Как пишется fireman

пожарный, кочегар

существительное

- пожарный
- кочегар
- взрывник
- горн. десятник по газу

Мои примеры

Словосочетания

boiler fireman — кочегар  
fireman’s axe — пожарный топорик  
fireman’s helmet — пожарная каска  
fireman’s uniform — пожарная одежда  
junior fireman — рядовой пожарный  
look-out fireman — пожарный наблюдатель  
part-paid fireman — пожарный с повременной оплатой труда  
probationary fireman — пожарный-стажёр  
robot fireman — робот-пожарный  
robotic fireman — робот-пожарный  

Примеры с переводом

The fireman was exonerated from blame.

С пожарного сняли обвинение.

Mum’s eyes popped to see me bringing home the fireman.

Мама очень удивилась, когда он увидела, что я веду домой пожарника.

The fireman bellowed out a warning as the burning roof fell.

Когда обрушилась горящая крыша, пожарник крикнул: «Берегись!»

Fireman learn several different raises for getting ladders up.

Пожарные разучивают несколько различных способов подъёма лестницы.

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): fireman
мн. ч.(plural): firemen

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Английский
  • Персидский
  • 1
    Fireman

    Универсальный русско-английский словарь > Fireman

  • 2
    fireman

    Универсальный русско-английский словарь > fireman

  • 3
    Fireman Apprentice

    Универсальный русско-английский словарь > Fireman Apprentice

  • 4
    Fireman In Training

    Универсальный русско-английский словарь > Fireman In Training

  • 5
    WASHINGTON VOLUNTEER Fireman

    Универсальный русско-английский словарь > WASHINGTON VOLUNTEER Fireman

  • 6
    истопник

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > истопник

  • 7
    мастер-взрывник

    Russian-English mining-engineering dictionary > мастер-взрывник

  • 8
    истопник

    Русско-английский политехнический словарь > истопник

  • 9
    пожарный

    Русско-английский политехнический словарь > пожарный

  • 10
    пожарник

    fireman

    * * *

    * * *

    * * *

    extinguisher

    fire-fighter

    fireman

    nozzleman

    Новый русско-английский словарь > пожарник

  • 11
    кочегар

    fireman

    * * *

    fireman, stoker

    * * *

    fireman

    greaser

    stoker

    trimmer

    Новый русско-английский словарь > кочегар

  • 12
    кочегар

    fireman, stoker

    * * *

    кочега́р

    м.

    stoker, fireman

    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > кочегар

  • 13
    снаряжение пожарного

    Русско-английский военно-политический словарь > снаряжение пожарного

  • 14
    кочегар

    1. fireman

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кочегар

  • 15
    пожарный

    1. fireman

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пожарный

  • 16
    кочегар

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > кочегар

  • 17
    снаряжение пожарного

    Русско-английский морской словарь > снаряжение пожарного

  • 18
    кочегар

    Универсальный русско-английский словарь > кочегар

  • 19
    нос

    1) General subject: beak , beak-head, boko, bow , bows , head , jib, neb, neb , neb , ness, nose , nozzle, olfactory organ, pecker, prore , prow , rhino, scent box, smeller, sneezer, snitch, snoot, snout, spout, trunk, schnoz

    4) Naval: beak , beak head, beakhead, end , fore , fore, forward, nose , stem, for’d

    6) Dialect: gib

    8) Military: bow , sharp end

    10) Agriculture: nose

    12) British English: konk

    14) Geography: naze, ness

    16) Scottish language: nese

    17) Jargon: beezer, boke, conk, hooter, scent-box, schnozz, snorter, snot-box, fireman’s , Irish , schnozzola, bill, bugle, handle

    18) Astronautics: bow

    19) Silicates: lip

    20) Makarov: bow , bow , fore , full, nosing

    Универсальный русско-английский словарь > нос

  • 20
    робот-пожарный

    Универсальный русско-английский словарь > робот-пожарный

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • Fireman — may refer to:* Firefighter, employed that is to extinguish fires and rescue people from harms way * Fire Officer, a senior ranking firefighter or Fire Safety Inspector in the UK * Fireman , or boilerman , employed to tend the fire for running a… …   Wikipedia

