Как пишется эгейн

снова, вновь, опять, еще раз, же, с другой стороны, кроме того, к тому же

наречие

- снова, вновь; опять; ещё раз

again and again — снова и снова, то и дело; неоднократно
to do smth. again — ещё раз что-л. сделать
to be back /home/ again — снова вернуться домой
to be well again — оправиться, выздороветь

- как вводное слово с другой стороны; к тому же, кроме того

and again we must remember … — но, кроме того, следует помнить …
this is better but again it costs more — это лучше, но, кстати, дороже

- вдвое (о числе, объёме, расстоянии)

as much again — а) ещё столько же; б) вдвое больше
as far again — вдвое дальше
half as large again — в полтора раза больше

- редк. в ответ

to answer again — сказать (что-л.) в ответ

Мои примеры

Словосочетания

to be born again — снова родиться, возродиться  
to breathe again / freely — вздохнуть с облегчением  
to try the command again — пытаться повторно выполнить команду  
to cut and come again — есть много и с аппетитом  
to fight one’s battles over again — вспоминать минувшие дни  
once / yet again — ещё раз  
time and again — неоднократно, то и дело, часто  
to start all over again — начать всё сначала  
to be oneself again — оправиться после болезни  
these again are more expensive — но эти, с другой стороны, дороже  

Примеры с переводом

Can you say that again? I didn’t hear.

Вы не могли бы повторить ещё раз? Я не расслышал.

Please, come see us again.

Пожалуйста, приходите к нам снова.

It’s great to have you home again.

Как здорово, что ты снова вернулся домой.

She wants to prove that she can do it again.

Она хочет доказать, что способна сделать это снова.

I’ll never go there again.

Я туда больше никогда не пойду.

Things are back to normal again.

Всё снова вернулось в нормальное русло.

A house in the city costs twice as much again as a house in the countryside.

Дом в городе стоит в два раза больше, чем дом в деревне.

ещё 10 примеров свернуть

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

again — перевод на русский

/əˈgɛn/

Thanks for meeting me again.

Спасибо, что снова согласилась встретиться.

In season two, Derek’s goal is really to find that place of having a sense of family again and belonging.

Во втором сезоне, цель Дерека снова стать частью семьи.

But I think Derek’s ultimate goal is just to find that place of having a sense of family again and belonging.

Но я все же думаю, что главная цель Дерека снова стать частью семьи.

People are getting murdered again.

Людей снова убивают.

=I’m able to live again.=

снова смог жить.=

Показать ещё примеры для «снова»…

What if she rips me off again? Don’t worry about it.

А если она опять меня надует?

That’s me again!

Это опять я!

China has sealed the oil pipeline again?

Китай опять отказывает в помощи?

So you can release your cheap mouth again?

А что? Опять надумал язык развязать?

You’re not possibly thinking about going abroad again to make more money, are you?

Неужели ради этого опять умотаешь за границу на заработки?

Показать ещё примеры для «опять»…

Let me try again.

Дай-ка попробую ещё раз.

I can’t hear you Rachel, say that again.

Я не слышу, Рейчел, скажи ещё раз?

Esther. Don’t you fucking touch me again.

Посмей только, блять, еще раз меня тронуть.

Should I say it again?

Мне повторить ещё раз?

Uh, I’ll text Leslie again.

Я напишу Лесли еще раз

Показать ещё примеры для «ещё раз»…

Oh, my gosh, Valencia, if you knew what went into having a pair of monsters like these, you would never think about getting them again.

Чёрт возьми, Валенсия, знала бы ты, что значит иметь парочку монстров, как эти, ты бы никогда больше не захотела этого.

And if anyone knew how much I messed things up, uh, they might never talk to me again.

И если кто-нибудь узнает, насколько я всё испортила, не станет со мной никогда больше разговаривать.

— Me too. We can’t go down that road ever again, okay?

Мы больше не сможем пойти по этому пути.

«Don’t you ever show your face here again, you hussy!»

И не показывайся здесь больше, потаскушка!

I wouldn’t try gettin’ away again if I were you.

