Как пишется горноспасательная станция

Перейти к контенту

Содержание

  1. Правильно пишется
  2. Какое правило
  3. Примеры предложений
  4. Неправильно пишется

Обратимся к правилам русской орфографии, что ответить на вопрос, как правильно пишется «горно-спасательный» или «горноспасательный».

Правильно пишется

Грамматическая норма требует писать это прилагательное вместе – горноспасательный.

Какое правило

Согласно правилу сложные прилагательные, которые образованы в результате соединения слов с подчинительной связью, имеют слитное написание.

В нашем случае лексема была образовано от конструкции «горный спасатель». Как видим, связь здесь согласование, а она в свою очередь относится к подчинительной. Поэтому пишем прилагательное слитно.

Примеры предложений

  • Горноспасательный отряд незамедлительно выдвинулся на место аварии.
  • Горноспасательные работы велись двенадцать часов, но, к счастью, все успешно закончилось.

Неправильно пишется

Неправильно писать это прилагательное через дефис – горно-спасательный.

( 2 оценки, среднее 4 из 5 )

Выбор написания слов – «горно-спасательный» или «горноспасательный» – определяется правилом орфографии, применение которого рассмотрим далее.

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Какое правило применяется?
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как правильно пишется?

Согласно языковым нормам, пишется – горноспасательный.

Какое правило применяется?

Слово «горноспасательный» называет признак, обозначающий спасательные работы, проводимые в трудных условиях – в горах, шахтах, завалах и т. п.

Образовано прилагательное на основе словосочетания «спасать в горах». Связь слов в данном словосочетании – управление, где главное слово «спасать» требует от зависимого определенной формы. В данном случае от существительного «горы» – формы предложного падежа. Такая связь называется «подчинительной».

Согласно орфограмме № 41, сложные прилагательные, образованные на основе словосочетаний с подчинительной связью, условно-слитно не пишутся, а пишутся в одно слово. Следовательно, правильный вариант написания второй – горноспасательный.

Примеры предложений

На место техногенной аварии вылетел горноспасательный отряд.

Мой дядя – горноспасатель.

Как неправильно писать

Ошибочное написание – горно-спасательный.

Горноспасательная станция

Горноспасательная станция

        (a. mine rescue station; н. Bergbau-Rettungsstation; ф. poste de sauvetage, station de sauvetage; и. puesto de socorro) — комплекс служебных зданий Военизированных горноспасательных частей (ВГСЧ) для размещения горноспасателей, оперативного транспорта, спец. аппаратуры и оборудования. B составе Г. c. предусматривается учебно- тренировочная шахта (дымный штрек), где проводятся тренировки в условиях, близких к аварийным. B Г. c. размещаются горноспасат. номерные или оперативные взводы, штабы горноспасат. отрядов. B наиболее крупных угольных бассейнах (Донецком, Kузнецком, Карагандинском и др.) созданы центр. Г. c., в к-рых, как правило, размещаются штаб центр. горноспасат. отряда c оперативным взводом (включает 6-12 отделений), штаб военизир. горноспасат. частей бассейна или области, лаборатории по анализу шахтной атмосферы, производств. предприятия по ремонту горноспасат. аппаратуры и оборудования, оперативные и хоз. автомобили. Здесь же возводятся здания жилого фонда для персонала станции (располагаются не далее 200 м от техн. зданий и гаражей оперативных автомобилей). B Донбассе (г. Донецк) при штабе ВГСЧ Донбасса находится учебно-оперативный горноспасат. отряд (школа командного состава ВГСЧ). Закончившие обучение в школе получают звание командира ВГСЧ и специальность горн. техника. Здесь же проходят подготовку и переподготовку горн. инженеры, служащие в горноспасат. частях.

Г. Г. Cоболев.

Горная энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия.
.
1984—1991.

