Как пишется эскорт на английском

Основные варианты перевода слова «эскорт» на английский

- escort |ˈeskɔːrt|  — эскорт, сопровождение, конвой, свита, охрана, провожатый, прикрытие

эскорт знамени — standard escort
почётный эскорт — honor escort
вооружённый эскорт — armed escort

эскорт мотоциклистов — motorcycle escort
воздушное сопровождение; воздушный эскорт — aerial escort
эскортный корабль; эскорт конвоя; охранение — convoy escort

ещё 3 примера свернуть

- bodyguard |ˈbɑːdɪɡɑːrd|  — телохранитель, личная охрана, эскорт
- safe-conduct |seɪf ˈkɒndʌkt|  — охранное свидетельство, пропуск, охрана, эскорт

Смотрите также

личная охрана; телохранитель; эскорт — body-guard

эскорт — перевод на английский

За нами полицейский эскорт.

We’ve got a police escort.

Ну, если законы не меняли,.. …мне не нужен эскорт, чтобы выпить.

Unless there’s a new ruling, I don’t need an escort to get a drink.

Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути.

Take the lady to the Abbey of the Black Canons… … sotomorrowthebishop can give her escort the rest of the way.

Мы выйдем отсюда с эскортом.

We’re getting out of here with an escort.

Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военно-морского эскорта,

Our convoy is made up of 73 vessels, not including the naval escort.

Показать ещё примеры для «escort»…

Сколько ты уже в эскорте работаешь?

So, how long you work for the escort service?

3 года назад она работала в высококлассном эскорте на Манхэттене.

Up until 3 years ago, she worked with a high-end escort service in Manhattan.

Это же эскорт.

It’s an escort service.

Это похоронный эскорт

This is for the funeral service escort.

Я это тоже не понимаю. Что это еще за похоронный эскорт.

I Don’t understand that either, the funeral service escort.

Показать ещё примеры для «escort service»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Эскорт» на английский

nm


Эскорт заключенного угнан неопознанным лицом или лицами.



Prisoner escort commandeered by an unidentified party or parties.


Она является абсолютно потрясающей и богиня удовольствия, элитный Эскорт.



She is an absolutely stunning and a goddess of pleasure, an elite escort.


Эскорт агентства обычно ведут список сопровождающих разных возрастов и внешности, чтобы удовлетворить различные интересы клиентов.



Escort companies commonly maintain a listing of escorts of various ages as well as appearances to satisfy the differing interests of clients.


Эскорт всё время становится все популярнее, поскольку интернет-реклама сейчас очень проста.



Escorting is getting more popular all the time since internet advertising is very easy now days.


Эскорт агентства обычно ведут список сопровождающих разных возрастов и внешности, чтобы удовлетворить различные интересы клиентов.



Escort agencies in London typically maintain a list of escorts of different ages and appearances to cater to the varying interests of clients.


Дамиен отвёз меня туда на своей машине, красном Форде Эскорт.



Damien drove me there in his car, it was a red Ford Escort.


Это профиль, как Амстердам Эскорт должен выглядеть, отличные фотографии и контент.



This is the profile of how an Amsterdam escort should look like, great pictures and content.


Эскорт агентства обслуживания в качестве посредников между клиентами и эскорта и взять на себя несколько операций от имени эскорта.



Escort agencies service as intermediaries between clients and escorts and assume several operations on behalf of the escorts.


Эскорт помогает в восстановлении после развода или другой формы личной эмоциональной потери.



Escorts are helpful in recovering after divorce or other form of personal emotional loss.


Эскорт услуги — что предлагается девушкам?



Escort services — what is offered to the girls?


Настоятельная просьба надежности Эскорт для уникальных грузов.



Urgent request for secure escort for unique cargo.


В качестве официальных Эскорт, я полностью в вашем распоряжении.



As official escort, I’m entirely at your service.


Эскорт, держаться плотнее к моему шаттлу.



Escorts, stay close on my shuttle.


«Эскорт» это более профессиональный термин.



«Escort» is more the industry term.


массаж вип Эскорт и минет старому человеку



Escort vip massage and blow job to old man


Эскорт и обслуживание на дому занимают промежуточную позицию.



Escort and home prostitution occupy a middle ground.


Наши Эскорт характеризуется красоты, природы и самого высокого качества услуг, выполняемых.