Я бы не делал больше попыток удрать, будь я на твоем месте.

Показать ещё примеры для «больше»…

Time is the only thing that will allow you to find yourself again.

Только время излечит и поможет вновь обрести себя.

My dear Nana, I am pleased to say… that I am feeling almost well again in spite of the way in which I miss…

Дорогая Нана, Рада сообщить, что вновь чувствую себя почти совсем хорошо, несмотря на то, как скучаю по Джону и детям.

Harvest coming on again.

Скоро вновь сбор урожая.

-l wished to see her again.

— Увидеть ее вновь.

He wanted to see me again.

— Он хотел увидеть меня вновь.

Показать ещё примеры для «вновь»…

I’m never to see you again?

Я больше никогда вас не увижу?

— I don’t believe I shall ever see them again.

— Я уж не надеюсь, что вообще их увижу.

I’ll never see Peter again.

Я больше не увижу Питера.

When am I going to see you again?

Когда я тебя увижу?

And I hope that I never set eyes on you again.

И надеюсь, что никогда больше Вас не увижу.

Показать ещё примеры для «увижу»…

TAKE HIM OUT, AND IF HE TRIES TO GET BACK AGAIN, KILL HIM.

Выведите его, и если он попытается вернуться, убейте его.

I can’t set foot in the store again.

Поэтому я не могу вернуться в магазин.

2 minutes later, he shut the door on the shop and… like a precocious criminal going to jail… I left the village of my birth, never to see it again.

2 минуты спустя, он закрыл дверь лавки и как преступник, которого направляют в тюрьму я оставил родной городок, чтобы никогда не вернуться.

She’s got to have them again, George.

Они должны вернуться, Джордж.

Can’t I go back to jail again?

Можно мне уже вернуться в камеру?

Показать ещё примеры для «вернуться»…

Come again, Shultzy, 50 more.

Повтори, Шульци, 50 сверху.

-You can say that again.

Повтори.

You said something. Say it again! You scoundrel!

А ну-ка повтори это.

Say that again.

А ну-ка, повтори.

Показать ещё примеры для «повтори»…

– I am moving at this moment from one time into another time and back again.

—ейчас € перемещаюсь из одного времени в другое и возвращаюсь обратно.

Well, if you do, I’ll only have to bring you back here again.

«огда мне придетс€ провожать вас обратно.

— Will you go back again?

— А обратно не вернешься?

I’d have to bury them again.

Пришлось бы поворачивать их обратно.

He won’t hit the road again.

Он ни за что не поедет обратно.

Показать ещё примеры для «обратно»…

I don’t want to see Johnny again.

Я не хочу видеть Джонни.

Delighted to see you again, monsieur Beaumont!

Счастлив вас видеть, мсье Бомон.

— Go and never see me again.

! — Уйти и никогда меня не видеть.

But by the way, that little, pushed-in, good-for-nothing Stooly is here to see you again.

Да, кстати, тут был этот сдвинутый бездельник Стулли. Хотел видеть Вас.

If you had any raising, you’d know I’d never want to see you again!

Если бы вы были тактичны, вы бы поняли, что я не хочу вас видеть!

Показать ещё примеры для «видеть»…

Отправить комментарий

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Азербайджанский
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Каталанский
  • Квенья
  • Корейский
  • Курдский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Маори
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Церковнославянский (Старославянский)
  • Чешский
  • Шведский
  • 1
    again

    1) сно́ва, опя́ть;

    2) с друго́й стороны́; же;

    3) кро́ме того́, к тому́ же;

    half as tall again as smb., half smb.’s height again в полтора́ ра́за вы́ше, чем кто-л.

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > again

  • 2
    again

    Large English-Russian phrasebook > again

  • 3
    Again!

    • Again < please>!
    Повторите<, пожалуйста>!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Again!

