Как пишется ешо

Буквы о и е после шипящих на конце наречий

На конце наречий после шипящих под ударением пишется буква о, без ударения — е.

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 7 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

ещё Буквы о и е после шипящих на конце наречий

Буквы о и е после шипящих на конце наречий

ещё Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Непроверяемые безударные гласные в корне слова

ещё Буквы о и е после шипящих на конце наречий

Буквы о и е после шипящих на конце наречий

хочу ещё Буквы о и е после шипящих на конце наречий

Буквы о и е после шипящих на конце наречий

Буквы о и е после шипящих на конце наречий

Записи 1-5 из 5

  • Правописание этого слова никак не проверяется, надо просто ещ со школьной скамьи запомнить, как именно оно пишется. Один раз запомнить — и на всю жизнь. А всякие искажения слова ещ, от неграмотности или в молоджном сленге, они неправильные.

  • Ну конечно же по правилам русского языка правильно писать ‘еще’.

    Другое дело, что некоторые ‘особи’ нарочно коверкают слова для придания фразе какого-то жаргонного молодежного оттенка. Например, ‘Аффтар, писши есче’.

  • Правильно писать ‘ещ’ это согласно 10-му параграфу ‘Правила русской орфографии’

  • Только Ещ и ничего более вымудрять не нужно.

  • Правильно писать ‘ещ’ (не ‘есче’, не ‘исче’) — у этого слова нет проверочного, но его точное правописание знать должен каждый (не так трудно запомнить три буквы в нужном порядке). Только уж совсем малограмотный сделает ошибку в этом слове, ну или либо, этот человек использует написание ‘есче’ при общении в интернете, где стало почему-то модным коверканье слов.

  • Правильно писать ‘еще’. ‘есче’ — так часто пишут в интернет-среде скорее для прикола, не стоит подражать этому примеру, писать нужно правильно, слово состоит всего из трех букв и пишется только как ‘еще’ или ‘ещ’.

  • Из двух предложенных автором вопроса вариантов написания мне знакомо только слово ‘еще’. Второй вариант, ‘есче’, это скорее всего разговорная форма первого варианта. Но по правилам русского языка в тексте пишется только слово ‘еще’. До чего же велик и могуч русский язык, хочется сказать.

  • Однозначно, что писать надо еще, именно так будет правильно. Все другие формы написания этого слова будут считаться неправильными. Вот на моем планшете есть только буква е, и других вариантов нет.

  • По всей видимости, те люди, кто задается подобным вопросом, не очень сильны в правописании. В русском языке слово ‘ещ’ пишется именно так, и никак по-другому. Мне кажется, что слово ‘есче’ или ‘есчо’ произошло от вопроса из двух слов: ‘Есть чо (че)?’. Обычно так уличные пацаны спрашивают у друг друга, намекая на то, есть че ‘дунуть’ : )

  • Это смотря что Вы написать хотите. Где. И в каком контексте. В сочинении/деловой переписке/официальных документах написанное вместо слова ‘ещ’ ‘есче’ будет воспринято, как оскорбление. Никто не поверит в вопиющую неграмотность, все сочтут такое написание издевательством. Тут однозначно пишите ‘еще’ или ‘ещ’, если хотите подчеркнуть уважение к букве .

    А в определенной среде, которая общается на олбанском, ‘есче’ (вариант — ‘есчо’, ‘исчо’) вполне себе применим, употребим и приветствуется.

  • Есть на эту тему даже анекдот. Как в слове из трех букв сделать четыре ошибки. Вместо ‘ещ’ написать ‘исчо’. Так что вариантов множество, но только один правильный.

  • Это слово конечно никак не проверить, но знать, как оно правильно пишется, очень важно. Разумеется правильно будет ‘ещ’. В крайнем случае можно опустить точки над ‘е’, но уж точно нельзя писать ‘есч’, ‘есчо’ или ‘исчо’.

  • Правильно писать ещ. И никак иначе!

