Как пишется фенкью на английском

Одно из первых слов, которое мы учим в английском языке, это слово «Спасибо».
Послушайте, как его произносят британцы и американцы.

Посмотрите нюансы перевода и

Спасибо-благодарю на английском транскрипция русскими буквами

Thanks — спасибо — [θæŋks] — сэнкс.
Thank you — благодарю, спасибо тебе/вам — [θæŋk juː] — сэнкью.
Thank you very much — большое спасибо — [θæŋk juːˈverɪ mʌʧ] — сэнкью вэри мач.

Это более формальная официальная и вежливая форма благодарности.

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны.
Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза. Послушайте и потренируйте свое произношение — the —

Британское произношение Thanks — Thank you

Американское произношение Thanks — Thank you

Какая разница между Thanks и Thank you ?

Если хотите поблагодарить иностранца «спасибо», словом Thank you подчеркивается ваша вежливость. Обычно используется при первом общении.

Друзьям, с которыми вы общаетесь на одной волне, можно сказать/написать: Thanks.
Говоря короткое «Спасибо — Thanks» вовсе не значит отсутствие воспитания или образованности.

Тоже самое с Hi — Hello

Когда вы пишите человеку первое письмо, обращаемся Hello — что означает «здравствуйте».
Все последующие письма вполне себе можно писать с использованием слова Hi — «привет.»
Это касается общения с американцами.
Они в этом плане очень легкий народ и не ханжествуют в отличие от бритишей.

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

На чтение 6 мин Просмотров 2.6к.

Содержание

  1. «Спасибо» на английском
  2. Как правильно фенкью или сенкью или тенкью
  3. Спасибо по английски в разных контекстах
  4. Формальная благодарность

Как мы уже знаем, английская речь достаточно жестко структурирована: подлежащему и сказуемому, как и многим дополнениям, в предложении отводится определенная позиция.

Помимо правил грамматики, в English существуют еще и негласные законы, созданные обществом. Поэтому одна и та же мысль может звучать по-разному, в зависимости от того, имеем ли мы дело с формальным или дружеским общением.

Слова благодарности на английском

Прежде всего, нормы этикета влияют на так называемые «фразы вежливости»: слова приветствия, прощания, благодарности, извинения. Именно поэтому ответить на вопрос « как по-английски спасибо » можно совершенно по-разному. В деловой переписке мы скажем thank you, а вот поблагодарить друга за услугу можно и простым словам cheers.

«Спасибо» на английском

Благодарность на английском языке чаще всего выражается словами thank you или thanks, что, собственно, одно и то же. Правда, при формальном общении предпочтительнее использовать thank you.

Если степень вашей благодарности высока, то к слову thank you можно добавить a lotvery much или so much:

  • Thank you very much
  • Thanks a lot
  • Thank you so much

Все эти три варианта переводятся на русский язык как «спасибо большое».

Кстати, американцы к слову «спасибо» любят добавлять фразу «я ценю это» (I appreciate it): Thanks, I appreciate it (Спасибо, я ценю это).

Как мы уже упоминали, благодарность на английском может выражаться коротким словом cheers: Cheers, brother (Спасибо, брат). Правда, к такому варианту «спасибо» лучше прибегать в неформальных ситуациях, при дружеских отношениях.

Иногда в английской речи также можно услышать фразу You saved my life , которая буквально переводится как «Ты спас мою жизнь». В действительности это некоторая форма благодарности. You saved my life вы можете сказать человеку, который вас сильно выручил.

Порой, благодаря человека за что-то, мы подчеркиваем, что за нами долг. В английском аналогом русского «Я у тебя в долгу» будут фразы I owe you one и I owe you big time .

Достаточно часто при получении какого-то ценного подарка мы говорим человеку, что ему не стоило этого делать. Эта в некотором роде форма вежливости в English выражается фразой You shouldn’t (have) , которая дословно переводится как «Тебе не стоило»:

What a wonderful necklace! You shouldn’t have! — Какое прекрасное ожерелье! Не стоило!

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны. Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза.

Спасибо по английски в разных контекстах

Согласитесь, порой сказать просто «спасибо» недостаточно. Хочется выразить всю гамму чувств: сказать на английском «очень приятно», или «огромное спасибо», или «я вам безмерно благодарен».

И все эти лексические средства имеют место быть, ведь произнести или написать спасибо на английском языке, как и на русском, можно разными способами. Предлагаем рассмотреть несколько примеров.

Формальная благодарность

Сперва изучим, как в Англии и Америке принято вежливо выражать свою благодарность малознакомым и незнакомым людям. Разберем парочку типичных ситуаций.

Начнем с распространенного бытового случая. Вы зашли в магазин, совершили несколько покупок, и продавец из вежливости предлагает вам приобрести пакет или обратить внимание на акционный товар у кассы. Если вам эти вещи не нужны, то вежливо сказать «нет, спасибо» по английски поможет следующая фраза: No, thank you. С произношением здесь нет ничего сложного, ведь к популярной фразе добавляется лишь слово «нет» – No [nəʋ], [ноу].

Другая ситуация: вы обратились к незнакомцу с просьбой подсказать дорогу, а человек решил любезно сопроводить вас прямо к искомому пункту. Благодаря этому, в нужное место вы пришли быстро и без каких-либо проблем. Конечно, такая помощь заслуживает больших слов благодарности, но как же сказать спасибо Вам большое на английском?

Есть несколько способов:

  • Thank you very much – самый простой способ поблагодарить человека от всего сердца. Произносится данное выражение следующим образом: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ], [тсэнк ю вэри мач]. Перевод же прост и закономерен – спасибо большое Вам.
  • Thank you so much – синоним предыдущей фразы с полностью аналогичным значением. Словечко so произносится как [səʊ], [соу].
  • Thank you very much for your help – «Спасибо Вам огромное за вашу помощь». Универсальная фраза, с помощью которой можно выразить благодарность практически в любой ситуации. Произносить этот оборот следует вот так: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ fə(r) jɔː(r) help], [тсэнк ю вэри мач фо(р) ю(р) хэлп].
  • I am very thankful for your kind help – альтернативное выражение благодарности незнакомому человеку за помощь. Переводится как «Я крайне благодарен за оказанную Вами помощь», а произносится как [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r) jɔː(r) kaɪnd help], [ай эм вэри тсэнкфл фо(р) ё(р) кайнд хэлп].
  • Thank you for all your trouble on my behalf – если человек потратил на помощь вам много времени и сил, можно воспользоваться подобной фразой, которая означает «Спасибо за все ваши заботы обо мне». Для правильного произношения воспользуйтесь приведенными транскрипциями: [θæŋk juː fə(r) ɔːl jɔː(r) ˈtrʌbl ɒn maɪ bɪˈhɑːf], [тсэнк ю фо(р) ол ё(р) трабл он май бихаф].

Заметьте, что при формальном общении англичане подчеркнуто вежливы, и стараются выразить свои чувства как можно более полно. Поэтому в деловой переписке, в торжественных речах, произносимых на официальных мероприятиях, и даже в обычном уличном обращении к незнакомцу, обычно употребляются распространенные фразы.

Причем зачастую в них есть указание на конкретный поступок, ставший причиной благодарности. Разберем несколько таких случаев.

Источники:

https://speakenglishwell.ru/kak-skazat-i-napisat-spasibo-po-anglijski/

https://puzzle-english.com/directory/thank-you

http://english2017.ru/kak-proiznositsya-spasibo-po-anglyski

Фенк ю по английски что значит

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

Thank you very much!

Спасибо вам большое! ☰

I can’t thank you enough.

Я вам бесконечно благодарен, я не знаю, как вас благодарить. ☰

I say thank you and thirty.

Я говорю спасибо, и точка. ☰

Thank you very much indeed.

Огромное вам спасибо. ☰

Thank you for all your help.

Спасибо за всю вашу помощь. ☰

Thank you. You are too kind.

Спасибо. Вы очень добры. ☰

Thank you for your kind words.

Спасибо за добрые слова. ☰

Thank you for your kind offer.

Благодарю вас за любезное предложение. ☰

Thank you for your cooperation.

Благодарим вас за сотрудничество. ☰

Thank you for a delicious meal.

Спасибо за вкусное угощение. ☰

Thank you for a lovely evening.

Спасибо за прекрасный вечер. ☰

Thank you so much for your help.

Огромное тебе спасибо за помощь. ☰

Thank you, Shirley, that’s grand.

