Как пишется ханука на иврите

Как поздравить с Ханукой на иврите? Что означает Ханука? Учим иврит

Ханука Самэах! Веселой Хануки! חנוכה שמח !

Что же означает слово «Ханука»?

Поскольку в Торе это слово (точнее его корень) встречается в значении «обновление», то после освобождения храма Маккавеями и очищения его от греческих идолов «Ханукой» называлось «обновление жертвенника» (חנוכת המזבח – ханука́т а-мизбэ́ах).

В современном иврите слово «ханука» широко используется также в значении  «новоселье — חנוכת הבית – ханука́т а-ба́йит».

У корня слова Ханука,  ח.נ.כ. , имеется также значение «воспитывать», то есть «готовить к выполнению своего предназначения — לחנך — леханэ́х», отсюда произошло и слово «воспитание, образование — חינוך — хинух». Вполне возможно, что и в слове «חנוכה — ханука» изначально заложен смысл «подготовка к выполненю своих функций» — подготовка храма к возобновлению службы в нем, а также подготовка нового дома для проживания в нем.

Остаётся ещё грамматический вопрос —  почему поздравление с Ханукой звучит как «Ханука самеах», именно в муж.роде «самэ́ах», если слово Ханука женского рода? Дело в том, что Ханука — название праздника, а само по себе слово «праздник — хаг — חג»  мужского рода, поэтому даже если опускается слово «хаг -חג»,  прилагательное «весёлый» остаётся в форме мужского рода — самэ́ах — שמח.

Желаем вам всем веселого и  светлого праздника! Хаг Ханука самэах!

Hanukkah
Hanukkah חג חנוכה.jpg

Dreidels, hanukkiah, and sufganiyot

Official name Hebrew: חֲנֻכָּה or חֲנוּכָּה
English translation: ‘Establishing’ or ‘Dedication’ (of the Temple in Jerusalem)
Observed by Jews
Type Jewish
Significance The Maccabees successfully revolted against Antiochus IV Epiphanes.
According to the Talmud, the Temple was purified and the wicks of the menorah miraculously burned for eight days, even though there was only enough sacred oil for one day’s lighting.
Celebrations Lighting candles each night. Singing special songs, such as Ma’oz Tzur. Reciting the Hallel prayer. Eating foods fried in oil, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Playing the dreidel game, and giving Hanukkah gelt
Begins 25 Kislev
Ends 2 Tevet or 3 Tevet
Date 25 Kislev, 26 Kislev, 27 Kislev, 28 Kislev, 29 Kislev, 30 Kislev, 1 Tevet, 2 Tevet, 3 Tevet
2022 date Sunset, 18 December –
nightfall, 26 December[1]
2023 date Sunset, 7 December –
nightfall, 15 December[1]
2024 date Sunset, 25 December –
nightfall, 2 January[1]
2025 date Sunset, 14 December –
nightfall, 22 December[1]
Related to Purim, as a rabbinically decreed holiday.

Wikisource has original text related to this article:

Hanukkah[a] (; Hebrew: חֲנֻכָּה, Modern: Ḥanukka, Tiberian: Ḥănukkā listen) is a Jewish festival commemorating the recovery of Jerusalem and subsequent rededication of the Second Temple at the beginning of the Maccabean Revolt against the Seleucid Empire in the 2nd century BCE.[3][4]

Hanukkah is observed for eight nights and days, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which may occur at any time from late November to late December in the Gregorian calendar. The festival is observed by lighting the candles of a candelabrum with nine branches, commonly called a menorah or hanukkiah. One branch is typically placed above or below the others and its candle is used to light the other eight candles. This unique candle is called the shammash (Hebrew: שַׁמָּשׁ, «attendant»). Each night, one additional candle is lit by the shammash until all eight candles are lit together on the final night of the festival.[5] Other Hanukkah festivities include singing Hanukkah songs, playing the game of dreidel and eating oil-based foods, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Since the 1970s, the worldwide Chabad Hasidic movement has initiated public menorah lightings in open public places in many countries.[6]

Originally instituted as a feast «in the manner of Sukkot (Booths)», it does not come with the corresponding obligations, and is therefore a relatively minor holiday in strictly religious terms. Nevertheless, Hanukkah has attained major cultural significance in North America and elsewhere, especially among secular Jews, due to often occurring around the same time as Christmas during the holiday season.[7]

Etymology[edit]

The name «Hanukkah» derives from the Hebrew verb «חנך«, meaning «to dedicate». On Hanukkah, the Maccabean Jews regained control of Jerusalem and rededicated the Temple.[8][9]

Many homiletical explanations have been given for the name:[10]

  • The name can be broken down into חנו כ״ה, «[they] rested [on the] twenty-fifth», referring to the fact that the Jews ceased fighting on the 25th day of Kislev, the day on which the holiday begins.[11]
  • חינוך Chinuch, from the same root, is the name for Jewish education, emphasizing ethical training and discipline.
  • חנוכה (Hanukkah) is also the Hebrew acronym for ח נרות והלכה כבית הלל – «Eight candles, and the halakha is like the House of Hillel». This is a reference to the disagreement between two rabbinical schools of thought – the House of Hillel and the House of Shammai – on the proper order in which to light the Hanukkah flames. Shammai opined that eight candles should be lit on the first night, seven on the second night, and so on down to one on the last night (because the miracle was greatest on the first day). Hillel argued in favor of starting with one candle and lighting an additional one every night, up to eight on the eighth night (because the miracle grew in greatness each day). Jewish law adopted the position of Hillel.[12]
  • Psalm 30 is called שיר חנכת הבית‎, the «Song of Ḥănukkāt HaBayit«, The Song of the «Dedication» of the House», and is traditionally recited on Hanukkah. 25 (of Kislev) + 5 (Books of Torah) = 30, which is the number of the song.

Alternative spellings[edit]

Spelling variations due to transliteration of Hebrew Ḥet Nun Vav Kaf Hey

In Hebrew, the word Hanukkah is written חֲנֻכָּה‎ or חֲנוּכָּה‎ (Ḥănukā). It is most commonly transliterated to English as Hanukkah or Chanukah. The spelling Hanukkah, which is based on using characters of the English alphabet as symbols to re-create the word’s correct spelling in Hebrew,[13] is the most common[14] and the preferred choice of Merriam–Webster,[15] Collins English Dictionary, the Oxford Style Manual, and the style guides of The New York Times and The Guardian.[16] The sound represented by Ch ([χ], similar to the Scottish pronunciation of loch) is not native to the English language, although it is native to the Welsh language.[17] Furthermore, the letter ḥeth (ח), which is the first letter in the Hebrew spelling, is pronounced differently in modern Hebrew (voiceless uvular fricative) from in classical Hebrew (voiceless pharyngeal fricative [ħ]), and neither of those sounds is unambiguously representable in English spelling. However, its original sound is closer to the English H than to the Scottish Ch, and Hanukkah more accurately represents the spelling in the Hebrew alphabet.[13] Moreover, the ‘kaf’ consonant is geminate in classical (but not modern) Hebrew. Adapting the classical Hebrew pronunciation with the geminate and pharyngeal Ḥeth can lead to the spelling Hanukkah, while adapting the modern Hebrew pronunciation with no gemination and uvular Ḥeth leads to the spelling Chanukah.[citation needed]

Festival of Lights[edit]

In Modern Hebrew, Hanukkah may also be called the Festival of Lights (Hebrew: חַג הַאוּרִים, Ḥag HaUrim), based on a comment by Josephus in Antiquities of the Jews, καὶ ἐξ ἐκείνου μέχρι τοῦ δεῦρο τὴν ἑορτὴν ἄγομεν καλοῦντες αὐτὴν φῶτα «And from then on we celebrate this festival, and we call it Lights». The first Hebrew translation of Antiquities (1864) used (Hebrew: חַג הַמְּאֹרוֹת) «Festival of Lamps», but the translation «Festival of Lights» (Hebrew: חַג הַאוּרִים) appeared by the end of the nineteenth century.[18]

Historical sources[edit]

Books of Maccabees[edit]

The story of Hanukkah is preserved in the books of the First and Second Maccabees, which describe in detail the rededication of the Temple in Jerusalem and the lighting of the menorah. These books, however, are not a part of the canonized Masoretic Text version of the Tanakh (Hebrew and Aramaic language Jewish Bible) used and accepted by normative Rabbinical Judaism and therefore modern Jews (as copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era). However, the books of Maccabees were included among the deuterocanonical books added to the Septuagint, a Jewish scholarly Greek-language translation of the Hebrew Bible originally compiled in the mid-3rd century BCE. The Roman Catholic and Orthodox Churches consider the books of Maccabees as a canonical part of the Old Testament.[19]

The eight-day rededication of the temple is described in 1 Maccabees,[20] though the miracle of the oil does not appear here. A story similar in character, and older in date, is the one alluded to in 2 Maccabees[21] according to which the relighting of the altar fire by Nehemiah was due to a miracle which occurred on the 25th of Kislev, and which appears to be given as the reason for the selection of the same date for the rededication of the altar by Judah Maccabee.[22] The above account in 1 Maccabees, as well as 2 Maccabees[23] portrays the feast as a delayed observation of the eight-day Feast of Booths (Sukkot); similarly 2 Maccabees explains the length of the feast as «in the manner of the Feast of Booths».[24]

Early rabbinic sources[edit]

Megillat Taanit (1st century) contains a list of festive days on which fasting or eulogizing is forbidden. It specifies, «On the 25th of [Kislev] is Hanukkah of eight days, and one is not to eulogize» and then references the story of the rededication of the Temple.[25]

The Mishna (late 2nd century) mentions Hanukkah in several places,[26] but never describes its laws in detail and never mentions any aspect of the history behind it. To explain the Mishna’s lack of a systematic discussion of Hanukkah, Rav Nissim Gaon postulated that information on the holiday was so commonplace that the Mishna felt no need to explain it.[27] Modern scholar Reuvein Margolies suggests that as the Mishnah was redacted after the Bar Kochba revolt, its editors were reluctant to include explicit discussion of a holiday celebrating another relatively recent revolt against a foreign ruler, for fear of antagonizing the Romans.[28]

Hanukkah lamp unearthed near Jerusalem about 1900

The miracle of the one-day supply of oil miraculously lasting eight days is described in the Talmud, committed to writing about 600 years after the events described in the books of Maccabees.[29] The Talmud says that after the forces of Antiochus IV had been driven from the Temple, the Maccabees discovered that almost all of the ritual olive oil had been profaned. They found only a single container that was still sealed by the High Priest, with enough oil to keep the menorah in the Temple lit for a single day. They used this, yet it burned for eight days (the time it took to have new oil pressed and made ready).[30]

The Talmud presents three options:[31]

  1. The law requires only one light each night per household,
  2. A better practice is to light one light each night for each member of the household
  3. The most preferred practice is to vary the number of lights each night.

Except in times of danger, the lights were to be placed outside one’s door, on the opposite side of the mezuza, or in the window closest to the street. Rashi, in a note to Shabbat 21b, says their purpose is to publicize the miracle. The blessings for Hanukkah lights are discussed in tractate Succah, p. 46a.[32]

Megillat Antiochus (probably composed in the 2nd century[33]) concludes with the following words:

…After this, the sons of Israel went up to the Temple and rebuilt its gates and purified the Temple from the dead bodies and from the defilement. And they sought after pure olive oil to light the lamps therewith, but could not find any, except one bowl that was sealed with the signet ring of the High Priest from the days of Samuel the prophet and they knew that it was pure. There was in it [enough oil] to light [the lamps therewith] for one day, but the God of heaven whose name dwells there put therein his blessing and they were able to light from it eight days. Therefore, the sons of Ḥashmonai made this covenant and took upon themselves a solemn vow, they and the sons of Israel, all of them, to publish amongst the sons of Israel, [to the end] that they might observe these eight days of joy and honour, as the days of the feasts written in [the book of] the Law; [even] to light in them so as to make known to those who come after them that their God wrought for them salvation from heaven. In them, it is not permitted to mourn, neither to decree a fast [on those days], and anyone who has a vow to perform, let him perform it.[34]

The Al HaNissim prayer is recited on Hanukkah as an addition to the Amidah prayer, which was formalized in the late 1st century.[35] Al HaNissim describes the history of the holiday as follows:

In the days of Mattiyahu ben Yohanan, high priest, the Hasmonean and his sons, when the evil Greek kingdom stood up against Your people Israel, to cause them to forget Your Torah and abandon the ways You desire – You, in Your great mercy, stood up for them in their time of trouble; You fought their fight, You judged their judgment, You took their revenge; You delivered the mighty into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the impure into the hands of the pure, the evil into the hands of the righteous, the sinners into the hands of those who engaged in Your Torah; You made yourself a great and holy name in Your world, and for Your people Israel You made great redemption and salvation as this very day. And then Your sons came to the inner chamber of Your house, and cleared Your Temple, and purified Your sanctuary, and lit candles in Your holy courtyards, and established eight days of Hanukkah for thanksgiving and praise to Your holy name.

Narrative of Josephus[edit]

The Jewish historian Titus Flavius Josephus narrates in his book, Jewish Antiquities XII, how the victorious Judas Maccabeus ordered lavish yearly eight-day festivities after rededicating the Temple in Jerusalem that had been profaned by Antiochus IV Epiphanes.[36] Josephus does not say the festival was called Hanukkah but rather the «Festival of Lights»:

Now Judas celebrated the festival of the restoration of the sacrifices of the temple for eight days, and omitted no sort of pleasures thereon; but he feasted them upon very rich and splendid sacrifices; and he honored God, and delighted them by hymns and psalms. Nay, they were so very glad at the revival of their customs, when, after a long time of intermission, they unexpectedly had regained the freedom of their worship, that they made it a law for their posterity, that they should keep a festival, on account of the restoration of their temple worship, for eight days. And from that time to this we celebrate this festival, and call it Lights. I suppose the reason was because this liberty beyond our hopes appeared to us; and that thence was the name given to that festival. Judas also rebuilt the walls round about the city, and reared towers of great height against the incursions of enemies, and set guards therein. He also fortified the city Bethsura, that it might serve as a citadel against any distresses that might come from our enemies.[37]

Other ancient sources[edit]

In the New Testament, John 10:22–23 says, «Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade» (NIV). The Greek noun used appears in the neuter plural as «the renewals» or «the consecrations» (Greek: τὰ ἐγκαίνια; ta enkaínia).[38] The same root appears in 2 Esdras 6:16 in the Septuagint to refer specifically to Hanukkah. This Greek word was chosen because the Hebrew word for ‘consecration’ or ‘dedication’ is Hanukkah (חנכה). The Aramaic New Testament uses the Aramaic word hawdata (a close synonym), which literally means ‘renewal’ or ‘to make new’.[39]

Story[edit]

Background[edit]

After the death of Alexander the Great in 323 BCE, Judea became part of the Ptolemaic Kingdom of Egypt until 200 BCE, when King Antiochus III the Great of Syria defeated King Ptolemy V Epiphanes of Egypt at the Battle of Panium. Judea then became part of the Seleucid Empire of Syria.[40] King Antiochus III the Great, wanting to conciliate his new Jewish subjects, guaranteed their right to «live according to their ancestral customs» and to continue to practice their religion in the Temple of Jerusalem.[41] However, in 175 BCE, Antiochus IV Epiphanes, the son of Antiochus III, invaded Judea, at the request of the sons of Tobias.[42] The Tobiads, who led the Hellenizing Jewish faction in Jerusalem, were expelled to Syria around 170 BCE when the high priest Onias and his pro-Egyptian faction wrested control from them. The exiled Tobiads lobbied Antiochus IV Epiphanes to recapture Jerusalem. As Flavius Josephus relates:

The king being thereto disposed beforehand, complied with them, and came upon the Jews with a great army, and took their city by force, and slew a great multitude of those that favored Ptolemy, and sent out his soldiers to plunder them without mercy. He also spoiled the temple, and put a stop to the constant practice of offering a daily sacrifice of expiation for three years and six months.

Traditional view[edit]

High Priest pouring oil over the menorah, Jewish new year card

When the Second Temple in Jerusalem was looted and services stopped, Judaism was outlawed. In 167 BCE, Antiochus ordered an altar to Zeus erected in the Temple. He banned brit milah (circumcision) and ordered pigs to be sacrificed at the altar of the temple.[44]

Antiochus’s actions provoked a large-scale revolt. Mattathias (Mattityahu), a Jewish priest, and his five sons Jochanan, Simeon, Eleazar, Jonathan, and Judah led a rebellion against Antiochus. It started with Mattathias killing first a Jew who wanted to comply with Antiochus’s order to sacrifice to Zeus, and then a Greek official who was to enforce the government’s behest (1 Mac. 2, 24–25[45]). Judah became known as Yehuda HaMakabi («Judah the Hammer»). By 166 BCE, Mattathias had died, and Judah took his place as leader. By 164 BCE, the Jewish revolt against the Seleucid monarchy was successful. The Temple was liberated and rededicated. The festival of Hanukkah was instituted to celebrate this event.[46] Judah ordered the Temple to be cleansed, a new altar to be built in place of the polluted one and new holy vessels to be made.[22] According to the Talmud,

«For when the Greeks entered the Sanctuary, they defiled all the oils therein, and when the Hasmonean dynasty prevailed against and defeated them, they made search and found only one cruse of oil which lay with the seal of the kohen gadol (high priest), but which contained sufficient [oil] for one day’s lighting only; yet a miracle was wrought therein, and they lit [the lamp] therewith for eight days. The following year these [days] were appointed a Festival with [the recital of] Hallel and thanksgiving.»

—Shabbat 21b

Tertiary sources in the Jewish tradition make reference to this account.[47]

The 12th century scholar Maimonides, known for correcting certain of Aristotle’s errors by reference to the Hebrew bible, and subsequently introducing Aristotelianism to both the Jewish world and to the Christian scholastics, described Hanukkah thus in the Mishneh Torah, his authoritative 14 volume compendium on Jewish law:

When, on the twenty-fifth of Kislev, the Jews had emerged victorious over their foes and destroyed them, they re-entered the Temple where they found only one jar of pure oil, enough to be lit for only a single day; yet they used it for lighting the required set of lamps for eight days, until they managed to press olives and produce pure oil. Because of this, the sages of that generation ruled that the eight days beginning with the twenty-fifth of Kislev should be observed as days of rejoicing and praising the Lord. Lamps are lit in the evening over the doors of the homes, on each of the eight nights, so as to display the miracle. These days are called Hanukkah, when it is forbidden to lament or to fast, just as it is on the days of Purim. Lighting the lamps during the eight days of Hanukkah is a religious duty imposed by the sages.[48]

Academic sources[edit]

Some modern scholars, following the account in 2 Maccabees, observe that the king was intervening in an internal civil war between the Maccabean Jews and the Hellenized Jews in Jerusalem.[49][50][51][52] These competed violently over who would be the High Priest, with traditionalists with Hebrew/Aramaic names like Onias contesting with Hellenizing High Priests with Greek names like Jason and Menelaus.[53] In particular, Jason’s Hellenistic reforms would prove to be a decisive factor leading to eventual conflict within the ranks of Judaism.[54] Other authors point to possible socioeconomic reasons in addition to the religious reasons behind the civil war.[55]

Modern Israeli 10 agorot coin, reproducing the menorah image from a coin issued by Mattathias Antigonus

What began in many respects as a civil war escalated when the Hellenistic kingdom of Syria sided with the Hellenizing Jews in their conflict with the traditionalists.[56] As the conflict escalated, Antiochus took the side of the Hellenizers by prohibiting the religious practices the traditionalists had rallied around. This may explain why the king, in a total departure from Seleucid practice in all other places and times, banned a traditional religion.[57]

The miracle of the oil is widely regarded as a legend and its authenticity has been questioned since the Middle Ages.[58] However, given the famous question Rabbi Yosef Karo posed concerning why Hanukkah is celebrated for eight days when the miracle was only for seven days (since there was enough oil for one day),[59] it was clear that he believed it was a historical event. This belief has been adopted by most of Orthodox Judaism, in as much as Rabbi Karo’s Shulchan Aruch is a main Code of Jewish Law. The menorah first began to be used as a symbol of Judaism in the Hasmonean period – appearing on coins issued by Hasmonean king Mattathias Antigonus between 40 and 37 BCE – indicating that the tradition of an oil miracle was known then.[60]

Timeline[edit]

  • 198 BCE: Armies of the Seleucid King Antiochus III (Antiochus the Great) oust Ptolemy V from Judea and Samaria.[40]
  • 175 BCE: Antiochus IV (Epiphanes) ascends the Seleucid throne.[61]
  • 168 BCE: Under the reign of Antiochus IV, the second Temple is looted, Jews are massacred, and Judaism is outlawed.[62]
  • 167 BCE: Antiochus orders an altar to Zeus erected in the Temple. Mattathias and his five sons John, Simon, Eleazar, Jonathan, and Judah lead a rebellion against Antiochus. Judah becomes known as Judah Maccabee («Judah the Hammer»).
  • 166 BCE: Mattathias dies, and Judah takes his place as leader. The Hasmonean Jewish Kingdom begins; It lasts until 63 BCE.
  • 164 BCE: The Jewish revolt against the Seleucid monarchy is successful in recapturing the Temple, which is liberated and rededicated (Hanukkah).
  • 142 BCE: Re-establishment of the Second Jewish Commonwealth. The Seleucids recognize Jewish autonomy. The Seleucid kings have a formal overlordship, which the Hasmoneans acknowledge. This inaugurates a period of population growth and religious, cultural and social development. This includes the conquest of the areas now covered by Transjordan, Samaria, Galilee, and Idumea (also known as Edom), and the forced conversion of Idumeans to the Jewish religion, including circumcision.[63]
  • 139 BCE: The Roman Senate recognizes Jewish autonomy.[64]
  • 134 BCE: Antiochus VII Sidetes besieges Jerusalem. The Jews under John Hyrcanus become Seleucid vassals but retain religious autonomy.[65]
  • 129 BCE: Antiochus VII dies.[66] The Hasmonean Jewish Kingdom throws off Syrian rule completely.
  • 96 BCE: Beginning of an eight-year civil war between Sadducee king Alexander Yanai and the Pharisees.[67]
  • 85–82 BCE: Consolidation of the Kingdom in territory east of the Jordan River.[68]
  • 63 BCE: The Hasmonean Jewish Kingdom comes to an end because of a rivalry between the brothers Aristobulus II and Hyrcanus II, both of whom appeal to the Roman Republic to intervene and settle the power struggle on their behalf. The Roman general Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey the Great) is dispatched to the area. Twelve thousand Jews are massacred in the Roman Siege of Jerusalem. The Priests of the Temple are struck down at the Altar. Rome annexes Judea.[69]

Battles of the Maccabean Revolt[edit]

Selected battles between the Maccabees and the Seleucid Syrian-Greeks:

  • Battle with Apollonius and Battle with Seron: Judas Maccabeus defeats two smaller Seleucid detachments.
  • Battle of Emmaus: Judas Maccabeus performs a daring night march to make a surprise attack on the Seleucid camp while the Seleucid forces are split.
  • Battle of Beth Zur: Judas Maccabeus defeats the army of Lysias, and captures Jerusalem soon after. Lysias relents and repeals Antiochus IV’s anti-Jewish decrees.
  • Battle of Beth Zechariah: The Seleucids defeat the Maccabees. Eleazar Avaran, another of Mattathias’s sons, is killed in battle by a war elephant.
  • Battle of Adasa: Judas defeats the forces of Nicanor after killing him early in the battle.
  • Battle of Elasa: Judas dies in battle against the army of Bacchides. He is succeeded by his brother Jonathan Apphus, and eventually their other brother Simon Thassi, as leader of the rebellion. The Seleucids re-establish control of the cities for 8 years, but eventually make deals with the Maccabees and appoint their leaders as official Seleucid governors and generals in a vassal-like status before eventual independence.

Characters and heroes[edit]

  • Matityahu the Priest, also referred to as Mattathias and Mattathias ben Johanan. Matityahu was a Jewish priest who, together with his five sons, played a central role in the story of Hanukkah.[70]
  • Judah the Maccabee, also referred to as Judas Maccabeus and Y’hudhah HaMakabi. Judah was the eldest son of Matityahu and is acclaimed as one of the greatest warriors in Jewish history alongside Joshua, Gideon, and David.[71]
  • Eleazar the Maccabee, also referred to as Eleazar Avaran, Eleazar Maccabeus and Eleazar Hachorani/Choran.
  • Simon the Maccabee, also referred to as Simon Maccabeus and Simon Thassi.
  • Johanan the Maccabee, also referred to as Johanan Maccabeus and John Gaddi.
  • Jonathan the Maccabee, also referred to as Jonathan Apphus.
  • Antiochus IV Epiphanes. Seleucid king controlling the region during this period.
  • Judith. Acclaimed for her heroism in the assassination of Holofernes.[72][73]
  • Hannah and her seven sons. Arrested, tortured and killed one by one, by Antiochus IV Epiphanes for refusing to bow to an idol.[74]

Rituals[edit]

Chanukah Menorah opposite Nazi building in Kiel, Germany, December 1932.

