Как пишется гимназия на немецком

Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий

Хотите перевести с русского на немецкий сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.

Typ II: -en/-n

• —en: если слова заканчиваются на согласный (кроме el, -er) или на ei, au.

• —n: если слова заканчиваются на e  или на суффиксы el, -er.

1. Многосложные существительные женского рода:

die Frage вопрос – die Fragen, die Tasche сумка – die Taschen

2. Некоторые односложные существительные женского рода, кроме 1-го типа (п. 4, с. 75):

die Art вид – die Arten, die Frau, die Bahn дорога, die Form форма, die Pflicht долг, die Spur след, die Schuld долг, вина, die Schicht слой, die Schrift письмо, шрифт, die Tat действие, die Wahl выбор, die Zahl число, die Zeit время

3. Все существительные женского и некоторые мужского рода на —el, -er:

die Gabel вилка – die Gabeln, die Kartoffel, die Regel правило, die Tafel доска, der Muskel мускул, der Pantoffel домашняя туфля, der Stachel жало, шип; die Ader вена, die Feder перо, die Kiefer челюсть, die Nummer номер, die Schwester сестра, der Vetter двоюродный брат

4. Существительные мужского рода слабого (см. 1.3.2, с. 58), смешанного склонения (1.3.4, с. 60) и те, которые могут склоняться по сильному и слабому склонению (см. 1.3.2, п. 6, с. 60):

der Automat автомат – die Automaten, der Buchstabe буква, der Gedanke мысль, der Glaube вера, der Herr господин, der Mensch человек, der Name имя; фамилия, der Planet планета, der Wille воля; der Bauer крестьянин, der Nachbar сосед

Кроме того, некоторые существительные мужского рода сильного склонения:

der Dorn шип – die Dornen/die Dörner, der Fleck пятно – die Flecke/die Flecken, der Lorbeer лавр, der Nerv нерв, der Pfau павлин, der Schmerz боль, der Schreck испуг, der See озеро, der Staat государство, der Stachel жало, der Strahl луч, der Typ тип, der Untertan верноподданный, der Vetter двоюродный брат

5. Иностранные слова мужского рода (слабого склонения, см. 1.3.2, п. 4, с. 59), оканчивающиеся на:

der Biologe биолог – die Biologen  и др.

der Demonstrant демонстрант – die Demonstranten и др.

der Absolvent выпускник – die Absolventen и др.

der Artist артист – die Artisten и др.

at

Но: der Magistrat магистрат, муниципальный совет – die Magistrate, der Salat салат – die Salate)

der Agronom агроном – die Agronomen и др.

et

der Athlet атлет… и другие лица типа der Doktorand докторант, аспирант (РФ), der Philosoph философ, der Pilot пилот

6. Иностранные слова (чаще всего женского рода, см. п. 4, с. 50), оканчивающиеся на:

die Etage этаж – die Etagen, die Montage монтаж, die Reportage репортаж

ät

die Qualität качество – die Qualitäten, die Rarität редкость, die Realität реальность, die Universität университет

Но: das Porträt портрет – die Porträts

anz/-enz

die Ambulanz амбулатория – die Ambulanzen, die Distanz дистанция; die Differenz разница, die Frequenz частота (физ.), die Konferenz конференция

ie

die Akademie академия – die Akademien, die Energie энергия, die Epidemie эпидемия, die Familie семья, die Kategorie категория, die Kopie копия, die Komödie комедия, die Serie серия

Но: das Genie гений – die Genies

ik

die Chronik хроника – die Chroniken, die Fabrik фабрика, die Klinik клиника, die Kritik критика, das Mosaik мозаика, die Republik республика, die Rubrik рубрика

die Deklaration декларация – die Deklarationen, die Explosion взрыв, die Kommission комиссия, die Nation нация, die Union союз

Но: das Stadion стадион – die Stadien

or

der Dóktor доктор – die Doktóren, der Diréktor директор, der Fáktor фактор, der Léktor преподаватель (курсов), (издательский) редактор, der Refléktor рефлектор, der Tráktor трактор, der Transformátor трансформатор, der Ventilátor вентилятор

Но: der/das Dekor роспись – die Dekors/die Dekore, der Korridor коридор – die Korridore, der Major майор – die Majore, der Matador матадор – die Matadore(n), der Meteor метеор – die Meteore, der Mótor мотор – die Motóren, der Motór – die Motóre, der Pástor пастор – die Pastóren, der Pastór – die Pastóre, der Tenor тенор – die Tenöre