Спасибо, Ширли, это великолепно. ☰

Thank you for your offer of help.

Спасибо вам за предложение помощи. ☰

Thank you for your participation.

Благодарим вас за участие. ☰

Thank you, you may now stand down.

Спасибо, вы свободны, можете идти. ☰

My mother is doing fine, thank you.

У моей мамы всё хорошо, спасибо. ☰

I’m feeling much better, thank you.

Я чувствую себя намного лучше, спасибо. / Спасибо, мне гораздо лучше. ☰

Not a single person said thank you.

Ни один человек спасибо не сказал. ☰

Stuff your «thank you» up your ass!

Засунь свое «спасибо» себе в задницу! ☰

Thank you from the bottom of my heart.

Благодарю вас от всего сердца. ☰

No thank you; I happen to be teetotal.

Нет, спасибо: так уж вышло, что я непьющий. ☰

I’m feeling much better now, thank you.

Теперь мне гораздо лучше, благодарю вас. ☰

Work is just coasting along, thank you.

Работа ничего, идёт своим чередом, спасибо. ☰

Thank you. You’ve been exceedingly kind.

Спасибо, вы чрезвычайно добры. ☰

I’m feeling very much better, thank you.

Я чувствую себя гораздо лучше, спасибо. ☰

Thank you for a most interesting evening.

Спасибо за очень интересный вечер. ☰

I can’t thank you enough for your kindness.

Не знаю, как и благодарить вас за вашу доброту. ☰

Thank you for those pearls of wisdom, Emma.

Спасибо вам, Эмма, за эти бесценные сведения. (ирон.) ☰

Примеры, ожидающие перевода

Thank you for your patronage. ☰

Thank you, that was very instructive. ☰

We thanked her for her many kindnesses. ☰

He forgot the customary “thank you.” ☰

Thank you for your gracious hospitality. ☰

You’ll thank me for this one day, Laura. ☰

I like that! She didn’t even say thank you! ☰

Источник

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит Фенк ю по английски что значит Фенк ю по английски что значит

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

15 способов сказать «спасибо» в английском языке

Быть вежливым и говорить «спасибо» за подарки, оказанные услуги и помощь в трудную минуту нас учат с детства. Как поблагодарить кого-то на английском языке, многие из вас также знают — thank you. Но есть и более оригинальные способы это сделать, о них вы узнаете в статье.

Фенк ю по английски что значит

1. Thanks a bunch. — Большое спасибо.

В фильме братьев Коэн «Фарго» полицейский приносит своей коллеге Мардж кофе:

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

— Мардж, я подумал, что тебе захочется немного согреться.
Большое спасибо.

Thanks a bunch — всем известный синоним фразы thank you very much.

2. Thanks a lot. — Огромное спасибо.

В комедии «Незваные гости» герои собрались за праздничным ужином. Глава семейства Уильям Клири делает комплимент гостю Джереми:

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

— Джереми, я видел, как ты танцуешь. Ты неплохо двигаешься.
— О, спасибо. Но мне просто повезло. Я был в ударе, и во мне танцевало спиртное.

Обратите также внимание на неформальное выражение to be in the zone, которое означает, что человека переполняют положительные эмоции, оттого что он делает что-то умело и с легкостью.

3. Thanks a million. — Большое спасибо.

В комедии «Брюс Всемогущий» Брюс помогает водителю подтолкнуть машину, и тот его благодарит:

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

Спасибо огромное.
— Не за что.
— Благослови тебя Бог.

Также фраза употребляется и в другом значении — «не может быть».

4. Thanks for nothing. — Спасибо за медвежью услугу. / И на том спасибо.

В романтической комедии «Эта дурацкая любовь» главный герой Джейкоб звонит своему приятелю Кэлу и просит совета — симпатичная ему девушка хочет познакомить его с мамой, и тот не знает, что делать.

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

Фенк ю по английски что значит

— Я попал в непростую ситуацию. Я встретил девушку. Я провожу с ней все время, и она изменила правила игры. Настолько, что я прямо сейчас иду знакомиться с ее матерью. Я не знаю, что делать. Мне нужен совет.
— Тебе, скорее всего, придется ответить на несколько личных вопросов о себе. Нужно побольше улыбаться, показать свое обаяние. Точно не быть самим собой.
— Такой твой совет — не быть самим собой? И на том спасибо.

Фраза используется, когда человек зол или шутит, не испытывая при этом настоящей благодарности. Выражения thanks a bunch, thanks a lot и thanks a million иногда тоже используются в этом значении.

5. I really appreciate it. — Я это очень ценю.

В мультфильме «Рио 2» попугай Жемчужинка уговаривает мужа отправиться к родственникам на Амазонку, показать детям дикую природу.

Источник

thank you very match

1 thank very much for

2 Thank you very much indeed!

3 Thank you very much!

4 thank you very much

5 thank you very much for

6 thank you very much

You’ve been quite annoying, thank you very much — Спасибо, ты и так нам надоел

I’ll manage somehow to find my own way out, thank you very much — Нет, уж я сам как-нибудь найду выход

7 very nicely thank you

At eleven o’ciock he was still sitting there with his glass and drinking very nicely thank you. We seemed to be stuck with him — В одиннадцать часов он все еще сидел там со своим стаканом и попивал как ни в чем не бывало. Кажется, не было никакой возможности от него отделаться

8 thank you very much for

9 TUVM (thank you very much)

10 our team performed very well in the match

11 thank you very much

12 thank you very much (for)

13 thank you very much (for)

14 Thank you very much for contacting us

15 Thank you very much for your cooperation

16 Thank you very much.

17 thank you very much

18 Yields that match very closely to the direct empirical correlation

19 thank you very much indeed

20 thank you very much for

См. также в других словарях:

I’ve Got You Under My Skin (Angel) — Infobox Television episode Title = I ve Got You Under My Skin Series = Angel Caption = Season = 1 Episode = 14 Airdate = February 15, 2000 Production = 1ADH14 Writer = Jeannine Renshaw Director = R D Price Guests = Will Kempe (Seth Anderson)… … Wikipedia

Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia

Etiquette in Canada and the United States — Etiquette rules are not uniform in North America, varying among the very diverse societies which exist in both the United States and Canada. Etiquette rules are not simply a description of “cultural norms” and should not be considered a summary… … Wikipedia

80th Academy Awards — Infobox Academy Awards name=80th date=Sunday, February 24, 2008 site=Kodak Theatre Hollywood, Los Angeles, California host=Jon Stewart preshow=Samantha Harris Regis Philbin [cite web|url=http://www.oscars.org/press/pressreleases/2007/07.12.10.html… … Wikipedia

Shaquille O’Neal — O Neal at the Buckley Air Force Base, Colorado, January 14, 2009 … Wikipedia

Humphrey Bogart — Infobox actor name = Humphrey Bogart imagesize = 200px caption = Photographed by Yousuf Karsh, 1946 birthname = Humphrey DeForest Bogart birthdate = birth date|1899|12|25 birthplace = New York City, New York, U.S. deathdate = death date and… … Wikipedia

Богарт, Хамфри — Хамфри Богарт Humphrey Bogart … Википедия

Fidel Castro — Castro in 2003 First Secretary of the Communist Party of Cuba … Wikipedia

Mark Spitz — Spitz in July 2008. Personal information Full name Mark Andrew Spitz Nickname(s) Mark The Shark Nationality … Wikipedia

Источник

English2017

Английский для всех простым языком

Как на английском «спасибо» — аудио — Сенкью — Фенкью или Тенкью?

Одно из первых слов, которое мы учим в английском языке, это слово «Спасибо».
Послушайте, как его произносят британцы и американцы.

Посмотрите нюансы перевода и

Спасибо-благодарю на английском транскрипция русскими буквами

Thanks — спасибо — [θæŋks] — сэнкс.
Thank you — благодарю, спасибо тебе/вам — [θæŋk juː] — сэнкью.
Thank you very much — большое спасибо — [θæŋk juːˈverɪ mʌʧ] — сэнкью вэри мач.

Это более формальная официальная и вежливая форма благодарности.

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны.
Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза. Послушайте и потренируйте свое произношение — the —

Британское произношение Thanks — Thank you

Американское произношение Thanks — Thank you

Если хотите поблагодарить иностранца «спасибо», словом Thank you подчеркивается ваша вежливость. Обычно используется при первом общении.