Hanukkah is celebrated with a series of rituals that are performed every day throughout the eight-day holiday, some are family-based and others communal. There are special additions to the daily prayer service, and a section is added to the blessing after meals.[75]

Hanukkah is not a «Sabbath-like» holiday, and there is no obligation to refrain from activities that are forbidden on the Sabbath, as specified in the Shulkhan Arukh.[76][77] Adherents go to work as usual but may leave early in order to be home to kindle the lights at nightfall. There is no religious reason for schools to be closed, although in Israel schools close from the second day for the whole week of Hanukkah.[78][79] Many families exchange gifts each night, such as books or games, and «Hanukkah Gelt» is often given to children. Fried foods (such as latkes (potato pancakes), jelly doughnuts (sufganiyot), and Sephardic bimuelos) are eaten to commemorate the importance of oil during the celebration of Hanukkah. Some also have a custom of eating dairy products to remember Judith and how she overcame Holofernes by feeding him cheese, which made him thirsty, and giving him wine to drink. When Holofernes became very drunk, Judith cut off his head.[80]

Kindling the Hanukkah lights[edit]

Boy in front of a menorah

Hanukkah lights in the dark

Each night throughout the eight-day holiday, a candle or oil-based light is lit. As a universally practiced «beautification» (hiddur mitzvah) of the mitzvah, the number of lights lit is increased by one each night.[81] An extra light called a shammash, meaning «attendant» or «sexton,»[82] is also lit each night, and is given a distinct location, usually higher, lower, or to the side of the others.[77]

Among Ashkenazim the tendency is for every male member of the household (and in many families, girls as well) to light a full set of lights each night,[83][84] while among Sephardim the prevalent custom is to have one set of lights for the entire household.[85]

The purpose of the shammash is to adhere to the prohibition, specified in the Talmud,[86] against using the Hanukkah lights for anything other than publicizing and meditating on the Hanukkah miracle. This differs from Sabbath candles which are meant to be used for illumination and lighting. Hence, if one were to need extra illumination on Hanukkah, the shammash candle would be available, and one would avoid using the prohibited lights. Some, especially Ashkenazim, light the shammash candle first and then use it to light the others.[87] So altogether, including the shammash, two lights are lit on the first night, three on the second and so on, ending with nine on the last night, for a total of 44 (36, excluding the shammash). It is Sephardic custom not to light the shammash first and use it to light the rest. Instead, the shammash candle is the last to be lit, and a different candle or a match is used to light all the candles. Some Hasidic Jews follow this Sephardic custom as well.[88]

The lights can be candles or oil lamps.[87] Electric lights are sometimes used and are acceptable in places where open flame is not permitted, such as a hospital room, or for the very elderly and infirm; however, those who permit reciting a blessing over electric lamps only allow it if it is incandescent and battery operated (an incandescent flashlight would be acceptable for this purpose), while a blessing may not be recited over a plug-in menorah or lamp. Most Jewish homes have a special candelabrum referred to as either a Chanukiah (the modern Israeli term) or a menorah (the traditional name, simply Hebrew for ‘lamp’). Many families use an oil lamp (traditionally filled with olive oil) for Hanukkah. Like the candle Chanukiah, it has eight wicks to light plus the additional shammash light.[89]

In the United States, Hanukkah became a more visible festival in the public sphere from the 1970s when Rabbi Menachem M. Schneerson called for public awareness and observance of the festival and encouraged the lighting of public menorahs.[90][91][92][93] Diane Ashton attributed the increased visibility and reinvention of Hanukkah by some of the American Jewish community as a way to adapt to American life, re-inventing the festival in «the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment».[94]

The reason for the Hanukkah lights is not for the «lighting of the house within», but rather for the «illumination of the house without,» so that passersby should see it and be reminded of the holiday’s miracle (i.e. that the sole cruse of pure oil found which held enough oil to burn for one night actually burned for eight nights). Accordingly, lamps are set up at a prominent window or near the door leading to the street. It is customary amongst some Ashkenazi Jews to have a separate menorah for each family member (customs vary), whereas most Sephardi Jews light one for the whole household. Only when there was danger of antisemitic persecution were lamps supposed to be hidden from public view, as was the case in Persia under the rule of the Zoroastrians,[22] or in parts of Europe before and during World War II. However, most Hasidic groups light lamps near an inside doorway, not necessarily in public view. According to this tradition, the lamps are placed on the opposite side from the mezuzah, so people passing through the door are surrounded by the holiness of mitzvot (the commandments).[95]

Generally, women are exempt in Jewish law from time-bound positive commandments, although the Talmud requires that women engage in the mitzvah of lighting Hanukkah candles «for they too were involved in the miracle.»[96][97]

Candle-lighting time[edit]

Hanukkah lights should usually burn for at least half an hour after it gets dark.[98] Many light at sundown and those who do so should be careful to have enough oil or wax to last until half an hour after dark. Most Hasidim and many other communities light later, generally around nightfall.[99] Many Hasidic Rebbes light much later to fulfill the obligation of publicizing the miracle by the presence of their Hasidim when they kindle the lights.[100]

Inexpensive small wax candles sold for Hanukkah burn for approximately half an hour so should be lit no earlier than nightfall.[98] Friday night presents a problem, however. Since candles may not be lit on Shabbat itself, the candles must be lit before sunset.[98] However, they must remain lit through the lighting of the Shabbat candles. Therefore, the Hanukkah menorah is lit first with larger candles than usual,[98] followed by the Shabbat candles. At the end of the Shabbat, there are those who light the Hanukkah lights before Havdalah and those who make Havdalah before the lighting Hanukkah lights.[101]

If for whatever reason one didn’t light at sunset or nightfall, the lights should be kindled later, as long as there are people in the streets.[98] Later than that, the lights should still be kindled, but the blessings should be recited only if there is at least somebody else awake in the house and present at the lighting of the Hannukah lights.[102]

Blessings over the candles[edit]

Typically two blessings (brachot; singular: brachah) are recited during this eight-day festival when lighting the candles. On the first night only, the shehecheyanu blessing is added, making a total of three blessings.[103]

The first blessing is recited before the candles are lit, and while most recite the other blessing(s) beforehand as well, some have the custom to recite them after. On the first night of Hanukkah one light (candle or oil) is lit on the right side of the menorah, on the following night a second light is placed to the left of the first but it is lit first, and so on, proceeding from placing candles right to left but lighting them from left to right over the eight nights.[104]

Blessing for lighting the candles[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner Hanukkah.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Hanukkah light[s].»

Blessing for the miracles of Hanukkah[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, she’asa nisim la’avoteinu ba’yamim ha’heim ba’z’man ha’ze.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who performed miracles for our ancestors in those days at this time…»

Hanerot Halalu[edit]

After the lights are kindled the hymn Hanerot Halalu is recited. There are several different versions; the version presented here is recited in many Ashkenazic communities:[106]

Ashkenazi version:

Hebrew Transliteration English
הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ שֶׁאָנוּ מַדְלִיקִין, עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת, שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה, עַל יְדֵי כֹּהֲנֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל שְׁמוֹנַת יְמֵי הַחֲנֻכָּה הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קֹדֶשׁ הֵם וְאֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם, אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד, כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל נִסֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ. Hanneirot hallalu anu madlikin ‘al hannissim ve’al hanniflaot ‘al hatteshu’ot ve’al hammilchamot she’asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh ‘al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir’otam bilvad kedei lehodot ul’halleil leshimcha haggadol ‘al nissekha ve’al nifleotekha ve’al yeshu’otekha. We kindle these lights for the miracles and the wonders, for the redemption and the battles that you made for our forefathers, in those days at this season, through your holy priests. During all eight days of Hanukkah these lights are sacred, and we are not permitted to make ordinary use of them except for to look at them in order to express thanks and praise to Your great Name for Your miracles, Your wonders and Your salvations.

Maoz Tzur[edit]

In the Ashkenazi tradition, each night after the lighting of the candles, the hymn Ma’oz Tzur is sung. The song contains six stanzas. The first and last deal with general themes of divine salvation, and the middle four deal with events of persecution in Jewish history, praising God for survival despite these tragedies (the exodus from Egypt, the Babylonian captivity, the miracle of the holiday of Purim, the Hasmonean victory) and expressing a longing for the days when Judea will finally triumph over Rome.[107]

The song was composed in the thirteenth century by a poet only known through the acrostic found in the first letters of the original five stanzas of the song: Mordechai. The familiar tune is most probably a derivation of a German Protestant church hymn or a popular folk song.[108]

Other customs[edit]

After lighting the candles and Ma’oz Tzur, singing other Hanukkah songs is customary in many Jewish homes. Some Hasidic and Sephardi Jews recite Psalms, such as Psalm 30, Psalm 67, and Psalm 91. In North America and in Israel it is common to exchange presents or give children presents at this time. In addition, many families encourage their children to give tzedakah (charity) in lieu of presents for themselves.[109][110]

Special additions to daily prayers[edit]

«We thank You also for the miraculous deeds and for the redemption and for the mighty deeds and the saving acts wrought by You, as well as for the wars which You waged for our ancestors in ancient days at this season. In the days of the Hasmonean Mattathias, son of Johanan the high priest, and his sons, when the iniquitous Greco-Syrian kingdom rose up against Your people Israel, to make them forget Your Torah and to turn them away from the ordinances of Your will, then You in your abundant mercy rose up for them in the time of their trouble, pled their cause, executed judgment, avenged their wrong, and delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and insolent ones into the hands of those occupied with Your Torah. Both unto Yourself did you make a great and holy name in Thy world, and unto Your people did You achieve a great deliverance and redemption. Whereupon your children entered the sanctuary of Your house, cleansed Your temple, purified Your sanctuary, kindled lights in Your holy courts, and appointed these eight days of Hanukkah in order to give thanks and praises unto Your holy name.»

Translation of Al ha-Nissim[111]

An addition is made to the «hoda’ah» (thanksgiving) benediction in the Amidah (thrice-daily prayers), called Al HaNissim («On/about the Miracles»).[112] This addition refers to the victory achieved over the Syrians by the Hasmonean Mattathias and his sons.[113][114][22]

The same prayer is added to the grace after meals. In addition, the Hallel (praise) Psalms[115] are sung during each morning service and the Tachanun penitential prayers are omitted.[113][116]

The Torah is read every day in the shacharit morning services in synagogue, on the first day beginning from Numbers 6:22 (according to some customs, Numbers 7:1), and the last day ending with Numbers 8:4. Since Hanukkah lasts eight days it includes at least one, and sometimes two, Jewish Sabbaths (Saturdays). The weekly Torah portion for the first Sabbath is almost always Miketz, telling of Joseph’s dream and his enslavement in Egypt. The Haftarah reading for the first Sabbath Hanukkah is Zechariah 2:14 – Zechariah 4:7. When there is a second Sabbath on Hanukkah, the Haftarah reading is from 1 Kings 7:40–50.

The Hanukkah menorah is also kindled daily in the synagogue, at night with the blessings and in the morning without the blessings.[117]

The menorah is not lit during Shabbat, but rather prior to the beginning of Shabbat as described above and not at all during the day.
During the Middle Ages «Megillat Antiochus» was read in the Italian synagogues on Hanukkah just as the Book of Esther is read on Purim. It still forms part of the liturgy of the Yemenite Jews.[118]

Zot Hanukkah[edit]

The last day of Hanukkah is known by some as Zot Hanukkah and by others as Chanukat HaMizbeach, from the verse read on this day in the synagogue Numbers 7:84, Zot Hanukkat Hamizbe’ach: «This was the dedication of the altar». According to the teachings of Kabbalah and Hasidism, this day is the final «seal» of the High Holiday season of Yom Kippur and is considered a time to repent out of love for God. In this spirit, many Hasidic Jews wish each other Gmar chatimah tovah («may you be sealed totally for good»), a traditional greeting for the Yom Kippur season. It is taught in Hasidic and Kabbalistic literature that this day is particularly auspicious for the fulfillment of prayers.[119]

Other related laws and customs[edit]

It is customary for women not to work for at least the first half-hour of the candles’ burning, and some have the custom not to work for the entire time of burning. It is also forbidden to fast or to eulogize during Hanukkah.[77]

Hanukkah as the end of the High Holy Days[edit]

Some Hasidic scholars teach that the Hanukkah is in fact the final conclusion of God’s judgement extending High Holy Days of Rosh Hashana when humanity is judged and Yom Kippur when the judgment is sealed:[120]

Hassidic masters quote from Kabbalistic sources that the God’s mercy extends even further, giving the Children of Israel till the final day of Chanukah (known as «Zot Chanukah» based on words which appear in the Torah reading of that day), to return to Him and receive a favorable judgment. They see several hints to this in different verses. One is Isaiah 27:9: «Through this (zot) will Jacob’s sin be forgiven» – i.e., on account of the holiness of Zot Chanukah.[121]

Customs[edit]

Music[edit]

Radomsk Hasidic Ma’oz Tzur sheet music.

A large number of songs have been written on Hanukkah themes, perhaps more so than for any other Jewish holiday. Some of the best known are «Ma’oz Tzur» (Rock of Ages), «Latke’le Latke’le» (Yiddish song about cooking Latkes), «Hanukkiah Li Yesh» («I Have a Hanukkah Menorah»), «Ocho Kandelikas» («Eight Little Candles»), «Kad Katan» («A Small Jug»), «S’vivon Sov Sov Sov» («Dreidel, Spin and Spin»), «Haneirot Halolu» («These Candles which we light»), «Mi Yimalel» («Who can Retell») and «Ner Li, Ner Li» («I have a Candle»). Among the most well known songs in English-speaking countries are «Dreidel, Dreidel, Dreidel»[122] and «Oh Chanukah».[123]

Among the Rebbes of the Nadvorna Hasidic dynasty, it is customary for the Rebbes to play violin after the menorah is lit.[124]

Penina Moise’s Hannukah Hymn published in the 1842 Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations was instrumental in the beginning of Americanization of Hanukkah.[94][125][126]

Foods[edit]

There is a custom of eating foods fried or baked in oil (preferably olive oil) to commemorate the miracle of a small flask of oil keeping the Second Temple’s Menorah alight for eight days.[127] Traditional foods include potato pancakes, known as latkes in Yiddish, especially among Ashkenazi families. Sephardi, Polish, and Israeli families eat jam-filled doughnuts (Yiddish: פּאָנטשקעס pontshkes), bimuelos (fritters) and sufganiyot which are deep-fried in oil. Italkim and Hungarian Jews traditionally eat cheese pancakes known as «cassola» or «cheese latkes».[128]

Latkes are not popular in Israel, having been largely replaced by sufganiyot due to local economic factors, convenience and the influence of trade unions.[129] Bakeries in Israel have popularized many new types of fillings for sufganiyot besides the traditional strawberry jelly filling, including chocolate cream, vanilla cream, caramel, cappuccino and others.[130] In recent years, downsized, «mini» sufganiyot containing half the calories of the regular, 400-to-600-calorie version, have become popular.[131]

Rabbinic literature also records a tradition of eating cheese and other dairy products during Hanukkah.[132] This custom, as mentioned above, commemorates the heroism of Judith during the Babylonian captivity of the Jews and reminds us that women also played an important role in the events of Hanukkah.[133] The deuterocanonical book of Judith (Yehudit or Yehudis in Hebrew), which is not part of the Tanakh, records that Holofernes, an Assyrian general, had surrounded the village of Bethulia as part of his campaign to conquer Judea. After intense fighting, the water supply of the Jews was cut off and the situation became desperate. Judith, a pious widow, told the city leaders that she had a plan to save the city. Judith went to the Assyrian camps and pretended to surrender. She met Holofernes, who was smitten by her beauty. She went back to his tent with him, where she plied him with cheese and wine. When he fell into a drunken sleep, Judith beheaded him and escaped from the camp, taking the severed head with her (the beheading of Holofernes by Judith has historically been a popular theme in art). When Holofernes’ soldiers found his corpse, they were overcome with fear; the Jews, on the other hand, were emboldened and launched a successful counterattack. The town was saved, and the Assyrians defeated.[134]

Roast goose has historically been a traditional Hanukkah food among Eastern European and American Jews, although the custom has declined in recent decades.[135]

Indian Jews traditionally consume gulab jamun, fried dough balls soaked in a sweet syrup, similar to teiglach or bimuelos, as part of their Hanukkah celebrations. Italian Jews eat fried chicken, cassola (a ricotta cheese latke almost similar to a cheesecake), and fritelle de riso par Hanukkah (a fried sweet rice pancake). Romanian Jews eat pasta latkes as a traditional Hanukkah dish, and Syrian Jews consume Kibbet Yatkeen, a dish made with pumpkin and bulgur wheat similar to latkes, as well as their own version of keftes de prasa spiced with allspice and cinnamon.[136]

Dreidel[edit]

After lighting the candles, it is customary to play (or spin) the dreidel. The dreidel, or sevivon in Hebrew, is a four-sided spinning top that children play with during Hanukkah. Each side is imprinted with a Hebrew letter which is an abbreviation for the Hebrew words נס גדול היה שם (Nes Gadol Haya Sham, «A great miracle happened there»), referring to the miracle of the oil that took place in the Beit Hamikdash. The fourth side of some dreidels sold in Israel are inscribed with the letter פ (Pe), rendering the acronym נס גדול היה פה (Nes Gadol Haya Po, «A great miracle happened here»), referring to the fact that the miracle occurred in the land of Israel, although this is a relatively recent[when?] innovation. Stores in Haredi neighborhoods sell the traditional Shin dreidels as well, because they understand «there» to refer to the Temple and not the entire Land of Israel, and because the Hasidic Masters ascribe significance to the traditional letters.[137][138]

Hanukkah gelt[edit]

Chanukkah gelt (Yiddish for «Chanukkah money»), known in Israel by the Hebrew translation Hebrew: דְּמֵי חֲנֻכָּה, romanized: dmei Hanukkah, is often distributed to children during the festival of Hanukkah. The giving of Hanukkah gelt also adds to the holiday excitement. The amount is usually in small coins, although grandparents or relatives may give larger sums. The tradition of giving Chanukah gelt dates back to a long-standing East European custom of children presenting their teachers with a small sum of money at this time of year as a token of gratitude. One minhag favors the fifth night of Hanukkah for giving Hanukkah gelt.[139] Unlike the other nights of Hanukkah, the fifth does not ever fall on the Shabbat, hence never conflicting with the Halachic injunction against handling money on the Shabbat.[140]

Hanukkah in the White House[edit]

The United States has a history of recognizing and celebrating Hanukkah in a number of ways. The earliest Hanukkah link with the White House occurred in 1951 when Israeli Prime Minister David Ben-Gurion presented United States President Harry Truman with a Hanukkah Menorah. In 1979 president Jimmy Carter took part in the first public Hanukkah candle-lighting ceremony of the National Menorah held across the White House lawn. In 1989, President George H. W. Bush displayed a menorah in the White House. In 1993, President Bill Clinton invited a group of schoolchildren to the Oval Office for a small ceremony.[91]

The United States Postal Service has released several Hanukkah-themed postage stamps. In 1996, the United States Postal Service (USPS) issued a 32 cent Hanukkah stamp as a joint issue with Israel.[141] In 2004, after eight years of reissuing the menorah design, the USPS issued a dreidel design for the Hanukkah stamp. The dreidel design was used through 2008. In 2009 a Hanukkah stamp was issued with a design featured a photograph of a menorah with nine lit candles.[142] In 2008, President George W. Bush held an official Hanukkah reception in the White House where he linked the occasion to the 1951 gift by using that menorah for the ceremony, with a grandson of Ben-Gurion and a grandson of Truman lighting the candles.[143]

In December 2014, two Hanukkah celebrations were held at the White House. The White House commissioned a menorah made by students at the Max Rayne school in Israel and invited two of its students to join U.S. President Barack Obama and First Lady Michelle Obama as they welcomed over 500 guests to the celebration. The students’ school in Israel had been subjected to arson by extremists. President Obama said these «students teach us an important lesson for this time in our history. The light of hope must outlast the fires of hate. That’s what the Hanukkah story teaches us. It’s what our young people can teach us – that one act of faith can make a miracle, that love is stronger than hate, that peace can triumph over conflict.»[144] Rabbi Angela Warnick Buchdahl, in leading prayers at the ceremony commented on the how special the scene was, asking the President if he believed America’s founding fathers could possibly have pictured that a female Asian-American rabbi would one day be at the White House leading Jewish prayers in front of the African-American president.[145]

Dates[edit]

The dates of Hanukkah are determined by the Hebrew calendar. Hanukkah begins at the 25th day of Kislev and concludes on the second or third day of Tevet (Kislev can have 29 or 30 days). The Jewish day begins at sunset. Hanukkah dates for recent and upcoming:

  • Sunset, 10 December 2020 – nightfall, 18 December 2020[1]
  • Sunset, 28 November 2021 – nightfall, 6 December 2021
  • Sunset, 18 December 2022 – nightfall, 26 December 2022
  • Sunset, 7 December 2023 – nightfall, 15 December 2023
  • Sunset, 25 December 2024 – nightfall, 2 January 2025
  • Sunset, 14 December 2025 – nightfall, 22 December 2025
  • Sunset, 4 December 2026 – nightfall, 12 December 2026
  • Sunset, 24 December 2027 – nightfall, 1 January 2028

In 2013, on 28 November, the American holiday of Thanksgiving fell during Hanukkah for only the third time since Thanksgiving was declared a national holiday by President Abraham Lincoln. The last time was 1899; and due to the Gregorian and Jewish calendars being slightly out of sync with each other, it will not happen again in the foreseeable future.[146] This convergence prompted the creation of the neologism Thanksgivukkah.[147][148][149]

Symbolic importance[edit]

Major Jewish holidays are those when all forms of work are forbidden, and that feature traditional holiday meals, kiddush, holiday candle-lighting, etc. Only biblical holidays fit these criteria, and Chanukah was instituted some two centuries after the Hebrew Bible was completed. Nevertheless, though Chanukah is of rabbinic origin, it is traditionally celebrated in a major and very public fashion. The requirement to position the menorah, or Chanukiah, at the door or window, symbolizes the desire to give the Chanukah miracle a high-profile.[150]

Some Jewish historians suggest a different explanation for the rabbinic reluctance to laud the militarism.[clarification needed] First, the rabbis wrote after Hasmonean leaders had led Judea into Rome’s grip and so may not have wanted to offer the family much praise. Second, they clearly wanted to promote a sense of dependence on God, urging Jews to look toward the divine for protection. They likely feared inciting Jews to another revolt that might end in disaster, as the Bar Kochba revolt did.[151]

With the advent of Zionism and the state of Israel, however, these themes were reconsidered. In modern Israel, the national and military aspects of Hanukkah became, once again, more dominant.[152][153]

While Hanukkah is a relatively minor Jewish holiday, as indicated by the lack of religious restrictions on work other than a few minutes after lighting the candles, in North America, Hanukkah in the 21st century has taken a place equal to Passover as a symbol of Jewish identity. Both the Israeli and North American versions of Hanukkah emphasize resistance, focusing on some combination of national liberation and religious freedom as the defining meaning of the holiday.[154][7]

Some Jews in North America and Israel have taken up environmental concerns in relation to Hanukkah’s «miracle of the oil», emphasizing reflection on energy conservation and energy independence. An example of this is the Coalition on the Environment and Jewish Life’s renewable energy campaign.[155][156][157]

Relationship to Christmas[edit]

In the Catholic Church, Christmastide has its own Octave, being eight days especially set aside to celebrate Christmas from December 25th to January 1st. This is seen as a Christian fulfillment of the original text’s demand for Hanukkah to be eight days, «And they kept the eight days with gladness, as in the feast of the tabernacles, remembering that not long afore they had held the feast of the tabernacles» (2 Macc 10:6). Advent is considered as the season of darkness preceding the season of light, Christmas, so for this reason, Christmas can be said to be the «New Hanukkah,» or its fulfillment through the Nativity of Christ. This is similar to the Easter Octave being the solemn eight days of the Passover of Exodus.[citation needed]

In North America, Hanukkah became increasingly important to many Jewish individuals and families during the latter part of the 20th century, including a large number of secular Jews, who wanted to celebrate a Jewish alternative to the Christmas celebrations which frequently overlap with Hanukkah.[158][159] Diane Ashton argues that Jewish immigrants to America raised the profile of Hanukkah as a kid-centered alternative to Christmas as early as the 1800s.[160] This in parts mirrors the ascendancy of Christmas, which like Hanukkah increased in importance in the 1800s.[161] During this time period, Jewish leaders (especially Reform) such as Max Lilienthal and Isaac Mayer Wise made an effort to rebrand Hanukkah and started creating Hanukkah celebration for kids at their synagogues, which included candy and singing songs.[160][162] By the 1900s, it started to become a commercial holiday like Christmas, with Hanukkah gifts and decorations appearing in stores and Jewish Women’s magazines printing articles on holiday decorations, children’s celebrations, and gift giving.[160] Ashton says that Jewish families did this in order to maintain a Jewish identity which is distinct from mainline Christian culture, on the other hand, the mirroring of Hanukkah and Christmas made Jewish families and kids feel that they were American.[160] Though it was traditional for Ashkenazi Jews to give «gelt» or money to children during Hanukkah, in many families, this tradition has been supplemented with the giving of other gifts so that Jewish children can enjoy receiving gifts just like their Christmas-celebrating peers do.[163] Children play a big role in Hanukkah, and Jewish families with children are more likely to celebrate it than childless Jewish families, and sociologists hypothesize that this is because Jewish parents do not want their kids to be alienated from their non-Jewish peers who celebrate Christmas.[158] Recent celebrations have also seen the presence of the Hanukkah bush, which is considered a Jewish counterpart to the Christmas tree. Today, the presence of Hanukkah bushes is generally discouraged by most rabbis,[164] but some Reform, Reconstructionist and more liberal Conservative rabbis do not object, they also do not object to the presence of Christmas trees.[citation needed]

Relationship to Kwanzaa[edit]

In December 2022, New York City Mayor Eric Adams, Reverends Al Sharpton and Conrad Tillard, businessman Robert F. Smith, Rabbi Shmuley Boteach, and Elisha Wiesel joined to celebrate Hanukkah and Kwanzaa together, and combat racism and antisemitism, at Carnegie Hall.[165][166][167][168]

See also[edit]

  • Jewish greetings
  • Jewish holidays

Footnotes[edit]

  1. ^ Usually spelled חֲנוּכָּה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew, [ˈχanukə] or [ˈχanikə] in Yiddish; a transliteration also romanized as Chanukah, Ḥanukah, Chanuka, Chanukkah, Hanuka, and other forms[2]

References[edit]

