Как пишется do you speak english


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

вы говорите по-английски

ты говоришь по-английски

вы говорите на английском

ты говоришь по английски

Do you speak English


Mr. Boday, do you speak English?


In Hong Kong, she wanders around a harbour, bleating, «Excuse me, do you speak English



Приехав в Гонконг, например, она бродит по порту, жалко блея: «Извините, вы говорите по-английски?».


I asked, do you speak English?


Jean-Louis, do you speak English, Jean-Louis?


In everyday life, do you speak English?


Do you speak English but make mistakes and feel unprofessional?


«Do you speak English?» he asked again in a cold, threatening tone.


I asked him, «Do you speak English


Following usual rules of politeness, instead of simply starting a conversation with someone in English, ask «Do you speak English?».



Следуя обычным правилам вежливости, вместо того, чтобы просто начать разговор с кем-то на английском, спросите «Вы говорите по-английски?».


I looked at him and asked, ‘do you speak English? ‘


(Do you speak English?), and «veloma» and «au revoir» (goodbye).


«Excuse me, do you speak English?» «Yes. A little.»


(Do you speak English?), «hvala» (thank you) and «zbogom» (goodbye).


Excuse me. Do you speak English?


Excuse me. Do you speak English?


Pardon me, do you speak English?


Hello, do you speak English?


Sorry, do you speak English?


Excuse me, do you speak English?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 120 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Разбираем фразу "Do you speak English"

Доброго времени суток наши уважаемые читатели! Сегодня мы предлагаем обсудить тему, которая будет полезна не только изучающим английский, но и всем остальным. Ведь каждый из нас может случайно встретиться на улице с иностранцем и услышать подобную реплику: Do you speak English? Как вести себя в такой ситуации и что ответить зарубежному гостю – расскажем в сегодняшней статье! Обязательно присоединяйтесь к чтению, ведь вы же не хотите показаться невежей и тем более послужить причиной не очень лицеприятного мнения иностранца о нашей стране? Поэтому подготовьтесь к такой встрече заранее и разучите парочку простеньких ответов. Итак, начнем!

Прежде всего предлагаем ознакомиться со значением этого расхожего английского выражения. Тем более что перевод Do you speak English на русский крайне прост, ведь это не что иное, как вопрос о том, знаете ли вы английский. Дословно эта фраза по-русски выглядит следующим образом:

  • Вы говорите по-английски?

Получается, что собеседник уточняет, поймете ли вы его, если он будет изъясняться на английском языке. Как ответить на подобный вопрос, мы разберем чуть позже, поскольку пока еще хотелось бы добавить важную информацию по данной фразе. Так, если вы знаете любой другой язык, то сразу же можете ответить вопросом на вопрос, тем самым ускорив налаживание коммуникации и понимания между вами и собеседником. Рассмотрим, как выглядит фраза do you speak English, если подставить русский язык вместо английского.

  • Вы говорите по-русски? – Do you speak Russian? [ду ю спик рашн]

Вот так легко и просто можно попытаться перевести разговор с иностранцем на русский. Также, если вы способны общаться на еще каком-либо наречии, то его тоже можно подставить в данную фразу. Вообще, крайне полезно будет запомнить формулу: do you speak + язык (русский, немецкий, китайский или любой другой). Главное, конечно, название языка обозначать на английском, потому в помощь вам приведем табличку с популярными языками и их английским переводом.

Название языка Перевод и произношение Название языка Перевод и произношение
Chinese Китайский

[чайниз]

Spanish Испанский

[спэниш]

German Немецкий

[джёмэн]

French Французский

[фрэнч]

Italian Итальянский

[итэлиэн]

Japanese Японский

[джэпэниз]

Ukrainian Украинский

[юкрэйньэн]

Belarusian Белорусский

[белэрусиэн]

Turkish Турецкий

[тёкиш]

Greek Греческий

[грик]

Polish Польский

[полиш]

Estonian Эстонский

[эстоуниен]

Thai Тайский

[тай]

Korean Корейский

[кэриэн]

Как ответить на Do you speak English

С назначением фразы разобрались, теперь узнаем, как же ответить на этот вопрос. И здесь есть несколько вариантов. Самый простой связан с глаголом do, который предшествует фразе you speak English. Правила английского языка позволяют составлять с данным глаголом краткие ответы подобного плана:

  • Yes, I do [йес ай ду] – Да, я говорю.
  • No, I don’t [ноу ай доньт] – Нет, я не говорю.

