Как пишется эксперимент на английском

Основные варианты перевода слова «эксперимент» на английский

- experiment |ɪkˈsperɪmənt|  — эксперимент, опыт, испытание

полный эксперимент — complete experiment
парный эксперимент — paired experiment
лётный эксперимент — flight experiment

чистый эксперимент — pristine experiment
игровой эксперимент — game experiment
кратный эксперимент — multiple experiment
простой эксперимент — simple experiment
сложный эксперимент — sophisticated experiment
решающий эксперимент — crucial experiment
бинарный эксперимент — binary experiment
условный эксперимент — conditional experiment
неполный эксперимент — incomplete experiment
линейный эксперимент — linear experiment
базисный эксперимент — reference experiment
наземный эксперимент — earth-bound experiment
натурный эксперимент — natural experiment
рыночный эксперимент — market experiment
активный эксперимент — active experiment
эксперимент на модели — simulated experiment
проводить эксперимент — to run the experiment
факторный эксперимент — factorial experiment
мысленный эксперимент — mental experiment
численный эксперимент — numerical experiment
случайный эксперимент — random experiment
повторный эксперимент — repetitive experiment
единичный эксперимент — single experiment
поисковый эксперимент — searching experiment
рекламный эксперимент — advertising experiment
эксперимент без реплик — nonreplicated experiment
ветвящийся эксперимент — branching experiment

ещё 27 примеров свернуть

- trial-trip  — пробный рейс, пробное плавание, эксперимент
- experimentation |ɪkˌsperɪmenˈteɪʃn|  — экспериментирование

следственный эксперимент — investigatory experimentation

- experimental |ɪkˌsperɪˈmentl|  — экспериментальный, опытный, подопытный, пробный, основанный на опыте

эксперимент с одной переменной — single-variable experimental design
эксперимент с несколькими переменными — multivariable experimental design

Смотрите также

торговый эксперимент — shopping game
модельный эксперимент — modelling exercise
ступенчатый эксперимент — piggy-backed exp.
План оказался неудачным. — The plan has not answered.
согласованный эксперимент — concerted attempt
полный факторный эксперимент — complete factorial
факторный эксперимент без реплик — unreplicated factorial
медико-биологический эксперимент — life science evaluation
факторный эксперимент с репликами — factorial with replicates
пополненный факторный эксперимент — augmented factorial

симметричный факторный эксперимент — symmetrical factorial
факторный эксперимент с группировкой — nested factorial
несимметричный факторный эксперимент — asymmetric factorial
эксперимент в условиях природной среды — trial in the open environment
параллельный эксперимент в центре плана — replication at the centre point of the design
новаторский /смелый/ проект [эксперимент] — trailblazing project [experiment]
эксперимент улавливания метеорных частиц — cosmic dust collector
численное исследование; численный эксперимент — numerical study
проводить исследование; проводить эксперимент — run a trial
эксперимент по анализу цветовой окраски океана — ocean color-experiment
ставить дополнительный эксперимент в центре плана — replicate the centre point of the design
многофакторный эксперимент; многофакторный анализ — multi-factor analysis
эксперимент по измерению параметров окружающей среды — environmental measurements equipment
вычислительный эксперимент; искусственный эксперимент — modeling exercise
эксперимент по определению условий пуска ракеты в воздух — determination of air-launched missile environment
расчёт и проведение эксперимента; вычисление/эксперимент — calculation/experiment
полномасштабное исследование; полномасштабный эксперимент — full-scale study
эксперимент на натурном образце; измерение на натурном образце — actual measurement
эксперимент по спутниковой связи с орбитальными ретрансляторами — signal communication by orbiting relay equipment
наземное стендовое моделирование; наземный модельный эксперимент — ground-based simulation

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- test |test|  — испытание, тест, проверка, анализ, критерий, проба, исследование, опыт

машинный эксперимент — computer test
карусельный эксперимент — round-robin test
словесный ассоциативный эксперимент — word associative test

эксперимент по теплообмену при потере текучей среды — loss-of-fluid test
эксперимент по теплообмену при потере циркуляции теплоносителя — loss-of-flow test
лабораторные исследования; лабораторный эксперимент; лабораторный анализ — lab test
эксперимент по теплообмену при вынужденной циркуляции теплоносителя в ядерном реакторе — loss-of-forced-flow test

ещё 4 примера свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «эксперимент» на английский

nm

Предложения


Поэтому такой эксперимент надо проводить в вакууме.



So to make this experiment, we have to work in a vacuum.