  • Fireman — puede referirse a: Fireman (personaje), un personaje del cómic Strombreaker. The Fireman puede referirse a: The Fireman (banda), el seudónimo con el que han colaborado el músico Paul McCartney y el productor Youth; The Fireman (película), una… …   Wikipedia Español

  • Fireman Ed — (real name Ed Anzalone) is a superfan of the New York Jets, [Citation |last=Pressman |first=Stacey |title=To date, or not to date |url=http://sports.espn.go.com/espn/print?id=1541856 type=page2Story |accessdate=2007 09 19] [cite book |last=Lange… …   Wikipedia

  • Fireman — Fire man, n.; pl. {Firemen} ( men). 1. A man whose business is to extinguish fires in towns; a member of a fire company. [1913 Webster] 2. A man who tends the fires, as of a steam engine; a stocker. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fireman — (n.) late 14c., tender of a fire, from FIRE (Cf. fire) + MAN (Cf. man). As person hired to put out (rather than tend) fires it is attested from 1714 …   Etymology dictionary

  • fireman — ► NOUN ▪ a male firefighter …   English terms dictionary

  • fireman — [fīr′mən] n. pl. firemen [fīr′mən] 1. FIREFIGHTER 2. a person who tends a fire in a furnace or boiler ☆ 3. U.S. Navy an enlisted person ranking below a petty officer third class, whose general duties are concerned with ships engines, boilers, etc …   English World dictionary

  • Fireman — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fireman est une série télévisée asiatique sortie en 1973. The Fireman est un collectif techno avec Paul McCartney et Youth. Fireman est une chanson de Lil …   Wikipédia en Français

  • fireman — UK [ˈfaɪə(r)mən] / US [ˈfaɪrmən] noun [countable] Word forms fireman : singular fireman plural firemen UK [ˈfaɪə(r)mən] / US [ˈfaɪrmən] a male firefighter …   English dictionary

  • Fireman — Chartplatzierungen (vorläufig)Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige Chartplatzierung Erklärung der Daten Alben Electric Arguments   DE 100 …   Deutsch Wikipedia

  • fireman — noun a) Someone (implied male) who is skilled in the work of fighting fire. ca. 1913 The wreck of Old 97 [ballad, ], verse 3: b) A man who keeps the fire going underneath a steam boiler (originally, shoveling coal by hand), particularly on a …   Wiktionary

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе


Спряжение и
склонение

.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

fireman — перевод на русский

/ˈfaɪəmən/

It’s the volunteer fireman that tried to drop the bucket on us.

Тот пожарный, что скинул на нас ведро.

Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.

Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой в кирпичную стену и умер.

Trapeze artist, fireman, chimney sweep. -Amazing.

јкробат на трапеции, пожарный, трубочист.

At the time I didn’t know… That Mum had a lover, a fireman -Tsetso.

Тогда я еще не знала, что у мамы есть любовник, пожарный Цецо.

First reaching for his hatchet, which he’s got near him, close by, the noble fireman goes to fight —

Топор пожарный он хватает, что под рукой его лежал. И вот уже… Минутку, минутку.

Показать ещё примеры для «пожарный»…

We had to call the fire department and when they finally got there, a fireman crawled up, he grabbed the cat and on the way down he slipped and the cat fell to the ground.’

Пришлось вызывать пожарных. Пожарник залез на крышу, схватил кота, а когда слезал, то поскользнулся, и кот… упал на землю.

What is he, a fireman?

ќн кто, пожарник?

Is your friend, the fireman, here?

ј твой дружок, пожарник, здесь?

Elliott, the fireman.

Ёллиот, пожарник.

Vince is a fireman.

Винс пожарник.