У многих иностранных слов на or во множественном числе меняется ударение: der Diréktor директор – die Direktóren, der Áutor автор – die Autóren, der Proféssor профессор – die Professóren

ur

die Dressur дрессировка – die Dressuren, die Frisur причёска, die Karikatur карикатура, die Prozedur процедура, die Zensur оценка, цензура

среднего рода (см. 1.2.2, п. 2, с. 52):

um

das Album альбом – die Alben, das Datum дата, das Gymnasium гимназия, das Klinikum клиническая практика, das Kriterium критерий, das Museum музей, das Ministerium министерство, das Stipendium стипендия, das Zentrum центр

ma

das Drama – die Dramen, das Dogma – die Dogmen, die Firma – die Firmen, das Prisma – die Prismen, das Thema – die Themata/die Themen и др.

on

das Elektron электрон – die Elektronen, das Neutron нейтрон

мужского рода (см. 1.2.2, п. 3, с. 49):

us

der Kubus куб – die Kuben, der Typus тип, der Virus вирус, der Zyklus цикл  и др.

der Anachronismus анахронизм – die Anachronismen, der Antagonismus антагонизм, der Organismus организм и др.

Многие иностранные слова (всех падежей) теряют свои окончания перед en:

a

die Firma фирма – die Firmen, das Drama драма – die Dramen, das Dogma догма – die Dogmen, das Prisma призма – die Prismen и др.

us

der Rhythmus ритм – die Rhythmen, der Radius радиус – die Radien и др.

um

das Album альбом – die Alben, das Museum музей – die Museen и др.

7. Некоторые слова среднего рода:

das Auge глаз – die Augen, das Bett кровать, das Ende конец, das Herz сердце, das Hemd рубашка, das Insekt насекомое, das Interesse интерес, das Ohr ухо, das Statut статут, устав, das/der Juwel ювелирное изделие

Существительные женского рода на sicht во множественном числе получают en::

die Absicht намерение – die Absichten, die Ansicht взгляд, die Aufsicht надзор, die Aussicht перспектива, шанс, die Einsicht просмотр

Кроме die Nachsicht снисхождение, die Vorsicht осторожность, которые употребляются только в единственном числе

Существительные женского рода на in удваивают n:

die Freundin подруга – die Freundinn en, die Lehrerin учительница – die Lehrerinn en


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «гимназия» на немецкий

Предложения


Его именем названа известная гимназия Nº 25 в центре Алматы.



Nach ihm wurde ein Gymnasium (Nr. 25) in Almaty benannt.


Уже в 1689 году в Берлине открылась французская гимназия, обеспечивавшая переселенцам образование.



So wurde schon 1689 in Berlin das Französische Gymnasium eröffnet, das Einwanderern und Eingesessenen eine bis dahin nicht gebotene umfangreiche Bildung ermöglichte.


В Валони имеется гимназия, 2 колледжа, а также 7 детских садов и начальных школ.



Valognes verfügt über ein Gymnasium (Lycée), zwei Collèges sowie sieben Kindergärten und Grundschulen.


Когда-то в этом здании был размещён государственный архив, школа для глухонемых общества Стефана Дечанского, Первая белградская гимназия и др.



In diesem Gebäude war einst das Staatsarchiv, die Schule für Taubstumme der Stefan Dečanski Gesellschaft, das Erste Belgrader Gymnasium und einige weitere.


В 1536 году граф Нассау Вильгельм Богатый (1487-1559) разместил в зданиях бывшего францисканского монастыря педагогиум, от которого произошла зигенская Гимназия у Дубильных Ворот (Gymnasium am Löhrtor).



Der nassauische Graf Wilhelm der Reiche (1487-1559) richtete im Jahr 1536 in den Gebäuden des ehemaligen Franziskanerklosters ein Pädagogium ein, aus dem das Gymnasium am Löhrtor der Stadt Siegen hervorgegangen ist.


В 1938 году гимназия получила её сегодняшнее название, в честь основателя Германской империи князя Отто фон Бисмарка.



1938 erhielt die Schule ihren heutigen Namen, benannt nach dem Reichsgründer Fürst Otto von Bismarck.


В период его правления в Штутгарте в 1686 году была основана первая гимназия.



In seine Amtszeit fällt die Gründung des ersten Stuttgarter Gymnasiums, 1686.


ГИМНАЗИЯ НЕПОРОЧНОЙ ДЕВЫ ДИРЕКТОР А если она там?


28 августа 1931 года в городе была открыта первая в республике гимназия с преподаванием на шведском языке.



Am 1. August 1928 wurde in der Kirche die erste Messe in tschechischer Sprache abgehalten.


В 1560 году для бывших учеников и преподавателей церковно-приходских школ в западной части обители была основана городская гимназия, а в восточной части был создан детский приют.