    Вот здесь один из авторов написал об анекдоте про слово из трех букв, где можно допустить 4 ошибки. А я в реальности читала, как один человек написал исчо, я даже не сразу сообразила, что это за слово такое. Так что подобные анекдоты имеют под собой вполне реальную основу.

  • на мой взгляд тут даже думать не о чем. нет слова есч. Есть слова ещ. Вот и надо его использовать в свом лексиконе. А неправильных слов у нас в обороте и так выше крыше. Поэтому не надо выдумывать дополнительно ни каких.

  • Please verify before continuing

    Слово «ещё» является наречием, которое в русском языке пишется через букву «щ». Все остальные варианты написания этого словообразования являются ошибочными. Также в этом слове на конце лучше всего писать букву «ё», так как такое написание считается наиболее верным, но допустимо написание и через «е».

    Таким образом, писать правильно «ещё». «Есче» — это неверное написание слова, которое считается ошибкой в русскоязычном лексиконе.

    Есчо как правильно пишется слово

    Примеры предложений

    Утром мама испекла ещё восемь пирожков с мясом, которые я взял с собой в школу на обед.

    Ещё три года учебы в университете и я стану отличным инженером-программистом, устроюсь в крупную IT-компанию.

    В мире ещё столько мест, в которых я не успел побывать.

    Литературный пример

    Еще надавно мы с тобой очень близко общались, но теперь ты обходишь меня строной при встрече и даже не здороваешься…
    («Моя любовь», А. Н. Кузнецов)

    Правильно

    Ещё — неизменяемое наречие, пишется только через букву «щ» и не имеет никаких других форм написания.
    Нам нужно еще больше прибыли
    Еще тебе нужно купить в магазине молоко
    Этого еще нам не хватало
    Принеси, пожалуйста, еще одну деталь

    Неправильно

    Есче, исчо

    Читайте также:

    1. Буквы
    2. Слова на букву Е
    3. еще раз

    Проверка текста на ошибки

    Правильное написание слова еще раз:

    еще раз

    Крутая NFT игра. Играй и зарабатывай!

    Правильный транслит слова: eshe raz

    Написание с не правильной раскладкой клавиатуры: tot hfp

    Тест на правописание

    Синонимы слова Еще раз

    • Опять-таки
    • Снова
    • По новой
    • Опять
    • Сначала
    • Паки
    • Сызнова
    • Который раз
    • Ещё

    Популярные запросы

    • не соответствующий
    • как правильно пишется нарасхват
    • почему пишется существо
    • как правильно пишется мустанг
    • как правильно пишеться транскрипцыя или транскрипция

    Правильный вариант написания слова: ещё

    Правило

    Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

    Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:

    1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;

    Примеры: изжога, шов, шорох

    2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;

    Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия

    3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.

    Примеры: девчонка, большого, свежо.

    Буква ё пишется под ударением:

    1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;

    Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)

    2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;

    Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)

    3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;

    Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).

    4) в формах местоимений и образованных от них словах;

    Примеры: о чём, почём, никчёмный.

    5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.

    Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.

    Морфологический разбор слова ещё

    1. Часть речи — наречие
    2. Морфологические признаки:
    неизменяемое слово;

    3. Синтаксическая роль: обстоятельство

    Ударение и состав слова

    Ударение падает на слог с буквой ё.
    Всего в слове 3 буквы, 2 гласных, 1 согласная, 2 слога.

    Примеры использования и цитаты

    Две были и ещё одна. День был ясен и тепел; к закату сходящее солнце Ярко сияло на частом лазоревом небе. Спокойно Дедушка, солнцем согретый…

    «Две были и ещё одна» — Жуковский Василий

    Еще единый гимн — Внемлите мне, пенаты,- вам пою Обетный гимн. Советники Зевеса, Живёте ль вы в небесной глубине, Иль, божества всевышние…

    «Ещё одной высокой, важной песни…» — Пушкин…

    * * * Я усталым таким ещё не был В эту серую морозь и слизь Мне приснилось рязанское небо И моя непутевая жизнь. Много женщин меня любило.