Друзьям, с которыми вы общаетесь на одной волне, можно сказать/написать: Thanks.
Говоря короткое «Спасибо — Thanks» вовсе не значит отсутствие воспитания или образованности.

Тоже самое с Hi — Hello

Когда вы пишите человеку первое письмо, обращаемся Hello — что означает «здравствуйте».
Все последующие письма вполне себе можно писать с использованием слова Hi — «привет.»
Это касается общения с американцами.
Они в этом плане очень легкий народ и не ханжествуют в отличие от бритишей.

Источник

*

Словосочетания

thank you — а) спасибо; б) да, пожалуйста; если можно
say thank you — сказать «спасибо»; поблагодарить; благодарить
no, thank you — нет, спасибо
thank you ma’am — водоотводная канавка; колдобина
to say thank you — сказать «спасибо», (по)благодарить
we both thank you — мы оба благодарим вас
we thank you kindly — благодарим вас от всего сердца
thank you in advance — я заранее благодарю вас
thank you for nothing — а) спасибо и на том; б) ирон. благодарю покорно
thank you all the same — всё же разрешите поблагодарить вас; все же разрешите вас поблагодарить

thank you for nothing! — и на том спасибо!
thank you for you time — благодарю за внимание
no more tea, thank you — я больше не хочу чаю, спасибо
thank you ever so much — большое вам спасибо, очень вам благодарен
thank you for enquiring — спасибо за проявленный интерес
thank you for seeing me — спасибо, что согласились встретиться со мной
thank you for your time — благодарю за внимание
thank you for your help — благодарю вас за помощь
thank you for everything — спасибо за все
thank you for advising me — спасибо за ваш совет
thank for we thank you for — благодарить за
thank you for your kindness — благодарю вас за вашу любезность
thank you for hearing me out — спасибо, что выслушали меня
I have a sufficiency, thank you — разг. спасибо, я сыт /я уже наелся/
I’ll thank you to shut the door — будьте добры, закройте дверь
you might at least say thank you — мог бы, по крайней мере, спасибо сказать
I’ll thank you for some more tea — нельзя ли мне ещё чашечку чаю?
you might at least say «thank you« — мог бы, по крайней мере, спасибо сказать
I’ll thank you to hold your tongue — попридержи язык
we take this opportunity of thank you — мы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас

ещё 20 примеров свернуть

Автоматический перевод

благодарить вас, благодарить, благодарить тебя, поблагодарить вас, поблагодарить тебя, вас благодарить, возблагодарить вас, вас поблагодарить, вас отблагодарить, отблагодарить вас, отблагодарить тебя, спасибо вам, спасибо тебе

Перевод по словам

thank  — благодарить, поблагодарить, благодарность
you  — вы, вам, вами, вас, ты, тебя, тебе, тобой

Примеры

Thank you muchly.

Огромное спасибо.

Thank you very much!

Спасибо вам большое!

I can’t thank you enough.

Я вам бесконечно благодарен, я не знаю, как вас благодарить.

I say thank you and thirty.

Я говорю спасибо, и точка.

Thank you very much indeed.

Огромное вам спасибо.

Thank you for all your help.

Спасибо за всю вашу помощь.

Thank you. You are too kind.

Спасибо. Вы очень добры.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Thank you for your patronage.  

Thank you, that was very instructive.  

We thanked her for her many kindnesses.  

He forgot the customary “thank you.”  

Thank you for your gracious hospitality.  

You’ll thank me for this one day, Laura.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Разнообразим словарный запас Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Доказано: способность быть благодарным может делать нас счастливее и увереннее. Вместе с сервисом Добро Mail мы собрали список фраз, чтобы каждое ваше «спасибо» было особенным. Сохраняйте себя в закладки!

Сосед придержал дверь подъезда. Коллега принес спасительный кофе на утреннюю встречу. Друг поделился паролем от своего аккаунта на Нетфликсе. За день бывает с десяток поводов поблагодарить за разные мелочи. И вот как это можно сделать.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

A bunch здесь то же самое, что и a lot, только звучит немного разговорнее. Эта фраза заменит простое thank you. Так можно поблагодарить соседа, с которым вы не очень хорошо знакомы, или случайного прохожего на улице.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Или золото, или душка — как вам больше нравится. Подойдет для друзей и коллег, с которыми вы на короткой ноге. Вариант с персиком чаще используют американцы, а британцы говорят «you’re a gem» («ты драгоценный камень», если буквально).

— I brought this coffee for you (Я принес тебе кофе).

— You’re a peach! I really need a dose of caffeine right now! (Ты просто золото! Мне очень сейчас нужна доза кофеина).

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Чуть более эмоциональный вариант. С этой фразой можно обратиться как к другу, так и к незнакомому человеку в метро, если они сделали что-то совсем приятное.

Коллега, который подхватил задачи, когда ты в огне. Друзья, которые без проблем оставили у себя кошку, когда ты вернулся из отпуска позже, чем планировал. Этим людям хочется сказать что-то более весомое, чем простое thank you. Предлагаем несколько вариантов.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Так вы даете понять, что и на вашу помощь в будущем можно рассчитывать. One здесь как бы заменяет favor (одолжение).

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Будьте внимательны: не скажите случайно will вместо would. Иначе получится, что вы заканчиваете отношения и с уверенностью утверждаете, что в ближайшем будущем вам придется обходиться без этого человека.

— I know you had a stressful day at work. Don’t worry, I’ll take care of dinner (Знаю, что у тебя был сложный день на работе. Не переживай, я приготовлю ужин).

— What would I do without you, hon? You’re wonderful (И что бы я только без тебя делала, дорогой? Ты замечательный).

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

После этой фразы уместно принести человеку тот самый тортик собственного приготовления.

Не стал отмечать день рождения из-за карантина, а друзья все равно прислали подарки по почте — неожиданно и приятно. Для подобных ситуаций пригодится одна из следующих фраз.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Не стоило тратиться, утруждаться, заморачиваться — или все вместе и сразу. А вообще, конструкция should have done smth используется, чтобы упрекнуть за то, что что-то сделали или не сделали в прошлом.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Nice можно заменить на kind (любезно), generous (щедро), thoughtful (заботливо) — выбирайте прилагательное, которое более точно описывает ваши эмоции.

Не только thank you: как благодарить по-английски

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Такие базовые фразы, как приветствия, представления и слова благодарности мы обычно учим на самых первых уроках английского языка. Для многих культур особенно важны слова благодарности. Например, опрос 2012 года показал, что для американских туристов, путешествующих за рубежом, важнее всего узнать, как сказать «спасибо» на иностранном языке.

Выучив на первых уроках слова благодарности, мы потом начинаем использовать их автоматически, не задумываясь об их происхождении, коннотации, сферах использования и считая их единственно возможными.

Например, подумайте о том, как вы обычно выражаете благодарность на английском языке. Если ограничиваетесь только thank you или thanks, то пора расширить свои знания в этой области. Ведь есть случаи, когда эта стандартная фраза покажется неуместной, и вам могут пригодиться аналоги.

Давайте подробно рассмотрим тему выражения благодарности в английском языке.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Thank you: история, употребление и варианты

Thank you – это самый известный, распространенный и стандартный способ выражения благодарности в английском языке. Эта фраза – одна из основ английского этикета, важная часть повседневного общения и обязательный элемент любой коммуникации. Именно поэтому thank you учат на первых уроках английского языка: без этой фразы обойтись нельзя.

Фраза thank you возникла как краткая форма предложения I thank you – «Я благодарю тебя». Еще несколько веков назад почти никто не говорил thank you: во фразах благодарности обязательно было подлежащее. Например, в произведениях Шекспира можно часто встретить предложения I thank thee или We thank thee, но никогда просто thank thee. Зато thanks у Шекспира уже встречается.

В свою очередь слово thank – «благодарить» – происходит от глагола think со значением «думать».

Считается, что в раннеанглийском языке фраза благодарности переводилась как «Я буду помнить (думать) о том, что ты для меня сделал» или «Я буду хорошо о тебе думать».

А слово think восходит к древнегерманским корням, оно происходит от слова thankjan, которое в древнесаксонском превратилось в thenkian.

Thank you не такая простая и универсальная фраза, как может показаться. Во-первых, современные носители английского языка считают ее официальной. В некоторых ситуациях она может показаться слишком формальной: близкие друзья, родственники, хорошие знакомые часто выбирают другие слова благодарности.

