Как пишется хайден сик

Hide-and-seek

 > 22 000

y  *

Убрать слово из словаря

амер.  |ˌhaɪd n ˈsiːk| Тег audio не поддерживается вашим браузером.  американское произношение слова hide-and-seek

брит.  |haɪdnˈsiːk| Тег audio не поддерживается вашим браузером.  британское произношение слова hide-and-seek

Russian  English 

игра в прятки, прятки

существительное

- (игра; прятки

Мои примеры

Словосочетания

hide and seek — игра в прятки; прятки  
hide-and-seek — игра в прятки; прятки; (игра  
play at hide-and-seek — играть в прятки  
play hide-and-seek — играть в прятки  

Примеры с переводом

The children were playing hide-and-seek.

Дети играли в прятки.

The kids amused themselves playing hide-and-seek.

Дети забавлялись, играя в прятки.

Дополнение / ошибка   Добавить пример

В других словарях:  Мультитран  Webster  FreeDictionary  Forvo 


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Kids playing hide-and-seek found the body.



Дети, которые играли в прятки, обнаружили тело.


Now you must find him, since you like playing hide-and-seek.



Теперь ты должна найти его, раз ты так любишь играть в прятки.


This breed loves games involving searching, for example hide-and-seek.



Эта порода любит игры, включающие необходимость поиска чего-либо, например, прятки.


As the group structure now functions it mainly serves as a shield for those delegations who want to play hide-and-seek.



При сложившемся сейчас функционировании структуры группировок она выступает главным образом в качестве ширмы для тех делегаций, которым хочется поиграть в прятки.


Remind children that cars, especially car trunks, should not be used for games like hide-and-seek.



Постоянно напоминайте вашим детям, что автомобили (и особенно багажник машины) не могут быть использоваться для таких игр, как прятки.


It is this constant game of hide-and-seek between the meaning and the form which defines myth.



Непрестанная игра в прятки между смыслом и формой и является определяющей для мифа.


In a regular apartment, father and daughter play hide-and-seek.



В обычной квартире отец и дочь играют в прятки.


When I was growing up, I really liked playing hide-and-seek a lot.



Когда я был маленьким, я очень любил играть в прятки.


We’d play hide-and-seek in the stacks.



Мы играли в прятки среди стеллажей.


I used to play hide-and-seek here.



В детстве я играла здесь в прятки.


We’ll slip you into the rockin’ chair, play a little hide-and-seek.



Мы тебя посадим в кресло-качалку и немножко поиграем в прятки.


When the police show up, I play hide-and-seek.



Когда показывается полиция, я играю в прятки.


Remember that night we played hide-and-seek on your street?



Помнишь ночь, когда мы играли в прятки на твоей улице?


The little devil playing hide-and-seek has grown up.



Чертенок, играющий прятки, вырос.


«A» wants to play hide-and-seek.


But if he went out, we’d play hide-and-seek all over the house.



Но когда он уходил, мы играли в прятки по всему дому.


He just wanted to play hide-and-seek.



Он просто хотел поиграть в прятки.


Like most kids, I used to play hide-and-seek in my neighborhood.



Как и большинство детей, я играл в прятки в своем районе.


I’m not very good at hide-and-seek, I think you’ll find.



Я не очень хорош в прятках, ну вы уже это обнаружили.


We had to play hide-and-seek when we first arrived, but now he’s…



Мы начали играть в прятки когда пришли сюда, а теперь он…

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат hide-and-seek

Результатов: 287. Точных совпадений: 287. Затраченное время: 57 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    hide-and-seek

    Англо-русский синонимический словарь > hide-and-seek

  • 2
    hide and seek

    Универсальный англо-русский словарь > hide and seek

  • 3
    hide-and-seek

    [ˌhaɪdən(d)’siːk]

    n

    прятки, игра в прятки

    English-Russian combinatory dictionary > hide-and-seek

  • 4
    hide-and-seek

    English-Russian base dictionary > hide-and-seek

  • 5
    hide and seek

    Англо-русский технический словарь > hide and seek

  • 6
    hide-and-seek

    Универсальный англо-русский словарь > hide-and-seek

  • 7
    hide-and-seek

    [`haɪdənd(gəʊ)`siːk]

