Как пишется дрон на английском

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

дрон

  • 1
    дрон

    Универсальный русско-английский словарь > дрон

  • 2
    дрон (мефедрон)

    Универсальный русско-английский словарь > дрон (мефедрон)

  • 3
    беспилотный летательный аппарат с ударными возможностями

    Универсальный русско-английский словарь > беспилотный летательный аппарат с ударными возможностями

  • 4
    дифрактометр

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дифрактометр

См. также в других словарях:

  • ДРОН — Ганноверская земельная мера 3/4 морга = 432 кв. саженям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Дрон — Анд. Дрон Андрей имя Дрон мужское имя ДРОН дифрактометр рентгеновский общего назначения в маркировке …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дрон — У этого термина существуют и другие значения, см. Дрон (значения). Дрон  Б …   Википедия

  • Дрон (значения) — Дрон: Дрон название птицы ворона в Курской,Белгородской и Воронежской областях. Устаревшее. Дрон  беспилотный летательный аппарат военного назначения. Дрон (река)  река в Германии, протекает по земле Рейнланд Пфальц. ДРОН  серия… …   Википедия

  • Дрон (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дрон (значения). Дрон нем. Dhron …   Википедия

  • Дрон (Вояджер) — У этого термина существуют и другие значения, см. Дрон (значения). эпизод сериала Звёздный путь: Вояджер «Дрон» «Drone» Номер эпизода 96 Код эпизода 502 Премьера 21 октября 1998 Сценаристы …   Википедия

  • дрон — беспилотный летательный аппарат …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • дронґаль — високий ростом (на хлопців) …   Лемківський Словничок

  • Обтер-сюр-Дрон (кантон) — Обтер сюр Дрон фр. Aubeterre sur Dronne   кантон Франции (АЕ 3 го уровня)  …   Википедия

  • Клайне-Дрон — Кляйне Дрон нем. Kleine Dhron …   Википедия

  • гідронімічний — прикметник …   Орфографічний словник української мови


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «дрон» на английский


Запустили дрон, чтобы посмотреть сверху.



We sent the drone up to have a look from above.


Затем поврежденный дрон был найден рядом с аэропортом.



Then, a little later, a damaged drone was found near the airport.


Одновременно может действовать только один дрон.



And she can only operate one drone at a time.


В теории один такой дрон сможет работать без перерыва около трёх месяцев.



In theory, one such drone can work without interruption for about three months.


И для этого им пришлось «переизобрести» дрон заново.



And for this they had to «reinvent» the drone again.


Это первый интеллектуальный дрон с собственным «мозгом».



It is the first intelligent drone with its own ‘brain’.


В 1960-х дрон мог означать космический корабль или разведывательный самолёт.



In the 1960s, the drone could mean a spacecraft or reconnaissance aircraft.


Она способна распознать даже летящий дрон.



It is even able to recognize a flying drone.


В 2015 году дрон был обнаружен на крыше официальной резиденции премьер-министра.



In 2015, a drone was found on the roof of the prime minister’s official residence.


Фактически, данный дрон является глубокой модификацией, однако, устройство позиционируется как отдельная модель.



In fact, this drone is a deep modification, however, the device is positioned as a separate model.


Амбициозный план вооруженных сил построить противолодочный дрон начал обретать формы.



The military’s ambitious plan to build an anti-submarine drone is taking shape.


Большой же дрон вполне способен справиться с задачей.



A large drone is quite capable of coping with the task.


Было подтверждено, что этот дрон был безоружен и авария произошла из-за механических причин.



It has been confirmed that this drone was unarmed and its failure was due to mechanical reasons.


Его дополнительная экипировка это либо развертываемая турель либо вооруженный, мобильный дрон.



His secondary equipment is either a deployable gun turret or an armed, mobile drone.


Этот дрон — часть флота, контролирующего урожай на земле.



This drone is part of a fleet that monitors the crops below.


Я отправил дрон к его текущему местоположению.



I’ve just rerouted a metro area drone to his current location.


Он использует этот дрон против других.



It’s using that drone against the other drones.


Собеседник агентства уточнил, что дрон массой более 7,5 тонн предназначен для длительных полетов.



The interlocutor of the agency said that the drone weighing more than 7.5 tons is designed for long flights.