Да и в других сферах thank you все меньше употребляется, превращаясь во все более строгое и официозное выражение. Согласно опросу, четыре британца из десяти считают фразу thank you слишком формальной, а один из десяти – даже устаревшей. Во-вторых, thank you может иметь разные значения в зависимости от контекста и интонации.

Например, эту фразу можно сказать с сарказмом, выражая не благодарность, а обиду.

Чтобы разнообразить выражение благодарности, можно использовать другие варианты фразы thank you: например, сокращение thanks, а также many thanks, thanks a lot, thank you very much.

Можно также вставлять thank you в более сложные предложения, например, I can’t thank you enough, I really thank you, thanks for having my back, thanks a ton и другие.

Но еще лучше – включить в свой словарный запас другие фразы благодарности.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Другие фразы благодарности в английском языке

Не всегда thank you подходит для выражения благодарности. В некоторых случаях эта фраза прозвучит слишком официально, в других недостаточно искренне.

Из-за ее универсальности иногда кажется, что ее недостаточно для действительного выражения благодарности. В английском языке есть множество других выражений с самыми разными нюансами значения и сферами употребления.

Неудивительно, что thank you начинает выходить из употребления.

This means a lot to me – теплое, сердечное и искреннее выражение благодарности. Как правило, фраза используется, когда человек сделал незначительную услугу, но для вас она имеет большое значение. Можно добавить это предложение к thank you, чтобы подчеркнуть искреннюю благодарность.

I owe you – выражение благодарности, которое также подразумевает, что вы запомните эту ситуацию и вернете «долг». Эта фраза используется, когда вам оказали достаточно серьезную услугу – не передали соль за столом, а подыскали хорошую работу или дали в долг. Эта фраза дает понять, что вы не просто благодарны, а готовы в будущем оказать ответную услугу, если понадобится.

Cheers – слегка неформальное «спасибо». Вы могли слышать, что это слово употребляется как «пока» или когда люди пьют алкоголь, но оно также часто используется вместо thank you. Это значение появилось совсем недавно – в 1970-х годах.

Газета The Times писала, что слово cheers вышло из пабов в трезвый мир и превратилось в общеупотребительный синоним слово thanks. Это произошло в Великобритании, и до сих пор cheers в значении «спасибо» остается преимущественно британским вариантом.

Cheers говорят в ситуациях, когда надо поблагодарить за небольшое действие или услугу – например, если для вас придержали дверь или пропустили в общественный транспорт.

Nice one – сленговый синоним слова thanks. Эта фраза имеет множество значений в неформальном английском, как позитивных, так и негативных.

Она может выражать благодарность и одновременно означать well done в соответствующих ситуациях: когда вы хотите не только поблагодарить за сделанное, но и похвалить за это. Например, так вы можете ответить сантехнику, который починил ваш кран.

А иногда можно использовать nice one и просто как «спасибо»: например, если в пабе друг купил вам пиво.

Ta – сленговое слово для выражения благодарности. Оно чаще всего используется в очень неформальной обстановке. Услышать его можно только в Великобритании, особенно на севере и в Уэльсе. Американцы так не говорят. Точное происхождение слова неизвестно.

Возможно, ta происходит от искаженного детского варианта слова thanks. Считается, что оно возникло в конце 18 века и постепенно все больше стало употребляться взрослыми людьми.

По другой версии, ta возникло как сокращение от фразы Tapadh leibh, гэльского аналога thank you.

Much obliged – вежливое выражение благодарности, которое на русский можно перевести как «премного благодарен», «очень признателен» или «благодарю».

Оно довольно формальное и используется между малознакомыми или незнакомыми людьми, но не является слишком официозным и довольно часто употребляется в повседневной речи, особенно в письменной. Так можно написать в электронном письме вместо thank you.

Выражение much obliged старше, чем thank you: в этой форме оно появилось еще в конце 16 века и стало распространено в 17 веке.

I really appreciate that – довольно универсальная фраза: в меру вежливая, в меру простая и искренняя. Она по сути озвучивает то, что означает стандартное thank you, но производит большее впечатление на собеседника.

13 способов сказать спасибо на английском

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Сегодня речь пойдет о разных способах выражения благодарности на английском языке. Все знают, что сказать спасибо на английском языке можно словами «thanks» или «thank you» (слегка более формальное) — это наиболее распространенный вариант.

1. Thanks a lot, (2) Thanks very much, (3) Thank you very much, или (4) Thank you so much

Это первые четыре варианта, как выразить благодарность или вежливость на английском языке. Так как они похожи, то не будем говорить о каждом из них подробно, а рассмотрим их, как группу. Вот примеры их использования:

Thank you so much for helping me out today. Спасибо тебе большое за то, что помог мне сегодня.

‘You’re looking well.’ ‘Thanks.’ «Хорошо выглядишь». «Спасибо».

Thank you very much for dinner – it was great.

Большое спасибо за ужин — он был восхитительным.

Thanks a lot for looking after the children. Спасибо большое за то, что присмотрели за детьми.

Thanks very much for making dinner tonight. Большое спасибо, что приготовил ужин сегодня.

5. Thanks a bunch

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразыThanks a bunch

Это неформальный вариант «спасибо», но иногда может использоваться в саркастичной форме в ответ на недоброжелательность или отказ от помощи («thanks a lot» и «thanks very much» тоже могут использоваться в таких случаях).

Примеры:

You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch! Ты сказал Тони то, что я сказал тебе по секрету? Ну спасибо тебе!

Thanks a lot for spoiling my evening. Большое спасибо, что испортил мой вечер.

6. Much obliged

Это весьма официальное выражение благодарности за то, что кто-то сделал для вас.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразыMuch obliged

Примеры:

I am much obliged to you for your patience during the recent difficulties. Я выражаю вам огромную благодарность за ваше терпение ввиду недавних трудностей.

“You can use the facilities whilst you are in the club”. “Much obliged“. «Можешь располагать всеми удобствами, пока ты в клубе». «Премного благодарен».

7. You’ve saved my life и (8) I owe you one/I owe you big time

  Как выразить эмоции на английском: список полезных слов

С помощью этих неформальных выражений мы благодарим тех, кто выручил нас в сложной ситуации.

Примеры:

Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life. Спасибо, что подкинул меня до станции. Ты спас мне жизнь.

Thanks for the advice. I owe you one. Спасибо за совет. Буду должен.

Thanks for helping me out with the essay. I owe you big time. Спасибо, что помог мне с эссе. Я у тебя в большом долгу.

9. Cheers

Еще один неформальный способ поблагодарить кого-то, который часто используется в британском варианте английского языка.

Многие люди, изучающие английский язык, переняли это словечко и используют его в письменном английском, что абсолютно неуместно.

Пожалуйста, запомните, что «cheers» употребляется в неформальных ситуациях, поэтому его нельзя использовать в письме людям, которых вы не знаете или в деловой переписке.

‘Here’s that book you wanted to borrow.’ ‘Oh, cheers.‘ «Вот книга, которую ты хотел взять». «О, спасибо».

Как пишется спасибо по-английски: формальные фразы

Как мы уже знаем, английская речь достаточно жестко структурирована: подлежащему и сказуемому, как и многим дополнениям, в предложении отводится определенная позиция.

Помимо правил грамматики, в English существуют еще и негласные законы, созданные обществом. Поэтому одна и та же мысль может звучать по-разному, в зависимости от того, имеем ли мы дело с формальным или дружеским общением.

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Прежде всего, нормы этикета влияют на так называемые «фразы вежливости»: слова приветствия, прощания, благодарности, извинения. Именно поэтому ответить на вопрос « как по-английски спасибо » можно совершенно по-разному. В деловой переписке мы скажем thank you, а вот поблагодарить друга за услугу можно и простым словам cheers.

«Спасибо» на английском

Благодарность на английском языке чаще всего выражается словами thank you или thanks, что, собственно, одно и то же. Правда, при формальном общении предпочтительнее использовать thank you.

Если степень вашей благодарности высока, то к слову thank you можно добавить a lot, very much или so much:

  • Thank you very much
  • Thanks a lot
  • Thank you so much

Все эти три варианта переводятся на русский язык как «спасибо большое».

Кстати, американцы к слову «спасибо» любят добавлять фразу «я ценю это» (I appreciate it): Thanks, I appreciate it (Спасибо, я ценю это).