Our Escorts characterized by beauty, nature and the highest quality of services performed.


Эскорт галереи предоставляют вам возможность представить себя, создать свой собственный sedcard, а также связаться с клиентами со всего мира.



Escort galleries provide you the opportunity to introduce yourself, create your own sedcard, as well as contact clients from all over the world.


Компания Эскорт предоставляет надежное оборудование с широкими функциональными возможностями для эффективного управления автомобильным парком.



Escort provide reliable equipment with broad functional capabilities for effective management of the automobile fleet.


Эскорт может помочь вам обострить ваши сексуальные навыки.



Escorts can help you sharpen your sexual skills.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3269. Точных совпадений: 1081. Затраченное время: 76 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

escorted / escorted / escorting / escorts

сопровождать

(motion)





She refused my offer for an escort.

Она отказалась от моего предложения сопровождать ее.

Больше

конвоировать






Binding normally consists of the wearing of handcuffs during escorting.

Связывание, как правило, означает ношение наручников во время конвоирования.

Больше

эскортировать






Why don’t you take the fighter wing and escort the Azimov back to base?

Почему бы Вам не взять звено истребителей и не эскортировать «Азимова»?

Больше


escort

[‘eskɔːt]
существительное



мн.
escorts

эскорт

м.р.
(collective)





Escort Services and Adult Dating

Эскорт-услуги и знакомства для взрослых

Больше

конвой

м.р.





Dr. Chilton disappeared yesterday, — under armed escort.

Доктор Чилтон исчез вчера, прямо из-под вооружённого конвоя.

Больше

Словосочетания (48)

  1. destroyer escort — сторожевой корабль
  2. female escort — девушка для эскорта
  3. Ford escort — Ford Escort
  4. mounted escort — конная охрана
  5. under United Nation escort — под охраной войск ООН
  6. aircraft carrier, escort — эскортный авианосец
  7. antisubmarine escort vessel — противолодочный эскортный корабль
  8. armed escort — вооруженная охрана
  9. armed escort helicopter — вооруженный вертолет сопровождения
  10. armed escort platoon — взвод вооруженных вертолетов сопровождения

Больше

Контексты

She refused my offer for an escort.
Она отказалась от моего предложения сопровождать ее.

Escort Services and Adult Dating
Эскорт-услуги и знакомства для взрослых

Dr. Chilton disappeared yesterday, — under armed escort.
Доктор Чилтон исчез вчера, прямо из-под вооружённого конвоя.

Article 192, Illegal arrest, restraint and escort, states that intentional illegal arrest shall be punished with deprivation of liberty for a period of three years, a fine equal to 50 minimum salaries, or dismissal.
статья 192 » Незаконный арест, задержание и конвоирование » гласит, что преднамеренное производство незаконного ареста наказывается лишением свободы на срок до трех лет, уплатой штрафа в размере 50 минимальных окладов или увольнением.

Escort carriers had helped win the Battle of the Atlantic, and Sea Control Ships might make a similar contribution in a NATO-Warsaw Pact conflict.
Если эскортные авианосцы помогли выиграть Битву за Атлантику, почему бы «кораблям контроля моря» не внести аналогичный вклад в конфликт с Варшавским договором?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- ship |ʃɪp|  — корабль, судно, парусное судно, космический корабль, самолет

корабль — three-compartment ship
вести корабль — to navigate a ship
корабль связи — communication ship

корабль-макет — dummy ship
корабль-гигант — titanic ship
военный корабль — naval ship
корабль-призрак — phantom ship
спасать корабль — to make salvage of a ship
корабль затонул — the ship sank
строить корабль — build a ship
штабной корабль — staff ship
грузить корабль — load ship
ударный корабль — attack ship
корабль без течи — tight ship
корабль на плаву — waterborne ship
головной корабль — leading ship
потопить корабль — to sink a ship
покинуть корабль — to desert the ship
погибший корабль — lost ship
ракетный корабль — rocket-firing ship
корабль-прототип — basic ship
дежурный корабль — ship on duty
корабль отплывает — the ship is bound outward
снарядить корабль — to fit out a ship
корабль охранения — screening ship
осваивать корабль — master the ship
разгружать корабль — to discharge cargo from a ship
дрейфующий корабль — ship adrift
разгрузить корабль — to unload cargo from a ship
устаревший корабль — overage ship