Эти ответы просты, но мало информативны. Мы же все-таки стараемся построить культурное и продуктивное общение, поэтому по возможности рекомендуем отвечать более полными фразами. Например, одной из следующих реплик:

  • Just a little [джаст э литл] – Совсем чуть-чуть;
  • I speak English badly [ай спик инглиш бэдли] – Я плохо говорю по-английски.
  • I only know a few words [ай онли ноу э фью уордз] – Я знаю лишь несколько слов.
  • My English is not so good [май инглиш ис нот соу гуд] – Мой английский не очень хорош.
  • I speak English fluently [ай спик инглиш флуэнтли] – Я отлично говорю по-английски.

Таким образом, на фразу do you speak English ответ зависит от того, каким уровнем знаний английского языка вы обладаете.

Если, например, английский явно не ваш «конёк» – отвечайте нет, и попробуйте спросить, разговаривает ли собеседник на русском или любом другом понятном вам языке. Знаете английский на «школьном» уровне и сможете подсказать лишь пару-слов? Отлично, и такая помощь, наверняка, иностранцу пригодится. При этом он сразу будет понимать, что фразы следует произносить медленно и сопровождать жестикуляцией, чтобы собеседник лучше его понял.

  • Еще больше фраз для общения с иностранцами на любую тему можно найти в отдельной статье.

Ну а если вы свободно владеете английским, то все приведенные в данной статье фразы, наверняка, уже давно вам знакомы. Но и повторение не станет лишним, ведь неиспользуемую информацию мозг имеет свойство забывать. Так что проработку даже давно знакомых слов и выражений рекомендуется проводить регулярно, с периодичностью не реже одного раза в 2-3 месяца.

Что ж, на этом наше сегодняшнее занятие подходит к концу. Мы полностью разобрали значение и русский перевод английского выражения do you speak English, а также ознакомились с разнообразными вариантами ответной реплики. Надеемся, что материал получился понятным и полезным. Чаще проводите свой досуг на нашем портале и улучшайте свой английский!

Просмотры: 5 434

Произношение do you speak English (ду ю спик инглиш) :

dˈuː juː spˈiːk ˈɪŋɡlɪʃ

Ваш броузер не поддерживает аудио

ду ю спик инглиш транскрипция – 30 результатов перевода

Sorry to despoil communion with Mecca and all that but I’m looking for a copper.

Do you speak English?

Yes, Monsieur Kettering.

Простите, что помешал, и все такое, но я ищу фараона.

Вы говорите по-английски?

Да, месье Кеттеринг?

Hola. Uh…

Do you… do you speak English?

Good.

Алло.

Вывы говорите по-английски?

Да, сэр.

Crunch, probably the second-most feared warrior in the history of the U.S. Military.

Do you speak English? Huh.

Sometimes there are no words, are there, dear?

Кранчи второй трусливый воин за всю историю США.

Ты говоришь по-английски?

Иногда, слова не нужны.

Okay.

Do you speak English?

I’m in trouble, I need help.

Понял.

Вы говорите по-английски?

Я в беде. Мне нужна помощь.

Do you want a little shrimp, huh?

Do you speak English?

Well, is there…?

Мои детишки, не хотите ли креветок?

Кто-нибудь говорит по-английски?

Так, я хочу…

In the name of Blanche De Fleur, unhand that errant knight!

Do you speak English?

Let the bum go, dipshit.

Именем Бланш де Флёр… освободите сего благородного рыцаря.

Английский понимаете?

Отпустите бомжа, засранцы.

— Please be seated.

Boday, do you speak English?

— Little.

— Пожалуйста, садитесь.

— Мистер Бодай, вы говорите по-английски?

— Немного.

Hi, guys. How you doing?

Do youspeak English?

But my comrade will not speak until he can say Cascara is free.

Привет парни, как поживаете?

Вы… го-во-рите… по… анг-лий-ски?

Я говорю, но мой товарищ будет молчать, пока он не сможет сказать — «Каскара свободна!»

I work for the Media Muzeum.

Do you speak English?

Oh, God.

Я работаю в музее рекламы.

Вы говорите по английски?

Господи…

— Bonjour.

Do you speak English? — I do.

Why?

Здравствуйте. Здравствуйте.

Вы говорите по-английски?

Да, а что?

Why not, Mom?

Excuse me, do you speak English?

I try, but I’m an American.

Ну почему нет, мама?

Извините, вы говорите по-английски?