Как мы уже упоминали, благодарность на английском может выражаться коротким словом cheers: Cheers, brother (Спасибо, брат). Правда, к такому варианту «спасибо» лучше прибегать в неформальных ситуациях, при дружеских отношениях.

Иногда в английской речи также можно услышать фразу You saved my life , которая буквально переводится как «Ты спас мою жизнь». В действительности это некоторая форма благодарности. You saved my life вы можете сказать человеку, который вас сильно выручил.

Порой, благодаря человека за что-то, мы подчеркиваем, что за нами долг. В английском аналогом русского «Я у тебя в долгу» будут фразы I owe you one и I owe you big time .

Достаточно часто при получении какого-то ценного подарка мы говорим человеку, что ему не стоило этого делать. Эта в некотором роде форма вежливости в English выражается фразой You shouldn’t (have) , которая дословно переводится как «Тебе не стоило»:

What a wonderful necklace! You shouldn’t have! — Какое прекрасное ожерелье! Не стоило!

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны. Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза.

Спасибо по английски в разных контекстах

Согласитесь, порой сказать просто «спасибо» недостаточно. Хочется выразить всю гамму чувств: сказать на английском «очень приятно», или «огромное спасибо», или «я вам безмерно благодарен».

И все эти лексические средства имеют место быть, ведь произнести или написать спасибо на английском языке, как и на русском, можно разными способами. Предлагаем рассмотреть несколько примеров.

Формальная благодарность

Сперва изучим, как в Англии и Америке принято вежливо выражать свою благодарность малознакомым и незнакомым людям. Разберем парочку типичных ситуаций.

Начнем с распространенного бытового случая. Вы зашли в магазин, совершили несколько покупок, и продавец из вежливости предлагает вам приобрести пакет или обратить внимание на акционный товар у кассы.

Если вам эти вещи не нужны, то вежливо сказать «нет, спасибо» по английски поможет следующая фраза: No, thank you.

 С произношением здесь нет ничего сложного, ведь к популярной фразе добавляется лишь слово «нет» – No [nəʋ], [ноу].

Другая ситуация: вы обратились к незнакомцу с просьбой подсказать дорогу, а человек решил любезно сопроводить вас прямо к искомому пункту. Благодаря этому, в нужное место вы пришли быстро и без каких-либо проблем. Конечно, такая помощь заслуживает больших слов благодарности, но как же сказать спасибо Вам большое на английском?

Есть несколько способов:

  • Thank you very much – самый простой способ поблагодарить человека от всего сердца. Произносится данное выражение следующим образом: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ], [тсэнк ю вэри мач]. Перевод же прост и закономерен – спасибо большое Вам.
  • Thank you so much – синоним предыдущей фразы с полностью аналогичным значением. Словечко so произносится как [səʊ], [соу].
  • Thank you very much for your help – «Спасибо Вам огромное за вашу помощь». Универсальная фраза, с помощью которой можно выразить благодарность практически в любой ситуации. Произносить этот оборот следует вот так: [θæŋk juː ‘veri mʌtʃ fə(r) jɔː(r) help], [тсэнк ю вэри мач фо(р) ю(р) хэлп].
  • I am very thankful for your kind help – альтернативное выражение благодарности незнакомому человеку за помощь. Переводится как «Я крайне благодарен за оказанную Вами помощь», а произносится как [aɪ æm ˈveri ˈθæŋk.fəl fə(r) jɔː(r) kaɪnd help], [ай эм вэри тсэнкфл фо(р) ё(р) кайнд хэлп].
  • Thank you for all your trouble on my behalf – если человек потратил на помощь вам много времени и сил, можно воспользоваться подобной фразой, которая означает «Спасибо за все ваши заботы обо мне». Для правильного произношения воспользуйтесь приведенными транскрипциями: [θæŋk juː fə(r) ɔːl jɔː(r) ˈtrʌbl ɒn maɪ bɪˈhɑːf], [тсэнк ю фо(р) ол ё(р) трабл он май бихаф].

Заметьте, что при формальном общении англичане подчеркнуто вежливы, и стараются выразить свои чувства как можно более полно. Поэтому в деловой переписке, в торжественных речах, произносимых на официальных мероприятиях, и даже в обычном уличном обращении к незнакомцу, обычно употребляются распространенные фразы.

Причем зачастую в них есть указание на конкретный поступок, ставший причиной благодарности. Разберем несколько таких случаев.

  • Источники:
  • https://speakenglishwell.ru/kak-skazat-i-napisat-spasibo-po-anglijski/
  • https://puzzle-english.com/directory/thank-you
  • http://english2017.ru/kak-proiznositsya-spasibo-po-anglyski

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

25 способов сказать «Спасибо» по-английски – расширяем словарный запас

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

25 простых, но эффективных способов поблагодарить кого угодно на английском языке.

Давайте кое-что проверим. На скольких языка вы можете сказать «Спасибо»? Как минимум несколько вариантов вы точно вспомните. Первое, что приходит на ум, это европейские фразочки – thank you, mercy, danke, gracias, grazie. Потом уже кто-то в своей памяти откопает более экзотические – arigato, xie xie, děkuji, модлоба и так далее.

Вряд ли вы говорите на всех этих языках (если да, то снимаю шляпку, дальше вам читать необязательно). Но, тем не менее, «Спасибо» сказать можете. Эту фразу мы учим в любом иностранном языке одной из первых. «Спасибо!» – основа вежливости по всему миру. И в каждом языке есть множество способов выразить благодарность словами. Это справедливо и для английского языка.

Сегодня я покажу вам несколько интересных слов и фраз, которые вы сможете использовать для выражения благодарности. Но перед этим давайте подумаем, какие у нас есть способы передать наше с вами «Спасибо».

Как лучше донести нашу благодарность

Слова благодарности, сказанные лично, – это лучший способ поблагодарить человека и продемонстрировать вашу признательность.

Но не всегда у нас получается сказать «Спасибо» прямо в лицо — вы можете находиться далеко друг от друга, или личная встреча неудобна по каким-либо причинам. На помощь приходит телефон. И хотя сейчас можно отправить текстовое сообщение, но все равно лучше позвонить и поблагодарить человека голосом – это более лично и искренне.

Если же вы хотите сказать слова благодарности по какому-то официальному поводу, то в таком случае удачнее всего будет отправить смс, емейл или сообщение в мессенджере.

Например, после собеседования на новую работу.

В статье Business News Daily говорится, что те соискатели, которые отправляли благодарственное сообщение в течение 24 часов после собеседования, чаще получали желаемую работу. Быть вежливым – выгодно.

В западной культуре принято отправлять благодарственную открытку, так называемую thank-you card, в ответ на подарок или приглашение на какое-либо событие. И лучше, если эта открытка будет написана от руки.

Ну хорошо, теперь мы готовы узнать 25 способов в английском языке сказать «Спасибо». И да, в конце будет небольшой бонус, так что читайте внимательно. Готовы?

«Спасибо» на каждый день

Продавец в магазине помог вам донести покупки до машины. Ваш друг или коллега поделился кофе или бутербродом. А случайный прохожий подсказал, где находится ближайшая остановка и помог до неё добраться. Что вы скажете?

Начнем с простейшей и самой базовой фразы. Её сложно употребить неправильно. 🙂 Она подойдет как для повседневного, так и для серьезного официального использования. Да-да, вы уже догадались:

  • Thank you. (1)Если мы её укоротим, то получим более разговорный и неформальный вариант, который вы легко сможете использовать в кругу семьи, друзей и сверстников:
  • Thanks! (2)Если вы хотите усилить свою благодарность, то можете сказать:
  • Thanks so much! (3)А в кругу семьи и самых близких друзей вы даже можете использовать ещё более свободный вариант:
  • Thanks a million. (4)

Благодарим, когда кто-то помогает нам

Обычно мы просим кого-то об услуге. Но бывает и так, что это происходит совершенно случайно и без нашего обращения. Коллега по работе может предложить докинуть до дома, так как едет в том же направлении, а на улице дождь. Или сосед предложил подержать лестницу, когда вы решили забраться на столб и тайно подключиться к местному кабельному.