  1. ^ a b c d e «Dates for Hanukkah». Hebcal.com by Danny Sadinoff and Michael J. Radwin (CC-BY-3.0). Retrieved 26 August 2018.
  2. ^ Miller, Jason (21 December 2011). «How Do You Spell Hanukkah?». The New York Jewish Week. Archived from the original on 25 May 2021. Retrieved 30 October 2021.
  3. ^ «What Is Hanukkah?». Chabad-Lubavitch Media Center. In the second century BCE, the Holy Land was ruled by the Seleucids (Syrian-Greeks), who tried to force the people of Israel to accept Greek culture and beliefs instead of mitzvah observance and belief in G‑d. Against all odds, a small band of faithful but poorly armed Jews, led by Judah the Maccabee, defeated one of the mightiest armies on earth, drove the Greeks from the land, reclaimed the Holy Temple in Jerusalem and rededicated it to the service of G‑d. … To commemorate and publicize these miracles, the sages instituted the festival of Chanukah.
  4. ^ Bible_(King_James)/2_Maccabees#Chapter_10  – via Wikisource.
  5. ^ «How to Light the Menorah». chabad.org. Archived from the original on 5 June 2017. Retrieved 6 October 2018.
  6. ^ «JTA NEWS». Joi.org. Archived from the original on 6 October 2007.
  7. ^ a b Moyer, Justin (22 December 2011). «The Christmas effect: How Hanukkah became a big holiday». The Washington Post. Retrieved 30 December 2019.
  8. ^ «Hanukkah». bbc.co.uk. 17 December 2014. Archived from the original on 26 December 2018. Retrieved 12 May 2019.
  9. ^ Goldman, Ari L. (2000). Being Jewish: The Spiritual and Cultural Practice of Judaism Today. Simon & Schuster. p. 141. ISBN 978-0-684-82389-8.
  10. ^ Scherman, Nosson (23 December 2005). «Origin of the Name Chanukah». Torah.org. Archived from the original on 7 December 2012. Retrieved 6 October 2018.
  11. ^ Ran Shabbat 9b («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  12. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  13. ^ a b «Yes, Virginia, Hanukkah Has a Correct Spelling». 30 December 2011.
  14. ^ «Is There a Right Way to Spell Hanukkah? Chanukah? Hannukah?». Time.
  15. ^ «Definition of HANUKKAH». www.merriam-webster.com.
  16. ^ Powney, Harriet (7 December 2012). «Hanukah or Chanukah? Have the chutzpah to embrace Yiddish». the Guardian.
  17. ^ Its use in transliteration of Hebrew into English is based on influences of Yiddish and German, particularly since transliteration into German tended to be earlier than transliteration into English. See Romanization of Hebrew § How to transliterate.
  18. ^ dimap (17 December 2019). «אורים ואורות». האקדמיה ללשון העברית (in Hebrew). Retrieved 24 November 2022.
  19. ^ Stergiou, Fr. R. «The Old Testament in the Orthodox Church». OrthodoxChristian.info. Retrieved 6 October 2018.
  20. ^ 1 Maccabees 4:36–4:59
  21. ^ 2 Maccabees 1:18–1:36
  22. ^ a b c d  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Kaufmann, Kohler (1901–1906). «Ḥanukkah». In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.
  23. ^ 2 Maccabees 1:9
  24. ^ 2 Maccabees 10:6
  25. ^ «Megillat Taanit, Kislev 7». www.sefaria.org.
  26. ^ Bikkurim 1:6, Rosh HaShanah 1:3, Taanit 2:10, Megillah 3:4 and 3:6, Moed Katan 3:9, and Bava Kama 6:6
  27. ^ In his Hakdamah Le’mafteach Hatalmud
  28. ^ Yesod Hamishna Va’arichatah pp. 25–28 («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  29. ^ Dolanksy, Shawna (23 December 2011). «The Truth(s) About Hanukkah». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  30. ^ «Shabbat 21b».
  31. ^ «Babylonian Talmud: Shabbath 21b». sefaria.org. Sefaria. Retrieved 5 May 2019.
  32. ^ «Sukkah 46a:8». www.sefaria.org. Retrieved 6 October 2018.
  33. ^ Zvieli, Benjamin. «The Scroll of Antiochus». Retrieved 6 October 2018.
  34. ^ Bashiri, Y. (1964). «מגלת בני חשמונאי». In Yosef Ḥubara (ed.). Sefer Ha-Tiklāl (Tiklāl Qadmonim) (in Hebrew). Jerusalem: Yosef Ḥubara. pp. 75b–79b (Megillat Benei Ḥashmunai). OCLC 122703118. (penned in the handwriting of Shalom b. Yihye Qoraḥ, and copied from «Tiklal Bashiri» which was written in 1618 CE). Original Aramaic text:

    בָּתַר דְּנָּא עָלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית מַקְדְּשָׁא וּבְנוֹ תַּרְעַיָּא וְדַכִּיאוּ בֵּית מַקְדְּשָׁא מִן קְטִילַיָּא וּמִן סְאוֹבֲתָא. וּבעוֹ מִשְׁחָא דְּזֵיתָא דָּכְיָא לְאַדְלָקָא בּוֹצִנַיָּא וְלָא אַשְׁכַּחוּ אֵלָא צְלוֹחִית חֲדָא דַּהֲוָת חֲתִימָא בְּעִזְקָת כָּהֲנָא רַבָּא מִיּוֹמֵי שְׁמוּאֵל נְבִיָּא וִיַדְעוּ דְּהִיא דָּכְיָא. בְּאַדְלָקוּת יוֹמָא חֲדָא הֲוָה בַּהּ וַאֲלָה שְׁמַיָּא דִּי שַׁכֵין שְׁמֵיהּ תַּמָּן יְהַב בַּהּ בִּרְכְּתָא וְאַדְלִיקוּ מִנַּהּ תְּמָנְיָא יוֹמִין. עַל כֵּן קַיִּימוּ בְּנֵי חַשְׁמוּנַּאי הָדֵין קְיָימָא וַאֲסַרוּ הָדֵין אֲסָּרָא אִנּוּן וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל כּוּלְּהוֹן. לְהוֹדָעָא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמֶעֲבַד הָדֵין תְּמָנְיָא יוֹמִין חַדְוָא וִיקָר כְּיּוֹמֵי מוֹעֲדַיָּא דִּכְתִיבִין בְּאוֹרָיְתָא לְאַדְלָקָא בְּהוֹן לְהוֹדָעָא לְמַן דְּיֵּיתֵי מִבַּתְרֵיהוֹן אֲרֵי עֲבַד לְהוֹן אֱלָהֲהוֹן פּוּרְקָנָא מִן שְׁמַיָּא. בְּהוֹן לָא לְמִסְפַּד וְלָא לְמִגְזַר צוֹמָא וְכָל דִּיהֵי עֲלוֹהִי נִדְרָא יְשַׁלְּמִנֵּיהּ

  35. ^ Babylonian Talmud, Berachot 28a
  36. ^ Josephus (1930). «Jewish Antiquities». doi:10.4159/DLCL.josephus-jewish_antiquities.1930. Retrieved 6 October 2018.  – via digital Loeb Classical Library (subscription required)
  37. ^ Perseus.tufts.edu, Jewish Antiquities xii. 7, § 7, #323
  38. ^ This is the first reference to the Feast of Dedication by this name (ta egkainia, ta enkainia [a typical «festive plural»]) in Jewish literature (Hengel 1999: 317).
  39. ^ Roth, Andrew Gabriel (2008). Aramaic English New Testament, 3rd Ed. Netzari Press LLV. p. 266.
  40. ^ a b Sacchi, Paolo (2004). The History of the Second Temple Period. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-567-04450-1.
  41. ^ «T. Livivs». TheLatinLibrary.com. Retrieved 6 October 2018.
  42. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 31″. Retrieved 6 October 2018.
  43. ^ Josephus, Flavius (1825). «The Works of Flavius Josephus» – via Google Books.
  44. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 34″. Retrieved 6 October 2018.
  45. ^ «1 Maccabees». EarlyJewishWritings.com. Retrieved 6 October 2018.
  46. ^ «1 Macc. iv. 59». Archived from the original on 27 June 2004.
  47. ^ Epstein, Baruch. «All’s Well – When it Ends». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  48. ^ «Hilchot Megilot v Hanukkah 3:2–3».
  49. ^ Telushkin, Joseph (1991). Jewish Literacy: The Most Important Things to Know about the Jewish Religion, Its People, and Its History. W. Morrow. p. 114. ISBN 978-0-688-08506-3.
  50. ^ Johnston, Sarah Iles (2004). Religions of the Ancient World: A Guide. Harvard University Press. p. 186. ISBN 978-0-674-01517-3.
  51. ^ Greenberg, Irving (1993). The Jewish Way: Living the Holidays. Simon & Schuster. p. 29. ISBN 978-0-671-87303-5.
  52. ^ Schultz, Joseph P. (1981). Judaism and the Gentile Faiths: Comparative Studies in Religion. Fairleigh Dickinson University Press. p. 155. ISBN 978-0-8386-1707-6. Modern scholarship on the other hand considers the Maccabean revolt less as an uprising against foreign oppression than as a civil war between the orthodox and reformist parties in the Jewish camp
  53. ^ Gundry, Robert H. (2003). A Survey of the New Testament. Zondervan. p. 9. ISBN 978-0-310-23825-6.
  54. ^ Grabbe, Lester L. (2000). Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh. Routledge. p. 59. ISBN 978-0-415-21250-2.
  55. ^ Freedman, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck (2000). Eerdmans Dictionary of the Bible. Wm.B. Eerdmans Publishing. p. 837. ISBN 978-0-8028-2400-4.
  56. ^ Wood, Leon James (1986). A Survey of Israel’s History. Zondervan. p. 357. ISBN 978-0-310-34770-5.
  57. ^ Tcherikover, Victor (1999) [1959]. Hellenistic Civilization and the Jews. Baker Academic. ISBN 978-0-8010-4785-5.
  58. ^ Skolnik, Berenbaum, Fred, Michael (2007). Encyclopaedia Judaica, Volume 8. Granite Hill Publishers. p. 332.
  59. ^ Frankiel, Rabbi Yaakov. «Why Eight Days?». Archived from the original on 13 December 2017. Retrieved 6 October 2018.
  60. ^ Yitzchak Meitlis, פרשת דרכים: מבט ארכאולוגי וגאוגרפי בפרשיות השבוע, pp. 294–295
  61. ^ M. Zambelli, «L’ascesa al trono di Antioco IV Epifane di Siria,» Rivista di Filologia e di Istruzione Classica 38 (1960) 363–389
  62. ^ Newsom, Carol Ann; Breed, Brennan W. (2014). Daniel: A Commentary. Presbyterian Publish Corp. p. 26. ISBN 978-0-664-22080-8.
  63. ^ «Josephus, Ant. xiii, 9:1., via».
  64. ^ 1 Maccabees 8:17–20
  65. ^ Smith, Mahlon H. «Antiochus VII Sidetes». Retrieved 6 October 2018.
  66. ^ Ginzburg, Louis (1901). «Antiochus VII., Sidetes». Jewish Encyclopedia. Retrieved 6 October 2018.
  67. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. Jewish Encyclopedia.
  68. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. His three years’ war east of the Jordan (about 85–82) was successful; and he conquered Pella, Dium, Gerasa, Gaulana, Seleucia, and the strong fortress Gamala. Jewish Encyclopedia.
  69. ^ Josephus, Antiquities of the Jews 14:70–71
  70. ^ Missler, Dr. Chuck. «Happy Hanukkah». Retrieved 6 October 2018. Mattathias and his five sons became the nucleus of a growing band of rebels against Antiochus.
  71. ^ Saundra L. Washington (2010). God’s Intertestamental Silence: Then Came Jesus Christ. p. 14. ISBN 978-1-4523-9735-1.
  72. ^ «On Hanukkah, Women As Role Models». Retrieved 6 October 2018. Also in the Apocrypha is the Book of Judith, which tells how this heroine stopped the siege of Jerusalem by decapitating Holofernes, a major military leader for the enemy.
  73. ^ «December: Judith and the Hanukkah Story». Retrieved 6 October 2018. For several centuries there was another hero associated with Hanukkah: Judith.
  74. ^ Dice, Elizabeth A. (2009). Christmas and Hanukkah. Infobase Publishing. p. 24. ISBN 978-1-4381-1971-7.
  75. ^ «Chanukah with Torah Tidbits». OU.org. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  76. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 670:1
  77. ^ a b c Becher, Rabbi Mordechai. «The Laws of Chanukah». Ohr.edu. Retrieved 6 October 2018.
  78. ^ Skop, Yarden (24 March 2014). «Education Ministry Changes Start of School Year – Again». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  79. ^ «לוח החופשות והימים המיוחדים לשנת תשע»ח». Edu.gov.il. Retrieved 6 October 2018.
  80. ^ Glazer, Rabbi Chalm. «Chanukah: Performances and Customs». Kashrut.com. Retrieved 6 October 2018.
  81. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 671:2
  82. ^ «How to Light the Menorah – Light Up Your Environment!». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  83. ^ Aiken, Richard B. (30 November 2015). «Halacha L’Maaseh on Chanuka». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  84. ^ Posner, Menachem. «Why Don’t Women Work While the Chanukah Candles Are Burning?». Chabad-Lubavitch Media Center. Retrieved 6 October 2018.
  85. ^ «Hakirah Volume 25, Fall 2018» (PDF). Hakirah.org. Retrieved 6 October 2018.
  86. ^ Tractate Shabbat 21b–23a
  87. ^ a b Shulkhan Arukh Orach Chayim 673:1
  88. ^ «The following is a response from Hakham Ya’aqob Menashe». Midrash.org. Retrieved 6 October 2018.
  89. ^ «OU’s Chanukah Guide». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  90. ^ Plaut, Joshua Eli (2012). A Kosher Christmas: ‘Tis the Season to be Jewish. Rutgers University Press. p. 167. ISBN 9780813553818.
  91. ^ a b Sarna, Jonathan D. (2 December 2009). «How Hanukkah Came to the White House». Forward. Retrieved 6 October 2018.
  92. ^ Telushkin, Joseph (2014). Rebbe: The Life and Teachings of Menachem M. Schneerson, the Most Influential Rabbi in Modern History. HarperCollins. p. 269.
  93. ^ Posner, Menachem (1 December 2014). «40 Years Later: How the Chanukah Menorah Made Its Way to the Public Sphere». Retrieved 6 October 2018.
  94. ^ a b Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. NYU Press. pp. 42–46. ISBN 978-1-4798-5895-8. Throughout the nineteenth century some Jews tried various ways to adapt Judaism to American life. As they began looking for images to help understand and explain what a proper response to American Challenges might be, Hanukkah became ripe for reinvention. In Charleston, South Carolina, one group of Jews made Hanukkah into a time for serious religious reflexion that responded to their evangelical Protestant milieu…[Moise’s] poem gave Hanukkah a place in the emerging religious style of American culture that was dominated by the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment. However, neither the Talmud nor the Shulchan Aruch identifies Hanukkah as a special occasion to ask for the forgiveness of sins.
  95. ^ «Shabbat 22a».
  96. ^ Babylonian Talmud: Shabbat 23a
  97. ^ Yosef, Rabbeinu Ovadia (11 December 2017). «The Obligation of Women Regarding Chanukah Candles». Halachayomit.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  98. ^ a b c d e «How to Celebrate Chanukah». Retrieved 6 October 2018. […] the menorah must contain enough fuel at the time of the lighting to burn until 30 minutes after nightfall.
  99. ^ Shulchan Aruch OC 672:1, as understood by the Magen Avraham and others.
  100. ^ «Some Light Chanukah Questions». 25 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  101. ^ «CTI Laws and Customs of Chanukah». 5 November 2015. Archived from the original on 1 January 2017.
  102. ^ «What to do on Chanukah». Retrieved 6 October 2018.
  103. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:1–2
  104. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  105. ^ a b Ross, Lesli Koppelman (2000). Celebrate!: The Complete Jewish Holidays Handbook. Jason Aronson, Incorporated. ISBN 978-1-4616-2772-2. Retrieved 6 October 2018.
  106. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:4
  107. ^ «Maoz Tzur: Translation & Explanation – Jewish Holidays». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  108. ^ «Maoz Tzur: Rock of Ages». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  109. ^ Newman, Bruce (7 December 2012). «Hanukkah ushers in ‘tzedakah,’ a religious obligation to do what is right and just». The Mercury News. Retrieved 6 October 2018.
  110. ^ Maidenberg, Rhiana (11 December 2012). «The Fifth Night Project: Teaching Giving During Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  111. ^ Singer, Isidore (1905). «Chanukkah, or the Feast of Dedication». New Era Illustrated Magazine. 5: 621 – via Google Books.
  112. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 682:1
  113. ^ a b «Chanukah with Torah Tidbits». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  114. ^ Nulman, Cantor Macy. «Al Hanisim: Concerning the Miracles». Retrieved 6 October 2018.
  115. ^ Psalm 113–118
  116. ^ Abramowitz, Rabbi Jack. «133. Days on Which Tachanun is Omitted». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  117. ^ Enkin, Rabbi Ari (7 December 2010). «Chanuka – Lighting in Shul». www.torahmusings.com. Retrieved 6 October 2018.
  118. ^ Rahel. «The Scroll Of The Hasmoneans». Archived from the original on 28 May 2007.
  119. ^ Gutfreund, Sara Debbie (23 December 2014). «Hanukkah’s Last Light». Retrieved 6 October 2018.
  120. ^ Mi Yodeya. «Delayed Judgement on Rosh Hashana». judaism.stackexchange.com. Mi Yodeya. Retrieved 1 December 2021.
  121. ^ Ask the Rabbi (22 December 2017). «Final Judgment on Chanukah». www.aish.com. Aish HaTorah. Retrieved 1 December 2021.
  122. ^ «Chanukah – Dreidel, Dreidel, Dreidel». Retrieved 6 October 2018. As one of the most famous Chanukah songs…
  123. ^ «Oh Chanukah (Jewish Traditional) sheet music for Trombone». Retrieved 6 October 2018. Oh Chanukah (or Oj Chanukah) is a very popular modern English Chanukah song.
  124. ^ Greenberg, Shlomo; Haredim, Behadrey (15 December 2012). «Belz resumed practice of playing violin at candle lighting». bhol.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  125. ^ Parker, Adam (18 December 2011). «Celebrating Hanukkah». The Post and Courier. Archived from the original on 5 January 2015. Retrieved 6 October 2018.
  126. ^ Ashton, Dianne. «Quick to the Party: The Americanization of Hanukkah and Southern Jewry». Southern Jewish History. 12: 1–38.
  127. ^ «Chanukah is upon us». The Philadelphia Jewish Voice. 7 January 2006. Retrieved 6 October 2018.
  128. ^ Nathan, Joan (12 December 2006). «Hanukkah Q&A». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
  129. ^ Jeffay, Nathan (17 December 2009). «Why Israel is a latke-free zone». thejc.com.
  130. ^ Gur, Jana (2008). The Book of New Israeli Food: A Culinary Journey. Schocken. pp. 238–243. ISBN 978-0-8052-1224-2.
  131. ^ Minsberg, Tali; Lidman, Melanie (10 December 2009). «Love Me Dough». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  132. ^ Soloveitchik, Benyamina. «Why All the Oil and Cheese (and Potatoes)?». Retrieved 6 October 2018.
  133. ^ «The Story of Yehudit: The Woman Who Saved the Day». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  134. ^ Mishna Berurah 670:2:10
  135. ^
    • Cooper, John (1993). Eat and be Satisfied: A Social History of Jewish Food. Jason Aronson. p. 192. ISBN 978-0-87668-316-3.
    • Fabricant, Florence (23 November 1994). «Hanukkah’s a-Coming: Geese Are Getting Fat». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
    • Yoskowitz, Jeffrey (24 December 2016). «Goose: A Hanukkah Tradition». The New York Times. Archived from the original on 1 January 2022. Retrieved 6 October 2018.

  136. ^ «8 Foods You Didn’t Know Jews Eat During Hanukkah». My Jewish Learning. 8 December 2016. Retrieved 8 December 2019.
  137. ^ Golinknin, Rabbi David. «The Surprising Origin of the Dreidel». Retrieved 6 October 2018.
  138. ^ Rosenberg, Anat (14 December 2014). «Gyration Nation: The Weird Ancient History of the Dreidel». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  139. ^ Golinkin, Rabbi Prof. David (19 December 2014). «Why Do We Give Hanukkah Gelt and Hanukkah Presents?». The Schecter Institutes. Retrieved 6 October 2018.
  140. ^ Lebowitz, Rabbi Aryeh (11 December 2005). «Chanukah Gelt and Gifts» (PDF). Dvarim Hayotzim Min Halev (PDF). Vol. 17, no. 6. p. 3. Archived (PDF) from the original on 29 December 2016. Retrieved 6 October 2018. In fact, the Orchos Rabeinu in cheilek ג teaches that the Steipler Gaon maintained the minhag of giving out Chanukah gelt davka on the fifth night of Chanukah. Why specifically the fifth night? Answers the Orchos Rabeinu, since the fifth night is the only night that cannot coincide with Shabbos.
  141. ^ «Israeli-American Hanukkah Stamp». Israel Ministry of Foreign Affairs. 22 October 1996. Retrieved 6 October 2018.
  142. ^ Service, United States Postal. «Stamp Announcement 09-47: Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  143. ^ Donius, Susan K. (5 December 2013). «From the Archives: Hanukkah at the White House». Retrieved 6 October 2018.
  144. ^ Ghert-Zand, Renee (18 December 2014). «Arab–Jewish school’s menorah lights up White House Hanukkah party». TimesOfIsrael.com. Retrieved 6 October 2018.
  145. ^ Eisner, Jane (18 December 2014). «A Most Inspiring Hanukkah at the White House». Forward.com. Retrieved 6 October 2018.
  146. ^ Hoffman, Joel (24 November 2013). «Why Hanukkah and Thanksgiving Will Never Again Coincide». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  147. ^ Spiro, Amy (17 November 2013). «Thanksgivukka: Please pass the turkey-stuffed doughnuts». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  148. ^ Byrne, Christine (2 October 2013). «How To Celebrate Thanksgivukkah, The Best Holiday Of All Time». Buzzfeed. Retrieved 6 October 2018.
  149. ^ Stu Bykofsky (11 October 2013). «Thanks for Thanukkah!». The Inquirer. Retrieved 6 October 2018.
  150. ^ «Chanukah FAQs». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  151. ^ Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. p. 29. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  152. ^ Haberman, Bonna (1 October 2014). Rereading Israel: The Spirit of the Matter. Urim Publications. p. 152. ISBN 978-965-524-202-7.
  153. ^ Berkowitz, Michael (2004). Nationalism, Zionism and Ethnic Mobilization of the Jews in 1900 and Beyond. BRILL. p. 244. ISBN 978-90-04-13184-2.
  154. ^ Zion, Noah (4 December 2012). «Reinventing Hanukkah: The Israeli Politics of the Maccabean Holiday». Shalom Hartman Institute. Retrieved 6 October 2018.
  155. ^ Waskow, Rabbi Arthur (16 November 2007). «The Eight Days of Hanukkah: Eight Actions to Heal the Earth through the Green Menorah Covenant». The Shalom Center. Retrieved 6 October 2018.
  156. ^ Hoffman, Gil (4 December 2007). «‘Green Hanukkia’ Campaign Sparks Ire». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  157. ^ Dobb, Rabbi Fred Scherlinder (6 July 2011). «CFL Hannukah Installation Ceremony». Coalition on Environment and Jewish Life (COEJL). Archived from the original on 28 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  158. ^ a b Abramitzky, Ran; Einav, Liran; Rigbi, Oren (1 June 2010). «Is Hanukkah Responsive to Christmas?» (PDF). The Economic Journal. 120 (545): 612–630. doi:10.1111/j.1468-0297.2009.02305.x. S2CID 17782856. Retrieved 30 December 2019.
  159. ^ «How Christmas Transformed Hanukkah in America». My Jewish Learning. Retrieved 10 December 2020.
  160. ^ a b c d Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America : a history. Internet Archive. New York : New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  161. ^ Jacob R. Straus (16 November 2012). «Federal Holidays: Evolution and Current Practices» (PDF). Congressional Research Service. Archived (PDF) from the original on 3 January 2014. Retrieved 2 January 2014.
  162. ^ Rubin, Debra. «Since the 1800s, Hanukkah in the US is a response to Xmas». www.timesofisrael.com. Retrieved 10 December 2020.
  163. ^ Rosenstock, Natasha (1 October 2016). «Hanukkah Gifts». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  164. ^ Diamant, Anita (1998). Choosing a Jewish Life: A Handbook for People Converting to Judaism and for Their Family and Friends. Schocken Books. ISBN 978-0-8052-1095-8. Rabbis are emphatic and virtually unanimous in their feeling that there is no place for Christmas celebrations within a Jewish home. But that would seem to be overstating the case, vide Ron Isaacs (2003). Ask the Rabbi: The Who, What, When, Where, Why, & How of Being Jewish. Jossey-Bass. ISBN 0-7879-6784-X.
  165. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, others gather for joint Kwanzaa, Hanukkah celebration». New York Amsterdam News. 21 December 2022.
  166. ^ Stewart Ain and TaRessa Stovall (23 December 2022). «Kwanzakkah: A way to celebrate dual heritage, and combat hate». The Forward.
  167. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, Robert F. Smith, Robert F. Smith, Rev. Conrad Tillard, Rabbi Shmuley Boteach and Elisha Wiesel join together to host ’15 Days of Light,’ celebrating Hanukkah and Kwanzaa». JNS.
  168. ^ «Black and Jewish Leaders Gather at Carnegie Hall to Take a Stand Against Antisemitism and Racism». Yahoo. 20 December 2022.

Further reading[edit]

  • Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.

External links[edit]

  • Hanukah – Story and Art Activities.
  • Hanukkah Archived 12 February 2017 at the Wayback Machine at About.com
  • Hanukkah at the History channel
  • Hanukkah at the Jewish Encyclopedia
  • Hanukkah Archived 27 September 2015 at the Wayback Machine at the Jewish Agency for Israel
  • Hanukkah at Chabad.org
  • Hanukkah at Aish HaTorah
  • Hanukkah at Curlie
Hanukkah
Hanukkah חג חנוכה.jpg

Dreidels, hanukkiah, and sufganiyot

Official name Hebrew: חֲנֻכָּה or חֲנוּכָּה
English translation: ‘Establishing’ or ‘Dedication’ (of the Temple in Jerusalem)
Observed by Jews
Type Jewish
Significance The Maccabees successfully revolted against Antiochus IV Epiphanes.
According to the Talmud, the Temple was purified and the wicks of the menorah miraculously burned for eight days, even though there was only enough sacred oil for one day’s lighting.
Celebrations Lighting candles each night. Singing special songs, such as Ma’oz Tzur. Reciting the Hallel prayer. Eating foods fried in oil, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Playing the dreidel game, and giving Hanukkah gelt
Begins 25 Kislev
Ends 2 Tevet or 3 Tevet
Date 25 Kislev, 26 Kislev, 27 Kislev, 28 Kislev, 29 Kislev, 30 Kislev, 1 Tevet, 2 Tevet, 3 Tevet
2022 date Sunset, 18 December –
nightfall, 26 December[1]
2023 date Sunset, 7 December –
nightfall, 15 December[1]
2024 date Sunset, 25 December –
nightfall, 2 January[1]
2025 date Sunset, 14 December –
nightfall, 22 December[1]
Related to Purim, as a rabbinically decreed holiday.