Помимо этого, дрон снабжен камерами и способен распознавать своего владельца.



In addition, the drone is equipped with cameras and able to recognize its owner.


Наша система также позволяет нам обнаружить дрон еще до его взлета.



Our system also allows us to detect the drone even before its take-off.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2881. Точных совпадений: 2881. Затраченное время: 82 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

гудение, трутень, жужжание, гудеть, бездельничать, жужжать

существительное

- энт. трутень, пчелиный самец
- трутень, тунеядец; захребетник
- ав. беспилотное средство нападения, управляемый снаряд; беспилотный самолёт
- бездельничать; жить за чужой счёт, жить за чужой спиной
- растрачивать, расточать бесцельно (тж. drone away, drone out)
- приглушённое жужжание, гудение, гул

drone of a motor — гул мотора

- разг. монотонная речь; нудь
- разг. занудный человек, нуда
- волынка
- басовая трубка волынки
- басовый звук волынки

глагол

- гудеть, жужжать (о пчеле и т. п.)
- говорить, читать и т. п. петь монотонно; бубнить; гудеть (тж. drone out)

Мои примеры

Словосочетания

drone rocket — радиоуправляемый реактивный снаряд  
bomber drone — беспилотный бомбардировщик  
drone-breeding queen — трутневая матка  
drone brood — трутневый расплод  
drone aircraft catapult control craft — катер управления катапультированием беспилотных самолётов  
chaff-dispensing drone precursor — БЛА с автоматом сбрасывания дипольных отражателей, летящий впереди ударных самолётов  
drone-rearing colony — семья для вывода племенных трутней; семья-отец  
drone comb — трутневые соты  
drone deceptive self-screening jammer — передатчик самомаскирующих и дезинформирующих помех беспилотных летательных аппаратов  
decoy drone — отвлекающее беспилотное средство; БЛА носитель средств РЭП; БЛА ЛЦ  

Примеры с переводом

As the teacher droned on, one by one the class fell asleep.

Учитель продолжал бубнить, и ученики один за другим уснули.

We could hear wasps droning in the garden.

Мы слышали, как в саду монотонно жужжат осы.

Whatever is the speaker droning on about now?

Про что он там сейчас талдычит?

An airplane droned overhead.

Над головой прогудел самолёт.

A drone is a pilotless aircraft.

Дрон — это беспилотный летательный аппарат.

The sound of droning bees all around us.

Звук жужжащих пчел окружает нас.

Примеры, ожидающие перевода

Her sharp questions punctuated the speaker’s drone

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Формы слова

verb
I/you/we/they: drone
he/she/it: drones
ing ф. (present participle): droning
2-я ф. (past tense): droned
3-я ф. (past participle): droned

noun
ед. ч.(singular): drone
мн. ч.(plural): drones

— Верно.

Как называется платёж на букву «О», выдаваемый марсианским дронам?

— Отказ.

— Correct.

Colleen, in social security, what D is the name of the payment given to Martian Drones?

— Default.

Наша цель не обнаружена.

Дроны пусты.

Так ли это?

Our target was not located.

The drones have failed.

Have they?

Заглядывать в будущее, вне наших сил.

А что насчет дронов?

— Я сказал всё, что я хотел сказать.

For the future is beyond your control.

What about the drones?

— I have said all I intend to say.

Например самовосстанавливающиеся карлики?

Я контролирую карликов и дронов, с помощью энергии от ГЭККа.

Когда я умру, они станут смертными.

For example, the pygmies coming back to life?

I control the pygmies and the drones through powers from the Energizer.

Once I die, they will become mortals.

Вечером у нас обед у адмирала Дразмана.

Вы случаем не о «дроне» Дразмане, командующем ремонтных верфей Проксимы, говорите?

Ты можешь к нам присоединиться.

Dinner tonight with Admiral Drazman.

Droner Drazman, the commander of the Proxima Maintenance Yards?

You’re welcome to come along.

Мы ничего не «должны».

Скажите своему дрону убрать трансивер.

А что если… выбрать представителя — один борг, с которым мы будем работать и разговаривать напрямую?

We»must» do nothing.

Tell your drone to remove the transceiver.

What about choosing a representative— a single Borg we can work with and talk to directly?

Вы пойдете на риск прямой конфронтации с нами?