    прятки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hide-and-seek

  • 8
    hide and seek

    * * *

    игра в прятки, прятки

    Новый англо-русский словарь > hide and seek

  • 9
    hide-and-seek

    Новый англо-русский словарь > hide-and-seek

  • 10
    hide-and-seek

    English-Russian dictionary of technical terms > hide-and-seek

  • 11
    hide-and-seek

    Англо-русский современный словарь > hide-and-seek

  • 12
    hide-and-seek

    English-Russian smart dictionary > hide-and-seek

  • 13
    hide-and-seek book

    Универсальный англо-русский словарь > hide-and-seek book

  • 14
    play at hide-and-seek

    Универсальный англо-русский словарь > play at hide-and-seek

  • 15
    play hide-and-seek

    Универсальный англо-русский словарь > play hide-and-seek

  • 16
    Play at hide and seek

    Играть в прятки [в жмурки]

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Play at hide and seek

  • 17
    Play hide-and-seek

    Играть в прятки [в жмурки]

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Play hide-and-seek

  • 18
    to play hide-and-seek

    English-Russian combinatory dictionary > to play hide-and-seek

  • 19
    hide-and-go-seek

    Англо-русский синонимический словарь > hide-and-go-seek

  • 20
    hide-and-go-seek

    Англо-русский современный словарь > hide-and-go-seek

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • Hide and Seek — may refer to:* Hide and seek, a children s gameIn film: * Hide and Seek (2005 film), a film starring Robert De Niro and Dakota Fanning * Hide and Seek (2000 film), a thriller originally titled Cord starring Jennifer Tilly and Vincent Gallo * Hide …   Wikipedia

  • Hide and seek — bezeichnet einen US amerikanischen Film, siehe Hide and Seek (2005) einen kanadischen Film, siehe Hide and Seek (2000) …   Deutsch Wikipedia

  • hide-and-seek — hide and seek, hide and go seek hide and go seek . A game played by children, in which one child (who is it ) covers his eyes for a short time while the other players hide, and then the one who is it tries to find the others. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hide and Seek — bezeichnet einen US amerikanischen Film, siehe Hide and Seek (2005) einen kanadischen Film, siehe Hide and Seek (2000) einen Musiktitel, siehe Kyau Albert Diese Seite ist eine Begriffskläru …   Deutsch Wikipedia

  • Hide and seek — Hide Hide, v. i. To lie concealed; to keep one s self out of view; to be withdrawn from sight or observation. [1913 Webster] Bred to disguise, in public tis you hide. Pope. [1913 Webster] {Hide and seek}, a play of children, in which some hide… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hide-and-seek — also .hide and go seek AmE n [U] a children s game in which one player shuts their eyes while the others hide, and then goes to look for them …   Dictionary of contemporary English

  • hide-and-seek — or ,hide and go seek noun uncount a children s game in which one player lets the other players hide, and then tries to find them …   Usage of the words and phrases in modern English

  • hide-and-seek — hide′ and seek′ n. gam a children s game in which one player gives the other players a chance to hide and then tries to find them Also called hide′ and go seek′. Etymology: 1665–75 …   From formal English to slang

  • Hide and Seek — Título El escondite (España) Mente siniestra (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección John Polson Ayudante de dirección Thomas A. Reilly …   Wikipedia Español

  • hide-and-seek — [hīd΄ n sēk′] n. a children s game in which one player (called “it”) tries to find the other players, who have hidden: also hide and go seek …   English World dictionary

  • hide-and-seek — ► NOUN ▪ a children s game in which one or more players hide and the other or others have to look for them …   English terms dictionary

hide and seek — перевод на русский

hide and seekпрятки

Won’t you ever stop playing hide and seek with us? Go on.