  1. Именно для таких случаев есть отличная фраза, чтобы отблагодарить их за любезность и помощь:
  2. That’s very kind of you. (5)А если вы посчитали, что эти люди сделали ваш день чуточку лучше (избавили от насморка и кашля или от переломов из-за упавшей лестницы, например), то можете сказать так:
  3. You made my day. (6)Или если вы хотите поблагодарить их за то, что они такие классные и милые люди, и вы так счастливы, что они рядом с вами (прям ми-ми-ми):
  4. You’re awesome! (7)

Когда кто-то делает что-то неожиданное для нас

Когда я была ещё студенткой и жила с родителями, мой брат, который никогда даже собственную комнату убрать не мог, после моих жалоб на сложную сессию отдраил всю квартиру до блеска, чтобы мне помочь (уборка тогда была моей обязанностью).

И я не просила его об этом. Это был настоящий сюрприз. Или мои друзья, которые неожиданно для меня проехали 500 км, чтобы поздравить с переездом и устройством на новую работу.

Сказать, что я была потрясена до глубины души – это ничего не сказать, у меня радовались даже пальцы на ногах.

Было очень сложно подобрать слова, чтобы высказать всю благодарность, которую я испытывала к моему брату и друзьям. В английском я бы сказала:

I don’t know what to say! (8)С другой стороны сюрприз, который вам сделали, может создать неловкий момент и засмущать вас. Чтобы выйти из этой ситуации, поблагодарить человека и передать те чувства, которые вы испытываете, есть пара фраз:

Oh! You shouldn’t have! (9)Или

How thoughtful of you! (10)

Когда кто-то помогает нам достигнуть важной цели

Достижение успеха или какой-то важной цели – задача не из легких. Похвала и поддержка окружающих помогают преодолеть трудности. Это могут быть ваши родители, друзья, сослуживцы.Вот несколько способов, чтобы поблагодарить тех людей, которые участвуют в достижении вами успеха:

I’m really grateful for your help. (11)This means a lot to me. (12)Thanks for having my back. (13)

Когда кто-то помогает нам справиться с трудностями жизни

Все мы знаем, как важна поддержка в трудные времена, именно благодаря ей люди выбираются из чудовищных ситуаций. Кто-то может потерять работу, обанкротиться или пострадать от стихийного бедствия. И если есть кто-то, кто поможет человеку в такой сложный период жизни, то конечно же чувство благодарности не будет иметь границ.

Чтобы сказать таким людям, как вы цените их поддержку, можно использовать такие английские выражения:

I’m really grateful for your help. (14)This means a lot to me. (15)Thanks for having my back. (16)Когда кто-то has your back это значит, что он прикроет и поддержит вас.

А эту фразу вы можете использовать, если хотите сказать, что теперь вы в долгу у этого человека, который помог вам:

I owe you one. (17)

Благодарность за что-то особенное

Чтобы поблагодарить тех, кто делится с вами знаниями, житейской мудростью или опытом, можете сказать по-английски так:

Thank you for your guidance. (18)Thanks for explaining this to me. (19)А если же кто-то заехал к вам домой или в офис, чтобы встретиться лично по какому-то нужному вам вопросу, то можете использовать такую английскую фразу:

Thank you for stopping by. (20)Ну а если вы хотите поблагодарить кого-то за что-то особенное, что они сделали для вас, то можете сказать за что конкретно вы говорите им «Спасибо!», чтобы у них не возникло никаких сомнений:

Thanks for [finding my dog]. (21)И можете свободно адаптировать эту фразу под нужную ситуацию.

Формальная благодарность

Когда вы ведёте какие-то дела с компаниями, различными государственными структурами или деловыми людьми, то хотите, чтобы ваши звучали официально. Если вы хотите поблагодарить в таком ключе кого-то за ответ, то можете сказать:

Thank you for contacting me. (22)Thank you for your prompt reply. (23)Ещё вы можете употребить такие характерные для формального общения слова, как appreciate или grateful, чтобы продемонстрировать свою признательность. Слово feedback будет заменителем таких слов, как “reply” или “response”, а слово assistance – более формальное, чем слов “help”.Вот пара примеров использования этих слов:

I appreciate your feedback. (24)I’m grateful for your assistance. (25)

Ок! А теперь обещанный в начале статьи бонус.

Как реагировать, если кто-то поблагодарил нас

Теперь вы знаете много способов, чтобы сказать кому-то слова благодарности. Но что делать, если кто-то говорит «Спасибо» вам?

  • Самый распространенный вариант, несмотря на то, что применяется в официальной речи, также очень уместно смотрится и в неформальной беседе:
  • You’re welcome.
  • В более простой и обыденной обстановке, в кругу друзей или даже незнакомых лиц, вы можете сказать:

Don’t mention it.No worries.Not at all.

А если кто-то благодарит вас за обед, гостеприимство или какую-то услугу, а вы в свою очередь хотите сказать, что вам было приятно находиться в компании такого человека или помочь ему, то можете сказать так:

It’s my pleasure.

Ну что ж, теперь с этим большим и разнообразным списком выражений вы с легкостью сможете адаптировать под свою ситуацию все эти фразы.И где бы вы ни оказались, не забывайте почаще говорить людям слова благодарности. Вам теперь не сложно, а им приятно! ))

Thanks a million! =)And stay tuned.

Благодарность на английском языке | Слова и фразы благодарности на английском

Спасибо по английски - формальные и дружественные слова и фразы

Речевой этикет в английском языке развивался в течение многих веков и всегда имел и имеет очень большое значение. Чтобы выразить благодарность на английском языке, необходимо учитывать обстановку, в которой происходит встреча, то есть, какой стиль речи следует употребить.

Невозможно перечислить сколько раз среднестатистический англичанин, канадец, британец или австралиец произносит в день фразы, выражая свое отношение к помощи, подарку или участию от другого человека. Различные слова благодарности на английском адресуют коллегам по работе, начальнику, членам семьи, людям в театре и кино или случайным прохожим.

Устойчивые фразы и выражения в разных стилях

Устойчивые выражения образовывались в течение длительного времени и сформировались во фразы для постоянного употребления, которые не приходится изобретать каждый день. По большей части фразы благодарности на английском развиваются вокруг глагола действия to thank – благодарить.

Самое простое и распространенное словосочетание, применяемое для выражения благодарности, выглядит так:

Thank you, если переводить точно, то это переводится как «благодарю вас», а ближе к реалиям русского языка будет выглядеть «спасибо». Немного более расширенные выражения выглядят следующим образом:

Thank you very (so) much. Большое спасибо.

Thank you for your… Спасибо за ваше (твое)…

Appreciate it. / I really appreciate it. Ценю это / Я очень ценю это.

  • Такие выражения употребляются в любой ситуации, то есть стиль, в котором они используются, можно назвать нейтральным.
  • В неформальном стиле, когда вы общаетесь с друзьями или близкими родственниками уместны такие выражения как:
  • Thanks – спасибо
  • Thanks a lot – огромное спасибо
  • Thanks a million – миллион благодарностей
  • Thanks, dude – спасибо, дружище
  • Для общения в официальном стиле вам потребуется знать основы этикета общения в деловых кругах или даже в «высшем обществе»:
  • Thank you for your giving me a brilliant chance… Спасибо за то, что вы дали мне такой замечательный шанс…
  • We greatly appreciate your consent to participate in… Выражаем огромную благодарность за ваше согласие участвовать в…
  • I cannot find words to express my great thankfulness for your… Нет таких слов, чтобы я мог выразить благодарность…

«Не стоит благодарности» и стоит ли ее выражать письменно

Если вы хотите сказать не стоит благодарности на английском, то это будет звучать примерно так:

Not at all. – Ничего особенного.

Do not mention it. – Можно об этом и не упоминать.

Похоже, что письмо благодарность чаще всего пишут на английском. Люди в Канаде, Австралии, США, а особенно в Великобритании имеют замечательную традицию отправлять письменные благодарности.

Может, кому-либо она покажется немного старомодной, но всегда бывает приятно получить небольшую открытку, в которой Джон или Лайза благодарит хозяев за отличную вечеринку или организованную кем-либо встречу в клубе.

Часто люди пишут письма благодарности в компании, в которых они приобрели качественный товар, и в некоторых других подобных случаях.

Письмо (или открытка) благодарности выглядит примерно так:

Dear Molly and Den,

Thank you so much for you invitation to the Thanksgiving party. You were a pleasant and hospitable couple. The guests were cheerful and the food was gorgeous.