  • 4
    again

    Персональный Сократ > again

  • 5
    again

    əˈɡen нареч.
    1) еще, вновь, опять to be oneself again ≈ оправиться после болезни And Robin never was himself again. ≈ Но Робину уже не суждено было поправиться. again and again ≈ снова и снова, то и дело now and again ≈ иногда;
    время от времени time and again ≈ неоднократно, то и дело, часто Syn: anew, afresh
    2) с другой стороны these again are more expensive ≈ но эти, с другой стороны, дороже
    3) кроме того, к тому же ∙ as much again ≈ еще столько же half as high again as smb., half again smb.’s height ≈ в полтора раза выше, чем кто-л. half again his size ≈ гораздо крупнее его

    снова, вновь;
    опять;
    еще раз;
    — * and * снова и снова, то и дело;
    неоднократно;
    — to do smth. * еще раз что-л сделать;
    — to be back * снова вернуться домой;
    — to be well * оправиться, выздороветь;
    — same * еще столько же и того же как вводное слово: с другой стороны;
    к тому же, кроме того — and * we must remember… но, кроме того, следует помнить…;
    — this is better but * it costs more это лучше, но, кстати, дороже;
    — then *, I feel doubtful whether… (и) кроме того, я сомневаюсь, что… вдвое( о числе, объеме, расстоянии) — as much * еще стоько же;
    вдвое больше;
    — as far * вдвое дальше;
    — half as large * в полтора раза больше( редкое) в ответ;
    — to answer * сказать( что-л.) в ответ в сочетаниях: — now and *, ever and * иногда, время от времени;
    — time and * неоднократно, часто, то и дело;
    — over * еще раз

    again кроме того, к тому же as much again еще столько же;
    half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.) ;
    half again his size гораздо крупнее его ~ с другой стороны;
    же;
    these again are more expensive но эти, с другой стороны, дороже ~ снова, опять;
    to be oneself again оправиться после болезни;
    again and again снова и снова, то и дело;
    now and again иногда;
    время от времени;
    time and again неоднократно, то и дело, часто

    ~ снова, опять;
    to be oneself again оправиться после болезни;
    again and again снова и снова, то и дело;
    now and again иногда;
    время от времени;
    time and again неоднократно, то и дело, часто

    again кроме того, к тому же as much again еще столько же;
    half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.) ;
    half again his size гораздо крупнее его

    ~ снова, опять;
    to be oneself again оправиться после болезни;
    again and again снова и снова, то и дело;
    now and again иногда;
    время от времени;
    time and again неоднократно, то и дело, часто

    again кроме того, к тому же as much again еще столько же;
    half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.) ;
    half again his size гораздо крупнее его

    again кроме того, к тому же as much again еще столько же;
    half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.) ;
    half again his size гораздо крупнее его

    again кроме того, к тому же as much again еще столько же;
    half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.) ;
    half again his size гораздо крупнее его

    ~ снова, опять;
    to be oneself again оправиться после болезни;
    again and again снова и снова, то и дело;
    now and again иногда;
    время от времени;
    time and again неоднократно, то и дело, часто now: ~ тогда, в то время( в повествовании) ;
    it was now clear that… тогда стало ясно, что…;
    now and again, now and then время от времени

    ~ с другой стороны;
    же;
    these again are more expensive но эти, с другой стороны, дороже

    ~ снова, опять;
    to be oneself again оправиться после болезни;
    again and again снова и снова, то и дело;
    now and again иногда;
    время от времени;
    time and again неоднократно, то и дело, часто

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > again

  • 6
    again

    [əˈɡen]