Im Jahr 1560 bezogen Schüler und Lehrer des aus drei kirchlichen Schulen neu gegründeten Sundischen Gymnasiums den westlichen Gebäudeteil des Klosters, zudem wurde im östlichen Teil ein Waisenhaus eingerichtet.


В начале ХХ века здесь находилась частная женская гимназия Е. Е. Констан; по заказу владелицы здания архитектор В. В. Шервуд надстроил главный дом и перестроил флигели.



Zu Beginn des 20. Jahrhunderts gab es ein privates Frauengymnasium; nach dem Auftrag des Bauherrin E. Konstan wurde von Architekt W. Scherwood ein Stockwerk aufgebaut, auch die ursprünglich existierenden Flügel wurden wieder errichtet.


С 2004 года в Карлсруэ имеется также Европейская гимназия, в которой есть возможность изучать наряду с современными языками — латынь и греческий.



Seit 2004 gibt es auch ein europäisches Gymnasium, das zwei moderne mit den alten Sprachen Latein und Altgriechisch verbindet.


Старейшей школой Зигена является Гимназия Ам Лёртор, основанная в 1536 году Эразмом Сарцериусом в качестве педагогиума.



Die älteste Schule Siegens ist das Gymnasium Am Löhrtor, das 1536 von Erasmus Sarcerius als Lateinschule und Pädagogium gegründet wurde.


Наиболее известными из его построек являются павильон короля Густава III в Хагапарке (1787), гимназия в Хёрнёсанде (1785), Ботаникум в парке Упсалы (1787), церковь в Форсмарке (1793).



Zu seinen Hauptwerken gehören der Pavillon Gustavs III. im Hagapark (1787), der zu einem Vorbild für spätere Herrenhäuser wurde, das Gymnasium von Härnösand (1785), das Botanikum in Uppsala (1787) und die Kirche von Forsmark (1793).


Гимназия является ассоциированной школой клубов ЮНЕСКО.


После распада СССР решением правительства и президента республики музею было передано ещё одно здание, построенное в 1885 году, где ранее располагались Мариинская женская гимназия и горком Баку.



Nach dem Zerfall der Sowjetunion entschieden die Regierung und der Präsident der Republik, ein weiteres Gebäude aus dem Jahre 1885 für das Museum zu nutzen, in dem früher das «Mariinski-Mädchengymnasium» und der Stadtrat von Baku untergebracht waren.


Школа имени Шиллера возникла в 1894 году как реальная гимназия благодаря пожертвованию на сумму более чем в 250000 марок от местного предпринимателя и политика Луи Шлуттера.



Das damalige Realgymnasium entstand 1894 aus einer Spende des Geraer Kommissionsrates Louis Schlutter über 250.000 Mark.


Первоначально создавалась как гимназия для девочек.


В восстановленном здании была открыта губернская мужская гимназия.


В городе имеются школы, лицеи, гимназия, церкви, банки, множество отелей и лечебно-оздоровительных учреждений.



Die Stadt hat viele Schulen, Kirchen, Banken, Hotels und Bade-Einrichtungen.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат гимназия

Результатов: 29. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 33 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Contdict.com > Русско немецкий переводчик онлайн

ё

й

ъ

ь

Русско-немецкий словарь


гимназия:

  

Gymnasium


Примеры перевода «гимназия» в контексте:

гимназия

Gymnasium

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

женская гимназия

Mädchengym­nasium

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Индонезийский-Немецкий Китайский-Русский Немецкий-Русский Португальский-Немецкий Русский-Английский Русский-Китайский Турецкий-Немецкий Украинский-Немецкий Финский-Немецкий



ru uk en it de es fr pt id ms tr

© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Примеры из текстов

А по ночам слезы и неотвязчивая, беспокойная мысль, что скоро-скоро отца уволят из гимназии за слабость и что он не перенесет этого и тоже умрет, как мать.

Nachts aber kamen Tränen und der unabweisbare, beunruhigende Gedanke, dass man den Vater sehr bald aus dem Gymnasium entlassen werde und dass er das nicht ertragen und sterben würde, wie die Mutter.

Puschkin, Alexander,Gogol’, Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказы

Классические рассказы

Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.

Klassische russische Erzählungen

Puschkin, Alexander,Gogol’, Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton

© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997

© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997

Два последних семестра (полугодия) реальной вечерней школы и два первых семестра вечерней гимназии или колледжа комбинируются друг с другом.

Die beiden letzten Semester (Halbjahre) der Abendrealschule und die beiden ersten Semester von Abendgymnasium und Kolleg können miteinander vernetzt sein.

© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Мне не нужен дружок, который ходит в гимназию, там стоящих людей не встретишь.

Ich kann keinen Schatz brauchen, der in die Lateinschule geht, das gibt keine rechten Leute.

Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps

Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps

Hesse, Hermann

Это правило действует с 2007 года в гимназиях и общих (комплексных) школах; с 2008 года оно будет также распространено на колледжи дальнейшего образования и постепенно на профессиональные училища.

Dies gilt im Jahr 2007 für die Gymnasien und Gesamtschulen; ab 2008 kommen die Weiterbildungskollegs und schrittweise die Prüfungsfächer des Berufskollegs hinzu.

© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Семинар предназначен для молодежи старших классов гимназии.

Das Seminar ist für Jugendliche in den oberen Klassen des Gymnasiums angesetzt worden.

Все учащиеся девятых классов основной школы (Hauptschule), реальной школы (Realschule), объединенной школы (Gesamtschule) и гимназии примут участие в этом исследовании.

Alle Schülerinnen und Schüler der neunten Klassen aus Hauptschulen, Realschulen, Gesamtschulen und Gymnasien werden daran teilnehmen.

© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Его товарищей от потребности в таком фоне начисто избавляла радость от спорта, животность, — в гимназиях об этом заботится игра с литературой.

In seinen Kameraden war es die Freude am Sport, das Animalische, welches sie eines solchen gar nicht bedürfen ließ, sowie am Gymnasium das Spiel mit der Literatur dafür sorgt.

Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings Törleß

Die Verwirrungen des Zöglings Törleß

Musil, Robert

Душевные смуты воспитанника Терлеса

Музиль, Роберт

©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000

Я пообещал Франциске, что сейчас же брошу ходить в гимназию и стану ремесленником.

Also habe ich der Franziska versprochen, ich wolle nimmer in die Lateinschule gehen und ein Handwerker werden.

Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps

Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps

Hesse, Hermann

Учеба в профессиональной гимназии в Центре верхней ступени обучения предусматривает выбор одного из следующих профессиональных направлений:

Der Besuch eines beruflichen Gymnasiums am OSZ setzt die Entscheidung für eines der folgenden Berufsfelder voraus:

© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration

© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration

Добавить в мой словарь

гимназия

Сущ. женского родаGymnásium

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

гимназия-надстройка

Aufbaugymnasium

женская гимназия

Mädchengymnasium

реальная гимназия

Realgymnasium

реформированная гимназия

Reformgymnasium

реформированная реальная гимназия

Reformrealgymnasium

женская гимназия

Studienanstalt

директор гимназии

Gymnasialdirektor

учитель гимназии

Gymnasiallehrer

учитель гимназии

Gymnasialprofessor

время между окончанием гимназии и поступлением в высшее учебное заведение

Muluszeit

Формы слова

гимназия

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный гимназия гимназии
Родительный гимназии гимназий
Дательный гимназии гимназиям
Винительный гимназию гимназии
Творительный гимназией гимназиями
Предложный гимназии гимназиях
  1. Поиск слов

  2.   /  

  3. Русско-немецкий словарь

  4.   /  

  5. Перевод на немецкий «гимназия»

Как будет «гимназия» на немецком? Перевод слова «гимназия»

Гимназия — гимназия ж Gymnasium n 1, pl -si|en

ContDict.ru > Русско немецкий словарь и переводчик

Вход 
Регистрация

й

ё

ъ

ь

Русская клавиатура

Русско-немецкий словарь

Перевод «гимназия» на немецкий язык: «Gymnasium»


гимназия:

  

Gymnasium

гимназия

Gymnasium

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

женская гимназия

Mädchengymnasium

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

 
Плохой пример
 
Ошибки в тексте
 
Грубая лексика
 
Другое
Комментарий:

Докажите, что вы не робот:

Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:

Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —

Русский

In Deutschland gibt es ein grosses Eisenbahnnetz, das gibt Moglichkeiten mit Komfort zu reisen. Die

Немецкий

Russland rechnet laut Außenamtschef Sergej Lawrow in allernächster Zeit mit einer weiteren

Немецкий

1. Наша кафедра – это комплексное обеспечение информационной безопасности автоматизированных

Немецкий


Пожалуйста, помогите c переводом:

Вы желаете «прикрыть» лавочку для криминала? !

Русский-Немецкий

В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать

Русский-Немецкий

В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать

Русский-Немецкий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется гимназия на английском
  • Как пишется гимн россии
  • Как пишется гималайская соль
  • Как пишется гильотина или гильетина
  • Как пишется гилауронка