  1. I hope next time you will be our guests.
  2. With love,
  3. Grace and Sid

Приведем перевод:

Дорогие Молли и Ден,

Спасибо огромное за приглашение на вечеринку в День Благодарения. Вы были приятной и гостеприимной парой. Гости были жизнерадостные, а еда была великолепна.

  • Надеемся, что в следующий раз вы станете нашими гостями.
  • С любовью,
  • Грэйс и Сид

Сайт Lim English приглашает вас ознакомиться с речевым этикетом жителей англоязычных стран. Вы ознакомитесь как со словами, без которых немыслимо повседневное речевое общение, так и с выражениями, которые уместны только в определенных ситуациях.

Зная особенности британского, австралийского или американского менталитета, вы научитесь без труда справляться с использованием формул вежливости.

Вы убедитесь, что они не только просты и приятны в использовании, но и являются хорошими ключами, открывающими любые двери в мир англоязычного общения.

English2017

Английский для всех простым языком

Как на английском «спасибо» — аудио — Сенкью — Фенкью или Тенкью?

Одно из первых слов, которое мы учим в английском языке, это слово «Спасибо».
Послушайте, как его произносят британцы и американцы.

Посмотрите нюансы перевода и

Спасибо-благодарю на английском транскрипция русскими буквами

Thanks — спасибо — [θæŋks] — сэнкс.
Thank you — благодарю, спасибо тебе/вам — [θæŋk juː] — сэнкью.
Thank you very much — большое спасибо — [θæŋk juːˈverɪ mʌʧ] — сэнкью вэри мач.

Это более формальная официальная и вежливая форма благодарности.

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны.
Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза. Послушайте и потренируйте свое произношение — the —

Британское произношение Thanks — Thank you

Американское произношение Thanks — Thank you

Если хотите поблагодарить иностранца «спасибо», словом Thank you подчеркивается ваша вежливость. Обычно используется при первом общении.

Друзьям, с которыми вы общаетесь на одной волне, можно сказать/написать: Thanks.
Говоря короткое «Спасибо — Thanks» вовсе не значит отсутствие воспитания или образованности.

Тоже самое с Hi — Hello

Когда вы пишите человеку первое письмо, обращаемся Hello — что означает «здравствуйте».
Все последующие письма вполне себе можно писать с использованием слова Hi — «привет.»
Это касается общения с американцами.
Они в этом плане очень легкий народ и не ханжествуют в отличие от бритишей.

Источник

Фонетический разбор слова «спасибо»

Фонетический разбор «спасибо»:

«Спасибо»

Характеристики звуков

Смотрите также:

Синтаксический разбор «Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.»

Морфологический разбор слова «спасибо»

Фонетический разбор слова «спасибо»

Значение слова «спасибо»

Синонимы «спасибо»

Разбор по составу слова «спасибо»

Карточка «спасибо»

Предложения со словом «спасибо»

Звуко буквенный разбор слова: чем отличаются звуки и буквы?

Прежде чем перейти к выполнению фонетического разбора с примерами обращаем ваше внимание, что буквы и звуки в словах — это не всегда одно и тоже.

Буквы — это письмена, графические символы, с помощью которых передается содержание текста или конспектируется разговор. Буквы используются для визуальной передачи смысла, мы воспримем их глазами. Буквы можно прочесть. Когда вы читаете буквы вслух, то образуете звуки — слоги — слова.

Список всех букв — это просто алфавит

Почти каждый школьник знает сколько букв в русском алфавите. Правильно, всего их 33. Русскую азбуку называют кириллицей. Буквы алфавита располагаются в определенной последовательности:

Аа «а» Бб «бэ» Вв «вэ» Гг «гэ»
Дд «дэ» Ее «е» Ёё «йо» Жж «жэ»
Зз «зэ» Ии «и» Йй «й» Кк «ка»
Лл «эл» Мм «эм» Нн «эн» Оо «о»
Пп «пэ» Рр «эр» Сс «эс» Тт «тэ»
Уу «у» Фф «эф» Хх «ха» Цц «цэ»
Чч «чэ» Шш «ша» Щщ «ща» ъ «т.з.»
Ыы «ы» ь «м.з.» Ээ «э» Юю «йу»
Яя «йа»

Всего в русском алфавите используется:

Звуки — это фрагменты голосовой речи. Вы можете их услышать и произнести. Между собой они разделяются на гласные и согласные. При фонетическом разборе слова вы анализируете именно их.

Звуки в фразах вы зачастую проговариваете не так, как записываете на письме. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков. К примеру, «детский» — буквы «Т» и «С» сливаются в одну фонему [ц]. И наоборот, количество звуков в слове «чернеют» большее, так как буква «Ю» в данном случае произносится как [йу].

Что такое фонетический разбор?

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением.

Фонетическая транскрипция

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. К примеру, правильно пишется:

В схеме фонетического разбора используются особые символы. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы).

Ниже приводятся подробные правила для орфоэпического, буквенного и фонетического и разбора слов с примерами онлайн, в соответствии с общешкольными нормами современного русского языка. У профессиональных лингвистов транскрипция фонетических характеристик отличается акцентами и другими символами с дополнительными акустическими признаками гласных и согласных фонем.

Как сделать фонетический разбор слова?

Провести буквенный анализ вам поможет следующая схема:

Данная схема практикуется в школьной программе.

Пример фонетического разбора слова

Вот образец фонетического разбора по составу для слова «явление» → [йивл’э′н’ийэ]. В данном примере 4 гласных буквы и 3 согласных. Здесь всего 4 слога: я-вле′-ни-е. Ударение падает на второй.

Звуковая характеристика букв:

Теперь вы знаете как сделать звуко-буквенный анализ самостоятельно. Далее даётся классификация звуковых единиц русского языка, их взаимосвязи и правила транскрипции при звукобуквенном разборе.

Фонетика и звуки в русском языке

Какие бывают звуки?

Все звуковые единицы делятся на гласные и согласные. Гласные звуки, в свою очередь, бывают ударными и безударными. Согласный звук в русских словах бывает: твердым — мягким, звонким — глухим, шипящим, сонорным.

— Сколько в русской живой речи звуков?

Правильный ответ 42.

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

Всё это легко объяснимо. Ряд букв при участии в словообразовании могут обозначать сразу 2 звука. Например, пары по мягкости-твердости:

А некоторые не обладают парой, к примеру [ч’] всегда будет мягким. Сомневаетесь, попытайтесь сказать его твёрдо и убедитесь в невозможности этого: ручей, пачка, ложечка, чёрным, Чегевара, мальчик, крольчонок, черемуха, пчёлы. Благодаря такому практичному решению наш алфавит не достиг безразмерных масштабов, а звуко-единицы оптимально дополняются, сливаясь друг с другом.

Гласные звуки в словах русского языка

Гласные звуки в отличии от согласных мелодичные, они свободно как бы нараспев вытекают из гортани, без преград и напряжения связок. Чем громче вы пытаетесь произнести гласный, тем шире вам придется раскрыть рот. И наоборот, чем громче вы стремитесь выговорить согласный, тем энергичнее будете смыкать ротовую полость. Это самое яркое артикуляционное различие между этими классами фонем.

Ударение в любых словоформах может падать только на гласный звук, но также существуют и безударные гласные.

— Сколько гласных звуков в русской фонетике?

В русской речи используется меньше гласных фонем, чем букв. Ударных звуков всего шесть: [а], [и], [о], [э], [у], [ы]. А букв, напомним, десять: а, е, ё, и, о, у, ы, э, я, ю. Гласные буквы Е, Ё, Ю, Я не являются «чистыми» звуками и в транскрипции не используются. Нередко при буквенном разборе слов на перечисленные буквы падает ударение.

Фонетика: характеристика ударных гласных

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Поскольку они произносятся отчетливо и выразительно, звуковой анализ слогов с ударными гласными фонемами проводить значительно проще. Положение, в котором звук не подвергается изменениям и сохранят основной вид, называется сильной позицией. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции.

Разбор по звукам ударных гласных

Гласная фонема [о] встречается только в сильной позиции (под ударением). В таких случаях «О» не подвергается редукции: котик [к о´ т’ик], колокольчик [калак о´ л’ч’ык], молоко [малак о´ ], восемь [в о´ с’им’], поисковая [паиск о´ вайа], говор [г о´ вар], осень [ о´ с’ин’].