Показать ещё примеры для «пожарник»…

I was the only one who wasn’t a fireman. How’s that?

Лишь я один не стал пожарным, представляешь?

He wanted me to chase him into the business like my brother Larry did, so naturally I took the fireman’s test.

Он хотел, чтобы я пошёл по его стопам, как это сделал Ларри, разумеется, я стал пожарным.

Explain how you go from that to fireman.

Расскажи как ты, учитывая это, стал пожарным.

I should’ve been a fireman.

Мне надо было стать пожарным.

And… he wanted to be a fireman ever since.

И… с тех пор мечтал стать пожарным.

We were volunteer firemen together, asshole!

Мы вместе там были, на пожаре! Я все знаю!

Ed and Jim are volunteer firemen.

Эд и Джим волонтеры на пожаре.

I was a volunteer fireman.

Я был добровольцем на пожарах.

He’s one of these February firemen, the ones they make pose with dogs ’cause they’re not cute enough.

— Как же тогда он тушит пожар? Я понял.

I always dreamed that one day I would either be a fireman or work with animals.

Я всегда мечтала, что буду тушить пожары или работать с животными.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


The protagonist is a ‘Fireman‘ whose job is to burn down houses where books are hidden.



Главный герой — пожарный, работа которого заключается в том, чтобы сжигать дома, в которых хранятся книги.


And here you go, Mr. Fireman,


Mary reads poems in honor of the Fireman, while the Smiths do not push her out of the room.



Мэри читает стихи в честь Пожарника, пока Смиты не выталкивают ее из комнаты.


Fireman‘s pancake breakfast at 10:00.


Fireman hears about you coming up here, you can expect trouble.



Кочегар слышал, как ты поднимался, жди неприятностей.


Fireman‘s not the only one who don’t appreciate that song.



Пожарный не единственный, кому не нравится эта песня.


Fireman said he must’ve had a guardian angel.



Пожарный сказал, что у него должно быть есть ангел-хранитель.


He was not able to return to his job as a Fireman.



Он не смог продолжать карьеру пожарного.


It started out as a short story called «The Fireman«.



Поначалу был просто рассказ, который назывался «Пожарный».


The Fireman‘s what he’s called himself.



Он назвал себя Пожарным. А мне говорит


I mean, why do you think the Fireman picked you?



Почему Пожарный выбрал тебя, как думаешь?


Dude, let’s play Fireman.


Fireman Paul said you’d say that.



Пожарный Пол говорил, что ты так скажешь.


Do you know what started the fire, Mr. Fireman?



А вы знаете, что стало причиной пожара, господин Пожарный?


Every Fireman sooner or later wants to know what the Eels know,



Каждый пожарный рано или поздно хочет выяснить, что знают угли


During the first two years of training, all students will get the specializations «Fireman» and «Lifeguard».



За первые два года обучения все курсанты получат профессии «Пожарный» и «Спасатель».


Thank you for the warning, Larry the Fireman.



Хорошо, что ты меня предупредил, пожарный Ларри.


Cassie, could you work something out with Fireman Joe here?



Кэсси, можешь как-нибудь договориться с пожарным Джо?


But before we get down to business is Fireman Paul around?



Но сначала мы вернемся к делу, Пожарный Пол где-то рядом?


The French helmet was made from mild steel, and was based on the French Fireman‘s helmet of the time.



Французский шлем изготавливался из мягкой стали, и был разработан на основе французской пожарной каски.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Fireman

Результатов: 1082. Точных совпадений: 1082. Затраченное время: 148 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод для «fireman» на русский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • пожарный

  • кочегар

The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users.

Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.

On such issues, the multilateral system continues to act like a fireman intent on putting out bigger fires while ignoring smaller ones.

В своем подходе к решению этих проблем многосторонняя система продолжает уподобляться пожарному, который намерен погасить большие пожары, не обращая внимания на менее обширные.

Specifically, any fireman was entitled to payment for any hours spent on call in excess of regular working hours, and that entitlement had been denied the authors.