ещё 27 примеров свернуть

- boat |bəʊt|  — лодка, судно, шлюпка, корабль, подводная лодка, корытце

сесть на корабль — to take the boat
жилой корабль; джонка — house boat
корабль береговой охраны — seaward defense boat

ветер нёс корабль по волнам — the wind glided the boat over the water
корабль был уже на полном ходу — the boat was fairly under way
корабль-ловушка; судно-ловушка — hush boat
управлять кораблём, вести корабль — to steer a boat
плывет корабль/идет (под парусами) — a boat goes / sails
сесть на пароход; сесть на корабль — take a boat
разведывательный корабль; дозорное судно — spy boat
быстроходный корабль цель; быстроходный катер цель — fast target boat
сторожевой корабль; сторожевая шлюпка; сторожевое судно — picket boat
быстроходный сторожевой корабль/катер; быстроходный сторожевой корабль — fast patrol boat
грузоподъемность судна (объем груза, который корабль может перевести, будучи полностью нагруженным) — boat load

ещё 11 примеров свернуть

- vessel |ˈvesl|  — судно, сосуд, корабль, резервуар, кровеносный сосуд, самолет

боевой корабль — combatant vessel
эскортный корабль — convoy escort vessel
держать корабль на плаву — keep the vessel afloat

волны разбивались о корабль — the waves combed over the vessel
корабль электронной разведки — electronic eavesdropping vessel
сторожевой корабль управления — destroyer escort vessel control
корабль противоминной обороны — mine countermeasures vessel
военный корабль; военное судно — naval vessel
корабль плавно движется по воде — a vessel glides through the water
корабль скоро пройдёт через пролив — the vessel will soon cleave her way through the strait
корабль прибрежного патрулирования — inshore patrol vessel
обеспечивать корабль с плавучей базы — mother the vessel
эскортный корабль, сторожевой корабль — escort vessel
обеспечивающий корабль с плавучей базы — mothering the vessel
обслуживать корабль; обслуживать судно — service a vessel
сторожевой корабль на подводных крыльях — hydrofoil patrol vessel
корабль охранения оперативного соединения — task force escort vessel
корабль прибрежного дозора; корабль ближнего дозора — coastal patrol vessel
океанский сторожевой корабль; океанский патрульный корабль — ocean-going patrol vessel
корабль охраны рыбных промыслов; судно охраны рыбных промыслов — fishery protection vessel
сторожевой корабль для охраны рыболовных судов; рыбоохранное судно — fishery patrol vessel
корабль охранения прибрежных конвоев; береговой сторожевой корабль — coastal escort vessel
сторожевой корабль управления; конвойный миноносец; сторожевой корабль — destroyer escort vessel
океанская плавучая метеорологическая станция; океанский корабль-станция — ocean station vessel

ещё 21 пример свернуть

- nave |neɪv|  — неф, ступица, корабль, втулка
- barque |bɑːrk|  — барк, корабль
- ark |ˈɑːrk|  — ковчег, корабль, ящик, судно, баржа
- bark |bɑːrk|  — кора, лай, барк, корабль, кашель, хина, кожа, звук выстрела

затопленный корабль — waterlogged bark

- prow |praʊ|  — нос, челн, корабль
- keel |kiːl|  — киль, корабль, грудная кость, мера веса для угля
- argosy |ˈɑːrɡəsɪ|  — большое торговое судно, корабль

корабль, груженный дорогими товарами — an argosy fraught with precious wares

- battleship |ˈbætlʃɪp|  — линкор, линейный корабль

линейный корабль огневой поддержки морских десантных операций — amphibious operations fire support battleship

- warship |ˈwɔːrʃɪp|  — военный корабль

малый боевой корабль — small warship
крупный военный корабль — large warship
интернировать военный корабль — to intern a warship

подготавливать корабль к плаванию — commission a warship
поврежденный в бою военный корабль — a battle-scarred warship
военный корабль был оснащён ядерным оружием — the warship was armed with nuclear weapons
интернировать военный корабль [граждан неприятельского государства во время войны] — to intern a warship [enemy citizens in time of war]

ещё 4 примера свернуть

- spacecraft |ˈspeɪskræft|  — космический корабль, космический летательный аппарат

грузовой корабль — transport spacecraft
состыкованный корабль — docked spacecraft
космический корабль-спутник — manned orbital spacecraft