    again кроме того, к тому же as much again еще столько же; half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.); half again his size гораздо крупнее его again с другой стороны; же; these again are more expensive но эти, с другой стороны, дороже again снова, опять; to be oneself again оправиться после болезни; again and again снова и снова, то и дело; now and again иногда; время от времени; time and again неоднократно, то и дело, часто again снова, опять; to be oneself again оправиться после болезни; again and again снова и снова, то и дело; now and again иногда; время от времени; time and again неоднократно, то и дело, часто again кроме того, к тому же as much again еще столько же; half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.); half again his size гораздо крупнее его again снова, опять; to be oneself again оправиться после болезни; again and again снова и снова, то и дело; now and again иногда; время от времени; time and again неоднократно, то и дело, часто again кроме того, к тому же as much again еще столько же; half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.); half again his size гораздо крупнее его again кроме того, к тому же as much again еще столько же; half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.); half again his size гораздо крупнее его again кроме того, к тому же as much again еще столько же; half as high again as (smb.), half again (smb.’s) height в полтора раза выше, чем (кто-л.); half again his size гораздо крупнее его again снова, опять; to be oneself again оправиться после болезни; again and again снова и снова, то и дело; now and again иногда; время от времени; time and again неоднократно, то и дело, часто now: again тогда, в то время (в повествовании); it was now clear that… тогда стало ясно, что…; now and again, now and then время от времени again с другой стороны; же; these again are more expensive но эти, с другой стороны, дороже again снова, опять; to be oneself again оправиться после болезни; again and again снова и снова, то и дело; now and again иногда; время от времени; time and again неоднократно, то и дело, часто

    English-Russian short dictionary > again

  • 7
    again

    [əʹge(ı)n]

    1. снова, вновь; опять; ещё раз

    again and again — снова и снова, то и дело; неоднократно

    to do smth. again — ещё раз что-л. сделать

    to be back /home/ again — снова вернуться домой

    to be well again — оправиться, выздороветь

    2. с другой стороны; к тому же, кроме того

    and again we must remember… — но, кроме того, следует помнить…

    this is better but again it costs more — это лучше, но, кстати, дороже

    (and) then again, I feel doubtful whether… — (и) кроме того, я сомневаюсь, что(бы)…

    3. вдвое ()

    as much again — а) ещё столько же; б) вдвое больше

    now and again, ever and again — иногда, время от времени

    time and again — неоднократно, часто, то и дело

    over /once, yet/ again — ещё раз

    НБАРС > again

  • 8
    again

    1. adv снова, вновь; опять; ещё раз

    2. adv (как вводное слово) с другой стороны; к тому же, кроме того

    and again we must remember … — но, кроме того, следует помнить …

    3. adv вдвое

    4. adv редк. в ответ

    Синонимический ряд:

    1. additionally (adj.) additionally; also; besides; further

    2. over (adj.) a second time; afresh; anew; encore; once again; once more; one more time; over; over and again; repeatedly

    3. about (other) about; around; back; backward; in reverse; round; round about

    4. also (other) additionally; also; as well; besides; further; furthermore; in addition; into the bargain; likewise; moreover; still; to boot; too; yet

    5. but (other) but; nevertheless; nonetheless; on the other hand

    6. contra (other) contra; contrariwise; contrary; contrawise; conversely; oppositely; vice versa

    7. over (other) afresh; anew; because of; de novo; extra; once again; once more; one more time; over; repeat

    English-Russian base dictionary > again

  • 9
    again

    [ə’gen], [ə’geɪn]

    нареч.

    1) ещё, вновь, опять

    once / yet again — ещё раз

    And Robin never was himself again. — Но Робину уже не суждено было поправиться.

    Syn:

    2) с другой стороны, кроме того, к тому же

    half as high again as smb. — в полтора раза выше, чем кто-л.

    A house in the city costs twice as much again as a house in the countryside. — Дом в городе стоит в два раза больше, чем дом в деревне.

    ••

    Англо-русский современный словарь > again

  • 10
    again

    adverb

    1) снова, опять; to be oneself again оправиться после болезни; again and again снова и снова, то и дело; now and again иногда; время от времени; time and again неоднократно, то и дело, часто

    2) с другой стороны; же; these again are more expensive но эти, с другой стороны, дороже

    3) кроме того, к тому же

    as much again еще столько же

    half as high again as smb., half again smb.’s height в полтора раза выше, чем кто-л.

    half again his size гораздо крупнее его

    * * *

    (d) вновь; опять; снова

    * * *

    опять, снова

    * * *

    [a·gain || ə’gen]
    снова, вновь, опять, еще раз, же, к тому же; с другой стороны; кроме того

    * * *

    вновь

    дороже

    же

    опять

    снова

    с-снова

    тоже

    часто

    * * *

    1) еще
    2) с другой стороны
    3) кроме того, к тому же

    Новый англо-русский словарь > again

  • 11
    again

    Англо-русский синонимический словарь > again

  • 12
    again

    [ə’ge(ɪ)n]

    adv

    вновь, снова, опять

    He warned me aboat it again and again. — Он много раз предупреждал меня об этом.