В частности, любой пожарный имеет право на оплату любого времени, проведенного на дежурстве, в дополнение к обычным рабочим часам, и именно в этом праве авторам и было отказано.

Yet any other fireman or worker who spent periods of time on call was entitled to be remunerated for those periods, independently of whether or not he had actually worked.

Вместе с тем любой другой пожарный или сотрудник депо, находившийся на дежурстве, имел право на вознаграждение за этот период, независимо от того, выполнял ли он какуюлибо фактическую работу.

Although Employment Tribunal No. 3 recognized the time spent on call in the fire station as constituting part of the workday, it rejected the request on the grounds that the authors had not provided any proof of hours actually spent fighting fires or carrying out other duties of a fireman.

хотя Суд по трудовым спорам № 3 признал, что время, проведенное на дежурстве в пожарном депо, является частью обычного рабочего дня, он отклонил просьбу авторов на том основании, что они не представили какихлибо доказательств рабочего времени, фактически затраченного на тушение пожара или выполнение иных обязанностей пожарного.

Stated provision stipulates that during the time of pregnancy a women shall not be assigned, in particular, to the jobs of a fireman, jobs on high altitudes, jobs performed in unfavourable microclimate, jobs at which she would be exposed to noise and vibrations, jobs at high atmospheric pressure, jobs where she would be exposed to ionic and microwave radiation, lead vapours or its inorganic compounds, lead-tetra -ethyl, mercury vapours and mercury compound dust, dust and vapours of manganese and its compounds, uranium and its compounds, fluorine and its compounds, carbon disulfide, halogen derivatives and hydrocarbons, benzene and other homologous compounds, nitro and amino benzene derivatives, chemical and other substances used in the manufacturing and processing of artificial bitumens and plastic materials; pesticide based on chlorinated hydrocarbon, and biological agents and viruses such as: hepatitis B, herpes, cytomegalo, varicella, rubella, HIV, and bacteria such as: listeria and toxoplasms.

В указанном положении говорится, что в период беременности женщина не может направляться, в частности, на работу в качестве пожарного, на работы на высоте, на работы, производимые в неблагоприятном микроклимате, на работы, во время которых она может подвергаться воздействию шума и вибрации, на работы при высоком атмосферном давлении, работы, во время которых она может подвергаться воздействию ионизирующих и микроволновых излучений, паров свинца или его неорганических соединений, тетраэтила свинца, паров ртути и пыли, содержащей ртутные соединения, пыли и паров марганца и его соединений, урана и его соединений, фтора и его соединений, дисульфида углерода, галогенодированных производных и углеводоров, бензола и других гомологических соединений, нитро- и аминопроизводных бензола, химических и других веществ, используемых при производстве и обработке искусственных битумов и пластических материалов, пестицидов, основанных на хлорированных углеводородах и биологических агентов и вирусов, в частности таких, как вирус гепатита В, герпеса, цитомегало, вирус ветряной оспы, вирус краснухи, ВИЧ и таких бактерий, как возбудитель листериоза и токсоплазма.

A fireman‘s calendar… And another fireman‘s calendar.

Календарь с пожарными… и ещё один календарь с пожарными.

— I’m the fireman.

— Я сам пожарный.

I heard fireman?

Я слышала пожарного?

Oh, the fireman.

— Да. Ты пожарный.

From fireman‘s hoses.

Из шлангов пожарных.

New York fireman.

Пожарный в Нью-Йорке.

You know fireman?

Слышала про Пожарного? Нет.

So. A fireman, huh?

Значит… пожарным, да?

He’s the fireman.

Он будет кочегаром.

You’ll be a fireman.

Ты будешь кочегаром.

The fireman and I jumped outjust in time, but look at the mess they made.

Мы с кочегаром успели выпрыгнуть вовремя, но посмотрите что осталось от поезда.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется fine
  • Как пишется final
  • Как пишется fiat
  • Как пишется ferrari
  • Как пишется feedback