Недостаточно придумать интересный эксперимент и попытаться провести его.



It’s not enough to find an interesting experiment and try to do it.


В 1989 году был проведен интересный эксперимент.



In 1989, a very interested study was performed.


Этот эксперимент предполагается провести в 2000 году.



It is intended to conduct this experiment as early as possible in 2000.


Наш эксперимент подошёл к заключительному этапу.



It is time for our experiment to move into a final phase.


Наш эксперимент подошёл к последней стадии.



It is time for our experiment to move into a final phase.


Этот эксперимент можно провести на заднем дворе.



So this is the kind of experiment you can do in your backyard.


Радикальный эксперимент должен решить все проблемы добровольцев.



This radical experiment is supposed to solve all the issues the volunteers have.


Оказывается, создатели игры решили провести небольшой эксперимент.



Also, it turns out that the creators of the game decided to conduct a little experiment.


Нужно подождать, что покажет эксперимент.



We’ll have to wait to see what the experiment reveals.


Они собираются повторить эксперимент с большим количеством участников.



It would be useful to repeat the experiment with a larger number of participants.


Похоже с человечеством проводится масштабный эксперимент.



There seems to be a huge experiment going on with the human population.


И этот эксперимент закончится только после свадьбы.



I think I’ll hold off on that experiment until after the wedding.


Остается только один реальный путь — мысленный эксперимент.



And then, there is only one possibility left: to carry out a thought experiment.


Простой эксперимент с яйцом поможет объяснить поведение вискомуфты.



A simple experiment with an egg will help explain the behavior of the viscous coupling.


Лабораторный эксперимент изучает особенности искусственно сформированного вида деятельности.



This type of experiment is studying the characteristics of an artificially formed type of activity.


Это первый эксперимент по выращиванию цветов в орбитальной лаборатории.



This marks the first time that a flowering crop experiment will be grown on the orbiting laboratory.


Но мы решились на отчаянный эксперимент.



However, in a moment, I resolved on a desperate experiment.


Вы можете убедиться сами, выполнив следующий эксперимент.



You are able to prove this fact to yourself by performing the next experiment.


Имеется возможность обнаружить истину через эксперимент.



There is the possibility of finding out a truth by experiment.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат эксперимент

Результатов: 22247. Точных совпадений: 22247. Затраченное время: 96 мс

experiment, test, trial

Более ранние эксперименты подтверждают, что… — More recent experiments confirm that…

Выло разработано много экспериментов для сбора информации о… — Many experiments are designed to supply information on…

В настоящее время проводятся эксперименты, чтобы исследовать… — Experiments are currently underway to investigate…

В последующих экспериментах стало возможным измерить… — In subsequent experiments, it was possible to measure…

В связи с этими исследованиями были проведены эксперименты, которые… — Following these studies, experiments were carried out in which…

Вместо этого эксперименты показывают, что.,. — Instead, experiments show that…

` (применять и т. п.)… — In all such experiments it is necessary to…

Второй эксперимент отличается от первого в нескольких важных направлениях. — The second experiment differs from the first in several important ways.

Давайте рассмотрим гипотетический эксперимент, в котором… — Let us consider a hypothetical experiment in which…

Данная формула хорошо согласуется с экспериментом. — This formula is in good agreement with the experiment.

Данные эксперименты указывали, что… — These experiments indicated that…

Из результатов экспериментов Смит [1] заключил, что… — From the results of experiments, Smith [1] concluded that…

Изучая результаты этого и подобных экспериментов, мы обнаруживаем, что… — From this and similar experiments it is found that…

Недавние эксперименты показали, что… — Recent experiments have shown that…

Однако из экспериментов мы знаем, что бывают случаи, когда… — Experimentally, however, we know that there are cases when…

Основная трудность эксперимента проистекает из… — The main experimental difficulty arises from…

Подобные эксперименты были произведены Смитом [1]. — Similar experiments have been conducted by Smith [1].