    «Я усталым таким ещё не был» — Есенин Сергей

    Похожие слова

    большому, толчок, фотоотчёт

    ( 1 оценка, среднее 5 из 5 )

    Еще или есче как правильно?

    Правильно

    Ещё — неизменяемое наречие, пишется только через букву «щ» и не имеет никаких других форм написания.
    Нам нужно еще больше прибыли
    Еще тебе нужно купить в магазине молоко
    Этого еще нам не хватало
    Принеси, пожалуйста, еще одну деталь

    Неправильно

    Есче, исчо

    Сообщить об опечатке

    Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

    Как правильно «ещё» или «ищё»

    Чтобы узнать как пишется то или иное слово, необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.

    Правильно писать:
    «ЕЩЁ»

    Каким правилом проверить

    Непроверяемые безударные гласные в корне слова

    Данное правило гласит:
    Правописание непроверяемых безударных гласных в корне слова нужно запоминать.

    НЕВЕРНО!
    «ИЩЁ»

    «ЕЩЁ» в контексте

    – А мне бы хорошо ещё две ходки до жатвы сделать, – пробормотал себе под нос крепыш, подтягивая кормовое весло и выравнивая судно посередине реки.

    Они прогуливались именно в том месте, где ещё недавно находился наш временный лагерь.

    – Ты сказал ещё лучше, чем я! – восхищённо прошептала мышка.

    Морфемный разбор слова:

    Однокоренные слова к слову:

    Как правильно пишется слово ещё?

    Правильный вариант написания слова: ещё

    Правило

    Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

    Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:

    1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;

    Примеры: изжога, шов, шорох

    2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;

    Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия

    3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.

    Примеры: девчонка, большого, свежо.

    Буква ё пишется под ударением:

    1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;

    Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)

    2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;

    Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)

    3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;

    Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).

    4) в формах местоимений и образованных от них словах;

    Примеры: о чём, почём, никчёмный.

    5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.

    Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.

    Морфологический разбор слова ещё

    1. Часть речи — наречие
    2. Морфологические признаки:
    неизменяемое слово;

    3. Синтаксическая роль: обстоятельство

    Ударение и состав слова

    Ударение падает на слог с буквой ё.
    Всего в слове 3 буквы, 2 гласных, 1 согласная, 2 слога.

    Примеры использования и цитаты

    Две были и ещё одна. День был ясен и тепел; к закату сходящее солнце Ярко сияло на частом лазоревом небе. Спокойно Дедушка, солнцем согретый…

    «Две были и ещё одна» — Жуковский Василий

    Еще единый гимн — Внемлите мне, пенаты,- вам пою Обетный гимн. Советники Зевеса, Живёте ль вы в небесной глубине, Иль, божества всевышние…

    « Ещё одной высокой, важной песни…» — Пушкин…

    * * * Я усталым таким ещё не был В эту серую морозь и слизь Мне приснилось рязанское небо И моя непутевая жизнь. Много женщин меня любило.

    «Я усталым таким ещё не был» — Есенин Сергей

    Источник

    Как пишется: «всё же» или «всёже»?

    Определение и разбор слова

    Данное выражение в предложении может играть роль усилительной частицы либо союза, употребляется:

    Варианты написания слова

    Данное выражение часто используется в повседневной речи и при его использовании в письме может возникнуть вопрос: «Выражение «всё же» пишется слитно или раздельно?»

    Существует два основных варианта написания слова:

    Как правильно пишется: «всё же» или «всёже»?

    С точки зрения правил русской орфографии верным является следующее написание слова:

    « ВСЁ ЖЕ »

    Какое правило применяется?

    В данном выражении «всё» является местоимением, «же» — частицей. В русском языке есть правило: «Частицы «же», «бы», «ли» пишутся со словами раздельно». Руководствуясь этим правилом, мы можем уверенно писать данное словосочетание раздельно.