Может, хватит играть с нами в прятки?

Let’s play hide and seek.

Хорошо… — Поиграем в прятки.

Hide and seek.

— В прятки.

You play hide and seek?

В прятки играете?

Once she asked if she could hide between my legs while she was playing hide and seek.

Однажды она спросила, можно ли спрятаться у меня между ног, когда играла в прятки.

Показать ещё примеры для «прятки»…

Отправить комментарий

Текст комментария:

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

All right.

Thas all the hide-andseek I got time for.

I know you’re on this ship, little girl.

Ладно.

Время на прятки у меня закончилось.

Я знаю, что ты на корабле, девочка.

— What are you doing?

— I’m playing hide and seek.

— You have to find little Eigil.

— Что ты делаешь?

— Играю в прятки.

— Надо найти малыша Эйджила.

«An early afternoon train

«Outside it’s drizzling, the sun is playing hide-andseek

«1955

Первая вечерняя электричка.

На улице моросит, солнце играет в прятки.

1955-й год.

Yeah, but even so, there’s no way she can get out.

Hide-andseek. The longer it lasts, the more overtime we make.

-You should be a professor.

В любом случае она не сможет убежать далеко.

Чем дольше продлится эта игра в прятки, тем больше сверхурочных нам накапает.

— Тебе надо профессором стать.

Riddles aren’t my thing; the house-jumping is quite good for two persons.

Hide-andseek is quite good too.

Yet there’s one game you must never play.

Я не играю в угадайки;

Игра «Саймон говорит», «Классы» неплохие игры.

Но тебе нельзя играть в одну игру.

— We seem to be playing tag.

— Or maybe hide-andseek, huh?

— Is someone with you?

— Мы, похоже, играем в салочки.

— Или, может, в прятки, а?

— С вами кто-то есть?

Or Tom Thumb, he always plays for money.

Hide-andseek. Try to find him!

That’s too bad!

Или, например, Мальчик с пальчик. Всё время играет на деньги в прятки.

А попробуй найди его.

Обидно.

A decision has to be made about how to handle this situation, and it’s up to me to make it.

We can’t spend our lives playing hide-andseek.

Do you want me to go live somewhere else?

Рассуждать надо о том, как справиться с ситуацией, и я не в силах сделать это.

Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки.

Хочешь, чтобы я ушла жить куда-нибудь в другое место?

Oh… alright.

Won’t you ever stop playing hide and seek with us? Go on.

Beat it and quick!

Ладненько.

Может, хватит играть с нами в прятки?

Перестань уже.

Do you want to play? Okay.

Let’s play hide and seek.

Alright.

Хочешь поиграть?

Хорошо… — Поиграем в прятки.

— Давай.

Good.

We’ll play hide-andseek.

— I’d like that.

Хорошо.

Давай поиграем в прятки.

— Мне они нравятся.

Findhim!

You play hide and seek?

Funny, isn’t it?

Найдите его!

В прятки играете?

Забавно, да?

— Musical chairs.

I know hide and seek.

— Do you know how to play poker?

— Салки.

— Музыкальные стулья.

— А в покер играть умеете?

The only thing is, I don’t like to hide all the time.

— Well, you must stop this hide and seek.

— Yes.

Другое дело, что мне надоело все время скрываться.

— Ну, тебе пора бросить эту игру в прятки.

— Да.

— Which game ?

Hide and seek.

— No hide and seek!

— Во что?

— В прятки.

— Никаких пряток!

Nothing, not even a ticket.

I’ve been playing hide-andseek ever since the train left New York.

How awkward for you.

Ничего. Даже билета нет.

Я играю в прятки с проводниками с самого отправления поезда из Нью-Йорка

Какое щекотливое положение.

— Then let’s play hide-and-seek!

