным…

And his Little Majesty, to be sure!” She came bustling out, clucking and scolding like a mother hen with one chick. “Take him inside, child, and yourself—the air’s grown nippy…

Детка, а ты ничего.

— Baby, got a good one. — Chuck!

Да он просто магнит, притягивающий цыпочек.* *(Игра слов «Chuck» — имя и «сhuck» — детка, цыпочка)

He’s a real «chuck» magnet.

Чак очень воодушевлён переездом в Канаду, верно, детка?

Chuck is excited about moving to canada, right, baby?

Детка, последние штрихи перед мальчишником Чака

Hey, babe, doing a little last-minute prep for Chuck‘s bachelor party.

Повар называл его Детка.

The cook called him Chuck.

– Мы хотим предупредить тебя, Детка.

Just wanna warn you, Chuck.

— Это не келлавеевские дела, детка, это дела баттерфилдовские!

“This an’t Kellaway business, my chuck—this is Butterfield business!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется детеныш слона
  • Как пишется детеныш скворца
  • Как пишется детеныш оленя
  • Как пишется детеныш мыши
  • Как пишется детеныш моржа моржонок