стыковать космический корабль — to dock spacecraft
грузовой (космический) корабль — supply spacecraft
управляемый космический корабль — controllable spacecraft
автоматический космический корабль — automated spacecraft
межорбитальный космический корабль — interorbit spacecraft
корабль, стабилизированный вращением — spin stabilized spacecraft
корабль, стабилизированный по трем осям — spacecraft with 3-axis attitude stabilization
ориентировать корабль по линии визирования — orient the spacecraft along its line of sight
корабль в аварийной ситуации; аварийный корабль — spacecraft in distress
космический корабль многоразового использования — reusable spacecraft
космический корабль с ядерным ракетным двигателем — nuclear rocket-powered spacecraft
транспортный космический корабль; грузовой корабль — transportation spacecraft
космический корабль состыкован с космической станцией — a spacecraft is docked with a space station
управляемый космический корабль [искусственный спутник] — controllable spacecraft [satellite]
космический аппарат /корабль/ одноразового использования — expendable /throw-away/ spacecraft
пилотируемый космический корабль; обитаемый космический корабль — inhabited spacecraft
возвращаемый космический корабль; спасаемый космический корабль — recoverable spacecraft
орбитальный космический летательный аппарат; орбитальный корабль — orbiting spacecraft
космический аппарат одноразового использования; одноразовый корабль — expendable spacecraft
космический корабль одноразового использования; одноразовый корабль — throw-away spacecraft
присоединяемый космический корабль; пристыкованный космический аппарат — attached spacecraft
автоматическая космическая аппаратура; беспилотный космический корабль — unmanned spacecraft
космический летательный аппарат с экипажем на борту; космический корабль — manned spacecraft

ещё 23 примера свернуть

- spaceship |ˈspeɪsʃɪp|  — космический корабль, космический летательный аппарат

орбитальный корабль — orbital spaceship
запустить космический корабль — launch a spaceship
многоразовый космический корабль — reusable spaceship

транспортный космический корабль — supply spaceship
многоместный космический корабль — multi-seat spaceship
космический корабль с космонавтами на борту — manned spaceship
космический корабль, направляющийся к Земле /возвращающийся на Землю/ — earthbound spaceship

ещё 4 примера свернуть

Смотрите также

вижу корабль! — sail ho!
корабль-мишень — false target can
линейный корабль — battle-ship
прибыл на корабль — got aboard
корабль-спасатель — assured crew rescue vehicle
сторожевой корабль — escort sloop
класса корабль-берег — ship-to-shore
межпланетный корабль — extraterrestrial vehicle
лёгкий боевой корабль — light fighting unit
десантный корабль-док — assault docking carrier

покинуть пост [корабль] — to desert one’s post [the ship]
военный корабль; солдат — man-of-war
сбивать корабль с курса — alter a ship’s course
штабной корабль десанта — landing ships flotilla flagship
надводный боевой корабль — surface combatant
поисково-ударный корабль — search-attack unit
приготовить корабль к бою — clear for action
сесть на корабль [самолет] — to come [go] on board
флагманский корабль флота — fleet flagship
эскортный корабль фрегатов — frigate escort
корабль-вертолётоносец-док — dock landing platform
погруженный на корабль груз — shipped cargo
сесть на корабль, на самолёт — to come /to go/ on board
основной корабль соединения — basic force unit
ракетный сторожевой корабль — missile-armed corvette
комбинация корабль-вертолеты — ship-helicopter combination
десантный корабль управления — amphibious landing control flagship
корабль работорговца; гвинеец — guinea man
корабль десантного соединения — assault shipping naval unit
океанский корабль-ракетоносец — mobile ocean platform

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- craft |kræft|  — ремесло, судно, самолет, самолеты, мастерство, искусство, умение

корабль-спутник — orbital craft
надводный корабль — above-water craft
поисковый корабль — hunter craft

десантный корабль — major landing craft
пилотируемый корабль — manual craft
штабной корабль десантных сил — landing craft force flagship
многоцелевой космический корабль — multirole space craft
поисковый корабль; морской охотник — hunting craft
малый корабль для специальных операций — light special warfare craft
корабль для прибрежных боевых действий — naval inshore craft
космическое средство; космический корабль — space craft
гибридный экраноплан глиссирующий корабль — hybrid ram-wing/planing craft
корабль поддержки десанта; судно снабжения — support craft
космический летательный аппарат; космический корабль — astronautical craft
десантный корабль с многоствольной реактивной установкой — rocket landing craft
корабль с преимущественно торпедным вооружением; торпедный катер — torpedo craft
речной военный корабль; речной боевой корабль; речной военный катер — riverine warfare craft

ещё 14 примеров свернуть

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ЭСКОРТ

м.

escort


Русско-Английский словарь.