Я попробую, но я американка.

Hello, Signora. Two…

Do you speak English? — No.

Two old ladies…

Здравствуйте, сеньора.

говорите по-английски?

— Нет. Две пожилые дамы.

You send by Barberigo? — Yes.

Do you speak English? — A little.

In Venice I love that it’s so safe for me to walk. Watch, steps.

Вас послал Барбериго?

Вы говорите по-английски?

Мне нравится, что в Венеции… я могу спокойно ходить по улицам.

Ah, hello Signora.

Do you speak English? — No.

Two old ladies…

А, сеньора, здравствуйте.

Вы говорите по-английски?

— Нет. Две пожилые дамы… Сестры…

Hello. -Hello.

Do you speak English? -A little.

Why?

Привет. – Привет.

Ты говоришь на-английском?

— Да, а что?

Verticaljets,fullflaps.

Do you speak English?

I am Air-Sea Rescue.

Вертикальныедвигатели, закрылки вполне выпущенные!

Говорите по английский?

Я из Воздушно-морского спасательного отряда.

Good day.

Do you speak English?

I’m speaking little.

Добрый день.

Вы говорите по-английски?

Говорю немного.

Bob Woodward of the…

Do you speak English?

Momento, momento.

Это Боб Вудвард из «Вашингтон Пост».

Боб Вудвард из «Ваш… «.

Вы говорите по-английски?

I prefer when you drink Commander in Chief!

Do you speak English? You have a prisoner the name of Tolstoy?

— What Tolstoy?

Уж лучше б вы пили, ваше высокопревосходительство!

Вы говорите по-английски?

— Какой Толстой?

— No.

Do you speak English?

Yes.

— Нет.

Вы говорите по-английски?

Да.

I can tell you, the Greenleaf name opens a lot of doors.

Do you speak English?

— What you name, please?

Должен вам сказать, имя Гринлиф способно открыть многие двери.

Вы говорите по английски?

Ваше имя, пожалуйста?

Oh, taxi!

Hi, Do you speak English? .

Where you wanna go? .

О, такси!

Привет, вы говорите по-английски?

Куда едем?

~ Good knowledge of English.

Do you speak English?

~ No.

— Хорошее владение английским.

Ты знаешь английский?

— Нет.

What does this mean?

Do you speak English?

— «Give back the Jewel.»

Что это значит?

Вы говорите по-английски?

— «Верните Жемчужину».

Hey, how you doing?

Do you speak English?

What country do you think this is?

Эй, как дела?

По-английски говоришь?

По твоему мы в какой стране?

Excuse me, ma’am, can you tell me where…?

Do you speak English?

Which way?

Простите, мэм. Где здесь портной?

Ты говоришь по-английски?

Куда?

We’ve lost our group. Give us a lift to town, then we’ll manage somehow.

Do you speak English?

Koo?

Подбросьте нас до города, а там мы как-нибудь уже сами.

— Ду ю спик инглиш?

— Ку!

Hi.

Do you speak English?

Parlez vous Francais?

Здрасьте!

Ду ю спик инглиш?

Парле франсе?

English.

Do you speak English?

What’s your rank?

По-английски?

По-английски говоришь?

Твое звание?

Uh, excuse me?

Do you speak English?

A little.

Ух,Простите?

Вы говорите по английски?

Немножко.

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов do you speak English (ду ю спик инглиш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do you speak English для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду ю спик инглиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Do you speak English? — No.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Do you speak English? — No.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Язык

Шпрэхэн зэ дойч?.

Do you speak English? Вы говорите по-английски?
German? по немецки?
French? по-французски?
Spanish? по-испански?
Russian? по-русски?
Can you speak Japanese? Вы можете говорить по-японски?
Chinese? по-китайски?
Hindi? на хинди?
Just a little. Немного.
A little. Чуть-чуть.
I only know few words. Я знаю лишь несколько слов.
I don’t speak English. Я не говорю по-английски.
My English is very poor. Мой английский очень плохой.
I speak English badly. Я плохо говорю по-английски.
You speak good English. Вы хорошо говорите по-английски.
You speak English with a slight (strong) Russian accent. Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом.
You pronunciacion of English is practically faultless. Ваше английское произношение почти без ошибок.
What languages can you speak? На каких языках Вы говорите?
Where did you learn English? Где Вы изучали английский язык?
How long have you been learning English? Как долго Вы изучали английский?
I’ve been learning it for almost three years. Я изучал его почти три года.
Let’s talk Russian. Давайте поговорим по-русски.
What’s that called in Russian? Как это называется по-русски?
What’s the Russian word for ‘hot’? Что значит по-русски ‘hot’?
I can’t remember the Russian word for ‘grass’. Я не могу вспомнить, как по-русски будет ‘grass’.
Let’s look up this word in my dictionary. Давайте поищем это слово в моем словаре.
How do you spell it? Как оно пишется?
Would you speak a little slower. Говорите немного помедленнее.
What does this word mean? Что значит это слово?
How do you pronounce it? Как Вы его произносите?
This is a slang word. Это жаргонное слово.

Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте

you speak english — перевод на русский

Oh, you speak English?

— О, вы говорите по-английски?

— Good, you speak English!

— Отлично, вы говорите по-английски!

— Oh, you speak English.

— А, вы говорите по-английски.

— Oh, you speak English

Вы говорите по-английски? — Yes!

Do you speak English, please?

Вы говорите по-английски?

Показать ещё примеры для «вы говорите по-английски»…

— Do you speak English?

Вы говорите по английски?

— Do you speak English?

Вы говорите по английски?

Excuse me, do you speak English?

Простите, вы говорите по английски?

I-I don’t… Do you speak English?

Вы говорите по английски?

If you speak English, now would be a good time to start.

Если вы говорите по английски, то сейчас самое время

Показать ещё примеры для «вы говорите по английски»…

Are you speaking English?

Ты говоришь на английском?

You speak English?

Ты говоришь на английском?

Oh, you speak English?

Ты говоришь на английском?

You speak English.

Ты говоришь на английском.

Look, we know you speak English, so bloody speak it now.

Мы знаем, что ты говоришь на английском, так заговори, черт возьми, на нем сейчас.

Показать ещё примеры для «ты говоришь на английском»…

You speak English.

Ты знаешь английский.

Do you speak English?

Ты знаешь английский?

You speak english?

Ты знаешь английский?

What -— you speak english?

Что -— ты знаешь английский?

You speak English.

Ты знаешь английский!

Показать ещё примеры для «ты знаешь английский»…

— Well, of course they speak English.

— Конечно, по-английски.

Don’t get so upset please And can you speak english

Не раздражайся так, и говори, пожалуйста, по-английски

Don’t you speak English?

Ты что, по-английски не говоришь?

I speak English, too.

По-английски тоже.

— He wants to know if you speak English.

Да, из Венгрии, да. Он спрашивает, говорите ли вы по-английски?

Показать ещё примеры для «по-английски»…

I spoke French before I spoke English.

Я выучила французский раньше, чем английский.

You say you speak English well?

Вы указали, что хорошо знаете английский.

Why we speak English?

Почему английский?

I made you speak English, all so we could fool him. But now he knows.

Я обучил тебя английскому, чтобы мы могли его обмануть.

You speaking English, it’s…

Этот ваш английский, это…

Показать ещё примеры для «английский»…

You speak English?

Вы понимаете по-английски?

I didn’t know that he spoke English.

Не знал, что он понимает по-английски.

We speak English, buddy.

Мы понимаем по-английски, приятель.

Do you speak English?

Вы по-английски понимаете?

Do you speak English?

Понимаешь по-английски?

Показать ещё примеры для «вы понимаете по-английски»…

I do not speak Dutch. — Do you speak English?

— Простите, я не говорю по-голландски.

Yes, I speak English.

Да, говорю.

I speak English, you fucking idiot.

Говорю, ебанный мудак

Why the fuck wouldn’t i speak english?

С чего ты взял, что я не говорю?

Показать ещё примеры для «говорю»…

We speak English. — Yes.

Здесь говорят по-английски.

This is America. We speak English here.

Это Америка, здесь говорят по-английски.

Well, does anyone here speak English?

Здесь кто-нибудь говорит по-английски?

Does anyone here speak English?

Здесь кто-нибудь говорит по-английски?

Does anyone here speak english?

Кто-нибудь здесь говорит по-английски?

Показать ещё примеры для «здесь говорят по-английски»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • вы говорите по-английски
  • вы говорите по английски
  • ты говоришь на английском
  • ты знаешь английский
  • по-английски
  • английский
  • вы понимаете по-английски
  • говорю
  • здесь говорят по-английски

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется dish
  • Как пишется disconnect
  • Как пишется dis
  • Как пишется dinnerbone
  • Как пишется digital маркетинг