Полезное

Смотреть что такое «Горноспасательная станция» в других словарях:

  • Горноспасательная станция — служба, которая ведет оперативную работу по спасению людей, предотвращению и ликвидации аварий в шахтах и рудниках (взрывы каменного угля или колчеданной пыли, метана; подземные пожары; внезапные выбросы газа и угля; горные удары; прорывы в… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • горноспасательная станция — rus горноспасательная станция (ж) eng mine rescue station fra centrale (f) de sauvetage (d une mine) deu Grubenrettungsstation (f) spa puesto (m) de socorrismo minero …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • гірничорятувальна станція — горноспасательная станция mine rescue station *Grubenrettungsstelle комплекс службових і житлових приміщень для розташування гірничорятувальної частини. У складі Г.с. передбачається учбово тренувальна шахта (димний штрек), де проводиться… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • Горноспасательное дело —         служба по спасению людей, предотвращению и ликвидации аварий в шахтах и рудниках. Наиболее опасные аварии взрывы рудничного газа (метана), каменноугольной или колчеданной пыли; подземные пожары; внезапные выбросы рудничного газа и угля;… …   Большая советская энциклопедия

  • Список улиц Кемерова — Содержание 1 0 9 2 А 3 Б 4 В …   Википедия

  • Страшнов, Альвиан Платонович — Альвиан Платонович Страшнов Основные сведения Гражданство …   Википедия

  • История Донецкой области — Первые следы homo sapiens на территории современной Донецкой области датируются ранним палеолитом. В XI XIII веках часть этой территории входила в состав Половецкой земли. В 1223 году здесь произошла битва на Калке (ныне  река Кальчик … …   Википедия

  • Белореченская (шахта) — У этого термина существуют и другие значения, см. Белореченская. шахта «Белореченская» …   Википедия

  • Правописание сложных прилагательных —      Слитное написание      1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Правописание сложных прилагательных —      Слитное написание      1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Как написать слово правильно: «горноспасательный» или «горно-спасательный»?

горноспасательный

горноспосательный

горно-спасательный

Правила

В слове «горноспасательный» слитное написание. Слова, из которых оно состоит, по значению подчиняются друг другу. А в этом случае в русском языке все сложные слова принято писать слитно.

Значение слова

«Горноспасательный» — такой, который используется для спасения в горах.

Примеры слова в предложениях

  • Наш горноспасательный отряд успешно ликвидировал последствия лавины.
  • Я люблю горы, поэтому решил отправиться работать на горноспасательную станцию.

Классы
Предметы
Куда поступать
Узнать новое

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.
Навигация

§ 39. Сложные прилагательные

1. Пишутся слитно:

сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый легко ранить). Например:

горноспасательная станция (спасание в горах)

деревообделочный завод (обделка дерева)

естественноисторические условия (естественная история)

естественнонаучные взгляды (естественные науки)

левобережная низменность (левый берег)

машиностроительные предприятия (строительство машин)

машинописное бюро (письмо машинами)

мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)

народнохозяйственный план (народное хозяйство)

защитные насаждения (защита полей)

рельсопрокатный стан (прокат рельсов)

сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)

сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)

среднесуточная добыча (средняя за сутки)

трудоспособное население (способное к труду)

Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский Великие Луки, вышневолоцкий Вышний Волочёк, карловарский Карловы Вары.

2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:

азотнокислый

бессрочноотпускной

вечнозелёный

воздушносухой

геологоразведочный

двояковогнутый

дикорастущий

длинноволокнистый

живородящий

заднебедренный

заразнобольной

засухоустойчивый

кишечнополостные

конноспортивный

контрольносеменной

кремнефтористоводородный

кругло ремённый

мнимоумерший

молочнокислый

молочнотоварный

мясоконсервный

насекомоядные

нервнотрофический

носоглоточный

обоюдоострый

обратноконический

обратносердцевидный

пахотнопригодный

первобытнообщинный

переднежаберный

плодоовощной

пологопадающий

поперечнополосатый

продолговатомозговой

прочнокомковатый

рассадопосадочный

реакционноспособный

резкопересечённый

свеженадоенный

свежескошенный

смешаннослойный

спинномозговой

теснопальчатый

торфонавозный

торфоперегнойный

условнорефлекторный

формальнологический

хлебопекарный

хлебопроизводящий

хлопкоткацкий

хлопкоуборочный

хлопчатобумажный

хлористоводородный

хромовокислый

хромолитографский

хромоникельмолибденовый

цветоустойчивый

церковнославянский

частновладельческий

частнокапиталистический

частнохозяйственный

черепицеделательный

членистоногие

шерсточесальный

щёлочноземельный

энергосиловой

энергохимический

языкотворческий

яйцезаготовительный

Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).

Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.

3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:

высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;

низко-: низколетящий, низкоперегнойный;

глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;

мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;

легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;

тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;

трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;

широко-: широкодоступный, широкопредставительный;

узко-: узковедомственный, узкоспециальный;

много-: многоотраслевой, многослойный;

мало-: малозначащий, малопосещаемый;

сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;

слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;

толсто-: толстоногий, толстостенный;

тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;

густо-: густомахровый, густонаселённый;

крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;

круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;

остро-: острогнойный, остродефицитный;

плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;

чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;

выше-: вышесредний, вышеуказанный;

ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.

В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.

4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.

Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.

Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.

5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.

6. Пишутся через дефис:

1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.

Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.

7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.

Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.

2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).

3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).

8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:

торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)

беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)

агитационно-пропагандистская кампания

вопросо-ответная форма

выпукло-вогнутая линза

желудочно-кишечный тракт

журнально-газетный киоск ‘

кожевенно-обувная промышленность

красно-бело-зелёный флаг

отчётно-выборный съезд

плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной плодоовощи)

рабоче-крестьянское происхождение

русско-немецко-французский словарь

сдельно-премиальная оплата труда

сердечно-сосудистый спазм

Славяно-греко-латинская академия

стале-проволочно-канатный цех

торжественно-сентиментальный стиль

хозяйственно-организационный момент

целлюлозно-бумажный комбинат

шахматно-шашечный клуб

экспрессивно-эмоциональное выступление

Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).

9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:

Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)

добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)

народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)

официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)

проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)

сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)

счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)

феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)

электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.

В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:

военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);

массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;

— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);

научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;

учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.

Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.

10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.

Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:

безгрешно-чистая красота

бесцветно-бледная толпа

блестяще-красное оперение попугая

влажно-махровые цветы

глубоко-нежная улыбка

грациозно-величественный жест

грустно-сиротливая ива

дымно-горький запах

жёлчно-раздражённый тон

мужественно-суровый вид

невольно-горячая слеза

нескладно-тоскливо-неловкие звуки

нетерпеливо-выжидательное настроение

прозрачно-воздушная радуга

рахитично-хилое настроение

резко-сухой звон

робко-ласковый голос

смущённо-счастливое лицо

тайно-счастливое стремление

торжественно-угрюмый облик

тревожно-несвязные думы

уныло-серый цвет

холодно-сдержанный человек

чудно-упругие локоны и т. п.

11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:

бледно-голубой

блёкло-розовый

бутылочно-зелёный

голубовато-фиолетовый

золотисто-красный

иссиня-чёрный —

лимонно-жёлтый

молочно-белый

мутно-зеленый

пепельно-седой

светло-жёлтый

сиренево-голубой

тёмно-синий

тускло-серый

чёрно-бурый

ярко-красный и др.

12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):

амплитудно-частотный

атомно-молекулярный

бобово-злаковые

буржуазно-демократический

веерообразно-складчатый

газо-пылевой

гнойно-воспалительный

гортанно-глоточный

грудинно-рёберный

древесно-кустарниковый

железо-каменистый

желудочно-печёночный

заправочно-сливной

зелено-моховой

злако-бобовый

инфекционно-аллергический

интегрально-дифференциальный

каменно-бетонный

клеверо-тимофеечный

комплексно-сопряжённый

ланцето-яйцевидный

люцерно-злаковый

магнито-мягкий

металло-диэлектрический

молочно-мясной

мясо-молочный

мясо-растительный

мясо-шёрстный

наклонно-направленный

овально-сводчатый

огненно-жидкий

округло-шаровидный

опытно-мелиоративный

отгонно-пастбищный

пищеводо-кишечный

плече-шейный

подвздошно-рёберный

поточно-механизированный

пространственно-временной

рыхло-комковато-пылеватый

рычажно-шатунный

сборочно-автоматический

сверлильно-нарезной

сдельно-прогрессивный

слесарно-штамповочный

словарно-справочный

торфяно-болотный

удлинённо-ланцетовидный

уплотнённо-пористо-трещиноватый

феодально-земледельческий

физкультурно-спортивный

фосфорно-калийный

хозяйственно-организаторский

центробежно-лопастный

челюстно-лицевой

шарнирно-роликовый

шёрстно-мясной

щёлочно-кислотный

щёчно-глоточный

экспедиционно-транспортный

электронно-вычислительный и др.

Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:

зубчато-ланцетовидные листья

метельчато-щитовидные соцветия

плёнчато-чешуйчатая оболочка

продолговато-эллиптическая форма

рыхловато-пористый слой

складчато-бороздчатые полосы

ступенчато-симметричное расположение

волнисто-изогнутые пластины и др.

волокнисто-дерновая почва

песчанисто-парниковый грунт

пятнисто-испещрённая кора

сосудисто-волокнистая ткань и др.

дерново-подзолистая земля

известково-серый отвар

корково-столбчатый слой

лугово-степная полоса

плодово-ягодные культуры

Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:

вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;

горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;

поперечно-: поперечно-строгальный;

продольно-: продольно-строгальный и т. п.

13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.

Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.

14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.

Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.

Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.

15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный художественная литература; словарно-технический технический словарь.

16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.

17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на /и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:

морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);

общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);

промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).

Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.

Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:

абсолютно необходимые меры

безупречно порядочные манеры

внутренне содержательный человек

глубоко задумчивый взгляд

демонстративно небрежная причёска

диаметрально противоположные предложения

жизненно важное решение

изнурительно долгий путь

исконно русское слово

истинно дружеская помощь

исчерпывающе полный ответ

классово чуждые взгляды

максимально точные данные

намеренно резкий отказ

невозмутимо спокойный тон

неизменно ровные отношения

неизменно сердечное гостеприимство

неизъяснимо сладкие звуки

ненасытно жадный к знаниям

неуловимо быстрый полёт ракеты

ослепительно голубое небо

особо тугоплавкие металлы

откровенно насмешливая улыбка

подлинно братская поддержка

подозрительно быстрое согласие

подчёркнуто контрастное сравнение ‘

последовательно миролюбивая политика

празднично нарядное платье

принципиально новый проект

прямо пропорциональные величины

резко отрицательный ответ

сильно перенапряжённый режим

строго логический вывод

сугубо пристрастный приговор

тонко очерченный контур

угрожающе опасное положение

удивительно яркие краски

уморительно забавная пьеса

художественно полноценное произведение

чисто французская галантность

экстренно спешная почта

явно неприемлемые условия

ясно выраженная воля и т. п.

Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:

ангельски кроткое отношение

детски наивные высказывания

практически ненужное новшество

рабски покорная готовность

теоретически важная проблема

товарищески чуткое внимание

фанатически слепая преданность

химически чистый состав

энциклопедически разносторонние знания

юридически сложный случай и т. п.

18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:

болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);

искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);

металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);

мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);

мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);

уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).

Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.

(a. mine rescue station; н. Bergbau-Rettungsstation; ф. poste de sauvetage, station de sauvetage; и. puesto de socorro) — комплекс служебных зданий Военизированных горноспасательных частей (ВГСЧ) для размещения горноспасателей, оперативного транспорта, спец. аппаратуры и оборудования. B составе Г. c. предусматривается учебно- тренировочная шахта (дымный штрек), где проводятся тренировки в условиях, близких к аварийным. B Г. c. размещаются горноспасат. номерные или оперативные взводы, штабы горноспасат. отрядов. B наиболее крупных угольных бассейнах (Донецком, Kузнецком, Карагандинском и др.) созданы центр. Г. c., в к-рых, как правило, размещаются штаб центр. горноспасат. отряда c оперативным взводом (включает 6-12 отделений), штаб военизир. горноспасат. частей бассейна или области, лаборатории по анализу шахтной атмосферы, производств. предприятия по ремонту горноспасат. аппаратуры и оборудования, оперативные и хоз. автомобили. Здесь же возводятся здания жилого фонда для персонала станции (располагаются не далее 200 м от техн. зданий и гаражей оперативных автомобилей). B Донбассе (г. Донецк) при штабе ВГСЧ Донбасса находится учебно-оперативный горноспасат. отряд (школа командного состава ВГСЧ). Закончившие обучение в школе получают звание командира ВГСЧ и специальность горн. техника. Здесь же проходят подготовку и переподготовку горн. инженеры, служащие в горноспасат. частях.
Г. Г. Cоболев.