    Не путать с союзами «тоже», «также», здесь частица «же» входит в состав слова.

    Примеры использования слова в речи

    Нет, мне всё же надо закончить эту работу сегодня.

    Дождей было мало, но всё же урожай капусты очень хороший.

    Дождя не обещали, но всё же я возьму зонтик на всякий случай.

    Мне всё же хочется отблагодарить вас за хлопоты.

    Вот так у тебя уже лучше получается, но я всё же ещё не доволен.

    Подводим итоги

    Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите необходимый фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

    Источник

    Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется еще или еше, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется еще или еше», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

    Русский

    ещё I

    Морфологические и синтаксические свойства

    е·щё

    Наречие, также вводное слово; неизменяемое.

    Часто встречается в безударной форме.

    Корень: -ещё- [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: [ɪ̯ɪˈɕːɵ

    Семантические свойства

    Значение

    1. дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо [≈ 1] ◆ «Ещё две версты», — сказали мне — и я, собрав последнюю бодрость и силы, пустился скорым шагом. Р. М. Зотов, Рассказы о походах 1812 года, 1836 г. [НКРЯ] ◆ Евграф Матвеич сам не сидел за столом, а всё ходил около стола и угощал гостей, приговаривая: «сделайте одолжение, ещё кусочек…» И. И. Панаев, «Барышня», 1844 г. [НКРЯ] ◆ Василий Осипыч отодвигает допитый стакан. — Налей ещё, мать. Не надоволился. Н. П. Колпакова, «Терский берег», 1936 г. [НКРЯ] ◆  — Эдика я вижу. Ещё кто-нибудь есть? Корнеев! Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г. [НКРЯ] ◆ [Кузаков.] Да что же всё-таки случилось? В чём дело?.. Чем ты недоволен? Чего тебе не хватает? Молодой, здоровый, работа у тебя есть, квартира, женщины тебя любят. Живи да радуйся. Чего тебе ещё надо? Александр Вампилов, «Утиная охота», 1968 г. [НКРЯ] ◆  — О, Урхо, ты так красиво говоришь, скажи мне ещё что-нибудь! Коллекция анекдотов: женщины, 1970–2000 гг. [НКРЯ] ◆ Дорвавшись до дешевизны, приезжий взял ещё четыре пирожка с повидлом по той же цене и ещё стакан чаю .. В. Н. Войнович, «Монументальная пропаганда» // «Знамя», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Управление делами президента потратило 290 млн долл. на реконструкцию и хочет ещё 40 млн долл. Юлия Латынина, «Встреча юбилея — проводы губернатора» // «Новая газета», 30 января 2003 г. [НКРЯ] ◆ Ходила, конечно, к гинекологу, временная дисфункция одного яичника, увеличение и ещё что-то… Красота, здоровье, отдых: Медицина и здоровье (форум), 2005 г. [НКРЯ]
    2. снова; опять; в очередной, другой, пятый, десятый и т. д. раз [≈ 2] ◆ Все, бывшие в каютах, выскочили в тревоге, а тут ещё удар, ещё и ещё. ❬…❭ Второй вал покрыл весь Симодо и смыл его до основания. Потом ещё вал, ещё и ещё. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ] ◆ Спросив, как будет по-русски «приезжайте ещё», мать созвала дочерей, немного порепетировала с ними, и, когда мы пошли к машине, четыре голоса несколько раз пропели: «При-езджа-ите иесчо!» Василий Песков, Борис Стрельников, «Земля за океаном», 1977 г. [НКРЯ] ◆ Через час я делаю попытку позвонить ещё раз. А. Д. Сахаров, Воспоминания, 1983–1989 гг. [НКРЯ]