     Russian-English dictionary.
2012

  • 1
    escort

    Универсальный русско-английский словарь > escort

  • 2
    Escort Air Defence mission

    Универсальный русско-английский словарь > Escort Air Defence mission

  • 3
    escort aircraft

    Универсальный русско-английский словарь > escort aircraft

  • 4
    escort convoy

    Универсальный русско-английский словарь > escort convoy

  • 5
    escort force commander

    Универсальный русско-английский словарь > escort force commander

  • 6
    escort group

    Универсальный русско-английский словарь > escort group

  • 7
    escort guard

    Универсальный русско-английский словарь > escort guard

  • 8
    escort helicopter

    Универсальный русско-английский словарь > escort helicopter

  • 9
    escort jammer

    Универсальный русско-английский словарь > escort jammer

  • 10
    escort jamming

    Универсальный русско-английский словарь > escort jamming

  • 11
    escort railcar

    Универсальный русско-английский словарь > escort railcar

  • 12
    escort screening jammer

    Универсальный русско-английский словарь > escort screening jammer

  • 13
    escort towed array sonar

    Универсальный русско-английский словарь > escort towed array sonar

  • 14
    (type abbreviation) Destroyer Escort

    Универсальный русско-английский словарь > (type abbreviation) Destroyer Escort

  • 15
    (type abbreviation) Destroyer escort

    Универсальный русско-английский словарь > (type abbreviation) Destroyer escort

  • 16
    (type abbreviation) Patrol escort ship, small

    Универсальный русско-английский словарь > (type abbreviation) Patrol escort ship, small

  • 17
    Confederation Vessel Escort

    Универсальный русско-английский словарь > Confederation Vessel Escort

  • 18
    Destroyer Escort Radar

    Универсальный русско-английский словарь > Destroyer Escort Radar

  • 19
    Destroyer Escort, Guided-missile

    Универсальный русско-английский словарь > Destroyer Escort, Guided-missile

  • 20
    Destroyer Escort, Radar Picket

    Универсальный русско-английский словарь > Destroyer Escort, Radar Picket

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Escort — may refer to: *Ford Escort (European), a motor vehicle *Ford Escort (North American), a motor vehicle *Escort vehicle, a vehicle that escorts oversize trucks or large vehicle convoys on highways *Escort, a 16 piece disco band based in Brooklyn,… …   Wikipedia

  • Escort — Es*cort , v. t. [imp. & p. p. {Escorted}; p. pr. & vb. n. {Escorting}.] [Cf. F. escorter, It. scortare. See {Escort}, n.] To attend with a view to guard and protect; to accompany as safeguard; to give honorable or ceremonious attendance to; used… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • escort — [es′kôrt΄; ] for v. [ i skort′] n. [Fr escorte < It scorta < scorgere, to perceive, lead < LL * excorrigere < L ex , out + corrigere, to set right, CORRECT] 1. one or more persons (or cars, ships, airplanes, etc.) accompanying another …   English World dictionary

  • Escort — Es cort, n. [F. escorte, It. scorta a guard or guide, fr. scorgere to perceive, discern, lead, fr. L. ex out, quite + corrigere to correct, set right. See {Correct}.] 1. A body of armed men to attend a person of distinction for the sake of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Escort — bezeichnet: einen britischen Zerstörer der E Klasse im Zweiten Weltkriegs, siehe HMS Escort (H66) einen Pkw der Mittelklasse von Ford, siehe Ford Escort ein Callgirl oder einen Callboy, siehe männliche Prostitution sowie Begleitagentur ein… …   Deutsch Wikipedia

  • escort — [n] protection; accompaniment alarm clock*, attendant, beau, bird dog*, bodyguard, cavalier, chaperon, companion, company, consort, convoy, convoyer, cortege, date, entourage, fellow, friend, gallant, guard, guide, partner, protector, retinue,… …   New thesaurus