Рассмотрим, например, эксперимент, в котором… — Consider, for example, an experiment in which…

С другой стороны, эксперименты показывают, что… — On the other hand, experiments show that…

Смит выполнил аналогичные эксперименты, в которых… — Smith has performed analogous experiments in which…

Такое согласие между теорией и экспериментом вполне удовлетворительно в свете… — The agreement between theory and experiment is quite good in view of…

Трудности этого эксперимента становятся ясными, когда осознаешь, что… — The experimental difficulties become apparent when one realizes that…

Тщательные эксперименты доказали, что… — Careful tests proved that…

Чтобы проиллюстрировать предыдущие утверждения, рассмотрим эксперимент, в котором… — То illustrate the preceding statements, let us consider an experiment in which…

Эксперимент подтверждает это, однако одновременно показывает, что… — Experiment confirms this but also shows that…

Эксперимент принес эффектное подтверждение… — The experiment provided dramatic confirmation of…

Эксперимент свидетельствует нам, что… — Experiment tells us that…

Эксперименты с полупроводниками показывают, что… — Experiments with semiconductors show that…

Эти эксперименты касались… — These experiments were concerned with…

Это было порождено экспериментами. — This is borne out by experiments.

Это мнение появилось после экспериментов, в которых… — This opinion was reached after experiments in which….

Это подтверждается лабораторными экспериментами. — This is supported by laboratory measurements.

Этот эксперимент был одной сплошной неудачей. — The experiment was a dismal failure.

Этот эксперимент мог бы показаться искусственным, однако он иллюстрирует… — This experiment may seem artificial, but it illustrates that…

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

эксперимент — перевод на английский

Это был эксперимент.

It was an experiment.

Он был преступником и подлежал аресту может быть, это бьIл опасный эксперимент?

He was a criminal with many warrants so perhaps it was a dangerous experiment?

Фильм-студия 1929 представляет свой первый эксперимент.

Film Studio 1929 presents its first experiment

Сегодня мне казалось, что я достиг конца своего эксперимента.

Am I? I thought tonight I had reached the end of my experiment.

Я предполагала что твой эксперимент может подождать… может ли это?

I suppose your silly experiment couldn’t wait… could it?

Показать ещё примеры для «experiment»…

Этого эксперимента достаточно, капитан Строгов.

Experience has been enough, strogoff captain

Эксперимент..

Experience!

Это рабочий эксперимент?

is this work experience?

Почему бы не рассматривать нас как интересный эксперимент?

The effect which the Child produces on people does not it fascinate you? Why do not to hold us for an interesting experience?

ѕохоже на космический эксперимент?

Was it, like, a cosmic experience?

Показать ещё примеры для «experience»…

Слишком много теорий, и страсти к экспериментам.

Too much theory, too much passion for experimentation.

Небольшое место, которое оставит нам время на эксперименты и прогресс.

Just a little place that’ll allow us time for experimentation and progress.

Это экстраординарная возможность для экспериментов, для наблюдений.

The opportunity is an extraordinary one for experimentation, observation.

Я всегда был за эксперименты.

I’ve always encouraged experimentation.

Папа всегда предупреждал, что эксперименты сопряжены с риском, а вирус ДНК — он на все века!

Father’s been warning people about dangers of experimentation with D.N.A. viruses for years.

Показать ещё примеры для «experimentation»…

Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, — но я не… — Хорошо.

Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don’t..

Мы должны изготовить вакцину «зла» и провести с ней эксперимент.

We must prepare a serum from the evil cells and put it to a practical test.

Остановить эксперимент.

Stop the test.

В том числе на руководителя эксперимента и на одного из его участников.

One of the test persons has been arrested. The project directors will probably have to answer to a court.

Разок, ради эксперимента.

Just once, as a test.

Показать ещё примеры для «test»…

Это будет экспериментом.

It’s still experimental.

«Я даю согласие на передачу Исследовательской клинике Миллара всех прав на использование моего тела в целях экспериментов в течение одной недели и за плату в размере 100 фунтов.»

«I hereby consent to lease the Millar Research Clinic all physical experimental rights in my body for one week for the sum of 100 pounds.»

До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.

Till now, we’ve only had limited experimental success, but all efforts have been directed to cloning over the past ten months.

«Научный эксперимент продолжался и во время войны, но потом проект был прерван»

«Scientific experimental area developed further during the war but the work was then abandoned.»

Я заметил, Освальд, что объектами ваших экспериментов всегда были самки.

I noticed, Oswald, that all your experimental subjects have been female.

Показать ещё примеры для «experimental»…

Они забирают людей, похищают из больницы и используют их для экспериментов.

They hijack people from the hospital and use them for research.

Вы не участвовали в экспериментах?

You weren’t involved with the research?

Это научный эксперимент.

It’s research.

— Это был эксперимент!

— That was research !

Так все-таки это был эксперимент?

So it was research ?

Показать ещё примеры для «research»…

— Если двойной слепой эксперимент показывает, что это действительно работает, это означает, что мы имеем дело с совершенно новой физической силой, чем-то неизвестным науке.