    3. до сих пор; на этот момент; пока [≈ 3] ◆ Для I № Совр. думаю взять Загадки; о Мифологии ещё не читал. А. С. Пушкин, Письмо В. Ф. Одоевскому, 1836 г. [НКРЯ] ◆ Воротился князь Щ. Аглая была к нему очень ласкова, много расспрашивала об Евгении Павловиче. (Князь Лев Николаевич ещё не приходил.) Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ] ◆ Меня удивляет только то обстоятельство, как это ты до сих пор не получил моих писем из Мюнхена; я писал 20 апреля, а твоё письмо от 1-го мая; неужели моё письмо ещё не дошло .. В. О. Ковалевский, Письма А. О. Ковалевскому, 1873 г. [НКРЯ] ◆ Из Гельсингфорса вчера в 11 ч. вечера вышел ледокол «Сампо» с провизией и доктором. Пароход ещё не возвращался. Вести // «Новое время», 10 февраля 1911 г. [НКРЯ] ◆ Однако, здесь мы видим старуху, ей уже, вероятно, под семьдесят, а она всё ещё работает. Т. В. Солоневич, Записки советской переводчицы, 1937 г. [НКРЯ] ◆  — Тебе повезло, что я ещё не сплю. Т. Ю. Соломатина, «Мой одесский язык», 2011 г. [НКРЯ]
    4. пока что [≈ 4] ◆ Прасковья Ивановна была не красавица, но имела правильные черты лица, прекрасные, умные серые глаза, довольно широкие, длинные, тёмные брови, показывающие твёрдый и мужественный нрав, стройный высокий рост, и в четырнадцать лет казалась осьмнадцатилетнею девицей; но, несмотря на телесную свою зрелость, она была ещё совершенный ребенок и сердцем и умом: всегда живая, весёлая, она резвилась, прыгала, скакала и пела с утра до вечера. С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ] ◆ Затем Владимир Александрович, измученный различными думами, не выходил несколько дней из дома, утешаясь лишь только ласками своих малюток детей, из числа которых Марусе было только ещё два года. В. А. Шомпулев, «Мой роман», 1897–1908 гг. [НКРЯ] ◆  — И гипс наложили? — Нет ещё. В. П. Некрасов, «В окопах Сталинграда», 1946 г. [НКРЯ]
    5. при обозначении времени, места; в т. ч. в безударной форме: уже́; настолько давно [≈ 5] ◆ Дельфт построен ещё в 1075 году герцогом Готфридом Лотарингским .. Н. А. Бестужев, Записки о Голландии 1815 года, 1821 г. [НКРЯ] ◆ Зная по опыту, что попадающаяся обыкновенно в сих странах лиственица тяжела и худо горит, ещё в прошлом году велел я заготовить берёзовых дров по берегам Анюя (по Колыме береза не растёт); они были доставлены в Нижне-Колымск и для большей лёгкости высушены. Ф. П. Врангель, Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю, 1841 г. [НКРЯ] ◆ Вокруг нас то и дело шныряли проворные бурундучки, полосатость и пушистый хвост которых ещё издалека выдают этого зверька. П. К. Козлов, Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг., № 2, 1924 г. [НКРЯ] ◆ К сожалению, Ваше письмо несколько опоздало — рецензию на книжку О. Волконской я отослал ещё до Нового года. В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978–1982 гг. [НКРЯ] ◆ Все газеты, какие были, он прочёл ещё вчера. А. И. Солженицын, «В круге первом», т. 1, гл. 26–51 (1968) // «Новый Мир», 1990 г. [НКРЯ]
    6. указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия; в т. ч. в безударной форме [≈ 6] ◆  — Там ещё осталось два кило крупы. ◆  — Мы ещё повоюем, чёрт возьми! И. С. Тургенев, Стихотворения в прозе, 1876–1882 гг. [НКРЯ] ◆  — А может быть, она ещё поправится?.. Она так молода… М. П. Арцыбашев, «У последней черты», 1910–1912 гг. [НКРЯ] ◆ А мы ещё будем жить — долго, назло всему. Д. А. Биленкин, «Космический бог», 1967 г. [НКРЯ] ◆  — Вот передых кончится, ещё повеселимся на свободе. Лариса Богданова, «Предательницы» // «Работница», 1989 г. [НКРЯ] ◆  — Смотрим на часы — на автобус ещё успеваем. Александр Коц, фото Анатолия Жданова, «Как рязанские десантники крымских татар побили» // «Комсомольская правда», 27 сентября 2006 г. [НКРЯ] ◆ Если почта закрывается через час, то я как раз ещё успею. Дина Сабитова, «Цирк в шкатулке», 2007 г. [НКРЯ]