Wikisource has original text related to this article:

Hanukkah[a] (; Hebrew: חֲנֻכָּה, Modern: Ḥanukka, Tiberian: Ḥănukkā listen) is a Jewish festival commemorating the recovery of Jerusalem and subsequent rededication of the Second Temple at the beginning of the Maccabean Revolt against the Seleucid Empire in the 2nd century BCE.[3][4]

Hanukkah is observed for eight nights and days, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which may occur at any time from late November to late December in the Gregorian calendar. The festival is observed by lighting the candles of a candelabrum with nine branches, commonly called a menorah or hanukkiah. One branch is typically placed above or below the others and its candle is used to light the other eight candles. This unique candle is called the shammash (Hebrew: שַׁמָּשׁ, «attendant»). Each night, one additional candle is lit by the shammash until all eight candles are lit together on the final night of the festival.[5] Other Hanukkah festivities include singing Hanukkah songs, playing the game of dreidel and eating oil-based foods, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Since the 1970s, the worldwide Chabad Hasidic movement has initiated public menorah lightings in open public places in many countries.[6]

Originally instituted as a feast «in the manner of Sukkot (Booths)», it does not come with the corresponding obligations, and is therefore a relatively minor holiday in strictly religious terms. Nevertheless, Hanukkah has attained major cultural significance in North America and elsewhere, especially among secular Jews, due to often occurring around the same time as Christmas during the holiday season.[7]

Etymology[edit]

The name «Hanukkah» derives from the Hebrew verb «חנך«, meaning «to dedicate». On Hanukkah, the Maccabean Jews regained control of Jerusalem and rededicated the Temple.[8][9]

Many homiletical explanations have been given for the name:[10]

  • The name can be broken down into חנו כ״ה, «[they] rested [on the] twenty-fifth», referring to the fact that the Jews ceased fighting on the 25th day of Kislev, the day on which the holiday begins.[11]
  • חינוך Chinuch, from the same root, is the name for Jewish education, emphasizing ethical training and discipline.
  • חנוכה (Hanukkah) is also the Hebrew acronym for ח נרות והלכה כבית הלל – «Eight candles, and the halakha is like the House of Hillel». This is a reference to the disagreement between two rabbinical schools of thought – the House of Hillel and the House of Shammai – on the proper order in which to light the Hanukkah flames. Shammai opined that eight candles should be lit on the first night, seven on the second night, and so on down to one on the last night (because the miracle was greatest on the first day). Hillel argued in favor of starting with one candle and lighting an additional one every night, up to eight on the eighth night (because the miracle grew in greatness each day). Jewish law adopted the position of Hillel.[12]
  • Psalm 30 is called שיר חנכת הבית‎, the «Song of Ḥănukkāt HaBayit«, The Song of the «Dedication» of the House», and is traditionally recited on Hanukkah. 25 (of Kislev) + 5 (Books of Torah) = 30, which is the number of the song.

Alternative spellings[edit]

Spelling variations due to transliteration of Hebrew Ḥet Nun Vav Kaf Hey

In Hebrew, the word Hanukkah is written חֲנֻכָּה‎ or חֲנוּכָּה‎ (Ḥănukā). It is most commonly transliterated to English as Hanukkah or Chanukah. The spelling Hanukkah, which is based on using characters of the English alphabet as symbols to re-create the word’s correct spelling in Hebrew,[13] is the most common[14] and the preferred choice of Merriam–Webster,[15] Collins English Dictionary, the Oxford Style Manual, and the style guides of The New York Times and The Guardian.[16] The sound represented by Ch ([χ], similar to the Scottish pronunciation of loch) is not native to the English language, although it is native to the Welsh language.[17] Furthermore, the letter ḥeth (ח), which is the first letter in the Hebrew spelling, is pronounced differently in modern Hebrew (voiceless uvular fricative) from in classical Hebrew (voiceless pharyngeal fricative [ħ]), and neither of those sounds is unambiguously representable in English spelling. However, its original sound is closer to the English H than to the Scottish Ch, and Hanukkah more accurately represents the spelling in the Hebrew alphabet.[13] Moreover, the ‘kaf’ consonant is geminate in classical (but not modern) Hebrew. Adapting the classical Hebrew pronunciation with the geminate and pharyngeal Ḥeth can lead to the spelling Hanukkah, while adapting the modern Hebrew pronunciation with no gemination and uvular Ḥeth leads to the spelling Chanukah.[citation needed]

Festival of Lights[edit]

In Modern Hebrew, Hanukkah may also be called the Festival of Lights (Hebrew: חַג הַאוּרִים, Ḥag HaUrim), based on a comment by Josephus in Antiquities of the Jews, καὶ ἐξ ἐκείνου μέχρι τοῦ δεῦρο τὴν ἑορτὴν ἄγομεν καλοῦντες αὐτὴν φῶτα «And from then on we celebrate this festival, and we call it Lights». The first Hebrew translation of Antiquities (1864) used (Hebrew: חַג הַמְּאֹרוֹת) «Festival of Lamps», but the translation «Festival of Lights» (Hebrew: חַג הַאוּרִים) appeared by the end of the nineteenth century.[18]

Historical sources[edit]

Books of Maccabees[edit]

The story of Hanukkah is preserved in the books of the First and Second Maccabees, which describe in detail the rededication of the Temple in Jerusalem and the lighting of the menorah. These books, however, are not a part of the canonized Masoretic Text version of the Tanakh (Hebrew and Aramaic language Jewish Bible) used and accepted by normative Rabbinical Judaism and therefore modern Jews (as copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era). However, the books of Maccabees were included among the deuterocanonical books added to the Septuagint, a Jewish scholarly Greek-language translation of the Hebrew Bible originally compiled in the mid-3rd century BCE. The Roman Catholic and Orthodox Churches consider the books of Maccabees as a canonical part of the Old Testament.[19]

The eight-day rededication of the temple is described in 1 Maccabees,[20] though the miracle of the oil does not appear here. A story similar in character, and older in date, is the one alluded to in 2 Maccabees[21] according to which the relighting of the altar fire by Nehemiah was due to a miracle which occurred on the 25th of Kislev, and which appears to be given as the reason for the selection of the same date for the rededication of the altar by Judah Maccabee.[22] The above account in 1 Maccabees, as well as 2 Maccabees[23] portrays the feast as a delayed observation of the eight-day Feast of Booths (Sukkot); similarly 2 Maccabees explains the length of the feast as «in the manner of the Feast of Booths».[24]

Early rabbinic sources[edit]

Megillat Taanit (1st century) contains a list of festive days on which fasting or eulogizing is forbidden. It specifies, «On the 25th of [Kislev] is Hanukkah of eight days, and one is not to eulogize» and then references the story of the rededication of the Temple.[25]

The Mishna (late 2nd century) mentions Hanukkah in several places,[26] but never describes its laws in detail and never mentions any aspect of the history behind it. To explain the Mishna’s lack of a systematic discussion of Hanukkah, Rav Nissim Gaon postulated that information on the holiday was so commonplace that the Mishna felt no need to explain it.[27] Modern scholar Reuvein Margolies suggests that as the Mishnah was redacted after the Bar Kochba revolt, its editors were reluctant to include explicit discussion of a holiday celebrating another relatively recent revolt against a foreign ruler, for fear of antagonizing the Romans.[28]

Hanukkah lamp unearthed near Jerusalem about 1900

The miracle of the one-day supply of oil miraculously lasting eight days is described in the Talmud, committed to writing about 600 years after the events described in the books of Maccabees.[29] The Talmud says that after the forces of Antiochus IV had been driven from the Temple, the Maccabees discovered that almost all of the ritual olive oil had been profaned. They found only a single container that was still sealed by the High Priest, with enough oil to keep the menorah in the Temple lit for a single day. They used this, yet it burned for eight days (the time it took to have new oil pressed and made ready).[30]

The Talmud presents three options:[31]

  1. The law requires only one light each night per household,
  2. A better practice is to light one light each night for each member of the household
  3. The most preferred practice is to vary the number of lights each night.

Except in times of danger, the lights were to be placed outside one’s door, on the opposite side of the mezuza, or in the window closest to the street. Rashi, in a note to Shabbat 21b, says their purpose is to publicize the miracle. The blessings for Hanukkah lights are discussed in tractate Succah, p. 46a.[32]

Megillat Antiochus (probably composed in the 2nd century[33]) concludes with the following words:

…After this, the sons of Israel went up to the Temple and rebuilt its gates and purified the Temple from the dead bodies and from the defilement. And they sought after pure olive oil to light the lamps therewith, but could not find any, except one bowl that was sealed with the signet ring of the High Priest from the days of Samuel the prophet and they knew that it was pure. There was in it [enough oil] to light [the lamps therewith] for one day, but the God of heaven whose name dwells there put therein his blessing and they were able to light from it eight days. Therefore, the sons of Ḥashmonai made this covenant and took upon themselves a solemn vow, they and the sons of Israel, all of them, to publish amongst the sons of Israel, [to the end] that they might observe these eight days of joy and honour, as the days of the feasts written in [the book of] the Law; [even] to light in them so as to make known to those who come after them that their God wrought for them salvation from heaven. In them, it is not permitted to mourn, neither to decree a fast [on those days], and anyone who has a vow to perform, let him perform it.[34]

The Al HaNissim prayer is recited on Hanukkah as an addition to the Amidah prayer, which was formalized in the late 1st century.[35] Al HaNissim describes the history of the holiday as follows:

In the days of Mattiyahu ben Yohanan, high priest, the Hasmonean and his sons, when the evil Greek kingdom stood up against Your people Israel, to cause them to forget Your Torah and abandon the ways You desire – You, in Your great mercy, stood up for them in their time of trouble; You fought their fight, You judged their judgment, You took their revenge; You delivered the mighty into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the impure into the hands of the pure, the evil into the hands of the righteous, the sinners into the hands of those who engaged in Your Torah; You made yourself a great and holy name in Your world, and for Your people Israel You made great redemption and salvation as this very day. And then Your sons came to the inner chamber of Your house, and cleared Your Temple, and purified Your sanctuary, and lit candles in Your holy courtyards, and established eight days of Hanukkah for thanksgiving and praise to Your holy name.

Narrative of Josephus[edit]

The Jewish historian Titus Flavius Josephus narrates in his book, Jewish Antiquities XII, how the victorious Judas Maccabeus ordered lavish yearly eight-day festivities after rededicating the Temple in Jerusalem that had been profaned by Antiochus IV Epiphanes.[36] Josephus does not say the festival was called Hanukkah but rather the «Festival of Lights»:

Now Judas celebrated the festival of the restoration of the sacrifices of the temple for eight days, and omitted no sort of pleasures thereon; but he feasted them upon very rich and splendid sacrifices; and he honored God, and delighted them by hymns and psalms. Nay, they were so very glad at the revival of their customs, when, after a long time of intermission, they unexpectedly had regained the freedom of their worship, that they made it a law for their posterity, that they should keep a festival, on account of the restoration of their temple worship, for eight days. And from that time to this we celebrate this festival, and call it Lights. I suppose the reason was because this liberty beyond our hopes appeared to us; and that thence was the name given to that festival. Judas also rebuilt the walls round about the city, and reared towers of great height against the incursions of enemies, and set guards therein. He also fortified the city Bethsura, that it might serve as a citadel against any distresses that might come from our enemies.[37]

Other ancient sources[edit]

In the New Testament, John 10:22–23 says, «Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade» (NIV). The Greek noun used appears in the neuter plural as «the renewals» or «the consecrations» (Greek: τὰ ἐγκαίνια; ta enkaínia).[38] The same root appears in 2 Esdras 6:16 in the Septuagint to refer specifically to Hanukkah. This Greek word was chosen because the Hebrew word for ‘consecration’ or ‘dedication’ is Hanukkah (חנכה). The Aramaic New Testament uses the Aramaic word hawdata (a close synonym), which literally means ‘renewal’ or ‘to make new’.[39]

Story[edit]

Background[edit]

After the death of Alexander the Great in 323 BCE, Judea became part of the Ptolemaic Kingdom of Egypt until 200 BCE, when King Antiochus III the Great of Syria defeated King Ptolemy V Epiphanes of Egypt at the Battle of Panium. Judea then became part of the Seleucid Empire of Syria.[40] King Antiochus III the Great, wanting to conciliate his new Jewish subjects, guaranteed their right to «live according to their ancestral customs» and to continue to practice their religion in the Temple of Jerusalem.[41] However, in 175 BCE, Antiochus IV Epiphanes, the son of Antiochus III, invaded Judea, at the request of the sons of Tobias.[42] The Tobiads, who led the Hellenizing Jewish faction in Jerusalem, were expelled to Syria around 170 BCE when the high priest Onias and his pro-Egyptian faction wrested control from them. The exiled Tobiads lobbied Antiochus IV Epiphanes to recapture Jerusalem. As Flavius Josephus relates:

The king being thereto disposed beforehand, complied with them, and came upon the Jews with a great army, and took their city by force, and slew a great multitude of those that favored Ptolemy, and sent out his soldiers to plunder them without mercy. He also spoiled the temple, and put a stop to the constant practice of offering a daily sacrifice of expiation for three years and six months.

Traditional view[edit]

High Priest pouring oil over the menorah, Jewish new year card

When the Second Temple in Jerusalem was looted and services stopped, Judaism was outlawed. In 167 BCE, Antiochus ordered an altar to Zeus erected in the Temple. He banned brit milah (circumcision) and ordered pigs to be sacrificed at the altar of the temple.[44]

Antiochus’s actions provoked a large-scale revolt. Mattathias (Mattityahu), a Jewish priest, and his five sons Jochanan, Simeon, Eleazar, Jonathan, and Judah led a rebellion against Antiochus. It started with Mattathias killing first a Jew who wanted to comply with Antiochus’s order to sacrifice to Zeus, and then a Greek official who was to enforce the government’s behest (1 Mac. 2, 24–25[45]). Judah became known as Yehuda HaMakabi («Judah the Hammer»). By 166 BCE, Mattathias had died, and Judah took his place as leader. By 164 BCE, the Jewish revolt against the Seleucid monarchy was successful. The Temple was liberated and rededicated. The festival of Hanukkah was instituted to celebrate this event.[46] Judah ordered the Temple to be cleansed, a new altar to be built in place of the polluted one and new holy vessels to be made.[22] According to the Talmud,

«For when the Greeks entered the Sanctuary, they defiled all the oils therein, and when the Hasmonean dynasty prevailed against and defeated them, they made search and found only one cruse of oil which lay with the seal of the kohen gadol (high priest), but which contained sufficient [oil] for one day’s lighting only; yet a miracle was wrought therein, and they lit [the lamp] therewith for eight days. The following year these [days] were appointed a Festival with [the recital of] Hallel and thanksgiving.»

—Shabbat 21b

Tertiary sources in the Jewish tradition make reference to this account.[47]

The 12th century scholar Maimonides, known for correcting certain of Aristotle’s errors by reference to the Hebrew bible, and subsequently introducing Aristotelianism to both the Jewish world and to the Christian scholastics, described Hanukkah thus in the Mishneh Torah, his authoritative 14 volume compendium on Jewish law:

When, on the twenty-fifth of Kislev, the Jews had emerged victorious over their foes and destroyed them, they re-entered the Temple where they found only one jar of pure oil, enough to be lit for only a single day; yet they used it for lighting the required set of lamps for eight days, until they managed to press olives and produce pure oil. Because of this, the sages of that generation ruled that the eight days beginning with the twenty-fifth of Kislev should be observed as days of rejoicing and praising the Lord. Lamps are lit in the evening over the doors of the homes, on each of the eight nights, so as to display the miracle. These days are called Hanukkah, when it is forbidden to lament or to fast, just as it is on the days of Purim. Lighting the lamps during the eight days of Hanukkah is a religious duty imposed by the sages.[48]

Academic sources[edit]

Some modern scholars, following the account in 2 Maccabees, observe that the king was intervening in an internal civil war between the Maccabean Jews and the Hellenized Jews in Jerusalem.[49][50][51][52] These competed violently over who would be the High Priest, with traditionalists with Hebrew/Aramaic names like Onias contesting with Hellenizing High Priests with Greek names like Jason and Menelaus.[53] In particular, Jason’s Hellenistic reforms would prove to be a decisive factor leading to eventual conflict within the ranks of Judaism.[54] Other authors point to possible socioeconomic reasons in addition to the religious reasons behind the civil war.[55]

Modern Israeli 10 agorot coin, reproducing the menorah image from a coin issued by Mattathias Antigonus

What began in many respects as a civil war escalated when the Hellenistic kingdom of Syria sided with the Hellenizing Jews in their conflict with the traditionalists.[56] As the conflict escalated, Antiochus took the side of the Hellenizers by prohibiting the religious practices the traditionalists had rallied around. This may explain why the king, in a total departure from Seleucid practice in all other places and times, banned a traditional religion.[57]

The miracle of the oil is widely regarded as a legend and its authenticity has been questioned since the Middle Ages.[58] However, given the famous question Rabbi Yosef Karo posed concerning why Hanukkah is celebrated for eight days when the miracle was only for seven days (since there was enough oil for one day),[59] it was clear that he believed it was a historical event. This belief has been adopted by most of Orthodox Judaism, in as much as Rabbi Karo’s Shulchan Aruch is a main Code of Jewish Law. The menorah first began to be used as a symbol of Judaism in the Hasmonean period – appearing on coins issued by Hasmonean king Mattathias Antigonus between 40 and 37 BCE – indicating that the tradition of an oil miracle was known then.[60]

Timeline[edit]

  • 198 BCE: Armies of the Seleucid King Antiochus III (Antiochus the Great) oust Ptolemy V from Judea and Samaria.[40]
  • 175 BCE: Antiochus IV (Epiphanes) ascends the Seleucid throne.[61]
  • 168 BCE: Under the reign of Antiochus IV, the second Temple is looted, Jews are massacred, and Judaism is outlawed.[62]
  • 167 BCE: Antiochus orders an altar to Zeus erected in the Temple. Mattathias and his five sons John, Simon, Eleazar, Jonathan, and Judah lead a rebellion against Antiochus. Judah becomes known as Judah Maccabee («Judah the Hammer»).
  • 166 BCE: Mattathias dies, and Judah takes his place as leader. The Hasmonean Jewish Kingdom begins; It lasts until 63 BCE.
  • 164 BCE: The Jewish revolt against the Seleucid monarchy is successful in recapturing the Temple, which is liberated and rededicated (Hanukkah).
  • 142 BCE: Re-establishment of the Second Jewish Commonwealth. The Seleucids recognize Jewish autonomy. The Seleucid kings have a formal overlordship, which the Hasmoneans acknowledge. This inaugurates a period of population growth and religious, cultural and social development. This includes the conquest of the areas now covered by Transjordan, Samaria, Galilee, and Idumea (also known as Edom), and the forced conversion of Idumeans to the Jewish religion, including circumcision.[63]
  • 139 BCE: The Roman Senate recognizes Jewish autonomy.[64]
  • 134 BCE: Antiochus VII Sidetes besieges Jerusalem. The Jews under John Hyrcanus become Seleucid vassals but retain religious autonomy.[65]
  • 129 BCE: Antiochus VII dies.[66] The Hasmonean Jewish Kingdom throws off Syrian rule completely.
  • 96 BCE: Beginning of an eight-year civil war between Sadducee king Alexander Yanai and the Pharisees.[67]
  • 85–82 BCE: Consolidation of the Kingdom in territory east of the Jordan River.[68]
  • 63 BCE: The Hasmonean Jewish Kingdom comes to an end because of a rivalry between the brothers Aristobulus II and Hyrcanus II, both of whom appeal to the Roman Republic to intervene and settle the power struggle on their behalf. The Roman general Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey the Great) is dispatched to the area. Twelve thousand Jews are massacred in the Roman Siege of Jerusalem. The Priests of the Temple are struck down at the Altar. Rome annexes Judea.[69]

Battles of the Maccabean Revolt[edit]

Selected battles between the Maccabees and the Seleucid Syrian-Greeks:

  • Battle with Apollonius and Battle with Seron: Judas Maccabeus defeats two smaller Seleucid detachments.
  • Battle of Emmaus: Judas Maccabeus performs a daring night march to make a surprise attack on the Seleucid camp while the Seleucid forces are split.
  • Battle of Beth Zur: Judas Maccabeus defeats the army of Lysias, and captures Jerusalem soon after. Lysias relents and repeals Antiochus IV’s anti-Jewish decrees.
  • Battle of Beth Zechariah: The Seleucids defeat the Maccabees. Eleazar Avaran, another of Mattathias’s sons, is killed in battle by a war elephant.
  • Battle of Adasa: Judas defeats the forces of Nicanor after killing him early in the battle.
  • Battle of Elasa: Judas dies in battle against the army of Bacchides. He is succeeded by his brother Jonathan Apphus, and eventually their other brother Simon Thassi, as leader of the rebellion. The Seleucids re-establish control of the cities for 8 years, but eventually make deals with the Maccabees and appoint their leaders as official Seleucid governors and generals in a vassal-like status before eventual independence.

Characters and heroes[edit]

  • Matityahu the Priest, also referred to as Mattathias and Mattathias ben Johanan. Matityahu was a Jewish priest who, together with his five sons, played a central role in the story of Hanukkah.[70]
  • Judah the Maccabee, also referred to as Judas Maccabeus and Y’hudhah HaMakabi. Judah was the eldest son of Matityahu and is acclaimed as one of the greatest warriors in Jewish history alongside Joshua, Gideon, and David.[71]
  • Eleazar the Maccabee, also referred to as Eleazar Avaran, Eleazar Maccabeus and Eleazar Hachorani/Choran.
  • Simon the Maccabee, also referred to as Simon Maccabeus and Simon Thassi.
  • Johanan the Maccabee, also referred to as Johanan Maccabeus and John Gaddi.
  • Jonathan the Maccabee, also referred to as Jonathan Apphus.
  • Antiochus IV Epiphanes. Seleucid king controlling the region during this period.
  • Judith. Acclaimed for her heroism in the assassination of Holofernes.[72][73]
  • Hannah and her seven sons. Arrested, tortured and killed one by one, by Antiochus IV Epiphanes for refusing to bow to an idol.[74]

Rituals[edit]

Chanukah Menorah opposite Nazi building in Kiel, Germany, December 1932.

Hanukkah is celebrated with a series of rituals that are performed every day throughout the eight-day holiday, some are family-based and others communal. There are special additions to the daily prayer service, and a section is added to the blessing after meals.[75]

Hanukkah is not a «Sabbath-like» holiday, and there is no obligation to refrain from activities that are forbidden on the Sabbath, as specified in the Shulkhan Arukh.[76][77] Adherents go to work as usual but may leave early in order to be home to kindle the lights at nightfall. There is no religious reason for schools to be closed, although in Israel schools close from the second day for the whole week of Hanukkah.[78][79] Many families exchange gifts each night, such as books or games, and «Hanukkah Gelt» is often given to children. Fried foods (such as latkes (potato pancakes), jelly doughnuts (sufganiyot), and Sephardic bimuelos) are eaten to commemorate the importance of oil during the celebration of Hanukkah. Some also have a custom of eating dairy products to remember Judith and how she overcame Holofernes by feeding him cheese, which made him thirsty, and giving him wine to drink. When Holofernes became very drunk, Judith cut off his head.[80]

Kindling the Hanukkah lights[edit]

Boy in front of a menorah

Hanukkah lights in the dark

Each night throughout the eight-day holiday, a candle or oil-based light is lit. As a universally practiced «beautification» (hiddur mitzvah) of the mitzvah, the number of lights lit is increased by one each night.[81] An extra light called a shammash, meaning «attendant» or «sexton,»[82] is also lit each night, and is given a distinct location, usually higher, lower, or to the side of the others.[77]

Among Ashkenazim the tendency is for every male member of the household (and in many families, girls as well) to light a full set of lights each night,[83][84] while among Sephardim the prevalent custom is to have one set of lights for the entire household.[85]

The purpose of the shammash is to adhere to the prohibition, specified in the Talmud,[86] against using the Hanukkah lights for anything other than publicizing and meditating on the Hanukkah miracle. This differs from Sabbath candles which are meant to be used for illumination and lighting. Hence, if one were to need extra illumination on Hanukkah, the shammash candle would be available, and one would avoid using the prohibited lights. Some, especially Ashkenazim, light the shammash candle first and then use it to light the others.[87] So altogether, including the shammash, two lights are lit on the first night, three on the second and so on, ending with nine on the last night, for a total of 44 (36, excluding the shammash). It is Sephardic custom not to light the shammash first and use it to light the rest. Instead, the shammash candle is the last to be lit, and a different candle or a match is used to light all the candles. Some Hasidic Jews follow this Sephardic custom as well.[88]

The lights can be candles or oil lamps.[87] Electric lights are sometimes used and are acceptable in places where open flame is not permitted, such as a hospital room, or for the very elderly and infirm; however, those who permit reciting a blessing over electric lamps only allow it if it is incandescent and battery operated (an incandescent flashlight would be acceptable for this purpose), while a blessing may not be recited over a plug-in menorah or lamp. Most Jewish homes have a special candelabrum referred to as either a Chanukiah (the modern Israeli term) or a menorah (the traditional name, simply Hebrew for ‘lamp’). Many families use an oil lamp (traditionally filled with olive oil) for Hanukkah. Like the candle Chanukiah, it has eight wicks to light plus the additional shammash light.[89]

In the United States, Hanukkah became a more visible festival in the public sphere from the 1970s when Rabbi Menachem M. Schneerson called for public awareness and observance of the festival and encouraged the lighting of public menorahs.[90][91][92][93] Diane Ashton attributed the increased visibility and reinvention of Hanukkah by some of the American Jewish community as a way to adapt to American life, re-inventing the festival in «the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment».[94]

The reason for the Hanukkah lights is not for the «lighting of the house within», but rather for the «illumination of the house without,» so that passersby should see it and be reminded of the holiday’s miracle (i.e. that the sole cruse of pure oil found which held enough oil to burn for one night actually burned for eight nights). Accordingly, lamps are set up at a prominent window or near the door leading to the street. It is customary amongst some Ashkenazi Jews to have a separate menorah for each family member (customs vary), whereas most Sephardi Jews light one for the whole household. Only when there was danger of antisemitic persecution were lamps supposed to be hidden from public view, as was the case in Persia under the rule of the Zoroastrians,[22] or in parts of Europe before and during World War II. However, most Hasidic groups light lamps near an inside doorway, not necessarily in public view. According to this tradition, the lamps are placed on the opposite side from the mezuzah, so people passing through the door are surrounded by the holiness of mitzvot (the commandments).[95]

Generally, women are exempt in Jewish law from time-bound positive commandments, although the Talmud requires that women engage in the mitzvah of lighting Hanukkah candles «for they too were involved in the miracle.»[96][97]

Candle-lighting time[edit]

Hanukkah lights should usually burn for at least half an hour after it gets dark.[98] Many light at sundown and those who do so should be careful to have enough oil or wax to last until half an hour after dark. Most Hasidim and many other communities light later, generally around nightfall.[99] Many Hasidic Rebbes light much later to fulfill the obligation of publicizing the miracle by the presence of their Hasidim when they kindle the lights.[100]

Inexpensive small wax candles sold for Hanukkah burn for approximately half an hour so should be lit no earlier than nightfall.[98] Friday night presents a problem, however. Since candles may not be lit on Shabbat itself, the candles must be lit before sunset.[98] However, they must remain lit through the lighting of the Shabbat candles. Therefore, the Hanukkah menorah is lit first with larger candles than usual,[98] followed by the Shabbat candles. At the end of the Shabbat, there are those who light the Hanukkah lights before Havdalah and those who make Havdalah before the lighting Hanukkah lights.[101]

If for whatever reason one didn’t light at sunset or nightfall, the lights should be kindled later, as long as there are people in the streets.[98] Later than that, the lights should still be kindled, but the blessings should be recited only if there is at least somebody else awake in the house and present at the lighting of the Hannukah lights.[102]

Blessings over the candles[edit]

Typically two blessings (brachot; singular: brachah) are recited during this eight-day festival when lighting the candles. On the first night only, the shehecheyanu blessing is added, making a total of three blessings.[103]

The first blessing is recited before the candles are lit, and while most recite the other blessing(s) beforehand as well, some have the custom to recite them after. On the first night of Hanukkah one light (candle or oil) is lit on the right side of the menorah, on the following night a second light is placed to the left of the first but it is lit first, and so on, proceeding from placing candles right to left but lighting them from left to right over the eight nights.[104]

Blessing for lighting the candles[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner Hanukkah.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Hanukkah light[s].»