«горноспасательная» — Фонетический и морфологический разбор слова, деление на слоги, подбор синонимов

Фонетический морфологический и лексический анализ слова «горноспасательная». Объяснение правил грамматики.
Онлайн словарь Soosle.ru поможет: фонетический и морфологический разобрать слово «горноспасательная» по составу, правильно делить на слоги по провилам русского языка, выделить части слова, поставить ударение, укажет значение, синонимы, антонимы и сочетаемость к слову «горноспасательная».

Деление слова горноспасательная

Слово горноспасательная по слогам

Содержимое:

  • 1 Как перенести слово «горноспасательная»
  • 2 Морфологический разбор слова «горноспасательная»
  • 3 Разбор слова «горноспасательная» по составу
  • 4 Предложения со словом «горноспасательная»
  • 5 Значение слова «горноспасательная»
  • 6 Как правильно пишется слово «горноспасательная»
  • 7 Ассоциации к слову «горноспасательная»

Как перенести слово «горноспасательная»

горноспасательная
горноспасательная
горноспасательная
горноспасательная
горноспасательная
горноспасательная
горноспасательная
горноспасательная

Морфологический разбор слова «горноспасательная»

Часть речи:

Имя прилагательное (полное)

Грамматика:

часть речи: имя прилагательное (полное);
род: женский;
число: единственное;
падеж: именительный;
отвечает на вопрос: Какая?

Начальная форма:

горноспасательный

Разбор слова «горноспасательная» по составу

гор корень
н суффикс
о соединительная
гласная
спас корень
а суффикс
тельн суффикс
ый окончание

горноспасательный

Предложения со словом «горноспасательная»

Это органы внутренних дел, воинские части, военизированные пожарные, горноспасательные части, студенческие коллективы и др.

Демьян Николаевич Бахрах, Административное право России: учебник для вузов, 2010.

Голову они закрыли тяжёлой металлической маской с подобием респиратора, употреблявшегося в моё время на горноспасательных работах…

Вадим Никольский, Через тысячу лет, 1927.

Стоило проверить наличие средств горноспасательного ремесла, приобретённых мною в специализированном магазине и пылившихся сейчас в бытовке.

Прохор Фродов, Путь домой, 2015.

Значение слова «горноспасательная»

ГОРНОСПАСА́ТЕЛЬНЫЙ , -ая, -ое. Относящийся к спасению людей, предотвращению и ликвидации аварий на шахтах, рудниках. Горноспасательные работы. Горноспасательное оборудование. (Малый академический словарь, МАС)

Как правильно пишется слово «горноспасательная»

Правописание слова «горноспасательная»
Орфография слова «горноспасательная»

Правильно слово пишется:

Нумерация букв в слове
Номера букв в слове «горноспасательная» в прямом и обратном порядке:

Ассоциации к слову «горноспасательная»

  • Соболев

  • Шахта

  • Ликвидация

  • Аппаратура

  • Основатель

  • Инженер

  • Промышленность

  • Станция

  • Формирование

  • Оборудование

  • Иосиф

  • Завод

  • Служба

  • Уголь

  • Федор

  • Работник

  • Техник

  • Организация

  • Подразделение

  • Предприятие

  • Пожар

  • Автобус

  • Отряд

  • Строительство

  • Часть

  • Институт

  • Создание

  • Ссср

  • Объект

  • Безопасность

  • Взрыв

  • Команда

  • Работа

  • Россия

  • Охрана

  • Число

  • Средство

  • Управление

  • Дело

  • Связь

  • Школа

  • Угольный

  • Научно-исследовательский

  • Вспомогательный

  • Спасательный

  • Горный

  • Пожарный

  • Производственный

  • Учёный

  • Центральный

  • Подземный

  • Специальный

  • Научный

  • Опасный

  • Российский

  • Русский

  • Советский

  • Частить

  • Создать

  • Работать

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется горно шахтного оборудования
  • Как пишется горно спасательный
  • Как пишется горно обогатительный комбинат
  • Как пишется горно лыжный
  • Как пишется гормональный фон