Если мы транспортируем 500 дронов на ваше судно, вы сможете оказать достаточное сопротивление?

Мы умрем, сопротивляясь.

Are you willing to risk a direct confrontation with us?

If we transport 500 drones onto your vessel, do you believe you could offer sufficient resistance?

We’d die trying.

Пятидневная поездка назад в сердце борговской территории — это слишком опасно.

С этими дронами и нанозондами на борту,- это все равно, что нарисовать мишень на корпусе.

Мы — главная цель для вида 8472.

A five-day trip back into the heart of Borg territory— it’s too risky.

With those drones and the nanoprobes on board, we might as well have a bull’s-eye painted on our hull.

We’re a prime target for Species 8472.

Посмотрим.

Приведите ту женщину-дрона в кабинет.

Разойтись.

We’ll see.

Bring that female drone to the ready room.

Dismissed.

Мы можем ассимилировать ваше судно.

Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.

Вы не будете представлять большую угрозу, плавая в космосе.

We could assimilate your vessel.

If a single drone steps one millimeter out of that cargo bay, I’ll decompress the entire deck.

You won’t pose much of a threat floating in space.

Ваша связь с коллективом разорвана.

Вы вернете этот дрон боргу.

Боюсь, я не смогу сделать этого.

Your link to the collective has been severed.

You will return this drone to the Borg.

I’m afraid I can’t do that.

Боюсь, я не смогу сделать этого.

Вы вернете этот дрон боргу!

Если бы я развернула корабль и возвратилась на территорию боргов, я бы подвергла свой экипаж ненужному риску.

I’m afraid I can’t do that.

You will return this drone to the Borg!

If I were to turn this ship around and head back into Borg territory, I’d be putting my crew at risk.

Я не могла сделать этого.

Этот дрон не может выжить вне коллектива.

Позвольте не согласиться.

I couldn’t do that.

This drone cannot survive outside the collective.

I beg to differ.

Безопасность и сила объединенных желаний — и вы потеряли все это.

Этот дрон теперь мелкий.

Одинокий.

The security and strength of a unified will— and you’ve lost that.

This drone is small now.

Alone.

Я решила воспользоваться им.

Ваши попытки ассимилировать этого дрона потерпят неудачу.

Вы можете изменить нашу физиологию, но вам не удастся изменить нашу природу.

I took advantage of it.

Your attempts to assimilate this drone will fail.

You can alter our physiology, but you cannot change our nature.

Они были легко ассимилированы.

Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами.

Ну… повезло вам.

They were easily assimilated.

Their dense musculature made them excellent drones.

Well… lucky for you, I guess.

Вы будете ассимилированы.

Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б’омар.

Выключите двигатели и опустите щиты.

You will be assimilated.

Borg drone, you have committed an infraction against the B’omar Sovereignty.

Cut power to your engines and lower your shields.

Что вызвало это осознание?

Каждый наш корабль излучает определенную резонансную частоту, чтобы вести дронов, отделенных от коллектива

Приводной радиомаяк.

What prompted this realization?

Every Borg ship is coded to emit a distinct resonance frequency to guide drones who have become separated from the collective.

A homing beacon.

Что вы хотите сказать?

Эта «автономная реакция» вызвала в дроне загрузку первоначальной программы.

Если и остальные снова активируются, то у нас большие проблемы.

What do you mean?

That «autonomic response» caused this drone to reset back to its original programming.

If the rest of those corpses somehow reactivate— we’d have a major problem on our hands.

Моя… напарница по каюте.

Как борг, я привычна к сообитанию с тысячами других дронов.

Но я нахожу, что значительно труднее ужиться с отдельным человеком.

My…cabin mate.

As a Borg, I was accustomed to cohabitating with thousands of other drones.

But I find it significantly more difficult to live with a single human.

Скажи мне зачем.

Хотя ты можешь разговаривать со мной во время регенерации, я больше не дрон.

Я тебе не подчиняюсь.

Tell me why.

You may be able to communicate with me while I’m regenerating, but I’m no longer a drone.

I don’t answer to you.

Вы меня недооцениваете, адмирал.

Пока мы говорим, мои дроны вычислили ваш сигнал.

Компьютер, отключить интерфейс.

You underestimate me, Admiral.

While we’ve been talking, my drones have triangulated your signal.

Computer, deactivate the interface.