Blessing for the miracles of Hanukkah[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, she’asa nisim la’avoteinu ba’yamim ha’heim ba’z’man ha’ze.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who performed miracles for our ancestors in those days at this time…»

Hanerot Halalu[edit]

After the lights are kindled the hymn Hanerot Halalu is recited. There are several different versions; the version presented here is recited in many Ashkenazic communities:[106]

Ashkenazi version:

Hebrew Transliteration English
הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ שֶׁאָנוּ מַדְלִיקִין, עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת, שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה, עַל יְדֵי כֹּהֲנֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל שְׁמוֹנַת יְמֵי הַחֲנֻכָּה הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קֹדֶשׁ הֵם וְאֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם, אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד, כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל נִסֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ. Hanneirot hallalu anu madlikin ‘al hannissim ve’al hanniflaot ‘al hatteshu’ot ve’al hammilchamot she’asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh ‘al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir’otam bilvad kedei lehodot ul’halleil leshimcha haggadol ‘al nissekha ve’al nifleotekha ve’al yeshu’otekha. We kindle these lights for the miracles and the wonders, for the redemption and the battles that you made for our forefathers, in those days at this season, through your holy priests. During all eight days of Hanukkah these lights are sacred, and we are not permitted to make ordinary use of them except for to look at them in order to express thanks and praise to Your great Name for Your miracles, Your wonders and Your salvations.

Maoz Tzur[edit]

In the Ashkenazi tradition, each night after the lighting of the candles, the hymn Ma’oz Tzur is sung. The song contains six stanzas. The first and last deal with general themes of divine salvation, and the middle four deal with events of persecution in Jewish history, praising God for survival despite these tragedies (the exodus from Egypt, the Babylonian captivity, the miracle of the holiday of Purim, the Hasmonean victory) and expressing a longing for the days when Judea will finally triumph over Rome.[107]

The song was composed in the thirteenth century by a poet only known through the acrostic found in the first letters of the original five stanzas of the song: Mordechai. The familiar tune is most probably a derivation of a German Protestant church hymn or a popular folk song.[108]

Other customs[edit]

After lighting the candles and Ma’oz Tzur, singing other Hanukkah songs is customary in many Jewish homes. Some Hasidic and Sephardi Jews recite Psalms, such as Psalm 30, Psalm 67, and Psalm 91. In North America and in Israel it is common to exchange presents or give children presents at this time. In addition, many families encourage their children to give tzedakah (charity) in lieu of presents for themselves.[109][110]

Special additions to daily prayers[edit]

«We thank You also for the miraculous deeds and for the redemption and for the mighty deeds and the saving acts wrought by You, as well as for the wars which You waged for our ancestors in ancient days at this season. In the days of the Hasmonean Mattathias, son of Johanan the high priest, and his sons, when the iniquitous Greco-Syrian kingdom rose up against Your people Israel, to make them forget Your Torah and to turn them away from the ordinances of Your will, then You in your abundant mercy rose up for them in the time of their trouble, pled their cause, executed judgment, avenged their wrong, and delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and insolent ones into the hands of those occupied with Your Torah. Both unto Yourself did you make a great and holy name in Thy world, and unto Your people did You achieve a great deliverance and redemption. Whereupon your children entered the sanctuary of Your house, cleansed Your temple, purified Your sanctuary, kindled lights in Your holy courts, and appointed these eight days of Hanukkah in order to give thanks and praises unto Your holy name.»

Translation of Al ha-Nissim[111]

An addition is made to the «hoda’ah» (thanksgiving) benediction in the Amidah (thrice-daily prayers), called Al HaNissim («On/about the Miracles»).[112] This addition refers to the victory achieved over the Syrians by the Hasmonean Mattathias and his sons.[113][114][22]

The same prayer is added to the grace after meals. In addition, the Hallel (praise) Psalms[115] are sung during each morning service and the Tachanun penitential prayers are omitted.[113][116]

The Torah is read every day in the shacharit morning services in synagogue, on the first day beginning from Numbers 6:22 (according to some customs, Numbers 7:1), and the last day ending with Numbers 8:4. Since Hanukkah lasts eight days it includes at least one, and sometimes two, Jewish Sabbaths (Saturdays). The weekly Torah portion for the first Sabbath is almost always Miketz, telling of Joseph’s dream and his enslavement in Egypt. The Haftarah reading for the first Sabbath Hanukkah is Zechariah 2:14 – Zechariah 4:7. When there is a second Sabbath on Hanukkah, the Haftarah reading is from 1 Kings 7:40–50.

The Hanukkah menorah is also kindled daily in the synagogue, at night with the blessings and in the morning without the blessings.[117]

The menorah is not lit during Shabbat, but rather prior to the beginning of Shabbat as described above and not at all during the day.
During the Middle Ages «Megillat Antiochus» was read in the Italian synagogues on Hanukkah just as the Book of Esther is read on Purim. It still forms part of the liturgy of the Yemenite Jews.[118]

Zot Hanukkah[edit]

The last day of Hanukkah is known by some as Zot Hanukkah and by others as Chanukat HaMizbeach, from the verse read on this day in the synagogue Numbers 7:84, Zot Hanukkat Hamizbe’ach: «This was the dedication of the altar». According to the teachings of Kabbalah and Hasidism, this day is the final «seal» of the High Holiday season of Yom Kippur and is considered a time to repent out of love for God. In this spirit, many Hasidic Jews wish each other Gmar chatimah tovah («may you be sealed totally for good»), a traditional greeting for the Yom Kippur season. It is taught in Hasidic and Kabbalistic literature that this day is particularly auspicious for the fulfillment of prayers.[119]

Other related laws and customs[edit]

It is customary for women not to work for at least the first half-hour of the candles’ burning, and some have the custom not to work for the entire time of burning. It is also forbidden to fast or to eulogize during Hanukkah.[77]

Hanukkah as the end of the High Holy Days[edit]

Some Hasidic scholars teach that the Hanukkah is in fact the final conclusion of God’s judgement extending High Holy Days of Rosh Hashana when humanity is judged and Yom Kippur when the judgment is sealed:[120]

Hassidic masters quote from Kabbalistic sources that the God’s mercy extends even further, giving the Children of Israel till the final day of Chanukah (known as «Zot Chanukah» based on words which appear in the Torah reading of that day), to return to Him and receive a favorable judgment. They see several hints to this in different verses. One is Isaiah 27:9: «Through this (zot) will Jacob’s sin be forgiven» – i.e., on account of the holiness of Zot Chanukah.[121]

Customs[edit]

Music[edit]

Radomsk Hasidic Ma’oz Tzur sheet music.

A large number of songs have been written on Hanukkah themes, perhaps more so than for any other Jewish holiday. Some of the best known are «Ma’oz Tzur» (Rock of Ages), «Latke’le Latke’le» (Yiddish song about cooking Latkes), «Hanukkiah Li Yesh» («I Have a Hanukkah Menorah»), «Ocho Kandelikas» («Eight Little Candles»), «Kad Katan» («A Small Jug»), «S’vivon Sov Sov Sov» («Dreidel, Spin and Spin»), «Haneirot Halolu» («These Candles which we light»), «Mi Yimalel» («Who can Retell») and «Ner Li, Ner Li» («I have a Candle»). Among the most well known songs in English-speaking countries are «Dreidel, Dreidel, Dreidel»[122] and «Oh Chanukah».[123]

Among the Rebbes of the Nadvorna Hasidic dynasty, it is customary for the Rebbes to play violin after the menorah is lit.[124]

Penina Moise’s Hannukah Hymn published in the 1842 Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations was instrumental in the beginning of Americanization of Hanukkah.[94][125][126]

Foods[edit]

There is a custom of eating foods fried or baked in oil (preferably olive oil) to commemorate the miracle of a small flask of oil keeping the Second Temple’s Menorah alight for eight days.[127] Traditional foods include potato pancakes, known as latkes in Yiddish, especially among Ashkenazi families. Sephardi, Polish, and Israeli families eat jam-filled doughnuts (Yiddish: פּאָנטשקעס pontshkes), bimuelos (fritters) and sufganiyot which are deep-fried in oil. Italkim and Hungarian Jews traditionally eat cheese pancakes known as «cassola» or «cheese latkes».[128]

Latkes are not popular in Israel, having been largely replaced by sufganiyot due to local economic factors, convenience and the influence of trade unions.[129] Bakeries in Israel have popularized many new types of fillings for sufganiyot besides the traditional strawberry jelly filling, including chocolate cream, vanilla cream, caramel, cappuccino and others.[130] In recent years, downsized, «mini» sufganiyot containing half the calories of the regular, 400-to-600-calorie version, have become popular.[131]

Rabbinic literature also records a tradition of eating cheese and other dairy products during Hanukkah.[132] This custom, as mentioned above, commemorates the heroism of Judith during the Babylonian captivity of the Jews and reminds us that women also played an important role in the events of Hanukkah.[133] The deuterocanonical book of Judith (Yehudit or Yehudis in Hebrew), which is not part of the Tanakh, records that Holofernes, an Assyrian general, had surrounded the village of Bethulia as part of his campaign to conquer Judea. After intense fighting, the water supply of the Jews was cut off and the situation became desperate. Judith, a pious widow, told the city leaders that she had a plan to save the city. Judith went to the Assyrian camps and pretended to surrender. She met Holofernes, who was smitten by her beauty. She went back to his tent with him, where she plied him with cheese and wine. When he fell into a drunken sleep, Judith beheaded him and escaped from the camp, taking the severed head with her (the beheading of Holofernes by Judith has historically been a popular theme in art). When Holofernes’ soldiers found his corpse, they were overcome with fear; the Jews, on the other hand, were emboldened and launched a successful counterattack. The town was saved, and the Assyrians defeated.[134]

Roast goose has historically been a traditional Hanukkah food among Eastern European and American Jews, although the custom has declined in recent decades.[135]

Indian Jews traditionally consume gulab jamun, fried dough balls soaked in a sweet syrup, similar to teiglach or bimuelos, as part of their Hanukkah celebrations. Italian Jews eat fried chicken, cassola (a ricotta cheese latke almost similar to a cheesecake), and fritelle de riso par Hanukkah (a fried sweet rice pancake). Romanian Jews eat pasta latkes as a traditional Hanukkah dish, and Syrian Jews consume Kibbet Yatkeen, a dish made with pumpkin and bulgur wheat similar to latkes, as well as their own version of keftes de prasa spiced with allspice and cinnamon.[136]

Dreidel[edit]

After lighting the candles, it is customary to play (or spin) the dreidel. The dreidel, or sevivon in Hebrew, is a four-sided spinning top that children play with during Hanukkah. Each side is imprinted with a Hebrew letter which is an abbreviation for the Hebrew words נס גדול היה שם (Nes Gadol Haya Sham, «A great miracle happened there»), referring to the miracle of the oil that took place in the Beit Hamikdash. The fourth side of some dreidels sold in Israel are inscribed with the letter פ (Pe), rendering the acronym נס גדול היה פה (Nes Gadol Haya Po, «A great miracle happened here»), referring to the fact that the miracle occurred in the land of Israel, although this is a relatively recent[when?] innovation. Stores in Haredi neighborhoods sell the traditional Shin dreidels as well, because they understand «there» to refer to the Temple and not the entire Land of Israel, and because the Hasidic Masters ascribe significance to the traditional letters.[137][138]

Hanukkah gelt[edit]

Chanukkah gelt (Yiddish for «Chanukkah money»), known in Israel by the Hebrew translation Hebrew: דְּמֵי חֲנֻכָּה, romanized: dmei Hanukkah, is often distributed to children during the festival of Hanukkah. The giving of Hanukkah gelt also adds to the holiday excitement. The amount is usually in small coins, although grandparents or relatives may give larger sums. The tradition of giving Chanukah gelt dates back to a long-standing East European custom of children presenting their teachers with a small sum of money at this time of year as a token of gratitude. One minhag favors the fifth night of Hanukkah for giving Hanukkah gelt.[139] Unlike the other nights of Hanukkah, the fifth does not ever fall on the Shabbat, hence never conflicting with the Halachic injunction against handling money on the Shabbat.[140]

Hanukkah in the White House[edit]

The United States has a history of recognizing and celebrating Hanukkah in a number of ways. The earliest Hanukkah link with the White House occurred in 1951 when Israeli Prime Minister David Ben-Gurion presented United States President Harry Truman with a Hanukkah Menorah. In 1979 president Jimmy Carter took part in the first public Hanukkah candle-lighting ceremony of the National Menorah held across the White House lawn. In 1989, President George H. W. Bush displayed a menorah in the White House. In 1993, President Bill Clinton invited a group of schoolchildren to the Oval Office for a small ceremony.[91]

The United States Postal Service has released several Hanukkah-themed postage stamps. In 1996, the United States Postal Service (USPS) issued a 32 cent Hanukkah stamp as a joint issue with Israel.[141] In 2004, after eight years of reissuing the menorah design, the USPS issued a dreidel design for the Hanukkah stamp. The dreidel design was used through 2008. In 2009 a Hanukkah stamp was issued with a design featured a photograph of a menorah with nine lit candles.[142] In 2008, President George W. Bush held an official Hanukkah reception in the White House where he linked the occasion to the 1951 gift by using that menorah for the ceremony, with a grandson of Ben-Gurion and a grandson of Truman lighting the candles.[143]

In December 2014, two Hanukkah celebrations were held at the White House. The White House commissioned a menorah made by students at the Max Rayne school in Israel and invited two of its students to join U.S. President Barack Obama and First Lady Michelle Obama as they welcomed over 500 guests to the celebration. The students’ school in Israel had been subjected to arson by extremists. President Obama said these «students teach us an important lesson for this time in our history. The light of hope must outlast the fires of hate. That’s what the Hanukkah story teaches us. It’s what our young people can teach us – that one act of faith can make a miracle, that love is stronger than hate, that peace can triumph over conflict.»[144] Rabbi Angela Warnick Buchdahl, in leading prayers at the ceremony commented on the how special the scene was, asking the President if he believed America’s founding fathers could possibly have pictured that a female Asian-American rabbi would one day be at the White House leading Jewish prayers in front of the African-American president.[145]

Dates[edit]

The dates of Hanukkah are determined by the Hebrew calendar. Hanukkah begins at the 25th day of Kislev and concludes on the second or third day of Tevet (Kislev can have 29 or 30 days). The Jewish day begins at sunset. Hanukkah dates for recent and upcoming:

  • Sunset, 10 December 2020 – nightfall, 18 December 2020[1]
  • Sunset, 28 November 2021 – nightfall, 6 December 2021
  • Sunset, 18 December 2022 – nightfall, 26 December 2022
  • Sunset, 7 December 2023 – nightfall, 15 December 2023
  • Sunset, 25 December 2024 – nightfall, 2 January 2025
  • Sunset, 14 December 2025 – nightfall, 22 December 2025
  • Sunset, 4 December 2026 – nightfall, 12 December 2026
  • Sunset, 24 December 2027 – nightfall, 1 January 2028

In 2013, on 28 November, the American holiday of Thanksgiving fell during Hanukkah for only the third time since Thanksgiving was declared a national holiday by President Abraham Lincoln. The last time was 1899; and due to the Gregorian and Jewish calendars being slightly out of sync with each other, it will not happen again in the foreseeable future.[146] This convergence prompted the creation of the neologism Thanksgivukkah.[147][148][149]

Symbolic importance[edit]

Major Jewish holidays are those when all forms of work are forbidden, and that feature traditional holiday meals, kiddush, holiday candle-lighting, etc. Only biblical holidays fit these criteria, and Chanukah was instituted some two centuries after the Hebrew Bible was completed. Nevertheless, though Chanukah is of rabbinic origin, it is traditionally celebrated in a major and very public fashion. The requirement to position the menorah, or Chanukiah, at the door or window, symbolizes the desire to give the Chanukah miracle a high-profile.[150]

Some Jewish historians suggest a different explanation for the rabbinic reluctance to laud the militarism.[clarification needed] First, the rabbis wrote after Hasmonean leaders had led Judea into Rome’s grip and so may not have wanted to offer the family much praise. Second, they clearly wanted to promote a sense of dependence on God, urging Jews to look toward the divine for protection. They likely feared inciting Jews to another revolt that might end in disaster, as the Bar Kochba revolt did.[151]

With the advent of Zionism and the state of Israel, however, these themes were reconsidered. In modern Israel, the national and military aspects of Hanukkah became, once again, more dominant.[152][153]

While Hanukkah is a relatively minor Jewish holiday, as indicated by the lack of religious restrictions on work other than a few minutes after lighting the candles, in North America, Hanukkah in the 21st century has taken a place equal to Passover as a symbol of Jewish identity. Both the Israeli and North American versions of Hanukkah emphasize resistance, focusing on some combination of national liberation and religious freedom as the defining meaning of the holiday.[154][7]

Some Jews in North America and Israel have taken up environmental concerns in relation to Hanukkah’s «miracle of the oil», emphasizing reflection on energy conservation and energy independence. An example of this is the Coalition on the Environment and Jewish Life’s renewable energy campaign.[155][156][157]

Relationship to Christmas[edit]

In the Catholic Church, Christmastide has its own Octave, being eight days especially set aside to celebrate Christmas from December 25th to January 1st. This is seen as a Christian fulfillment of the original text’s demand for Hanukkah to be eight days, «And they kept the eight days with gladness, as in the feast of the tabernacles, remembering that not long afore they had held the feast of the tabernacles» (2 Macc 10:6). Advent is considered as the season of darkness preceding the season of light, Christmas, so for this reason, Christmas can be said to be the «New Hanukkah,» or its fulfillment through the Nativity of Christ. This is similar to the Easter Octave being the solemn eight days of the Passover of Exodus.[citation needed]

In North America, Hanukkah became increasingly important to many Jewish individuals and families during the latter part of the 20th century, including a large number of secular Jews, who wanted to celebrate a Jewish alternative to the Christmas celebrations which frequently overlap with Hanukkah.[158][159] Diane Ashton argues that Jewish immigrants to America raised the profile of Hanukkah as a kid-centered alternative to Christmas as early as the 1800s.[160] This in parts mirrors the ascendancy of Christmas, which like Hanukkah increased in importance in the 1800s.[161] During this time period, Jewish leaders (especially Reform) such as Max Lilienthal and Isaac Mayer Wise made an effort to rebrand Hanukkah and started creating Hanukkah celebration for kids at their synagogues, which included candy and singing songs.[160][162] By the 1900s, it started to become a commercial holiday like Christmas, with Hanukkah gifts and decorations appearing in stores and Jewish Women’s magazines printing articles on holiday decorations, children’s celebrations, and gift giving.[160] Ashton says that Jewish families did this in order to maintain a Jewish identity which is distinct from mainline Christian culture, on the other hand, the mirroring of Hanukkah and Christmas made Jewish families and kids feel that they were American.[160] Though it was traditional for Ashkenazi Jews to give «gelt» or money to children during Hanukkah, in many families, this tradition has been supplemented with the giving of other gifts so that Jewish children can enjoy receiving gifts just like their Christmas-celebrating peers do.[163] Children play a big role in Hanukkah, and Jewish families with children are more likely to celebrate it than childless Jewish families, and sociologists hypothesize that this is because Jewish parents do not want their kids to be alienated from their non-Jewish peers who celebrate Christmas.[158] Recent celebrations have also seen the presence of the Hanukkah bush, which is considered a Jewish counterpart to the Christmas tree. Today, the presence of Hanukkah bushes is generally discouraged by most rabbis,[164] but some Reform, Reconstructionist and more liberal Conservative rabbis do not object, they also do not object to the presence of Christmas trees.[citation needed]

Relationship to Kwanzaa[edit]

In December 2022, New York City Mayor Eric Adams, Reverends Al Sharpton and Conrad Tillard, businessman Robert F. Smith, Rabbi Shmuley Boteach, and Elisha Wiesel joined to celebrate Hanukkah and Kwanzaa together, and combat racism and antisemitism, at Carnegie Hall.[165][166][167][168]

See also[edit]

  • Jewish greetings
  • Jewish holidays

Footnotes[edit]

  1. ^ Usually spelled חֲנוּכָּה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew, [ˈχanukə] or [ˈχanikə] in Yiddish; a transliteration also romanized as Chanukah, Ḥanukah, Chanuka, Chanukkah, Hanuka, and other forms[2]

References[edit]

  1. ^ a b c d e «Dates for Hanukkah». Hebcal.com by Danny Sadinoff and Michael J. Radwin (CC-BY-3.0). Retrieved 26 August 2018.
  2. ^ Miller, Jason (21 December 2011). «How Do You Spell Hanukkah?». The New York Jewish Week. Archived from the original on 25 May 2021. Retrieved 30 October 2021.
  3. ^ «What Is Hanukkah?». Chabad-Lubavitch Media Center. In the second century BCE, the Holy Land was ruled by the Seleucids (Syrian-Greeks), who tried to force the people of Israel to accept Greek culture and beliefs instead of mitzvah observance and belief in G‑d. Against all odds, a small band of faithful but poorly armed Jews, led by Judah the Maccabee, defeated one of the mightiest armies on earth, drove the Greeks from the land, reclaimed the Holy Temple in Jerusalem and rededicated it to the service of G‑d. … To commemorate and publicize these miracles, the sages instituted the festival of Chanukah.
  4. ^ Bible_(King_James)/2_Maccabees#Chapter_10  – via Wikisource.
  5. ^ «How to Light the Menorah». chabad.org. Archived from the original on 5 June 2017. Retrieved 6 October 2018.
  6. ^ «JTA NEWS». Joi.org. Archived from the original on 6 October 2007.
  7. ^ a b Moyer, Justin (22 December 2011). «The Christmas effect: How Hanukkah became a big holiday». The Washington Post. Retrieved 30 December 2019.
  8. ^ «Hanukkah». bbc.co.uk. 17 December 2014. Archived from the original on 26 December 2018. Retrieved 12 May 2019.
  9. ^ Goldman, Ari L. (2000). Being Jewish: The Spiritual and Cultural Practice of Judaism Today. Simon & Schuster. p. 141. ISBN 978-0-684-82389-8.
  10. ^ Scherman, Nosson (23 December 2005). «Origin of the Name Chanukah». Torah.org. Archived from the original on 7 December 2012. Retrieved 6 October 2018.
  11. ^ Ran Shabbat 9b («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  12. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  13. ^ a b «Yes, Virginia, Hanukkah Has a Correct Spelling». 30 December 2011.
  14. ^ «Is There a Right Way to Spell Hanukkah? Chanukah? Hannukah?». Time.
  15. ^ «Definition of HANUKKAH». www.merriam-webster.com.
  16. ^ Powney, Harriet (7 December 2012). «Hanukah or Chanukah? Have the chutzpah to embrace Yiddish». the Guardian.
  17. ^ Its use in transliteration of Hebrew into English is based on influences of Yiddish and German, particularly since transliteration into German tended to be earlier than transliteration into English. See Romanization of Hebrew § How to transliterate.
  18. ^ dimap (17 December 2019). «אורים ואורות». האקדמיה ללשון העברית (in Hebrew). Retrieved 24 November 2022.
  19. ^ Stergiou, Fr. R. «The Old Testament in the Orthodox Church». OrthodoxChristian.info. Retrieved 6 October 2018.
  20. ^ 1 Maccabees 4:36–4:59
  21. ^ 2 Maccabees 1:18–1:36
  22. ^ a b c d  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Kaufmann, Kohler (1901–1906). «Ḥanukkah». In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.
  23. ^ 2 Maccabees 1:9
  24. ^ 2 Maccabees 10:6
  25. ^ «Megillat Taanit, Kislev 7». www.sefaria.org.
  26. ^ Bikkurim 1:6, Rosh HaShanah 1:3, Taanit 2:10, Megillah 3:4 and 3:6, Moed Katan 3:9, and Bava Kama 6:6
  27. ^ In his Hakdamah Le’mafteach Hatalmud
  28. ^ Yesod Hamishna Va’arichatah pp. 25–28 («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  29. ^ Dolanksy, Shawna (23 December 2011). «The Truth(s) About Hanukkah». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  30. ^ «Shabbat 21b».
  31. ^ «Babylonian Talmud: Shabbath 21b». sefaria.org. Sefaria. Retrieved 5 May 2019.
  32. ^ «Sukkah 46a:8». www.sefaria.org. Retrieved 6 October 2018.
  33. ^ Zvieli, Benjamin. «The Scroll of Antiochus». Retrieved 6 October 2018.
  34. ^ Bashiri, Y. (1964). «מגלת בני חשמונאי». In Yosef Ḥubara (ed.). Sefer Ha-Tiklāl (Tiklāl Qadmonim) (in Hebrew). Jerusalem: Yosef Ḥubara. pp. 75b–79b (Megillat Benei Ḥashmunai). OCLC 122703118. (penned in the handwriting of Shalom b. Yihye Qoraḥ, and copied from «Tiklal Bashiri» which was written in 1618 CE). Original Aramaic text:

    בָּתַר דְּנָּא עָלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית מַקְדְּשָׁא וּבְנוֹ תַּרְעַיָּא וְדַכִּיאוּ בֵּית מַקְדְּשָׁא מִן קְטִילַיָּא וּמִן סְאוֹבֲתָא. וּבעוֹ מִשְׁחָא דְּזֵיתָא דָּכְיָא לְאַדְלָקָא בּוֹצִנַיָּא וְלָא אַשְׁכַּחוּ אֵלָא צְלוֹחִית חֲדָא דַּהֲוָת חֲתִימָא בְּעִזְקָת כָּהֲנָא רַבָּא מִיּוֹמֵי שְׁמוּאֵל נְבִיָּא וִיַדְעוּ דְּהִיא דָּכְיָא. בְּאַדְלָקוּת יוֹמָא חֲדָא הֲוָה בַּהּ וַאֲלָה שְׁמַיָּא דִּי שַׁכֵין שְׁמֵיהּ תַּמָּן יְהַב בַּהּ בִּרְכְּתָא וְאַדְלִיקוּ מִנַּהּ תְּמָנְיָא יוֹמִין. עַל כֵּן קַיִּימוּ בְּנֵי חַשְׁמוּנַּאי הָדֵין קְיָימָא וַאֲסַרוּ הָדֵין אֲסָּרָא אִנּוּן וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל כּוּלְּהוֹן. לְהוֹדָעָא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמֶעֲבַד הָדֵין תְּמָנְיָא יוֹמִין חַדְוָא וִיקָר כְּיּוֹמֵי מוֹעֲדַיָּא דִּכְתִיבִין בְּאוֹרָיְתָא לְאַדְלָקָא בְּהוֹן לְהוֹדָעָא לְמַן דְּיֵּיתֵי מִבַּתְרֵיהוֹן אֲרֵי עֲבַד לְהוֹן אֱלָהֲהוֹן פּוּרְקָנָא מִן שְׁמַיָּא. בְּהוֹן לָא לְמִסְפַּד וְלָא לְמִגְזַר צוֹמָא וְכָל דִּיהֵי עֲלוֹהִי נִדְרָא יְשַׁלְּמִנֵּיהּ

  35. ^ Babylonian Talmud, Berachot 28a
  36. ^ Josephus (1930). «Jewish Antiquities». doi:10.4159/DLCL.josephus-jewish_antiquities.1930. Retrieved 6 October 2018.  – via digital Loeb Classical Library (subscription required)
  37. ^ Perseus.tufts.edu, Jewish Antiquities xii. 7, § 7, #323
  38. ^ This is the first reference to the Feast of Dedication by this name (ta egkainia, ta enkainia [a typical «festive plural»]) in Jewish literature (Hengel 1999: 317).
  39. ^ Roth, Andrew Gabriel (2008). Aramaic English New Testament, 3rd Ed. Netzari Press LLV. p. 266.
  40. ^ a b Sacchi, Paolo (2004). The History of the Second Temple Period. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-567-04450-1.
  41. ^ «T. Livivs». TheLatinLibrary.com. Retrieved 6 October 2018.
  42. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 31″. Retrieved 6 October 2018.
  43. ^ Josephus, Flavius (1825). «The Works of Flavius Josephus» – via Google Books.
  44. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 34″. Retrieved 6 October 2018.
  45. ^ «1 Maccabees». EarlyJewishWritings.com. Retrieved 6 October 2018.
  46. ^ «1 Macc. iv. 59». Archived from the original on 27 June 2004.
  47. ^ Epstein, Baruch. «All’s Well – When it Ends». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  48. ^ «Hilchot Megilot v Hanukkah 3:2–3».
  49. ^ Telushkin, Joseph (1991). Jewish Literacy: The Most Important Things to Know about the Jewish Religion, Its People, and Its History. W. Morrow. p. 114. ISBN 978-0-688-08506-3.
  50. ^ Johnston, Sarah Iles (2004). Religions of the Ancient World: A Guide. Harvard University Press. p. 186. ISBN 978-0-674-01517-3.
  51. ^ Greenberg, Irving (1993). The Jewish Way: Living the Holidays. Simon & Schuster. p. 29. ISBN 978-0-671-87303-5.
  52. ^ Schultz, Joseph P. (1981). Judaism and the Gentile Faiths: Comparative Studies in Religion. Fairleigh Dickinson University Press. p. 155. ISBN 978-0-8386-1707-6. Modern scholarship on the other hand considers the Maccabean revolt less as an uprising against foreign oppression than as a civil war between the orthodox and reformist parties in the Jewish camp
  53. ^ Gundry, Robert H. (2003). A Survey of the New Testament. Zondervan. p. 9. ISBN 978-0-310-23825-6.
  54. ^ Grabbe, Lester L. (2000). Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh. Routledge. p. 59. ISBN 978-0-415-21250-2.
  55. ^ Freedman, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck (2000). Eerdmans Dictionary of the Bible. Wm.B. Eerdmans Publishing. p. 837. ISBN 978-0-8028-2400-4.
  56. ^ Wood, Leon James (1986). A Survey of Israel’s History. Zondervan. p. 357. ISBN 978-0-310-34770-5.
  57. ^ Tcherikover, Victor (1999) [1959]. Hellenistic Civilization and the Jews. Baker Academic. ISBN 978-0-8010-4785-5.
  58. ^ Skolnik, Berenbaum, Fred, Michael (2007). Encyclopaedia Judaica, Volume 8. Granite Hill Publishers. p. 332.
  59. ^ Frankiel, Rabbi Yaakov. «Why Eight Days?». Archived from the original on 13 December 2017. Retrieved 6 October 2018.
  60. ^ Yitzchak Meitlis, פרשת דרכים: מבט ארכאולוגי וגאוגרפי בפרשיות השבוע, pp. 294–295
  61. ^ M. Zambelli, «L’ascesa al trono di Antioco IV Epifane di Siria,» Rivista di Filologia e di Istruzione Classica 38 (1960) 363–389
  62. ^ Newsom, Carol Ann; Breed, Brennan W. (2014). Daniel: A Commentary. Presbyterian Publish Corp. p. 26. ISBN 978-0-664-22080-8.
  63. ^ «Josephus, Ant. xiii, 9:1., via».
  64. ^ 1 Maccabees 8:17–20
  65. ^ Smith, Mahlon H. «Antiochus VII Sidetes». Retrieved 6 October 2018.
  66. ^ Ginzburg, Louis (1901). «Antiochus VII., Sidetes». Jewish Encyclopedia. Retrieved 6 October 2018.
  67. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. Jewish Encyclopedia.
  68. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. His three years’ war east of the Jordan (about 85–82) was successful; and he conquered Pella, Dium, Gerasa, Gaulana, Seleucia, and the strong fortress Gamala. Jewish Encyclopedia.
  69. ^ Josephus, Antiquities of the Jews 14:70–71
  70. ^ Missler, Dr. Chuck. «Happy Hanukkah». Retrieved 6 October 2018. Mattathias and his five sons became the nucleus of a growing band of rebels against Antiochus.
  71. ^ Saundra L. Washington (2010). God’s Intertestamental Silence: Then Came Jesus Christ. p. 14. ISBN 978-1-4523-9735-1.
  72. ^ «On Hanukkah, Women As Role Models». Retrieved 6 October 2018. Also in the Apocrypha is the Book of Judith, which tells how this heroine stopped the siege of Jerusalem by decapitating Holofernes, a major military leader for the enemy.
  73. ^ «December: Judith and the Hanukkah Story». Retrieved 6 October 2018. For several centuries there was another hero associated with Hanukkah: Judith.
  74. ^ Dice, Elizabeth A. (2009). Christmas and Hanukkah. Infobase Publishing. p. 24. ISBN 978-1-4381-1971-7.
  75. ^ «Chanukah with Torah Tidbits». OU.org. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  76. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 670:1
  77. ^ a b c Becher, Rabbi Mordechai. «The Laws of Chanukah». Ohr.edu. Retrieved 6 October 2018.
  78. ^ Skop, Yarden (24 March 2014). «Education Ministry Changes Start of School Year – Again». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  79. ^ «לוח החופשות והימים המיוחדים לשנת תשע»ח». Edu.gov.il. Retrieved 6 October 2018.
  80. ^ Glazer, Rabbi Chalm. «Chanukah: Performances and Customs». Kashrut.com. Retrieved 6 October 2018.
  81. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 671:2
  82. ^ «How to Light the Menorah – Light Up Your Environment!». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  83. ^ Aiken, Richard B. (30 November 2015). «Halacha L’Maaseh on Chanuka». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  84. ^ Posner, Menachem. «Why Don’t Women Work While the Chanukah Candles Are Burning?». Chabad-Lubavitch Media Center. Retrieved 6 October 2018.
  85. ^ «Hakirah Volume 25, Fall 2018» (PDF). Hakirah.org. Retrieved 6 October 2018.
  86. ^ Tractate Shabbat 21b–23a
  87. ^ a b Shulkhan Arukh Orach Chayim 673:1
  88. ^ «The following is a response from Hakham Ya’aqob Menashe». Midrash.org. Retrieved 6 October 2018.
  89. ^ «OU’s Chanukah Guide». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  90. ^ Plaut, Joshua Eli (2012). A Kosher Christmas: ‘Tis the Season to be Jewish. Rutgers University Press. p. 167. ISBN 9780813553818.
  91. ^ a b Sarna, Jonathan D. (2 December 2009). «How Hanukkah Came to the White House». Forward. Retrieved 6 October 2018.
  92. ^ Telushkin, Joseph (2014). Rebbe: The Life and Teachings of Menachem M. Schneerson, the Most Influential Rabbi in Modern History. HarperCollins. p. 269.
  93. ^ Posner, Menachem (1 December 2014). «40 Years Later: How the Chanukah Menorah Made Its Way to the Public Sphere». Retrieved 6 October 2018.
  94. ^ a b Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. NYU Press. pp. 42–46. ISBN 978-1-4798-5895-8. Throughout the nineteenth century some Jews tried various ways to adapt Judaism to American life. As they began looking for images to help understand and explain what a proper response to American Challenges might be, Hanukkah became ripe for reinvention. In Charleston, South Carolina, one group of Jews made Hanukkah into a time for serious religious reflexion that responded to their evangelical Protestant milieu…[Moise’s] poem gave Hanukkah a place in the emerging religious style of American culture that was dominated by the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment. However, neither the Talmud nor the Shulchan Aruch identifies Hanukkah as a special occasion to ask for the forgiveness of sins.
  95. ^ «Shabbat 22a».
  96. ^ Babylonian Talmud: Shabbat 23a
  97. ^ Yosef, Rabbeinu Ovadia (11 December 2017). «The Obligation of Women Regarding Chanukah Candles». Halachayomit.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  98. ^ a b c d e «How to Celebrate Chanukah». Retrieved 6 October 2018. […] the menorah must contain enough fuel at the time of the lighting to burn until 30 minutes after nightfall.
  99. ^ Shulchan Aruch OC 672:1, as understood by the Magen Avraham and others.
  100. ^ «Some Light Chanukah Questions». 25 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  101. ^ «CTI Laws and Customs of Chanukah». 5 November 2015. Archived from the original on 1 January 2017.
  102. ^ «What to do on Chanukah». Retrieved 6 October 2018.
  103. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:1–2
  104. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  105. ^ a b Ross, Lesli Koppelman (2000). Celebrate!: The Complete Jewish Holidays Handbook. Jason Aronson, Incorporated. ISBN 978-1-4616-2772-2. Retrieved 6 October 2018.
  106. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:4
  107. ^ «Maoz Tzur: Translation & Explanation – Jewish Holidays». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  108. ^ «Maoz Tzur: Rock of Ages». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  109. ^ Newman, Bruce (7 December 2012). «Hanukkah ushers in ‘tzedakah,’ a religious obligation to do what is right and just». The Mercury News. Retrieved 6 October 2018.
  110. ^ Maidenberg, Rhiana (11 December 2012). «The Fifth Night Project: Teaching Giving During Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  111. ^ Singer, Isidore (1905). «Chanukkah, or the Feast of Dedication». New Era Illustrated Magazine. 5: 621 – via Google Books.
  112. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 682:1
  113. ^ a b «Chanukah with Torah Tidbits». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  114. ^ Nulman, Cantor Macy. «Al Hanisim: Concerning the Miracles». Retrieved 6 October 2018.
  115. ^ Psalm 113–118
  116. ^ Abramowitz, Rabbi Jack. «133. Days on Which Tachanun is Omitted». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  117. ^ Enkin, Rabbi Ari (7 December 2010). «Chanuka – Lighting in Shul». www.torahmusings.com. Retrieved 6 October 2018.
  118. ^ Rahel. «The Scroll Of The Hasmoneans». Archived from the original on 28 May 2007.
  119. ^ Gutfreund, Sara Debbie (23 December 2014). «Hanukkah’s Last Light». Retrieved 6 October 2018.
  120. ^ Mi Yodeya. «Delayed Judgement on Rosh Hashana». judaism.stackexchange.com. Mi Yodeya. Retrieved 1 December 2021.
  121. ^ Ask the Rabbi (22 December 2017). «Final Judgment on Chanukah». www.aish.com. Aish HaTorah. Retrieved 1 December 2021.
  122. ^ «Chanukah – Dreidel, Dreidel, Dreidel». Retrieved 6 October 2018. As one of the most famous Chanukah songs…
  123. ^ «Oh Chanukah (Jewish Traditional) sheet music for Trombone». Retrieved 6 October 2018. Oh Chanukah (or Oj Chanukah) is a very popular modern English Chanukah song.
  124. ^ Greenberg, Shlomo; Haredim, Behadrey (15 December 2012). «Belz resumed practice of playing violin at candle lighting». bhol.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  125. ^ Parker, Adam (18 December 2011). «Celebrating Hanukkah». The Post and Courier. Archived from the original on 5 January 2015. Retrieved 6 October 2018.
  126. ^ Ashton, Dianne. «Quick to the Party: The Americanization of Hanukkah and Southern Jewry». Southern Jewish History. 12: 1–38.
  127. ^ «Chanukah is upon us». The Philadelphia Jewish Voice. 7 January 2006. Retrieved 6 October 2018.
  128. ^ Nathan, Joan (12 December 2006). «Hanukkah Q&A». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
  129. ^ Jeffay, Nathan (17 December 2009). «Why Israel is a latke-free zone». thejc.com.
  130. ^ Gur, Jana (2008). The Book of New Israeli Food: A Culinary Journey. Schocken. pp. 238–243. ISBN 978-0-8052-1224-2.
  131. ^ Minsberg, Tali; Lidman, Melanie (10 December 2009). «Love Me Dough». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  132. ^ Soloveitchik, Benyamina. «Why All the Oil and Cheese (and Potatoes)?». Retrieved 6 October 2018.
  133. ^ «The Story of Yehudit: The Woman Who Saved the Day». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  134. ^ Mishna Berurah 670:2:10
  135. ^
    • Cooper, John (1993). Eat and be Satisfied: A Social History of Jewish Food. Jason Aronson. p. 192. ISBN 978-0-87668-316-3.
    • Fabricant, Florence (23 November 1994). «Hanukkah’s a-Coming: Geese Are Getting Fat». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
    • Yoskowitz, Jeffrey (24 December 2016). «Goose: A Hanukkah Tradition». The New York Times. Archived from the original on 1 January 2022. Retrieved 6 October 2018.

  136. ^ «8 Foods You Didn’t Know Jews Eat During Hanukkah». My Jewish Learning. 8 December 2016. Retrieved 8 December 2019.
  137. ^ Golinknin, Rabbi David. «The Surprising Origin of the Dreidel». Retrieved 6 October 2018.
  138. ^ Rosenberg, Anat (14 December 2014). «Gyration Nation: The Weird Ancient History of the Dreidel». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  139. ^ Golinkin, Rabbi Prof. David (19 December 2014). «Why Do We Give Hanukkah Gelt and Hanukkah Presents?». The Schecter Institutes. Retrieved 6 October 2018.
  140. ^ Lebowitz, Rabbi Aryeh (11 December 2005). «Chanukah Gelt and Gifts» (PDF). Dvarim Hayotzim Min Halev (PDF). Vol. 17, no. 6. p. 3. Archived (PDF) from the original on 29 December 2016. Retrieved 6 October 2018. In fact, the Orchos Rabeinu in cheilek ג teaches that the Steipler Gaon maintained the minhag of giving out Chanukah gelt davka on the fifth night of Chanukah. Why specifically the fifth night? Answers the Orchos Rabeinu, since the fifth night is the only night that cannot coincide with Shabbos.
  141. ^ «Israeli-American Hanukkah Stamp». Israel Ministry of Foreign Affairs. 22 October 1996. Retrieved 6 October 2018.
  142. ^ Service, United States Postal. «Stamp Announcement 09-47: Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  143. ^ Donius, Susan K. (5 December 2013). «From the Archives: Hanukkah at the White House». Retrieved 6 October 2018.
  144. ^ Ghert-Zand, Renee (18 December 2014). «Arab–Jewish school’s menorah lights up White House Hanukkah party». TimesOfIsrael.com. Retrieved 6 October 2018.
  145. ^ Eisner, Jane (18 December 2014). «A Most Inspiring Hanukkah at the White House». Forward.com. Retrieved 6 October 2018.
  146. ^ Hoffman, Joel (24 November 2013). «Why Hanukkah and Thanksgiving Will Never Again Coincide». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  147. ^ Spiro, Amy (17 November 2013). «Thanksgivukka: Please pass the turkey-stuffed doughnuts». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  148. ^ Byrne, Christine (2 October 2013). «How To Celebrate Thanksgivukkah, The Best Holiday Of All Time». Buzzfeed. Retrieved 6 October 2018.
  149. ^ Stu Bykofsky (11 October 2013). «Thanks for Thanukkah!». The Inquirer. Retrieved 6 October 2018.
  150. ^ «Chanukah FAQs». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  151. ^ Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. p. 29. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  152. ^ Haberman, Bonna (1 October 2014). Rereading Israel: The Spirit of the Matter. Urim Publications. p. 152. ISBN 978-965-524-202-7.
  153. ^ Berkowitz, Michael (2004). Nationalism, Zionism and Ethnic Mobilization of the Jews in 1900 and Beyond. BRILL. p. 244. ISBN 978-90-04-13184-2.
  154. ^ Zion, Noah (4 December 2012). «Reinventing Hanukkah: The Israeli Politics of the Maccabean Holiday». Shalom Hartman Institute. Retrieved 6 October 2018.
  155. ^ Waskow, Rabbi Arthur (16 November 2007). «The Eight Days of Hanukkah: Eight Actions to Heal the Earth through the Green Menorah Covenant». The Shalom Center. Retrieved 6 October 2018.
  156. ^ Hoffman, Gil (4 December 2007). «‘Green Hanukkia’ Campaign Sparks Ire». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  157. ^ Dobb, Rabbi Fred Scherlinder (6 July 2011). «CFL Hannukah Installation Ceremony». Coalition on Environment and Jewish Life (COEJL). Archived from the original on 28 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  158. ^ a b Abramitzky, Ran; Einav, Liran; Rigbi, Oren (1 June 2010). «Is Hanukkah Responsive to Christmas?» (PDF). The Economic Journal. 120 (545): 612–630. doi:10.1111/j.1468-0297.2009.02305.x. S2CID 17782856. Retrieved 30 December 2019.
  159. ^ «How Christmas Transformed Hanukkah in America». My Jewish Learning. Retrieved 10 December 2020.
  160. ^ a b c d Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America : a history. Internet Archive. New York : New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  161. ^ Jacob R. Straus (16 November 2012). «Federal Holidays: Evolution and Current Practices» (PDF). Congressional Research Service. Archived (PDF) from the original on 3 January 2014. Retrieved 2 January 2014.
  162. ^ Rubin, Debra. «Since the 1800s, Hanukkah in the US is a response to Xmas». www.timesofisrael.com. Retrieved 10 December 2020.
  163. ^ Rosenstock, Natasha (1 October 2016). «Hanukkah Gifts». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  164. ^ Diamant, Anita (1998). Choosing a Jewish Life: A Handbook for People Converting to Judaism and for Their Family and Friends. Schocken Books. ISBN 978-0-8052-1095-8. Rabbis are emphatic and virtually unanimous in their feeling that there is no place for Christmas celebrations within a Jewish home. But that would seem to be overstating the case, vide Ron Isaacs (2003). Ask the Rabbi: The Who, What, When, Where, Why, & How of Being Jewish. Jossey-Bass. ISBN 0-7879-6784-X.
  165. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, others gather for joint Kwanzaa, Hanukkah celebration». New York Amsterdam News. 21 December 2022.
  166. ^ Stewart Ain and TaRessa Stovall (23 December 2022). «Kwanzakkah: A way to celebrate dual heritage, and combat hate». The Forward.
  167. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, Robert F. Smith, Robert F. Smith, Rev. Conrad Tillard, Rabbi Shmuley Boteach and Elisha Wiesel join together to host ’15 Days of Light,’ celebrating Hanukkah and Kwanzaa». JNS.
  168. ^ «Black and Jewish Leaders Gather at Carnegie Hall to Take a Stand Against Antisemitism and Racism». Yahoo. 20 December 2022.

Further reading[edit]

  • Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.

External links[edit]

  • Hanukah – Story and Art Activities.
  • Hanukkah Archived 12 February 2017 at the Wayback Machine at About.com
  • Hanukkah at the History channel
  • Hanukkah at the Jewish Encyclopedia
  • Hanukkah Archived 27 September 2015 at the Wayback Machine at the Jewish Agency for Israel
  • Hanukkah at Chabad.org
  • Hanukkah at Aish HaTorah
  • Hanukkah at Curlie
Hanukkah
Hanukkah חג חנוכה.jpg

Dreidels, hanukkiah, and sufganiyot

Official name Hebrew: חֲנֻכָּה or חֲנוּכָּה
English translation: ‘Establishing’ or ‘Dedication’ (of the Temple in Jerusalem)
Observed by Jews
Type Jewish
Significance The Maccabees successfully revolted against Antiochus IV Epiphanes.
According to the Talmud, the Temple was purified and the wicks of the menorah miraculously burned for eight days, even though there was only enough sacred oil for one day’s lighting.
Celebrations Lighting candles each night. Singing special songs, such as Ma’oz Tzur. Reciting the Hallel prayer. Eating foods fried in oil, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Playing the dreidel game, and giving Hanukkah gelt
Begins 25 Kislev
Ends 2 Tevet or 3 Tevet
Date 25 Kislev, 26 Kislev, 27 Kislev, 28 Kislev, 29 Kislev, 30 Kislev, 1 Tevet, 2 Tevet, 3 Tevet
2022 date Sunset, 18 December –
nightfall, 26 December[1]
2023 date Sunset, 7 December –
nightfall, 15 December[1]
2024 date Sunset, 25 December –
nightfall, 2 January[1]
2025 date Sunset, 14 December –
nightfall, 22 December[1]
Related to Purim, as a rabbinically decreed holiday.

Wikisource has original text related to this article:

Hanukkah[a] (; Hebrew: חֲנֻכָּה, Modern: Ḥanukka, Tiberian: Ḥănukkā listen) is a Jewish festival commemorating the recovery of Jerusalem and subsequent rededication of the Second Temple at the beginning of the Maccabean Revolt against the Seleucid Empire in the 2nd century BCE.[3][4]

Hanukkah is observed for eight nights and days, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which may occur at any time from late November to late December in the Gregorian calendar. The festival is observed by lighting the candles of a candelabrum with nine branches, commonly called a menorah or hanukkiah. One branch is typically placed above or below the others and its candle is used to light the other eight candles. This unique candle is called the shammash (Hebrew: שַׁמָּשׁ, «attendant»). Each night, one additional candle is lit by the shammash until all eight candles are lit together on the final night of the festival.[5] Other Hanukkah festivities include singing Hanukkah songs, playing the game of dreidel and eating oil-based foods, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Since the 1970s, the worldwide Chabad Hasidic movement has initiated public menorah lightings in open public places in many countries.[6]

Originally instituted as a feast «in the manner of Sukkot (Booths)», it does not come with the corresponding obligations, and is therefore a relatively minor holiday in strictly religious terms. Nevertheless, Hanukkah has attained major cultural significance in North America and elsewhere, especially among secular Jews, due to often occurring around the same time as Christmas during the holiday season.[7]

Etymology[edit]

The name «Hanukkah» derives from the Hebrew verb «חנך«, meaning «to dedicate». On Hanukkah, the Maccabean Jews regained control of Jerusalem and rededicated the Temple.[8][9]

Many homiletical explanations have been given for the name:[10]

  • The name can be broken down into חנו כ״ה, «[they] rested [on the] twenty-fifth», referring to the fact that the Jews ceased fighting on the 25th day of Kislev, the day on which the holiday begins.[11]
  • חינוך Chinuch, from the same root, is the name for Jewish education, emphasizing ethical training and discipline.
  • חנוכה (Hanukkah) is also the Hebrew acronym for ח נרות והלכה כבית הלל – «Eight candles, and the halakha is like the House of Hillel». This is a reference to the disagreement between two rabbinical schools of thought – the House of Hillel and the House of Shammai – on the proper order in which to light the Hanukkah flames. Shammai opined that eight candles should be lit on the first night, seven on the second night, and so on down to one on the last night (because the miracle was greatest on the first day). Hillel argued in favor of starting with one candle and lighting an additional one every night, up to eight on the eighth night (because the miracle grew in greatness each day). Jewish law adopted the position of Hillel.[12]
  • Psalm 30 is called שיר חנכת הבית‎, the «Song of Ḥănukkāt HaBayit«, The Song of the «Dedication» of the House», and is traditionally recited on Hanukkah. 25 (of Kislev) + 5 (Books of Torah) = 30, which is the number of the song.