Which you suggest that they’re completely sincere I think they are completely sincere and they are typically very, very surprised when we run them through series of trials and actually say at the end of the day where your performance is no better than what we would expect just on the bases of a guess work

В отличие от Мередит с ее экспериментами и чашками Петри, и Кристины, которой нужно тренироваться говорить как люди…

Unlike meredith with her trials and petri dishes, and cristina,who has to practice talking like a human being…

Национального совета, который контролирует клинические эксперименты.

The national board that oversees and reviews clinical trials.

Лекарственные эксперименты, наверное.

Drug trials, perhaps.

Волтер, а что там с этими экспериментами Вильяма Бэлла?

Walter, what about william bell’s drug trials?

Показать ещё примеры для «trials»…

Знаешь, никого не волнует твой эксперимент и твои больные-пребольные, безнадежные пациенты, которых лучше было бы оставить умирать.

You know,nobody cares about your clinical trial or your sick,sick, terminal patients,who’d probably rather be left for dead.

Кристина, я сейчас и думать не могу об этом пейджере. Мой эксперимент стартует сегодня.

Oh,cristina,I can’t even think about the sparkle pager because my clinical trial starts today.

Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте.

Grey and I want to say once again how grateful we are that you’ve decided to participate in our clinical trial.

Расскажи про эксперимент.

Tell me about the clinical trial.

Но в этом эксперименте…

But in a clinical trial…

Показать ещё примеры для «clinical trial»…

-Вы были на последнем эксперименте, что он проводил?

Weren’t you at the last little experiment he made?

Гы-гы… это что некий эксперимент?

Is this a little experiment for you or something?

Интересный эксперимент.

It’s a nice little experiment.

Сегодня я провел эксперимент.

This afternoon I made a little experiment.

Проводишь свой эксперимент.

You can have your powder, you can do your little experiment.

Показать ещё примеры для «little experiment»…

Мой клинический эксперимент.

My clinical trial.

Кто угодно может заняться клиническим экспериментом.

Anyone can come up with a clinical trial.

Я могу заняться клиническим экспериментом.

I could come up with a clinical trial.

Ну, мы проводим клинический эксперимент вместе, если тебе от этого полегчает.

Well,we’re doing a clinical trial together if that makes you feel better.

для клинического эксперимента.

For a clinical trial.

Показать ещё примеры для «clinical»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • experiment: phrases, sentences
  • experience: phrases, sentences
  • experimentation: phrases, sentences
  • test: phrases, sentences
  • experimental: phrases, sentences
  • research: phrases, sentences
  • trials: phrases, sentences
  • clinical trial: phrases, sentences
  • little experiment: phrases, sentences
  • clinical: phrases, sentences

Во всяком случае, я удивлена.

Так вы уже закончили эксперимент втроем или нет?

Почти.

I’m surprised in any case.

So is this threesome over or not?

Nearly.

Далеки…

Как идет Заключительный Эксперимент?

Далеканиум на месте.

Dalek…

What is the status of the Final Experiment?

The Dalekenium is in place.

Эта станет частью заключительного эксперимента.

Вы не можете ставить эксперименты на людях, это безумие, это бесчеловечно!

Мы не люди.

This one will become part of the Final Experiment.

You can’t just experiment on people, it’s insane, it’s inhuman.

We are not human.

Что такое…

Заключительный Эксперимент?

Докладывайте!

What is this…

Final Experiment?

Report!

Это люминисцентная лампа такая же как уличные фонари на месте преступления.

Можно затемнить комнату для проведения эксперимента?

Эксперимент?

This is a natural light, same as the streetlamps at the scene.

Can we darken the room for an experiment?

Experiment?

Мой первый день.

Мой клинический эксперимент.

Мое дитя, совсем взрослое.

my first day.

My clinical trial.

My baby,all grown up.

Может твой сверкающий пейджер поможет мне сегодня попасть на операцию Ханн?

Мой эксперимент стартует сегодня.

Воровка блестящих пейджеров!

Will you use your sparkle pager to get me in on hahn’s surgery today?

Oh,cristina,I can’t even think about the sparkle pager because my clinical trial starts today.

Sparkle pager stealer!

Мистер и миссис Робинсон,

Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте

Я знаю, что это было непростое решение.

mr. Robinson,mrs.Robinson, dr.

Grey and I want to say once again how grateful we are that you’ve decided to participate in our clinical trial.

I know it’s a very hard decision to make.

Ты расстался с Мередит Грей?