Чего они ждут?

У них здесь ещё три потенциальных дрона!

Сохраняйте спокойствие.

What are they waiting for?

They’ve got three more potential drones here!

Stay calm.

Да мы в камере ужасов, или вы не заметили?

Мы ещё не дроны.

Если мы сохраним разум, то, может, найдём выход.

We’re in the chamber of horrors, or haven’t you noticed?

We’re not drones yet.

If we keep our heads, maybe we can find a way out.

Капитан, думаю, я могу объяснить необычное поведение этих боргов.

Корабль должен быть укомплектован тысячами дронов, но я принимаю только пять сигнатур.

Мы — борг.

Captain, I believe I can explain the unusual behavior of these Borg.

There should be thousands of drones manning the vessel, but I’m picking up only five signatures.

We are the Borg.

Вы будете добавлены к нашему совершенству.

Вы — новорожденные дроны.

Вы должны всё ещё находиться в камерах созревания.

You will add to our perfection.

You are neonatal drones.

You should still be in maturation chambers.

Согласен.

Я также должна взять взрослого дрона и вернуться с ним на «Вояджер » для анализа.

Зачем?

Agreed.

I also need to take an adult drone and a datanode back to Voyager for analysis.

Why?

Всё ещё никаких следов Гарри, но есть части куба, которые мы не можем просканировать.

Могут ли дроны держать его в другом месте?

Вряд ли.

No sign of Harry yet, but there are parts of the cube that we still can’t scan.

Could the drones be holding him in another location?

Unlikely.

Да.

этот патоген, как вариант, доктор, но я не буду рассматривать его использование, пока не увижу этих дронов

Полагаю, вы можете договориться об этом?

Yes.

I want that pathogen as an option, Doctor, but I won’t consider using it until I’ve seen these drones for myself.

Think you can arrange that?

Не могу поверить, что мы ведём переговоры с дронами-недорослями.

Они не совсем дроны.

Зрелые борги предсказуемы.

I can’t believe we’re negotiating with adolescent drones.

They’re not exactly drones.

Mature Borg are predictable.

Показать еще

дрон — перевод на английский

Мы использовали фотографию Бокси, что ты нам дал… чтобы обучить дрона отвечать ему.

We used the image of Boxey you gave us to train the drone to respond to him.

Магнитный дрон.

Magnetic drone.

Он будет отличным дроном.

He will make an excellent drone.

Скажите своему дрону убрать трансивер.

Tell your drone to remove the transceiver.

Этот дрон не может выжить вне коллектива.

This drone cannot survive outside the collective.

Показать ещё примеры для «drone»…

Эбби сказала, что их использовали только для управления дроном.

Abby said they were used for the drone strike only.

Индия только что атаковала пограничный пост на Кашмирской Линии контроля в ответ на сбитый дрон.

Indian forces just attacked a Pakistani border post along the Kashmir Line of Control in retaliation for the drone strike.

Тогда ты мой первый друг, который пытался подорвать меня ударом дрона.

Well, you’re my first friend that ever tried to blow me up in a drone strike.

Ты думаешь, что недостаточно старалась настоять на своём в переговорах с арлжирцами об атаке дрона?

You don’t think you pushed the Algerians hard enough for the drone strike?

Помните, когда она пыталась разрушить город с помощью дрона?

You remember that time that she tried to take down the city with a drone strike?

Показать ещё примеры для «drone strike»…

— Один из дронов только что отключился.

— One ADI just went offline.

Мы считали, за этим стоит какой-нибудь мистер Загадка, живущий по-соседству, который украл одного дрона и управлял им.

We thought this was one guy, some Mr. Mystery in the vicinity, hijacking one ADI and personally controlling it.

— Да, занимался дронами.

— Yeah. On the ADI thing.

Это было в локальной памяти дрона, убившего Джо Пауэрс.

It was buried in the on-board memory of the Jo Powers’ ADI.

Отслеживай мое местоположение и наблюдай за всем необычным, за любым бродячим дроном, понял?

Track my location and see if you get anything unusual, any rogue ADIs, yeah?

Показать ещё примеры для «adi»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется дровяной печи
  • Как пишется дровяной или дровянной
  • Как пишется дровосек или дровосек
  • Как пишется дровосек или дровасек
  • Как пишется дробь триста две тысячных