Alternative spellings[edit]

Spelling variations due to transliteration of Hebrew Ḥet Nun Vav Kaf Hey

In Hebrew, the word Hanukkah is written חֲנֻכָּה‎ or חֲנוּכָּה‎ (Ḥănukā). It is most commonly transliterated to English as Hanukkah or Chanukah. The spelling Hanukkah, which is based on using characters of the English alphabet as symbols to re-create the word’s correct spelling in Hebrew,[13] is the most common[14] and the preferred choice of Merriam–Webster,[15] Collins English Dictionary, the Oxford Style Manual, and the style guides of The New York Times and The Guardian.[16] The sound represented by Ch ([χ], similar to the Scottish pronunciation of loch) is not native to the English language, although it is native to the Welsh language.[17] Furthermore, the letter ḥeth (ח), which is the first letter in the Hebrew spelling, is pronounced differently in modern Hebrew (voiceless uvular fricative) from in classical Hebrew (voiceless pharyngeal fricative [ħ]), and neither of those sounds is unambiguously representable in English spelling. However, its original sound is closer to the English H than to the Scottish Ch, and Hanukkah more accurately represents the spelling in the Hebrew alphabet.[13] Moreover, the ‘kaf’ consonant is geminate in classical (but not modern) Hebrew. Adapting the classical Hebrew pronunciation with the geminate and pharyngeal Ḥeth can lead to the spelling Hanukkah, while adapting the modern Hebrew pronunciation with no gemination and uvular Ḥeth leads to the spelling Chanukah.[citation needed]

Festival of Lights[edit]

In Modern Hebrew, Hanukkah may also be called the Festival of Lights (Hebrew: חַג הַאוּרִים, Ḥag HaUrim), based on a comment by Josephus in Antiquities of the Jews, καὶ ἐξ ἐκείνου μέχρι τοῦ δεῦρο τὴν ἑορτὴν ἄγομεν καλοῦντες αὐτὴν φῶτα «And from then on we celebrate this festival, and we call it Lights». The first Hebrew translation of Antiquities (1864) used (Hebrew: חַג הַמְּאֹרוֹת) «Festival of Lamps», but the translation «Festival of Lights» (Hebrew: חַג הַאוּרִים) appeared by the end of the nineteenth century.[18]

Historical sources[edit]

Books of Maccabees[edit]

The story of Hanukkah is preserved in the books of the First and Second Maccabees, which describe in detail the rededication of the Temple in Jerusalem and the lighting of the menorah. These books, however, are not a part of the canonized Masoretic Text version of the Tanakh (Hebrew and Aramaic language Jewish Bible) used and accepted by normative Rabbinical Judaism and therefore modern Jews (as copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era). However, the books of Maccabees were included among the deuterocanonical books added to the Septuagint, a Jewish scholarly Greek-language translation of the Hebrew Bible originally compiled in the mid-3rd century BCE. The Roman Catholic and Orthodox Churches consider the books of Maccabees as a canonical part of the Old Testament.[19]

The eight-day rededication of the temple is described in 1 Maccabees,[20] though the miracle of the oil does not appear here. A story similar in character, and older in date, is the one alluded to in 2 Maccabees[21] according to which the relighting of the altar fire by Nehemiah was due to a miracle which occurred on the 25th of Kislev, and which appears to be given as the reason for the selection of the same date for the rededication of the altar by Judah Maccabee.[22] The above account in 1 Maccabees, as well as 2 Maccabees[23] portrays the feast as a delayed observation of the eight-day Feast of Booths (Sukkot); similarly 2 Maccabees explains the length of the feast as «in the manner of the Feast of Booths».[24]

Early rabbinic sources[edit]

Megillat Taanit (1st century) contains a list of festive days on which fasting or eulogizing is forbidden. It specifies, «On the 25th of [Kislev] is Hanukkah of eight days, and one is not to eulogize» and then references the story of the rededication of the Temple.[25]

The Mishna (late 2nd century) mentions Hanukkah in several places,[26] but never describes its laws in detail and never mentions any aspect of the history behind it. To explain the Mishna’s lack of a systematic discussion of Hanukkah, Rav Nissim Gaon postulated that information on the holiday was so commonplace that the Mishna felt no need to explain it.[27] Modern scholar Reuvein Margolies suggests that as the Mishnah was redacted after the Bar Kochba revolt, its editors were reluctant to include explicit discussion of a holiday celebrating another relatively recent revolt against a foreign ruler, for fear of antagonizing the Romans.[28]

Hanukkah lamp unearthed near Jerusalem about 1900

The miracle of the one-day supply of oil miraculously lasting eight days is described in the Talmud, committed to writing about 600 years after the events described in the books of Maccabees.[29] The Talmud says that after the forces of Antiochus IV had been driven from the Temple, the Maccabees discovered that almost all of the ritual olive oil had been profaned. They found only a single container that was still sealed by the High Priest, with enough oil to keep the menorah in the Temple lit for a single day. They used this, yet it burned for eight days (the time it took to have new oil pressed and made ready).[30]

The Talmud presents three options:[31]

  1. The law requires only one light each night per household,
  2. A better practice is to light one light each night for each member of the household
  3. The most preferred practice is to vary the number of lights each night.

Except in times of danger, the lights were to be placed outside one’s door, on the opposite side of the mezuza, or in the window closest to the street. Rashi, in a note to Shabbat 21b, says their purpose is to publicize the miracle. The blessings for Hanukkah lights are discussed in tractate Succah, p. 46a.[32]

Megillat Antiochus (probably composed in the 2nd century[33]) concludes with the following words:

…After this, the sons of Israel went up to the Temple and rebuilt its gates and purified the Temple from the dead bodies and from the defilement. And they sought after pure olive oil to light the lamps therewith, but could not find any, except one bowl that was sealed with the signet ring of the High Priest from the days of Samuel the prophet and they knew that it was pure. There was in it [enough oil] to light [the lamps therewith] for one day, but the God of heaven whose name dwells there put therein his blessing and they were able to light from it eight days. Therefore, the sons of Ḥashmonai made this covenant and took upon themselves a solemn vow, they and the sons of Israel, all of them, to publish amongst the sons of Israel, [to the end] that they might observe these eight days of joy and honour, as the days of the feasts written in [the book of] the Law; [even] to light in them so as to make known to those who come after them that their God wrought for them salvation from heaven. In them, it is not permitted to mourn, neither to decree a fast [on those days], and anyone who has a vow to perform, let him perform it.[34]

The Al HaNissim prayer is recited on Hanukkah as an addition to the Amidah prayer, which was formalized in the late 1st century.[35] Al HaNissim describes the history of the holiday as follows:

In the days of Mattiyahu ben Yohanan, high priest, the Hasmonean and his sons, when the evil Greek kingdom stood up against Your people Israel, to cause them to forget Your Torah and abandon the ways You desire – You, in Your great mercy, stood up for them in their time of trouble; You fought their fight, You judged their judgment, You took their revenge; You delivered the mighty into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the impure into the hands of the pure, the evil into the hands of the righteous, the sinners into the hands of those who engaged in Your Torah; You made yourself a great and holy name in Your world, and for Your people Israel You made great redemption and salvation as this very day. And then Your sons came to the inner chamber of Your house, and cleared Your Temple, and purified Your sanctuary, and lit candles in Your holy courtyards, and established eight days of Hanukkah for thanksgiving and praise to Your holy name.

Narrative of Josephus[edit]

The Jewish historian Titus Flavius Josephus narrates in his book, Jewish Antiquities XII, how the victorious Judas Maccabeus ordered lavish yearly eight-day festivities after rededicating the Temple in Jerusalem that had been profaned by Antiochus IV Epiphanes.[36] Josephus does not say the festival was called Hanukkah but rather the «Festival of Lights»:

Now Judas celebrated the festival of the restoration of the sacrifices of the temple for eight days, and omitted no sort of pleasures thereon; but he feasted them upon very rich and splendid sacrifices; and he honored God, and delighted them by hymns and psalms. Nay, they were so very glad at the revival of their customs, when, after a long time of intermission, they unexpectedly had regained the freedom of their worship, that they made it a law for their posterity, that they should keep a festival, on account of the restoration of their temple worship, for eight days. And from that time to this we celebrate this festival, and call it Lights. I suppose the reason was because this liberty beyond our hopes appeared to us; and that thence was the name given to that festival. Judas also rebuilt the walls round about the city, and reared towers of great height against the incursions of enemies, and set guards therein. He also fortified the city Bethsura, that it might serve as a citadel against any distresses that might come from our enemies.[37]

Other ancient sources[edit]

In the New Testament, John 10:22–23 says, «Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade» (NIV). The Greek noun used appears in the neuter plural as «the renewals» or «the consecrations» (Greek: τὰ ἐγκαίνια; ta enkaínia).[38] The same root appears in 2 Esdras 6:16 in the Septuagint to refer specifically to Hanukkah. This Greek word was chosen because the Hebrew word for ‘consecration’ or ‘dedication’ is Hanukkah (חנכה). The Aramaic New Testament uses the Aramaic word hawdata (a close synonym), which literally means ‘renewal’ or ‘to make new’.[39]

Story[edit]

Background[edit]

After the death of Alexander the Great in 323 BCE, Judea became part of the Ptolemaic Kingdom of Egypt until 200 BCE, when King Antiochus III the Great of Syria defeated King Ptolemy V Epiphanes of Egypt at the Battle of Panium. Judea then became part of the Seleucid Empire of Syria.[40] King Antiochus III the Great, wanting to conciliate his new Jewish subjects, guaranteed their right to «live according to their ancestral customs» and to continue to practice their religion in the Temple of Jerusalem.[41] However, in 175 BCE, Antiochus IV Epiphanes, the son of Antiochus III, invaded Judea, at the request of the sons of Tobias.[42] The Tobiads, who led the Hellenizing Jewish faction in Jerusalem, were expelled to Syria around 170 BCE when the high priest Onias and his pro-Egyptian faction wrested control from them. The exiled Tobiads lobbied Antiochus IV Epiphanes to recapture Jerusalem. As Flavius Josephus relates:

The king being thereto disposed beforehand, complied with them, and came upon the Jews with a great army, and took their city by force, and slew a great multitude of those that favored Ptolemy, and sent out his soldiers to plunder them without mercy. He also spoiled the temple, and put a stop to the constant practice of offering a daily sacrifice of expiation for three years and six months.

Traditional view[edit]

High Priest pouring oil over the menorah, Jewish new year card

When the Second Temple in Jerusalem was looted and services stopped, Judaism was outlawed. In 167 BCE, Antiochus ordered an altar to Zeus erected in the Temple. He banned brit milah (circumcision) and ordered pigs to be sacrificed at the altar of the temple.[44]

Antiochus’s actions provoked a large-scale revolt. Mattathias (Mattityahu), a Jewish priest, and his five sons Jochanan, Simeon, Eleazar, Jonathan, and Judah led a rebellion against Antiochus. It started with Mattathias killing first a Jew who wanted to comply with Antiochus’s order to sacrifice to Zeus, and then a Greek official who was to enforce the government’s behest (1 Mac. 2, 24–25[45]). Judah became known as Yehuda HaMakabi («Judah the Hammer»). By 166 BCE, Mattathias had died, and Judah took his place as leader. By 164 BCE, the Jewish revolt against the Seleucid monarchy was successful. The Temple was liberated and rededicated. The festival of Hanukkah was instituted to celebrate this event.[46] Judah ordered the Temple to be cleansed, a new altar to be built in place of the polluted one and new holy vessels to be made.[22] According to the Talmud,

«For when the Greeks entered the Sanctuary, they defiled all the oils therein, and when the Hasmonean dynasty prevailed against and defeated them, they made search and found only one cruse of oil which lay with the seal of the kohen gadol (high priest), but which contained sufficient [oil] for one day’s lighting only; yet a miracle was wrought therein, and they lit [the lamp] therewith for eight days. The following year these [days] were appointed a Festival with [the recital of] Hallel and thanksgiving.»

—Shabbat 21b

Tertiary sources in the Jewish tradition make reference to this account.[47]

The 12th century scholar Maimonides, known for correcting certain of Aristotle’s errors by reference to the Hebrew bible, and subsequently introducing Aristotelianism to both the Jewish world and to the Christian scholastics, described Hanukkah thus in the Mishneh Torah, his authoritative 14 volume compendium on Jewish law:

When, on the twenty-fifth of Kislev, the Jews had emerged victorious over their foes and destroyed them, they re-entered the Temple where they found only one jar of pure oil, enough to be lit for only a single day; yet they used it for lighting the required set of lamps for eight days, until they managed to press olives and produce pure oil. Because of this, the sages of that generation ruled that the eight days beginning with the twenty-fifth of Kislev should be observed as days of rejoicing and praising the Lord. Lamps are lit in the evening over the doors of the homes, on each of the eight nights, so as to display the miracle. These days are called Hanukkah, when it is forbidden to lament or to fast, just as it is on the days of Purim. Lighting the lamps during the eight days of Hanukkah is a religious duty imposed by the sages.[48]

Academic sources[edit]

Some modern scholars, following the account in 2 Maccabees, observe that the king was intervening in an internal civil war between the Maccabean Jews and the Hellenized Jews in Jerusalem.[49][50][51][52] These competed violently over who would be the High Priest, with traditionalists with Hebrew/Aramaic names like Onias contesting with Hellenizing High Priests with Greek names like Jason and Menelaus.[53] In particular, Jason’s Hellenistic reforms would prove to be a decisive factor leading to eventual conflict within the ranks of Judaism.[54] Other authors point to possible socioeconomic reasons in addition to the religious reasons behind the civil war.[55]

Modern Israeli 10 agorot coin, reproducing the menorah image from a coin issued by Mattathias Antigonus

What began in many respects as a civil war escalated when the Hellenistic kingdom of Syria sided with the Hellenizing Jews in their conflict with the traditionalists.[56] As the conflict escalated, Antiochus took the side of the Hellenizers by prohibiting the religious practices the traditionalists had rallied around. This may explain why the king, in a total departure from Seleucid practice in all other places and times, banned a traditional religion.[57]

The miracle of the oil is widely regarded as a legend and its authenticity has been questioned since the Middle Ages.[58] However, given the famous question Rabbi Yosef Karo posed concerning why Hanukkah is celebrated for eight days when the miracle was only for seven days (since there was enough oil for one day),[59] it was clear that he believed it was a historical event. This belief has been adopted by most of Orthodox Judaism, in as much as Rabbi Karo’s Shulchan Aruch is a main Code of Jewish Law. The menorah first began to be used as a symbol of Judaism in the Hasmonean period – appearing on coins issued by Hasmonean king Mattathias Antigonus between 40 and 37 BCE – indicating that the tradition of an oil miracle was known then.[60]

Timeline[edit]

  • 198 BCE: Armies of the Seleucid King Antiochus III (Antiochus the Great) oust Ptolemy V from Judea and Samaria.[40]
  • 175 BCE: Antiochus IV (Epiphanes) ascends the Seleucid throne.[61]
  • 168 BCE: Under the reign of Antiochus IV, the second Temple is looted, Jews are massacred, and Judaism is outlawed.[62]
  • 167 BCE: Antiochus orders an altar to Zeus erected in the Temple. Mattathias and his five sons John, Simon, Eleazar, Jonathan, and Judah lead a rebellion against Antiochus. Judah becomes known as Judah Maccabee («Judah the Hammer»).
  • 166 BCE: Mattathias dies, and Judah takes his place as leader. The Hasmonean Jewish Kingdom begins; It lasts until 63 BCE.
  • 164 BCE: The Jewish revolt against the Seleucid monarchy is successful in recapturing the Temple, which is liberated and rededicated (Hanukkah).
  • 142 BCE: Re-establishment of the Second Jewish Commonwealth. The Seleucids recognize Jewish autonomy. The Seleucid kings have a formal overlordship, which the Hasmoneans acknowledge. This inaugurates a period of population growth and religious, cultural and social development. This includes the conquest of the areas now covered by Transjordan, Samaria, Galilee, and Idumea (also known as Edom), and the forced conversion of Idumeans to the Jewish religion, including circumcision.[63]
  • 139 BCE: The Roman Senate recognizes Jewish autonomy.[64]
  • 134 BCE: Antiochus VII Sidetes besieges Jerusalem. The Jews under John Hyrcanus become Seleucid vassals but retain religious autonomy.[65]
  • 129 BCE: Antiochus VII dies.[66] The Hasmonean Jewish Kingdom throws off Syrian rule completely.
  • 96 BCE: Beginning of an eight-year civil war between Sadducee king Alexander Yanai and the Pharisees.[67]
  • 85–82 BCE: Consolidation of the Kingdom in territory east of the Jordan River.[68]
  • 63 BCE: The Hasmonean Jewish Kingdom comes to an end because of a rivalry between the brothers Aristobulus II and Hyrcanus II, both of whom appeal to the Roman Republic to intervene and settle the power struggle on their behalf. The Roman general Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey the Great) is dispatched to the area. Twelve thousand Jews are massacred in the Roman Siege of Jerusalem. The Priests of the Temple are struck down at the Altar. Rome annexes Judea.[69]

Battles of the Maccabean Revolt[edit]

Selected battles between the Maccabees and the Seleucid Syrian-Greeks:

  • Battle with Apollonius and Battle with Seron: Judas Maccabeus defeats two smaller Seleucid detachments.
  • Battle of Emmaus: Judas Maccabeus performs a daring night march to make a surprise attack on the Seleucid camp while the Seleucid forces are split.
  • Battle of Beth Zur: Judas Maccabeus defeats the army of Lysias, and captures Jerusalem soon after. Lysias relents and repeals Antiochus IV’s anti-Jewish decrees.
  • Battle of Beth Zechariah: The Seleucids defeat the Maccabees. Eleazar Avaran, another of Mattathias’s sons, is killed in battle by a war elephant.
  • Battle of Adasa: Judas defeats the forces of Nicanor after killing him early in the battle.
  • Battle of Elasa: Judas dies in battle against the army of Bacchides. He is succeeded by his brother Jonathan Apphus, and eventually their other brother Simon Thassi, as leader of the rebellion. The Seleucids re-establish control of the cities for 8 years, but eventually make deals with the Maccabees and appoint their leaders as official Seleucid governors and generals in a vassal-like status before eventual independence.

Characters and heroes[edit]

  • Matityahu the Priest, also referred to as Mattathias and Mattathias ben Johanan. Matityahu was a Jewish priest who, together with his five sons, played a central role in the story of Hanukkah.[70]
  • Judah the Maccabee, also referred to as Judas Maccabeus and Y’hudhah HaMakabi. Judah was the eldest son of Matityahu and is acclaimed as one of the greatest warriors in Jewish history alongside Joshua, Gideon, and David.[71]
  • Eleazar the Maccabee, also referred to as Eleazar Avaran, Eleazar Maccabeus and Eleazar Hachorani/Choran.
  • Simon the Maccabee, also referred to as Simon Maccabeus and Simon Thassi.
  • Johanan the Maccabee, also referred to as Johanan Maccabeus and John Gaddi.
  • Jonathan the Maccabee, also referred to as Jonathan Apphus.
  • Antiochus IV Epiphanes. Seleucid king controlling the region during this period.
  • Judith. Acclaimed for her heroism in the assassination of Holofernes.[72][73]
  • Hannah and her seven sons. Arrested, tortured and killed one by one, by Antiochus IV Epiphanes for refusing to bow to an idol.[74]

Rituals[edit]

Chanukah Menorah opposite Nazi building in Kiel, Germany, December 1932.

Hanukkah is celebrated with a series of rituals that are performed every day throughout the eight-day holiday, some are family-based and others communal. There are special additions to the daily prayer service, and a section is added to the blessing after meals.[75]

Hanukkah is not a «Sabbath-like» holiday, and there is no obligation to refrain from activities that are forbidden on the Sabbath, as specified in the Shulkhan Arukh.[76][77] Adherents go to work as usual but may leave early in order to be home to kindle the lights at nightfall. There is no religious reason for schools to be closed, although in Israel schools close from the second day for the whole week of Hanukkah.[78][79] Many families exchange gifts each night, such as books or games, and «Hanukkah Gelt» is often given to children. Fried foods (such as latkes (potato pancakes), jelly doughnuts (sufganiyot), and Sephardic bimuelos) are eaten to commemorate the importance of oil during the celebration of Hanukkah. Some also have a custom of eating dairy products to remember Judith and how she overcame Holofernes by feeding him cheese, which made him thirsty, and giving him wine to drink. When Holofernes became very drunk, Judith cut off his head.[80]

Kindling the Hanukkah lights[edit]

Boy in front of a menorah

Hanukkah lights in the dark

Each night throughout the eight-day holiday, a candle or oil-based light is lit. As a universally practiced «beautification» (hiddur mitzvah) of the mitzvah, the number of lights lit is increased by one each night.[81] An extra light called a shammash, meaning «attendant» or «sexton,»[82] is also lit each night, and is given a distinct location, usually higher, lower, or to the side of the others.[77]

Among Ashkenazim the tendency is for every male member of the household (and in many families, girls as well) to light a full set of lights each night,[83][84] while among Sephardim the prevalent custom is to have one set of lights for the entire household.[85]

The purpose of the shammash is to adhere to the prohibition, specified in the Talmud,[86] against using the Hanukkah lights for anything other than publicizing and meditating on the Hanukkah miracle. This differs from Sabbath candles which are meant to be used for illumination and lighting. Hence, if one were to need extra illumination on Hanukkah, the shammash candle would be available, and one would avoid using the prohibited lights. Some, especially Ashkenazim, light the shammash candle first and then use it to light the others.[87] So altogether, including the shammash, two lights are lit on the first night, three on the second and so on, ending with nine on the last night, for a total of 44 (36, excluding the shammash). It is Sephardic custom not to light the shammash first and use it to light the rest. Instead, the shammash candle is the last to be lit, and a different candle or a match is used to light all the candles. Some Hasidic Jews follow this Sephardic custom as well.[88]

The lights can be candles or oil lamps.[87] Electric lights are sometimes used and are acceptable in places where open flame is not permitted, such as a hospital room, or for the very elderly and infirm; however, those who permit reciting a blessing over electric lamps only allow it if it is incandescent and battery operated (an incandescent flashlight would be acceptable for this purpose), while a blessing may not be recited over a plug-in menorah or lamp. Most Jewish homes have a special candelabrum referred to as either a Chanukiah (the modern Israeli term) or a menorah (the traditional name, simply Hebrew for ‘lamp’). Many families use an oil lamp (traditionally filled with olive oil) for Hanukkah. Like the candle Chanukiah, it has eight wicks to light plus the additional shammash light.[89]

In the United States, Hanukkah became a more visible festival in the public sphere from the 1970s when Rabbi Menachem M. Schneerson called for public awareness and observance of the festival and encouraged the lighting of public menorahs.[90][91][92][93] Diane Ashton attributed the increased visibility and reinvention of Hanukkah by some of the American Jewish community as a way to adapt to American life, re-inventing the festival in «the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment».[94]

The reason for the Hanukkah lights is not for the «lighting of the house within», but rather for the «illumination of the house without,» so that passersby should see it and be reminded of the holiday’s miracle (i.e. that the sole cruse of pure oil found which held enough oil to burn for one night actually burned for eight nights). Accordingly, lamps are set up at a prominent window or near the door leading to the street. It is customary amongst some Ashkenazi Jews to have a separate menorah for each family member (customs vary), whereas most Sephardi Jews light one for the whole household. Only when there was danger of antisemitic persecution were lamps supposed to be hidden from public view, as was the case in Persia under the rule of the Zoroastrians,[22] or in parts of Europe before and during World War II. However, most Hasidic groups light lamps near an inside doorway, not necessarily in public view. According to this tradition, the lamps are placed on the opposite side from the mezuzah, so people passing through the door are surrounded by the holiness of mitzvot (the commandments).[95]

Generally, women are exempt in Jewish law from time-bound positive commandments, although the Talmud requires that women engage in the mitzvah of lighting Hanukkah candles «for they too were involved in the miracle.»[96][97]

Candle-lighting time[edit]

Hanukkah lights should usually burn for at least half an hour after it gets dark.[98] Many light at sundown and those who do so should be careful to have enough oil or wax to last until half an hour after dark. Most Hasidim and many other communities light later, generally around nightfall.[99] Many Hasidic Rebbes light much later to fulfill the obligation of publicizing the miracle by the presence of their Hasidim when they kindle the lights.[100]

Inexpensive small wax candles sold for Hanukkah burn for approximately half an hour so should be lit no earlier than nightfall.[98] Friday night presents a problem, however. Since candles may not be lit on Shabbat itself, the candles must be lit before sunset.[98] However, they must remain lit through the lighting of the Shabbat candles. Therefore, the Hanukkah menorah is lit first with larger candles than usual,[98] followed by the Shabbat candles. At the end of the Shabbat, there are those who light the Hanukkah lights before Havdalah and those who make Havdalah before the lighting Hanukkah lights.[101]

If for whatever reason one didn’t light at sunset or nightfall, the lights should be kindled later, as long as there are people in the streets.[98] Later than that, the lights should still be kindled, but the blessings should be recited only if there is at least somebody else awake in the house and present at the lighting of the Hannukah lights.[102]

Blessings over the candles[edit]

Typically two blessings (brachot; singular: brachah) are recited during this eight-day festival when lighting the candles. On the first night only, the shehecheyanu blessing is added, making a total of three blessings.[103]

The first blessing is recited before the candles are lit, and while most recite the other blessing(s) beforehand as well, some have the custom to recite them after. On the first night of Hanukkah one light (candle or oil) is lit on the right side of the menorah, on the following night a second light is placed to the left of the first but it is lit first, and so on, proceeding from placing candles right to left but lighting them from left to right over the eight nights.[104]

Blessing for lighting the candles[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner Hanukkah.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Hanukkah light[s].»