    7. при сравнительной степени прилагательного или наречия; в ударной форме: более; в большей степени (по сравнению с чем-либо) [≈ 7] ◆ Все говорили, что эта барышня ещё умнее и учёнее своей матери .. Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ] ◆ По свободной воде заходила крупная зыбь, которая крошила лёд ещё мельче и обдавала нас потоком воды. В. И. Альбанов, Дневник, 1914 г. [НКРЯ] ◆ Ещё вкуснее шиповника была брусника, тронутая морозом, перезревшая, сизая… В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ] ◆ Его редко ругали, зато ещё реже хвалили. Ф. А. Искандер, «Тринадцатый подвиг Геракла», 1966 г. [НКРЯ] ◆ Впрочем, рукопись они раздобыли иначе и дали в ФРГ Ланген-Мюллеру готовить пиратское издание ещё раньше, чем вышел оригинал в Париже. А. И. Солженицын, «Бодался телёнок с дубом», 1967–1974 гг. [НКРЯ] ◆ Возмужав, он стал ещё красивее. Он был похож на итальянского киноактёра. С. Д. Довлатов, «Наши», 1983 г. [НКРЯ] ◆ Я прибавил газу, обошёл грузовик, перестроился ещё дальше влево. А. Г. Волос, «Недвижимость» (2000) // «Новый Мир», 2001 г. [НКРЯ]
    8. с предшествующими союзами и, да или с последующим союзом и; произношение без ударения привносит оттенок иронии, укоризны: кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же [≈ 8] ◆  — Дайте мне масла, муки и ещё сахару. ◆  — Он мало способен, да ещё ленив. ◆  — Они глупы, да ещё и слабы. ◆ «Папка» называл он отца, когда был маленький и ещё добрый. Эдуард Лимонов, «У нас была Великая Эпоха», 1987 г. [НКРЯ]
    9. с отрицанием; часто в безударной форме: пока, пока что; до сих пор [≈ 9] ◆ [Чацкий.] А Гильоме, француз, подбитый ветерком? // Он не женат ещё? А. С. Грибоедов, «Горе от ума», Действие I, 1824 г. [НКРЯ] ◆ Несмотря на свои сорок восемь лет, Агриппина Филипьевна была ещё очень моложава .. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. [НКРЯ] ◆ «Господи! скажи ты мне только одно: знают они обо всём или ещё не знают?» Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ] ◆  — Да ты мне не тыкай, — молод ещё тыкать. В. П. Кин, «По ту сторону», 1928 г. [НКРЯ] ◆ [Гончаров, муж] Я надеюсь / Владимир ещё не устал / извините за нерусский язык / за неправильный русский язык / висеть на трубке. Беседа с Э. Шклярским и М. Корчемным (рок-группа «Пикник») на радиостанции «Русское радио-2» // Из коллекции НКРЯ, 2005 г. [НКРЯ]
    10. в значении вводного слова; при описании употребляется для подчёркивания какого-либо признака, факта, преимущественно с целью напомнить о них собеседнику; в безударной форме [≈ 10] ◆  — А где ваш родственник? Такой высокий? Он ещё собирался жениться…
    11. фам. употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии; в безударной форме [≈ 11] ◆  — Вы что же это, господин, безобразите? А ещё в очках! .. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 1, 1925 г. [НКРЯ] ◆  — Рассуждают!.. А ещё собирался в пионеры! Владислав Крапивин, «Болтик», 1976 г. [НКРЯ] ◆ Поглядел на меня: «Эх, — говорит, — а ещё в очках и вид вроде даже полуинтеллигентный — неужто не мог себе работёнку придумать получше?..» Феликс Светов, «Моё открытие музея» // «Знамя», 2001 г. [НКРЯ]