    Lost time is never found again. — Потерянного времени не воротишь


    — again and again
    — do smth again
    — say it again!
    — try it again

    English-Russian combinatory dictionary > again

  • 13
    again

    Англо-русский технический словарь > again

  • 14
    again

    English-Russian big medical dictionary > again

  • 15
    again

    [ə’ɡeɪn]

    adv

    снова, опять, ещё раз; кроме того, к тому же

    2000 самых употребительных английских слов > again

  • 16
    again

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > again

  • 17
    again

    [ə’ge(ɪ)n]

    1) Общая лексика: вновь, ещё , ещё раз, же, к тому же, как вводное слово с другой стороны, кроме того, наново, опять, с другой стороны , снова, сызнова, вдвое , опять же, и вновь

    7) Программирование: также

    Универсальный англо-русский словарь > again

  • 18
    again

    1) лишний раз (

    в знач.

    еще раз)

    These considerations have shown again that Эти соображения лишний раз показывают / подтверждают / свидетельствуют о том, что

    2) как и в предыдущем случае; как и раньше

    3) повторно

    4) впредь

    that would reduce the probability of such a disaster happening again который снизил бы / должен уменьшить вероятность повторения подобных аварий впредь

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > again

  • 19
    again

    go round again

    уходить на второй круг

    English-Russian aviation dictionary > again

  • 20
    again

    [ə`gen]

    еще, вновь, опять

    с другой стороны

    кроме того, к тому же

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > again

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Again — A*gain (?; 277), adv. [OE. agein, agayn, AS. ongegn, onge[ a]n, against, again; on + ge[ a]n, akin to Ger. gegewn against, Icel. gegn. Cf. {Gainsay}.] 1. In return, back; as, bring us word again. [1913 Webster] 2. Another time; once more; anew.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Again — is the title of the following songs or albums: * Again (1949 song), recorded by many singers including Doris Day, Vic Damone and Vera Lynn * Again (1993 album), by Alan Stivell * Again (Alice in Chains song), by Alice in Chains * Again (2002… …   Wikipedia

  • again — [ə gen′; ] also, esp. Cdn & Brit [, əgān′] adv. [ME agen, ayein < OE ongegn, ongean < on , up to, toward + gegn, direct: orig. separable prefix meaning “directly up to,” hence, “facing, opposite”] 1. Rare back in response; in return [answer …   English World dictionary

  • Again — Single par Yui Sakakibara Face A Again Face B Beautiful day Sortie 25 octobre 2006 …   Wikipédia en Français

  • +Again — Manhwa Auteur Ko Jin Ho Éditeur Samyang Publishing …   Wikipédia en Français

  • again — (adv.) late O.E. agan, from earlier ongean toward, opposite, against, in exchange for, from on on (see ON (Cf. on)) + gegn against, toward, compounded for a sense of lined up facing, opposite, and in the opposite direction, returning. For gegn,… …   Etymology dictionary

  • again — [adv1] another time; repeated afresh, anew, anon, bis, come again, encore, freshly, newly, once more, one more time, over, over and over, recurrently, reiteratively, repeatedly; concepts 553,799 again [adv2] in addition additionally, also,… …   New thesaurus

  • Again — A*gain , Agains A*gains , prep. Against; also, towards (in order to meet). [Obs.] [1913 Webster] Albeit that it is again his kind. Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • again — index anew, de novo Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • again — ► ADVERB 1) once more. 2) returning to a previous position or condition. 3) in addition to what has already been mentioned. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • again — a|gain W1S1 [əˈgen, əˈgeın US əˈgen] adv [: Old English; Origin: ongean opposite, back ] 1.) one more time used when something has happened or been done before ▪ Can you say that again? I didn t hear. ▪ I ll never go there again. ▪ Mr Khan s busy …   Dictionary of contemporary English


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


However, drinking again after treatment is common.