Ну, мы проводим клинический эксперимент вместе, если тебе от этого полегчает.

Дерек, я ее обняла… обняла! А вы даже не встречаетесь?

You broke up with meredith grey?

Well,we’re doing a clinical trial together if that makes you feel better.

Derek,I hugged her… hugged her… and you’re not even together with her anymore?

Я эксперт.

Но в этом эксперименте

Я пробую, я просто брожу в темноте, надеясь, что все делаю правильно.

I’m the expert.

But in a clinical trial…

I’m experimenting, just groping around in the dark, hoping to do the right thing.

Ну и пофиг.

В отличие от Мередит с ее экспериментами и чашками Петри, и Кристины, которой нужно тренироваться говорить

Мне не безразлична забота о пациентах.

whatever.

Unlike meredith with her trials and petri dishes, and cristina,who has to practice talking like a human being…

I actually care abt patient care.

Я никогда не хотел этого делать.

Этот эксперимент — мой провал.

Я теряю ее снова и снова, и снова.

I never wanted to do this.

This clinical trial is making me a failure.

I fail her over. and over. and over.

В глубине души эта раса очень похожа на далеков.

Итак, чего же вы достигли в своём последнем эксперименте?

С помощью вот этой штуки я покажу, чего же вам не хватает.

At heart, this species is so very Dalek.

All right, so what have you achieved, then, with this Final Experiment, eh? Nothing!

‘Cause I can show you what you’re missing with this thing.

Взгляни.

Таков истинный размах последнего эксперимента.

— Он мёртв?

Look inside.

This is the true extent of the Final Experiment.

— Is he dead?

-Это не простой Призрак, Кларк

Это продукт экспериментов лабораторий Криптона

Он уничтожает одного человека за другим в отчаянной попытке.. .. найти единственного носителя, который обеспечит его существование Ему нужно тело криптонианца

It’s not an ordinary phantom,clark.

It’s the product of a kryptonian lab experiment.

It’s been destroying one human being after the other, desperately searching for the only host that will ensure its survival — a kryptonian body.

Беги!

Лекс ставил эксперименты на Уэсе, хотел сделать из него супер-солдата

Если собрать все твои способности — Оливер рассказывал мне про нечто похожее

Run!

I think lex was experimenting on wes, trying to make him into a supersoldier.

With pick-and-choose meteor powers — oliver told me pretty much the same thing. Oliver knew about wes?

У меня больше не осталось секретов.

То есть это уже не секрет, что ты скупил землю у дамбы, и что проводишь незаконные эксперименты?

Я не подписывал никаких договоров на покупку земли рядом с дамбой.

I don’t have any secrets left.

It’s not a secret that you purchased land by the dam where you were conducting illegal experiments?

I never authorized the purchase of any land by the dam.

Не смей делать из меня науный эксперимент!

Ты больше, чем эксперимент, Лара.

Отец!

I refuse to be your next science experiment!

Oh, you’re much more than that, lara.

— Zor-el! — Father!

Мы должны ей помочь!

Все эксперименты моего брата были продиктованы жаждой власти и алчностью.

Поторопись, сынок, у нас мало времени!

We need to help her.

Every experiment my brother conducted was motivated by power and greed.

Hurry,my son. I have little time left.

Так может он отправился на поиски метеоритных камней чтобы перезарядиться и закончить своё дело.

Оливер отслеживал все перевозки Лекса, касающиеся метеоритов для экспериментов на уровне 33.1.

Ага, в этих записях указано что несколько контейнеров были поставлены на дамбу Ривза пару недель назад.

Soaybe he went to find more meteor rocks So he could recharge and finish the job he started.

Oliver’s been tracking all of lex’s meteor shipments For his 33.1 experiments.

Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam just a couple weeks ago.

Какие приготовления?

Это Заключительный Эксперимент.

Что это значит?

Preparations for what?

This is the Final Experiment.

What do you mean?

Свинорабы примитивны.

Заключительный Эксперимент — намного значительнее.

Да, но я-то тут при чем?

The Pig Slaves are primitive.

The Final Experiment is greater by far.

But how does that involve me?

Далек Сек ослабевает!

Нет, мы должны продолжить эксперимент!

Принимайте решение!

Dalek Sec is failing!

No! The experiment must continue!

Administer the solution!

Я не знаю.

Хозяева называют это Заключительным Экспериментом.

Повышенный интеллект.

I don’t know.

The Masters only call it the Final Experiment.

Superior intelligence.