    Синонимы

    1. ещо, ищо, ещежды, вдругорядь; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; паки
    2. ещо, ищо, ещежды, вдругорядь; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; паки
    3. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; досель, покамест
    4. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; до сих пор, до сей поры, до сего времени, на данный момент, пока
    5. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
    6. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
    7. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
    8. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
    9. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
    10. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
    11. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто

    Антонимы

    1. ?
    2. ?
    3. ?
    4. ?
    5. ?
    6. ?
    7. ?
    8. ?
    9. ?
    10. ?
    11. ?

    Гиперонимы

    1. ?
    2. ?
    3. ?
    4. ?
    5. ?
    6. ?
    7. ?
    8. ?
    9. ?
    10. ?
    11. ?

    Гипонимы

    1. ?
    2. ?
    3. ?
    4. ?
    5. ?
    6. ?
    7. ?
    8. ?
    9. ?
    10. ?
    11. ?

    Родственные слова

    Одиночное слово [Тихонов, 2003].

    Ближайшее родство
    • наречия: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • союзы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • частицы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо- [править]
    • наречия: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • союзы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • частицы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • вводные слова: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

    Этимология

    Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. аще́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • а ещё …
    • вот ещё!
    • всё ещё
    • есть ещё порох в пороховницах
      • есть ещё порох в пороховницах и ягоды в ягодицах
    • ещё б
      • ещё бы
    • ещё и ещё
    • ещё какой!
    • ещё куда ни шло
    • ещё не …
    • ещё не вечер
    • ещё нет / нет ещё
    • ещё ничего
    • ещё тот / тот ещё
      • ещё та / та ещё
      • ещё то / то ещё
      • ещё те / те ещё
    • ещё туда-сюда
    • ещё чего!
    • Калуга Орла три года ебла, если б не Тула, ещё бы вдула
    • когда ещё
      • когда бы ещё
    • то ли ещё будет

    Пословицы и поговорки

    • то не пьян ещё, коли шапка на голове

    Перевод

    дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо
    • Английскийen: more; else
    • Белорусскийbe: яшчэ
    • Болгарскийbg: още
    • Бурятскийbua: улам
    • Испанскийes: más
    • Итальянскийit: ancora
    • Казахскийkk: тағы
    • Немецкийde: noch
    • Польскийpl: jeszcze
    • Румынскийro: mai
    • Суахилиsw: zaidi
    • Татарскийtt: тагын
    • Турецкийtr: daha
    • Украинскийuk: ще
    • Финскийfi: lisää
    • Французскийfr: encore
    • Шведскийsv: mer, ändå
    • Эсперантоиeo: plue
    снова; опять; в очередной, другой, пятый, десятый и т. д. раз
    до сих пор; на этот момент; пока
    пока что
    уже́; настолько давно
    • Английскийen: already (en), as long ago as (en), as far back as (en); as early as (en)
    • Белорусскийbe: яшчэ
    • Украинскийuk: ще
    • Шведскийsv: redan
    указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия
    более; в бо́льшей степени (по сравнению с чем-либо)
    кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же
    пока, пока что; до сих пор
    • Английскийen: still; yet
    • Белорусскийbe: яшчэ
    • Болгарскийbg: още
    • Венгерскийhu: még
    • Греческийel: ακόμα
    • Датскийda: endnu
    • Индонезийскийid: masih; belum
    • Испанскийes: aun, todavía
    • Итальянскийit: ancora
    • Казахскийkk: әлі
    • Латышскийlv: vēl
    • Литовскийlt: dar
    • Малагасийскийmg: mbola
    • Немецкийde: noch
    • Нидерландскийnl: nog
    • Норвежскийno: ennu
    • Польскийpl: jeszcze
    • Португальскийpt: ainda
    • Румынскийro: încă
    • Сербскийsr (кир.): jош
    • Суахилиsw: bado
    • Таджикскийtg: ҳанӯз
    • Татарскийtt: әле
    • Турецкийtr: daha
    • Украинскийuk: ще
    • Финскийfi: vielä
    • Французскийfr: encore
    • Чешскийcs: ještě
    • Шведскийsv: ännu
    • Эсперантоиeo: ankoraŭ
    • Эстонскийet: veel
    в значении вводного слова
    употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии

    Библиография

    • Остроумов, А. А. Наречие ещё и его безударный двойник // Доклады и сообщения института языкознания АН СССР. — М.: 1954. — В. VI. — С. 67–73.
    • Машевская, А. Н. Опыт описания наречий уже и ещё // В кн.: Тезисы VI межвузовской студенческой научной конференции по структурной и прикладной лингвистике. — М.: 1976. — С. 22–23.
    • Янко, Т. Е. Пресуппозициональный анализ наречий ещё и уже в русском языке // В кн.: Тезисы VI межвузовской студенческой научной конференции по структурной и прикладной лингвистике. — М.: 1976. — С. 29–30.
    • Баранов, А. Н. О семантике лексемы ещё // Семантика служебных слов. — Пермь: 1982. — С. 3–8.
    • Ветрова, Н. В. Конструкции со словами ещё, уже в современном русском литературном языке. — Дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 – русский язык. — Ставрополь, 1995. — 174 с.
    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

    ещё II

    Морфологические и синтаксические свойства

    е·щё

    Союз; неизменяемое.

    Корень: -ещё- [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: [ɪ̯ɪˈɕːɵ

    Семантические свойства

    Значение

    1. указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-либо: в какой-то мере; хоть ◆  — Ты ещё счастливо отделался! ◆  — По сравнению с нашим, ваш двор ещё чистый. ◆  — У вас тут ещё тихо, не то, что у нас.

    Синонимы

    1. более-менее, относительно

    Антонимы

    1. ?

    Гиперонимы

    1. ?

    Гипонимы

    1. ?

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • наречия: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • союзы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • частицы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо- [править]
    • наречия: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • союзы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • частицы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • вводные слова: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

    Этимология

    Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. аще́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    Список переводов

    Библиография

    • Баранов, А. Н. О семантике лексемы ещё // Семантика служебных слов. — Пермь: 1982. — С. 3–8.
    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

    ещё III

    Морфологические и синтаксические свойства

    е·щё

    Частица; неизменяемое.

    Корень: -ещё- [Тихонов, 1996].

    Произношение

    • МФА: [ɪ̯ɪˈɕːɵ

    Семантические свойства

    Значение

    1. разг.; употребляется в качестве усилительной частицы; выражает усиление, подчёркивание; после вопросительных местоимений и наречий употребляется для усиления выразительности; в т. ч. в безударной форме ◆  — Он ещё удивляется! ◆  — Где ещё нам с этим возиться!

    Синонимы

    1. ?

    Антонимы

    1. ?

    Гиперонимы

    1. ?

    Гипонимы

    1. ?

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • наречия: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • союзы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • частицы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо- [править]
    • наречия: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • союзы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • частицы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
    • вводные слова: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

    Этимология

    Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. аще́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    Список переводов

    Библиография

    • Мешковская, Н. М. Усилительная частица ещё // Русский язык в школе. — 1951. — № 5. — С. 34–36.
    • Мешковская, П. М. Усилительная частица ещё // Русский язык в школе. — 1951. — № 5. — С. 67–72.
    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется еши
  • Как пишется еше или еще
  • Как пишется ехел на английском
  • Как пишется ехать недолго
  • Как пишется ехать впереди колонны