Исключение из правила сильной позиции для «О», когда безударная [о] произносится тоже отчётливо, представляют лишь некоторые иноязычные слова: какао [кака’ о ], патио [па’ти о ], радио [ра’ди о ], боа [б о а’] и ряд служебных единиц, к примеру, союз но. Звук [о] в письменности можно отразить другой буквой «ё» – [о]: тёрн [т’ о´ рн], костёр [кас’т’ о´ р]. Выполнить разбор по звукам оставшихся четырёх гласных в позиции под ударением так же не представит сложностей.

Безударные гласные буквы и звуки в словах русского языка

Сделать правильный звуко разбор и точно определить характеристику гласного можно лишь после постановки ударения в слове. Не забывайте так же о существовании в нашем языке омонимии: за’мок — замо’к и об изменении фонетических качеств в зависимости от контекста (падеж, число):

В безударном положении гласный видоизменяется, то есть, произносится иначе, чем записывается:

Подобные изменения гласных в безударных слогах называются редукцией. Количественной, когда изменяется длительность звучания. И качественной редукцией, когда меняется характеристика изначального звука.

Одна и та же безударная гласная буква может менять фонетическую характеристику в зависимости от положения:

Так, различается 1-ая степень редукции. Ей подвергаются:

Примечание: Чтобы сделать звукобуквенный анализ первый предударный слог определяют исходя не с «головы» фонетического слова, а по отношению к ударному слогу: первый слева от него. Он в принципе может быть единственным предударным: не-зде-шний [н’из’д’э´шн’ий].

(неприкрытый слог)+(2-3 предударный слог)+ 1-й предударный слог ← Ударный слог → заударный слог (+2/3 заударный слог)

Любые другие предударные слоги и все заударные слоги при звуко разборе относятся к редукции 2-й степени. Ее так же называют «слабая позиция второй степени».

Редукция гласных в слабой позиции так же различается по ступеням: вторая, третья (после твердых и мягких соглас., — это за пределами учебной программы): учиться [уч’и´ц:а], оцепенеть [ацып’ин’э´т’], надежда [над’э´жда]. При буквенном анализе совсем незначительно проявятся редукция у гласного в слабой позиции в конечном открытом слоге (= в абсолютном конце слова):

Звуко буквенный разбор: йотированные звуки

Фонетически буквы Е — [йэ], Ё — [йо], Ю — [йу], Я — [йа] зачастую обозначают сразу два звука. Вы заметили, что во всех обозначенных случаях дополнительной фонемой выступает «Й»? Именно поэтому данные гласные называют йотированными. Значение букв Е, Ё, Ю, Я определяется их позиционным положением.

При фонетическом разборе гласные е, ё, ю, я образуют 2 звука:

◊ Ё — [йо], Ю — [йу], Е — [йэ], Я — [йа] в случаях, когда находятся:

Как видите, в фонематической системе русского языка ударения имеют решающее значение. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах.

◊ Безударные гласные «Е» и «Я» обозначают два звука и в фонетической транскрипции и записываются как [ЙИ]:

Примечание: Для петербургской фонологической школы характерно «эканье», а для московской «иканье». Раньше йотрованный «Ё» произносили с более акцентированным «йэ». Со сменой столиц, выполняя звуко-буквенный разбор, придерживаются московских норм в орфоэпии.

Некоторые люди в беглой речи произносят гласный «Я» одинаково в слогах с сильной и слабой позицией. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка [ йа ´рмарка], но яйцо [ йи йцо´].

Фонетический разбор слов, когда гласные «Ю» «Е» «Ё» «Я» образуют 1 звук

По правилам фонетики русского языка при определенном положении в словах обозначенные буквы дают один звук, когда:

Фонетический разбор: согласные звуки русского языка

Согласных в русском языке абсолютное большинство. При выговаривании согласного звука поток воздуха встречает препятствия. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Сколько согласных звуков в русской речи?

В алфавите для их обозначения используется 21 буква. Однако, выполняя звуко буквенный анализ, вы обнаружите, что в русской фонетике согласных звуков больше, а именно — 36.

Звуко-буквенный разбор: какими бывают согласные звуки?

В нашем языке согласные бывают:

Определить звонкость-глухость или сонорность согласного можно по степени шума-голоса. Данные характеристики будут варьироваться в зависимости от способа образования и участия органов артикуляции.

Примечание: В фонетике у согласных звуковых единиц также существует деление по характеру образования: смычка (б, п, д, т) — щель (ж, ш, з, с) и способу артикуляции: губно-губные (б, п, м), губно-зубные (ф, в), переднеязычные (т, д, з, с, ц, ж, ш, щ, ч, н, л, р), среднеязычный (й), заднеязычные (к, г, х). Названия даны исходя из органов артикуляции, которые участвуют в звукообразовании.

Подсказка: Если вы только начинаете практиковаться в фонетическом разборе слов, попробуйте прижать к ушам ладони и произнести фонему. Если вам удалось услышать голос, значит исследуемый звук — звонкий согласный, если же слышится шум, — то глухой.

Подсказка: Для ассоциативной связи запомните фразы: «Ой, мы же не забывали друга.» — в данном предложении содержится абсолютно весь комплект звонких согласных (без учета пар мягкость-твердость). «Степка, хочешь поесть щец? – Фи!» — аналогично, указанные реплики содержат набор всех глухих согласных.

Позиционные изменения согласных звуков в русском языке

Согласный звук так же как и гласный подвергается изменениям. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного. Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией.

Позиционное оглушение/озвончение

В определённом положении для согласных действует фонетический закон ассимиляции по глухости-звонкости. Звонкий парный согласный сменяется на глухой:

В русской фонетике глухой шумный согласный не сочетается с последующим звонким шумным, кроме звуков [в] — [в’]: вз битыми сливками. В данном случае одинаково допустима транскрипция как фонемы [з], так и [с].

При разборе по звукам слов: итого, сегодня, сегодняшний и тп, буква «Г» замещается на фонему [в].

По правилам звуко буквенного анализа в окончаниях «-ого», «-его» имён прилагательных, причастий и местоимений согласный «Г» транскрибируется как звук [в]: красного [кра´снава], синего [с’и´н’ива], белого [б’э´лава], острого, полного, прежнего, того, этого, кого. Если после ассимиляции образуются два однотипных согласных, происходит их слияние. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить [ад:’ил’и´т’] → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки [д’д’], бе сш умный [б’и ш: у´мный]. При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как [хк] (вместо стандартного [кк]): лёгкий [л’о′х’к’ий], мягкий [м’а′х’к’ий].

Мягкие согласные в русском языке

В схеме фонетического разбора для обозначения мягкости согласных используется апостроф [’].

Примечание: буква «Ь» после согласного непарного по твердости/мягкости в некоторых словоформах выполняет только грамматическую функцию и не накладывает фонетическую нагрузку: учиться, ночь, мышь, рожь и тд. В таких словах при буквенном анализе в квадратных скобках напротив буквы «Ь» ставится [-] прочерк.

Позиционные изменения парных звонких-глухих перед шипящими согласными и их транскрипция при звукобуквенном разборе

Чтобы определить количество звуков в слове необходимо учитывать их позиционные изменения. Парные звонкие-глухие: [д-т] или [з-с] перед шипящими (ж, ш, щ, ч) фонетически заменяются шипящим согласным.

Явление, когда две разных буквы произносятся как одна, называется полной ассимиляцией по всем признакам. Выполняя звуко-буквенный разбор слова, один из повторяющихся звуков вы должны обозначать в транскрипции символом долготы [:].

Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования

Непроизносимые согласные звуки в словах русского языка

Во время произношения целого фонетического слова с цепочкой из множества различных согласных букв может утрачиваться тот, либо иной звук. Вследствие этого в орфограммах слов находятся буквы, лишенные звукового значения, так называемые непроизносимые согласные. Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв.

В русской фонетике к числу непроизносимых согласных относятся:

Примечание: В некоторых словах русского языка при скоплении согласных звуков «стк», «нтк», «здк», «ндк» выпадение фонемы [т] не допускается: поездка [пайэ´стка], невестка, машинистка, повестка, лаборантка, студентка, пациентка, громоздкий, ирландка, шотландка.

Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь – справочник». М. 1959 г.

Теперь вы знаете как разобрать слово по звукам, сделать звуко буквенный анализ каждого слога и определить их количество. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется фенди бренд
  • Как пишется феназепам на латинском языке
  • Как пишется фен шуй на китайском
  • Как пишется феменизм или феминизм
  • Как пишется фельетонщик