Повышенный интеллект.

Эта станет частью заключительного эксперимента.

Вы не можете ставить эксперименты на людях, это безумие, это бесчеловечно!

Superior intelligence.

This one will become part of the Final Experiment.

You can’t just experiment on people, it’s insane, it’s inhuman.

Можно затемнить комнату для проведения эксперимента?

Эксперимент?

Подтверждаю.

Can we darken the room for an experiment?

Experiment?

Sustained.

Мое дитя, совсем взрослое.

Знаешь, никого не волнует твой эксперимент и твои больные-пребольные, безнадежные пациенты, которых лучше

— Ты просто завидуешь.

My baby,all grown up.

You know,nobody cares about your clinical trial or your sick,sick, terminal patients,who’d probably rather be left for dead.

— You’re just jealous.

Кто угодно может заняться клиническим экспериментом.

Я могу заняться клиническим экспериментом.

Завидуешь.

Anyone can come up with a clinical trial.

I could come up with a clinical trial.

jealous.

Ладно, ладно.

Расскажи про эксперимент.

Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы.

Okay,fine.

Tell me about the clinical trial.

Well,if it doesn’t go well, I’m killing people f sport.

Понял, Фарскейп.

Даю добро на начало эксперимента.

Порог максимальной скорости через 21 секунду,

Roger, Farscape.

You are go for insertion procedure.

Approaching maximal velocity in… Twenty one seconds.

Показать еще

Примеры перевода

  • experiment

В настоящее время имеются комплексные системы для проведения наземных экспериментов на основе моделирования, кратковременных микрогравитационных экспериментов и космических экспериментов.

At present, complete systems for ground-based simulation experiments, short-term microgravity experiments and space experiments exist on a certain scale.

эксперимент SIR-C/X-SAR: «Высокогорный альпийский эксперимент SAR».

● SIR-C/X-SAR Experiment: «The High Alpine SAR Experiment«.

Гидродинамические эксперименты

Hydrodynamic experiments

На «AGHF-kiln» ЕКА был проведен ряд экспериментов по солидификации, включая два французских эксперимента, а также эксперименты по кристаллизации протеинов (установка APCF ЕКА).

Several solidification experiments were done in the ESA AGHF kiln, including two French experiments, as well as experiments on crystallization of proteins (ESA APCF instrument).

Профессор, Ваш эксперимент

Professor, your experiment

— В качестве эксперимента.

— You know, experiment.

Классный эксперимент, Док.

Nice experiment, Doc.

Мой эксперимент удался!

My experiment worked!

Однако эксперимента все же не поставил.

But he never did the experiment.

– Боюсь, они ставили на вас эксперименты.

“They’ve been experimenting on you I’m afraid.”

В итоге ничего из моего эксперимента не вышло.

So nothing ever came of the experiment.

Я решил, что она в самый раз подходит для моего эксперимента.

I thought this was just great for the experiment.

Но где же фундаментальный эксперимент, который это доказывает?

Where is the fundamental experiment that says it’s T?

Впрочем, эксперименты, которые ставят психологи, относятся к другому типу.

All experiments in psychology are not of this type, however.

Наш эксперимент мог дать результаты очень серьезные, даже фундаментальные.

It was to be a very dramatic and fundamental experiment.

Вот это, с научной точки зрения, эксперимент класса А.

Now, from a scientific standpoint, that is an A-number one experiment.

Вместо этого он пытался вдохновить нас на эксперименты с новыми подходами.

Instead, he tried to inspire us to experiment with new approaches.

Вы бы просмотрели самые ранние эксперименты и выяснили, что в них не так».

Why don’t you look at the early experiments and find out what was wrong with them?”

— Я провел… что то вроде эксперимента. — Эксперимента?

“It was… sort of an experiment.” “An experiment?”

Эксперименты постоянно продолжаются. – Эксперименты!

Experiments are going on all the time.” “Experiments!

Бэллард уставился на него. – Эксперимент! Какой эксперимент?

Ballard stared at him. ‘Experiment! What experiment?’

Эксперимент?! Господи Иисусе! Что еще за эксперимент, Генри?

Jesus. An experiment? What kind of experiment, Henry?

Там он издревле проводит свои эксперименты. — Эксперименты?

He keeps his old experiments there.» «Experiments

Теперь — за эксперимент.

now for the experiment.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется эйрлайнс
  • Как пишется экспансия
  • Как пишется электрическая плита
  • Как пишется эйпл
  • Как пишется экскурсовод или экскурсовод