  • escort — ► NOUN 1) a person, vehicle, or group accompanying another to provide protection or as a mark of rank. 2) a person who accompanies a member of the opposite sex to a social event. ► VERB ▪ accompany as an escort. ORIGIN French escorte, from… …   English terms dictionary

  • escort — index consort, guardian, protect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • escort — (n.) 1570s, in military sense, from M.Fr. escorte (16c.), from It. scorta, lit. a guiding, from scorgere to guide, from V.L. *excorrigere, from ex out (see EX (Cf. ex )) + corrigere set right (see CORRECT (Cf …   Etymology dictionary

  • escort — vb conduct, convoy, chaperon, *accompany, attend Analogous words: protect, shield, guard, safeguard, *defend: lead, *guide, pilot, steer …   New Dictionary of Synonyms

  • escort — is pronounced with the stress on the first syllable as a noun and on the second as a verb …   Modern English usage

Ты дашь им шанс и я дам тебе.

Я хотел дать вам еду, эскорт.

Мы бы не выжили там… ты это знаешь.

You give them a chance, I’ll give you a chance.

I was gonna give you food.

An escort. We wouldn’t survive out there. You know that.

— Джинна у братьев Вильем, ясно?

Они занимаются эскорт услугами.

Я иногда в барах нахожу для них девочек.

Jenna’s with the Wilhelm brothers, okay?

They’re like an escort service.

I recruit for ’em at the club sometimes.

Похоже, это их единственный легальный бизнес.

Нашел что-то об их эскорт услугах?

— Нет, но они бывают на всех благотворительных мероприятиях.

They own a photo studio. It seems to be their only legitimate business.

Find out anything about their escort service?

No, but they’re all over the charity circuit.

Просто скажите мне прямо сейчас, хорошо?

Не тратьте на меня комплименты, потому что я не ваш эскорт на выпускном.

Я просто позвоню своему другому покупателю.

Just tell me right now.

Spare me the niceties, I am not your prom date.

I’ll call my other guy.

Они здесь.

Черный «Мерседес» с эскортом.

Точно по расписанию.

They’re here.

Black Mercedes with escorts.

Right on schedule.

Да, да, сэр.

Мистер Бёрк, отсигнальте эскорту начало операции сбора.

Да, да, сэр.

Aye, aye, sir.

Mr. Burk, signal the escort force to commence screening operations.

Aye, aye, sir.

Давай, детка, одевай пальто.

Мы выйдем отсюда с эскортом.

Добрый вечер.

All right, kiddie, get your coat on.

We’re getting out of here with an escort.

Good evening.

Хорошо.

Отсигнальте эскорту начало операции сбора.

Да, да, сэр.

Good.

Signal the escort force to commence screening operations.

Aye, aye, sir.

Далее, вы проследуете к точке сбора и займете позиции в соответствии с этой диаграммой.

Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военно-морского эскорта,

Для того чтобы сохранить свою позицию, вы должны соответствовать номеру и равняться на суда вокруг вас.

You will proceed directly to the point of rendezvous and assume your positions, as shown by this diagram.

Our convoy is made up of 73 vessels, not including the naval escort.

In order to maintain your position, you have only to match your number with those of the ships around you.

Да, адмирал.

Эскорт сообщил, что практически все суда в прямой видимости.

Хорошо.

Yes, Admiral.

Signal force reports practically all ships in sight.

Good.

Миа.

Ты посмотри, Тони с эскортом.

Миа и Даги, должно быть, где-то здесь.

Mia.

Oh, look who’s here. Tony and his crew.

Mia and Dougie have got to be around here somewhere.

— К нам приближаются ракеты.

— А куда, чёрт возьми, подевался наш эскорт?

Криптер, криптер, криптер.

— There’s an inbound missile.

— Where the hell did our escort go?

Krypter, krypter, krypter.

Mне нечего скрывать.

Вы здесь, чтоб с эскортом отвезти меня на заупокойную службу?

Я просто хочу поговорить.

I got nothing to hide.

Here to take me to the services with your escort?

Just want to talk.

Нет, спасибо.

С эскортом «Спецотряда» я буду ещё заметнее.

Да уж!

No. I’ll pass.

A Special Unit escort will make it more conspicuous.

I suppose.

Иногда, увы, необходимо применить силу. Докт

Эскорт Доктора готов.