Hide-andseek, eh? — Okay, wait one minute.

— Oh, hurry up.

Давай в прятки поиграем

Подожди немного

Поторопись!

What are you doing?

Hide-andseek. Grandpa didn’t come this way?

I wonder where he went. I can’t find him anywhere.

Что вы делаете?

В прятки играем Не заходил он?

— Интересно, куда он ушёл

No, we had to be quiet, usually because my father was preparing his sermon.

But if he went out, we’d play hide-andseek all over the house.

— Oh, lovely!

Нет, обычно мы должны были вести себя тихо, потомучто мой папа готовился к проповеди.

Но когда он уходил, мы играли в прятки по всему дому.

— Как здорово!

— Not at all.

— Then let’s play hide-andseek!

Hide-and-seek, eh? — Okay, wait one minute.

— Нисколько

Давай в прятки поиграем

Подожди немного

What are you doing?

Hide-andseek. I’m it.

Are you ready?

Что ты делаешь?

Играю в прятки

Ты готов?

Weren’t you just playing with Yuta?

We lost him playing hide and seek.

What?

Разве вы не играли с Ютой?

Мы потеряли его, когда играли в прятки.

Что? !

GET AWAY FROM ME, YOU LITTLE CREEP!

SO YOU WANT TO PLAY HIDE-ANDSEEK, HUH?

OVER HERE.

Отстань от меня, чудовище!

Захотел поиграть в прятки?

Сюда!

Gentlemen of the military, we are not playing with toys.

Not tic-tac-toe, not hide and seek, nor tag. No race and catch, no truth or dare not those games…

That one… with the ring…

Господа военные, мы с вами не в игрушки играем.

Ни в крестики-нолики, ни в прятки, ни в салочки, ни в горелки, ни в фантики, и не в эту игру, как ее…

Эту… с кольцом…

And while I’m doing that, you get on those gun controls.

We’ll never find anything to help Dagg if you keep playing hide-andseek down here.

We won’t make Toga-Togo at all if we’re spotted, you twit.

И пока я делаю это, займитесь управлением орудиями.

Мы никогда не сможем помочь Дэггу, если ты будешь продолжать играть в прятки здесь внизу.

Мы вообще не попадём в Тога-Того, если нас обнаружат, тупица.

Come ahead, Bandit.

We’ll slip you into the rockin’ chair, play a little hide-andseek.

The welcome mat is out, and you’re comin’ home.

Давай, Бандит.

Мы тебя посадим в кресло-качалку и немножко поиграем в прятки.

Заходи, чувствуй себя как дома.

Okay, I’ve got it:

Hide and Seek.

— No.

Ладно, я придумала:

Прятки.

— Нет.

— No.

Hide and Seek?

I am set.

What’s it going to be?

I can play hide-andseek.

No time for games?

И что это будет, ребятки?

Я могу поиграть в прятки.

Нет времени для игр?

Come on in, boys.

A little hide-andseek.

See ya later, guys.

Давайте, ребятки.

Сыграем в прятки.

Увидимся, парни.

Показать еще

Jane_Ostin



Мастер

(1120),
закрыт



14 лет назад

Авто Видео-блоги ДТП, аварии Для маленьких Еда, напитки
Животные Закон и право Знаменитости Игры Искусство
Комедии Красота, мода Кулинария, рецепты Люди Мото
Музыка Мультфильмы Наука, технологии Новости Образование
Политика Праздники Приколы Природа Происшествия
Путешествия Развлечения Ржач Семья Сериалы
Спорт Стиль жизни ТВ передачи Танцы Технологии
Товары Ужасы Фильмы Шоу-бизнес Юмор

Посмотрите

Видео Хайден сик пе канала roverpad Dog

Показать

Перевод:
со всех языков на все языки

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется хайвей на английском
  • Как пишется хитрая лисица
  • Как пишется хай хилс
  • Как пишется хитрая коза
  • Как пишется хитрая ворона