Тем не менее, начать снова пить после проведенного лечения алкоголизма, является распространенным явлением.


I never thought I’d record again.



«Я никогда не задумывалась о том, что я снова должна сниматься.


Later opened again as a museum.



Однако, спустя некоторое время, была вновь открыта в качестве музея.


Rich Stearns believes it can happen again.



И Рапунцель Алена думает, что такое еще не раз может повториться вновь.


The owners open this place again and a night guard will need to return there again.



Владельцы опять открывают заведение и ночному сторожу опять предстоит туда вернуться.


Kate was nine when Judy married again.



Кейт было девять, в то время, когда Джуди снова вышла замуж.


People have to believe in Huntington again.



Но нам просто необходимо, чтобы люди снова поверили в «Лайтнинг».


I shot again and missed again.


He fired again, but missed again.



Ком снова выстрелил, но опять промахнулся.


The mayor also emphasized that if the monument was damaged again, it would be restored again.



Мэр также пообещал, что если памятник снова повредят, он будет опять восстановлен.


You need to drink a cup of coffee again, and the vicious circle closes again.



Вам нужно опять выпить чашечку кофе, и порочный круг снова замыкается…


I think this illegal mechanism of power formation will work again and we will get illegitimate authorities again.



Думаю, этот незаконный механизм формирования власти вновь сработает, и мы снова получим нелегитимную власть.


A few months later, the effect of it again disappeared, but again began to work estrogen therapy.



Спустя несколько месяцев эффект от нее вновь пропадал, но опять начинала работать терапия эстрогенами.


He was quickly captured by federal agents, questioned again and deported again.



Его быстро схватили федеральные агенты, снова допросили и снова депортировали.


This request was again refused, and the objection and appeal were again declared to be ill-founded.



Его просьба была вновь отклонена, а обжалование и апелляция вновь были признаны необоснованными.


So, I would like to sketch again, paint again, and do some artwork.



Итак, я хотел бы снова заняться эскизами, вновь рисовать, выполнить несколько работ.


After remaining steady for three years, global fossil fuel emissions are rising again and may increase again next year.



После сохраняющейся стабильности в течение трёх последних лет, глобальные выбросы ископаемого топлива вновь возрастут и могут снова увеличиться в следующем году.


The profit rate rises again, money is invested again: a new cycle may begin.



Нормы прибыли снова растут, деньги снова вкладываются: может начинаться новый цикл.


Now that I have just checked this again, the voice work again properly.



Теперь, когда я только что проверил это снова, голос снова работать правильно.


I prepared again, tried — failed again.



Я снова приготовился, попытался — опять неудачно.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат again

Результатов: 367541. Точных совпадений: 367541. Затраченное время: 415 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры из текстов

He picked up his pen again and wrote:

Он снова взял ручку и написал:

Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984

1984

Оруэлл, Джордж

© 1977, Sonia Brownell Orwell

© Издательство «Прогресс», 1989

© перевод, Голышев В. П.

Nineteen Eighty-Four

Orwell, George

© 1977, Sonia Brownell Orwell

© 2003, Thomas Pynchon

Enter your new PIN2 code again to verily and then press OK.

Для подтверждения введите новый код PIN2 еще раз, затем нажмите кнопку ОК.

His wife frowned him down there. This was in the morning; but in the evening, alone with his wife, he had given tongue again.

Он тотчас же умолк под грозным взглядом своей супруги, но умолк он утром, а вечером, наедине с супругой, и принужденный опять говорить, вдруг и как бы с особенною бодростью выразил несколько неожиданных мыслей:

Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот

Идиот

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1971

Idiot

Dostoevsky, Fyodor

© 2004 by Fine Creative Media, Inc.

And then again: there is a great deal of dreariness.

Вот что скажу опять: скуки много.

Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

The dog, the dog again!

Собака, опять собака!

Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму

Муму

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1977

Tom says it wasn’t enough; but I said nobody wouldn’t ever see the plates that Jim throwed out, because they’d fall in the dog-fennel and jimpson weeds under the window-hole — then we could tote them back and he could use them over again.

Том сказал, что этого мало, а я ответил, что все равно никто этих тарелок не увидит, потому что, когда Джим выбросит их в окно, они упадут в бурьян около собачьей конуры, мы их тогда подберем, — и пускай он опять на них пишет.

Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна

Приключения Гекльберри Финна

Твен, Марк

© «Государственное издательство художественной литературы», 1960

Huckleberry Finn

Twain, Mark

Misfortune again overtook Agafya.

Несчастье вторично обрушилось на Агафью.

Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо

Дворянское гнездо

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1983

A House of Gentlefolk

Turgenev, I.S.

The requirements or risk ranking will be done before iteration 1, but then again before iteration 2, and so forth.

Ранжирование рисков и требований нужно провести до начала первой итерации, затем перед началом второй итерации и т.д.

Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектирования

Применение UML и шаблонов проектирования

Ларман, Крэг

© Издательский дом «Вильямс», 2002

© Craig Larman, 2002

Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified Process

Larman, Craig

He spun the wheel round in his hands, and turned her down the wind. Then he relinquished the helm to the mate again.

Капитан вывернул штурвал и развернул судно по ветру, после чего вновь передал штурвал помощнику.

Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб

Морской ястреб

Сабатини, Рафаэль

© Тихонов Н Н., наследники, 2008

© ООО «Издательский дом «Вече», 2008

The Sea-Hawk

Sabatini, Rafael

The old man again refused to see him.

Старик опять велел отказать.

Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

She thanked him again, cordially, and wished him good-night.

Она снова поблагодарила его от всей души и попрощалась с ним.

Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом «Домби и сын»

Торговый дом «Домби и сын»

Диккенс, Чарльз

© Издательство «Художественная литература», 1959

Dombey and Son

Dickens, Charles

© 2009 by Classic Books International

— However, You will hear from me again» («vous aurez de mes nouvelles» — the conversation had been carried on wholly in French), was his concluding remark.

Мы еще увидимся с вами (vous aurez de mes nouvelles), — заключил он, так как весь разговор происходил по-французски.

Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth

Юность

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Правда», 1987

At this Woloda reddened again, and began to fidget so violently, and to gaze upon myself and every one else with such a distracted air, that I felt sure I had somehow put my foot in it. However, the half-bottle came, and we drank it with great gusto.

Володя так покраснел, так стал подергиваться и испуганно глядеть на меня и на всех, что я почувствовал, как я ошибся, но полбутылочку принесли, и мы ее выпили с большим удовольствием.

Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth

Юность

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Правда», 1987

Moved by the sight Albine was about to let the curtain fall again.

Альбина умилилась и опустила край занавеса.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

One would fly to the nest, press close, feed a young one, and off again.

Одна влетит, к гнездышку припадет, деток накормит – и вон.

Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2

A Sportsman’s Sketches v.2

Turgenev, I.S.

Записки охотника т.2

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

Добавить в мой словарь

again1/5

ə’gen; ə’geɪnНаречиеещё; вновь; опятьПримеры

again and again — снова и снова, то и дело

once / yet again — ещё раз

time and again — неоднократно, то и дело, часто

to start all over again — начать всё сначала

to be oneself again — оправиться после болезни

And Robin never was himself again. — Но Робину уже не суждено было поправиться.

Словосочетания

as much again

вдвое больше

cut-and-come-again

избыток

cut-and-come-again

изобилие

cut-and-come-again

отсутствие недостатка

cut-and-come-again

разновидность капусты

every now and again

то и дело

half again as

в полтора раза

half as much again

в полтора раза больше

once and again

время от времени

once and again

несколько раз

put a bone into joint again

вправить вывих

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется эгегей слитно или раздельно
  • Как пишется эксель болт на английском
  • Как пишется экстремальная ситуация
  • Как пишется эге или егэ
  • Как пишется эксгаустер