Ну, мне жаль, что я потревожил Вас, Доктор, и большое спасибо снова за Вашу помощь.

The Doctor will be returning to his quarters now.

The Doctor’s escort is ready.

Well, I’m sorry to have disturbed you, Doctor, and many thanks again for your help.

— Какой автомобиль?

Синий «Форд Эскорт«.

Регистрация «H».

— What’s your car?

Blue Ford Escort.

H reg.

Выйти замуж за того, кто любит меня такой, какая я есть.

Никаких эскортов, никаких нянек. Никаких волнений, сложенных рук.

Словно держишь лилию.

Marry someone I’ve met Who loves me for me

No escorts, no manners, no nursemaids, No worries, no hands folded perfect

Like holding a lily

— С глазурью, никаких манер.

— Никаких эскортов, никаких нянек.

Никаких волнений. Не надо правильно складывать руки.

— With frosting, no manners

— No escorts, no nursemaids

No worries No hands folded perfect

Так чего же ты ждёшь?

В холле есть лифт, внизу ждёт полицейский эскорт, а на причале — буксир.

Шевелись!

What are you waiting for?

There’s an elevator outside, a police escort downstairs and a tugboat standing by.

Get moving!

Чего вы желаете?

Я хотел бы, чтобы вы оказали мне честь принять меня в ваш персональный эскорт, и чтобы вы позволили мне

Это одолжение мне делает честь, капитан Строгов.

What would you like?

I wish that from this minute. Your Highness wants to do me the honor to lay hold its special escort. And it allows me to fight at his side.

It is a favor that honors me, Captain strogoff!

— Не беспокойте меня такими вещами сейчас!

Я прошу, чтобы вы послали меня с эскортом к штабу Саладина.

— Что вы будете делать там?

— Do not bother me with such things now!

I am asking you to send me with an escort to Saladin’s headquarters.

— What will you do there?

Я рад, что вы прибыли, сержант.

Я ждал эскорта.

Что за черт…

I’m glad you’ve come, Sergeant.

I was waiting for an escort.

Who the devil…

Что там за графиня?

А за ней эскорт?

Лошади готовы к старту.

# At the gate are all the horses #

# Waiting for the cue to fly away #

# What a gripping, absolutely ripping #

Вот она.

Я тащусь от этого чокнутого эскорта.

Впервые вижу, как копы сопровождают ее, а не преследуют.

Hey, there she comes.

Oh, I dig that crazy police escort.

It’s the first time I’ve seen the cops in front of her, instead of chasing her.

Мальчишка пойдет со мной.

Нужен ли мне эскорт в этом мрачном подозрительном месте?

Некий знакомый Вам джентльмен ждет Вас внутри, капитан.

The boy is going with me.

Do I need an escort to a dingy rum house?

A certain gentleman acquaintance of yours is waiting for you inside, Captain.

— Ладно, ладно.

Мы просто оказываем услуги по эскорту, придержи эмоции.

Слушай, как я могу не реагировать на то, что он сказал?

— Right, right.

We’re just an escort service here.

Pull back on your emotions. How can I let what he said pass?

Среди нас затесался житель Вест-сайда.

Эскортов вечно не хватает.

Серьёзно.

A Westsider is amongst us.

There is a real escort shortage.

It’s no joke.

Они будто бы стоят на витрине.

Им приходиться самим приглашать парней в качестве эскортов.

А девушки из высшего общества взрослеют медленней всех прочих.

They’re on display.

They have to call the guys up and invite them as escorts.

And preppy girls mature socially much later than others do.

А этот будто бы учредили туристам на потеху.

Каждой девушке полагается два эскорта: один — кадет в форме из военной академии, второй — гражданский

И весь бал покажут по телевизору.

This was assembled like a tourist attraction.

Each girl has two escorts… — one, a cadet in uniform from one of the service academies… the other a civilian like myself.

And the whole thing’s televised on Channel 9.

Что это такое?

Эскорт-девушки сопровождают важных гостей, ВИПов.

Это очень выгодная возможность, Дженни.

What’s that?

Hospitality girls escort important guests, VIPs.

It’s a lucrative opportunity, Jenny.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется эскизы или искизы правильно
  • Как пишется юта на английском
  • Как пишется эскейп на английском
  • Как пишется этот иероглиф
  • Как пишется юсэй