Blessing for the miracles of Hanukkah[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, she’asa nisim la’avoteinu ba’yamim ha’heim ba’z’man ha’ze.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who performed miracles for our ancestors in those days at this time…»

Hanerot Halalu[edit]

After the lights are kindled the hymn Hanerot Halalu is recited. There are several different versions; the version presented here is recited in many Ashkenazic communities:[106]

Ashkenazi version:

Hebrew Transliteration English
הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ שֶׁאָנוּ מַדְלִיקִין, עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת, שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה, עַל יְדֵי כֹּהֲנֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל שְׁמוֹנַת יְמֵי הַחֲנֻכָּה הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קֹדֶשׁ הֵם וְאֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם, אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד, כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל נִסֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ. Hanneirot hallalu anu madlikin ‘al hannissim ve’al hanniflaot ‘al hatteshu’ot ve’al hammilchamot she’asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh ‘al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir’otam bilvad kedei lehodot ul’halleil leshimcha haggadol ‘al nissekha ve’al nifleotekha ve’al yeshu’otekha. We kindle these lights for the miracles and the wonders, for the redemption and the battles that you made for our forefathers, in those days at this season, through your holy priests. During all eight days of Hanukkah these lights are sacred, and we are not permitted to make ordinary use of them except for to look at them in order to express thanks and praise to Your great Name for Your miracles, Your wonders and Your salvations.

Maoz Tzur[edit]

In the Ashkenazi tradition, each night after the lighting of the candles, the hymn Ma’oz Tzur is sung. The song contains six stanzas. The first and last deal with general themes of divine salvation, and the middle four deal with events of persecution in Jewish history, praising God for survival despite these tragedies (the exodus from Egypt, the Babylonian captivity, the miracle of the holiday of Purim, the Hasmonean victory) and expressing a longing for the days when Judea will finally triumph over Rome.[107]

The song was composed in the thirteenth century by a poet only known through the acrostic found in the first letters of the original five stanzas of the song: Mordechai. The familiar tune is most probably a derivation of a German Protestant church hymn or a popular folk song.[108]

Other customs[edit]

After lighting the candles and Ma’oz Tzur, singing other Hanukkah songs is customary in many Jewish homes. Some Hasidic and Sephardi Jews recite Psalms, such as Psalm 30, Psalm 67, and Psalm 91. In North America and in Israel it is common to exchange presents or give children presents at this time. In addition, many families encourage their children to give tzedakah (charity) in lieu of presents for themselves.[109][110]

Special additions to daily prayers[edit]

«We thank You also for the miraculous deeds and for the redemption and for the mighty deeds and the saving acts wrought by You, as well as for the wars which You waged for our ancestors in ancient days at this season. In the days of the Hasmonean Mattathias, son of Johanan the high priest, and his sons, when the iniquitous Greco-Syrian kingdom rose up against Your people Israel, to make them forget Your Torah and to turn them away from the ordinances of Your will, then You in your abundant mercy rose up for them in the time of their trouble, pled their cause, executed judgment, avenged their wrong, and delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and insolent ones into the hands of those occupied with Your Torah. Both unto Yourself did you make a great and holy name in Thy world, and unto Your people did You achieve a great deliverance and redemption. Whereupon your children entered the sanctuary of Your house, cleansed Your temple, purified Your sanctuary, kindled lights in Your holy courts, and appointed these eight days of Hanukkah in order to give thanks and praises unto Your holy name.»

Translation of Al ha-Nissim[111]

An addition is made to the «hoda’ah» (thanksgiving) benediction in the Amidah (thrice-daily prayers), called Al HaNissim («On/about the Miracles»).[112] This addition refers to the victory achieved over the Syrians by the Hasmonean Mattathias and his sons.[113][114][22]

The same prayer is added to the grace after meals. In addition, the Hallel (praise) Psalms[115] are sung during each morning service and the Tachanun penitential prayers are omitted.[113][116]

The Torah is read every day in the shacharit morning services in synagogue, on the first day beginning from Numbers 6:22 (according to some customs, Numbers 7:1), and the last day ending with Numbers 8:4. Since Hanukkah lasts eight days it includes at least one, and sometimes two, Jewish Sabbaths (Saturdays). The weekly Torah portion for the first Sabbath is almost always Miketz, telling of Joseph’s dream and his enslavement in Egypt. The Haftarah reading for the first Sabbath Hanukkah is Zechariah 2:14 – Zechariah 4:7. When there is a second Sabbath on Hanukkah, the Haftarah reading is from 1 Kings 7:40–50.

The Hanukkah menorah is also kindled daily in the synagogue, at night with the blessings and in the morning without the blessings.[117]

The menorah is not lit during Shabbat, but rather prior to the beginning of Shabbat as described above and not at all during the day.
During the Middle Ages «Megillat Antiochus» was read in the Italian synagogues on Hanukkah just as the Book of Esther is read on Purim. It still forms part of the liturgy of the Yemenite Jews.[118]

Zot Hanukkah[edit]

The last day of Hanukkah is known by some as Zot Hanukkah and by others as Chanukat HaMizbeach, from the verse read on this day in the synagogue Numbers 7:84, Zot Hanukkat Hamizbe’ach: «This was the dedication of the altar». According to the teachings of Kabbalah and Hasidism, this day is the final «seal» of the High Holiday season of Yom Kippur and is considered a time to repent out of love for God. In this spirit, many Hasidic Jews wish each other Gmar chatimah tovah («may you be sealed totally for good»), a traditional greeting for the Yom Kippur season. It is taught in Hasidic and Kabbalistic literature that this day is particularly auspicious for the fulfillment of prayers.[119]

Other related laws and customs[edit]

It is customary for women not to work for at least the first half-hour of the candles’ burning, and some have the custom not to work for the entire time of burning. It is also forbidden to fast or to eulogize during Hanukkah.[77]

Hanukkah as the end of the High Holy Days[edit]

Some Hasidic scholars teach that the Hanukkah is in fact the final conclusion of God’s judgement extending High Holy Days of Rosh Hashana when humanity is judged and Yom Kippur when the judgment is sealed:[120]

Hassidic masters quote from Kabbalistic sources that the God’s mercy extends even further, giving the Children of Israel till the final day of Chanukah (known as «Zot Chanukah» based on words which appear in the Torah reading of that day), to return to Him and receive a favorable judgment. They see several hints to this in different verses. One is Isaiah 27:9: «Through this (zot) will Jacob’s sin be forgiven» – i.e., on account of the holiness of Zot Chanukah.[121]

Customs[edit]

Music[edit]

Radomsk Hasidic Ma’oz Tzur sheet music.

A large number of songs have been written on Hanukkah themes, perhaps more so than for any other Jewish holiday. Some of the best known are «Ma’oz Tzur» (Rock of Ages), «Latke’le Latke’le» (Yiddish song about cooking Latkes), «Hanukkiah Li Yesh» («I Have a Hanukkah Menorah»), «Ocho Kandelikas» («Eight Little Candles»), «Kad Katan» («A Small Jug»), «S’vivon Sov Sov Sov» («Dreidel, Spin and Spin»), «Haneirot Halolu» («These Candles which we light»), «Mi Yimalel» («Who can Retell») and «Ner Li, Ner Li» («I have a Candle»). Among the most well known songs in English-speaking countries are «Dreidel, Dreidel, Dreidel»[122] and «Oh Chanukah».[123]

Among the Rebbes of the Nadvorna Hasidic dynasty, it is customary for the Rebbes to play violin after the menorah is lit.[124]

Penina Moise’s Hannukah Hymn published in the 1842 Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations was instrumental in the beginning of Americanization of Hanukkah.[94][125][126]

Foods[edit]

There is a custom of eating foods fried or baked in oil (preferably olive oil) to commemorate the miracle of a small flask of oil keeping the Second Temple’s Menorah alight for eight days.[127] Traditional foods include potato pancakes, known as latkes in Yiddish, especially among Ashkenazi families. Sephardi, Polish, and Israeli families eat jam-filled doughnuts (Yiddish: פּאָנטשקעס pontshkes), bimuelos (fritters) and sufganiyot which are deep-fried in oil. Italkim and Hungarian Jews traditionally eat cheese pancakes known as «cassola» or «cheese latkes».[128]

Latkes are not popular in Israel, having been largely replaced by sufganiyot due to local economic factors, convenience and the influence of trade unions.[129] Bakeries in Israel have popularized many new types of fillings for sufganiyot besides the traditional strawberry jelly filling, including chocolate cream, vanilla cream, caramel, cappuccino and others.[130] In recent years, downsized, «mini» sufganiyot containing half the calories of the regular, 400-to-600-calorie version, have become popular.[131]

Rabbinic literature also records a tradition of eating cheese and other dairy products during Hanukkah.[132] This custom, as mentioned above, commemorates the heroism of Judith during the Babylonian captivity of the Jews and reminds us that women also played an important role in the events of Hanukkah.[133] The deuterocanonical book of Judith (Yehudit or Yehudis in Hebrew), which is not part of the Tanakh, records that Holofernes, an Assyrian general, had surrounded the village of Bethulia as part of his campaign to conquer Judea. After intense fighting, the water supply of the Jews was cut off and the situation became desperate. Judith, a pious widow, told the city leaders that she had a plan to save the city. Judith went to the Assyrian camps and pretended to surrender. She met Holofernes, who was smitten by her beauty. She went back to his tent with him, where she plied him with cheese and wine. When he fell into a drunken sleep, Judith beheaded him and escaped from the camp, taking the severed head with her (the beheading of Holofernes by Judith has historically been a popular theme in art). When Holofernes’ soldiers found his corpse, they were overcome with fear; the Jews, on the other hand, were emboldened and launched a successful counterattack. The town was saved, and the Assyrians defeated.[134]

Roast goose has historically been a traditional Hanukkah food among Eastern European and American Jews, although the custom has declined in recent decades.[135]

Indian Jews traditionally consume gulab jamun, fried dough balls soaked in a sweet syrup, similar to teiglach or bimuelos, as part of their Hanukkah celebrations. Italian Jews eat fried chicken, cassola (a ricotta cheese latke almost similar to a cheesecake), and fritelle de riso par Hanukkah (a fried sweet rice pancake). Romanian Jews eat pasta latkes as a traditional Hanukkah dish, and Syrian Jews consume Kibbet Yatkeen, a dish made with pumpkin and bulgur wheat similar to latkes, as well as their own version of keftes de prasa spiced with allspice and cinnamon.[136]

Dreidel[edit]

After lighting the candles, it is customary to play (or spin) the dreidel. The dreidel, or sevivon in Hebrew, is a four-sided spinning top that children play with during Hanukkah. Each side is imprinted with a Hebrew letter which is an abbreviation for the Hebrew words נס גדול היה שם (Nes Gadol Haya Sham, «A great miracle happened there»), referring to the miracle of the oil that took place in the Beit Hamikdash. The fourth side of some dreidels sold in Israel are inscribed with the letter פ (Pe), rendering the acronym נס גדול היה פה (Nes Gadol Haya Po, «A great miracle happened here»), referring to the fact that the miracle occurred in the land of Israel, although this is a relatively recent[when?] innovation. Stores in Haredi neighborhoods sell the traditional Shin dreidels as well, because they understand «there» to refer to the Temple and not the entire Land of Israel, and because the Hasidic Masters ascribe significance to the traditional letters.[137][138]

Hanukkah gelt[edit]

Chanukkah gelt (Yiddish for «Chanukkah money»), known in Israel by the Hebrew translation Hebrew: דְּמֵי חֲנֻכָּה, romanized: dmei Hanukkah, is often distributed to children during the festival of Hanukkah. The giving of Hanukkah gelt also adds to the holiday excitement. The amount is usually in small coins, although grandparents or relatives may give larger sums. The tradition of giving Chanukah gelt dates back to a long-standing East European custom of children presenting their teachers with a small sum of money at this time of year as a token of gratitude. One minhag favors the fifth night of Hanukkah for giving Hanukkah gelt.[139] Unlike the other nights of Hanukkah, the fifth does not ever fall on the Shabbat, hence never conflicting with the Halachic injunction against handling money on the Shabbat.[140]

Hanukkah in the White House[edit]

The United States has a history of recognizing and celebrating Hanukkah in a number of ways. The earliest Hanukkah link with the White House occurred in 1951 when Israeli Prime Minister David Ben-Gurion presented United States President Harry Truman with a Hanukkah Menorah. In 1979 president Jimmy Carter took part in the first public Hanukkah candle-lighting ceremony of the National Menorah held across the White House lawn. In 1989, President George H. W. Bush displayed a menorah in the White House. In 1993, President Bill Clinton invited a group of schoolchildren to the Oval Office for a small ceremony.[91]

The United States Postal Service has released several Hanukkah-themed postage stamps. In 1996, the United States Postal Service (USPS) issued a 32 cent Hanukkah stamp as a joint issue with Israel.[141] In 2004, after eight years of reissuing the menorah design, the USPS issued a dreidel design for the Hanukkah stamp. The dreidel design was used through 2008. In 2009 a Hanukkah stamp was issued with a design featured a photograph of a menorah with nine lit candles.[142] In 2008, President George W. Bush held an official Hanukkah reception in the White House where he linked the occasion to the 1951 gift by using that menorah for the ceremony, with a grandson of Ben-Gurion and a grandson of Truman lighting the candles.[143]

In December 2014, two Hanukkah celebrations were held at the White House. The White House commissioned a menorah made by students at the Max Rayne school in Israel and invited two of its students to join U.S. President Barack Obama and First Lady Michelle Obama as they welcomed over 500 guests to the celebration. The students’ school in Israel had been subjected to arson by extremists. President Obama said these «students teach us an important lesson for this time in our history. The light of hope must outlast the fires of hate. That’s what the Hanukkah story teaches us. It’s what our young people can teach us – that one act of faith can make a miracle, that love is stronger than hate, that peace can triumph over conflict.»[144] Rabbi Angela Warnick Buchdahl, in leading prayers at the ceremony commented on the how special the scene was, asking the President if he believed America’s founding fathers could possibly have pictured that a female Asian-American rabbi would one day be at the White House leading Jewish prayers in front of the African-American president.[145]

Dates[edit]

The dates of Hanukkah are determined by the Hebrew calendar. Hanukkah begins at the 25th day of Kislev and concludes on the second or third day of Tevet (Kislev can have 29 or 30 days). The Jewish day begins at sunset. Hanukkah dates for recent and upcoming:

  • Sunset, 10 December 2020 – nightfall, 18 December 2020[1]
  • Sunset, 28 November 2021 – nightfall, 6 December 2021
  • Sunset, 18 December 2022 – nightfall, 26 December 2022
  • Sunset, 7 December 2023 – nightfall, 15 December 2023
  • Sunset, 25 December 2024 – nightfall, 2 January 2025
  • Sunset, 14 December 2025 – nightfall, 22 December 2025
  • Sunset, 4 December 2026 – nightfall, 12 December 2026
  • Sunset, 24 December 2027 – nightfall, 1 January 2028

In 2013, on 28 November, the American holiday of Thanksgiving fell during Hanukkah for only the third time since Thanksgiving was declared a national holiday by President Abraham Lincoln. The last time was 1899; and due to the Gregorian and Jewish calendars being slightly out of sync with each other, it will not happen again in the foreseeable future.[146] This convergence prompted the creation of the neologism Thanksgivukkah.[147][148][149]

Symbolic importance[edit]

Major Jewish holidays are those when all forms of work are forbidden, and that feature traditional holiday meals, kiddush, holiday candle-lighting, etc. Only biblical holidays fit these criteria, and Chanukah was instituted some two centuries after the Hebrew Bible was completed. Nevertheless, though Chanukah is of rabbinic origin, it is traditionally celebrated in a major and very public fashion. The requirement to position the menorah, or Chanukiah, at the door or window, symbolizes the desire to give the Chanukah miracle a high-profile.[150]

Some Jewish historians suggest a different explanation for the rabbinic reluctance to laud the militarism.[clarification needed] First, the rabbis wrote after Hasmonean leaders had led Judea into Rome’s grip and so may not have wanted to offer the family much praise. Second, they clearly wanted to promote a sense of dependence on God, urging Jews to look toward the divine for protection. They likely feared inciting Jews to another revolt that might end in disaster, as the Bar Kochba revolt did.[151]

With the advent of Zionism and the state of Israel, however, these themes were reconsidered. In modern Israel, the national and military aspects of Hanukkah became, once again, more dominant.[152][153]

While Hanukkah is a relatively minor Jewish holiday, as indicated by the lack of religious restrictions on work other than a few minutes after lighting the candles, in North America, Hanukkah in the 21st century has taken a place equal to Passover as a symbol of Jewish identity. Both the Israeli and North American versions of Hanukkah emphasize resistance, focusing on some combination of national liberation and religious freedom as the defining meaning of the holiday.[154][7]

Some Jews in North America and Israel have taken up environmental concerns in relation to Hanukkah’s «miracle of the oil», emphasizing reflection on energy conservation and energy independence. An example of this is the Coalition on the Environment and Jewish Life’s renewable energy campaign.[155][156][157]

Relationship to Christmas[edit]

In the Catholic Church, Christmastide has its own Octave, being eight days especially set aside to celebrate Christmas from December 25th to January 1st. This is seen as a Christian fulfillment of the original text’s demand for Hanukkah to be eight days, «And they kept the eight days with gladness, as in the feast of the tabernacles, remembering that not long afore they had held the feast of the tabernacles» (2 Macc 10:6). Advent is considered as the season of darkness preceding the season of light, Christmas, so for this reason, Christmas can be said to be the «New Hanukkah,» or its fulfillment through the Nativity of Christ. This is similar to the Easter Octave being the solemn eight days of the Passover of Exodus.[citation needed]

In North America, Hanukkah became increasingly important to many Jewish individuals and families during the latter part of the 20th century, including a large number of secular Jews, who wanted to celebrate a Jewish alternative to the Christmas celebrations which frequently overlap with Hanukkah.[158][159] Diane Ashton argues that Jewish immigrants to America raised the profile of Hanukkah as a kid-centered alternative to Christmas as early as the 1800s.[160] This in parts mirrors the ascendancy of Christmas, which like Hanukkah increased in importance in the 1800s.[161] During this time period, Jewish leaders (especially Reform) such as Max Lilienthal and Isaac Mayer Wise made an effort to rebrand Hanukkah and started creating Hanukkah celebration for kids at their synagogues, which included candy and singing songs.[160][162] By the 1900s, it started to become a commercial holiday like Christmas, with Hanukkah gifts and decorations appearing in stores and Jewish Women’s magazines printing articles on holiday decorations, children’s celebrations, and gift giving.[160] Ashton says that Jewish families did this in order to maintain a Jewish identity which is distinct from mainline Christian culture, on the other hand, the mirroring of Hanukkah and Christmas made Jewish families and kids feel that they were American.[160] Though it was traditional for Ashkenazi Jews to give «gelt» or money to children during Hanukkah, in many families, this tradition has been supplemented with the giving of other gifts so that Jewish children can enjoy receiving gifts just like their Christmas-celebrating peers do.[163] Children play a big role in Hanukkah, and Jewish families with children are more likely to celebrate it than childless Jewish families, and sociologists hypothesize that this is because Jewish parents do not want their kids to be alienated from their non-Jewish peers who celebrate Christmas.[158] Recent celebrations have also seen the presence of the Hanukkah bush, which is considered a Jewish counterpart to the Christmas tree. Today, the presence of Hanukkah bushes is generally discouraged by most rabbis,[164] but some Reform, Reconstructionist and more liberal Conservative rabbis do not object, they also do not object to the presence of Christmas trees.[citation needed]

Relationship to Kwanzaa[edit]

In December 2022, New York City Mayor Eric Adams, Reverends Al Sharpton and Conrad Tillard, businessman Robert F. Smith, Rabbi Shmuley Boteach, and Elisha Wiesel joined to celebrate Hanukkah and Kwanzaa together, and combat racism and antisemitism, at Carnegie Hall.[165][166][167][168]

See also[edit]

  • Jewish greetings
  • Jewish holidays

Footnotes[edit]

  1. ^ Usually spelled חֲנוּכָּה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew, [ˈχanukə] or [ˈχanikə] in Yiddish; a transliteration also romanized as Chanukah, Ḥanukah, Chanuka, Chanukkah, Hanuka, and other forms[2]

References[edit]

  1. ^ a b c d e «Dates for Hanukkah». Hebcal.com by Danny Sadinoff and Michael J. Radwin (CC-BY-3.0). Retrieved 26 August 2018.
  2. ^ Miller, Jason (21 December 2011). «How Do You Spell Hanukkah?». The New York Jewish Week. Archived from the original on 25 May 2021. Retrieved 30 October 2021.
  3. ^ «What Is Hanukkah?». Chabad-Lubavitch Media Center. In the second century BCE, the Holy Land was ruled by the Seleucids (Syrian-Greeks), who tried to force the people of Israel to accept Greek culture and beliefs instead of mitzvah observance and belief in G‑d. Against all odds, a small band of faithful but poorly armed Jews, led by Judah the Maccabee, defeated one of the mightiest armies on earth, drove the Greeks from the land, reclaimed the Holy Temple in Jerusalem and rededicated it to the service of G‑d. … To commemorate and publicize these miracles, the sages instituted the festival of Chanukah.
  4. ^ Bible_(King_James)/2_Maccabees#Chapter_10  – via Wikisource.
  5. ^ «How to Light the Menorah». chabad.org. Archived from the original on 5 June 2017. Retrieved 6 October 2018.
  6. ^ «JTA NEWS». Joi.org. Archived from the original on 6 October 2007.
  7. ^ a b Moyer, Justin (22 December 2011). «The Christmas effect: How Hanukkah became a big holiday». The Washington Post. Retrieved 30 December 2019.
  8. ^ «Hanukkah». bbc.co.uk. 17 December 2014. Archived from the original on 26 December 2018. Retrieved 12 May 2019.
  9. ^ Goldman, Ari L. (2000). Being Jewish: The Spiritual and Cultural Practice of Judaism Today. Simon & Schuster. p. 141. ISBN 978-0-684-82389-8.
  10. ^ Scherman, Nosson (23 December 2005). «Origin of the Name Chanukah». Torah.org. Archived from the original on 7 December 2012. Retrieved 6 October 2018.
  11. ^ Ran Shabbat 9b («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  12. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  13. ^ a b «Yes, Virginia, Hanukkah Has a Correct Spelling». 30 December 2011.
  14. ^ «Is There a Right Way to Spell Hanukkah? Chanukah? Hannukah?». Time.
  15. ^ «Definition of HANUKKAH». www.merriam-webster.com.
  16. ^ Powney, Harriet (7 December 2012). «Hanukah or Chanukah? Have the chutzpah to embrace Yiddish». the Guardian.
  17. ^ Its use in transliteration of Hebrew into English is based on influences of Yiddish and German, particularly since transliteration into German tended to be earlier than transliteration into English. See Romanization of Hebrew § How to transliterate.
  18. ^ dimap (17 December 2019). «אורים ואורות». האקדמיה ללשון העברית (in Hebrew). Retrieved 24 November 2022.
  19. ^ Stergiou, Fr. R. «The Old Testament in the Orthodox Church». OrthodoxChristian.info. Retrieved 6 October 2018.
  20. ^ 1 Maccabees 4:36–4:59
  21. ^ 2 Maccabees 1:18–1:36
  22. ^ a b c d  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Kaufmann, Kohler (1901–1906). «Ḥanukkah». In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.
  23. ^ 2 Maccabees 1:9
  24. ^ 2 Maccabees 10:6
  25. ^ «Megillat Taanit, Kislev 7». www.sefaria.org.
  26. ^ Bikkurim 1:6, Rosh HaShanah 1:3, Taanit 2:10, Megillah 3:4 and 3:6, Moed Katan 3:9, and Bava Kama 6:6
  27. ^ In his Hakdamah Le’mafteach Hatalmud
  28. ^ Yesod Hamishna Va’arichatah pp. 25–28 («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  29. ^ Dolanksy, Shawna (23 December 2011). «The Truth(s) About Hanukkah». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  30. ^ «Shabbat 21b».
  31. ^ «Babylonian Talmud: Shabbath 21b». sefaria.org. Sefaria. Retrieved 5 May 2019.
  32. ^ «Sukkah 46a:8». www.sefaria.org. Retrieved 6 October 2018.
  33. ^ Zvieli, Benjamin. «The Scroll of Antiochus». Retrieved 6 October 2018.
  34. ^ Bashiri, Y. (1964). «מגלת בני חשמונאי». In Yosef Ḥubara (ed.). Sefer Ha-Tiklāl (Tiklāl Qadmonim) (in Hebrew). Jerusalem: Yosef Ḥubara. pp. 75b–79b (Megillat Benei Ḥashmunai). OCLC 122703118. (penned in the handwriting of Shalom b. Yihye Qoraḥ, and copied from «Tiklal Bashiri» which was written in 1618 CE). Original Aramaic text:

    בָּתַר דְּנָּא עָלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית מַקְדְּשָׁא וּבְנוֹ תַּרְעַיָּא וְדַכִּיאוּ בֵּית מַקְדְּשָׁא מִן קְטִילַיָּא וּמִן סְאוֹבֲתָא. וּבעוֹ מִשְׁחָא דְּזֵיתָא דָּכְיָא לְאַדְלָקָא בּוֹצִנַיָּא וְלָא אַשְׁכַּחוּ אֵלָא צְלוֹחִית חֲדָא דַּהֲוָת חֲתִימָא בְּעִזְקָת כָּהֲנָא רַבָּא מִיּוֹמֵי שְׁמוּאֵל נְבִיָּא וִיַדְעוּ דְּהִיא דָּכְיָא. בְּאַדְלָקוּת יוֹמָא חֲדָא הֲוָה בַּהּ וַאֲלָה שְׁמַיָּא דִּי שַׁכֵין שְׁמֵיהּ תַּמָּן יְהַב בַּהּ בִּרְכְּתָא וְאַדְלִיקוּ מִנַּהּ תְּמָנְיָא יוֹמִין. עַל כֵּן קַיִּימוּ בְּנֵי חַשְׁמוּנַּאי הָדֵין קְיָימָא וַאֲסַרוּ הָדֵין אֲסָּרָא אִנּוּן וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל כּוּלְּהוֹן. לְהוֹדָעָא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמֶעֲבַד הָדֵין תְּמָנְיָא יוֹמִין חַדְוָא וִיקָר כְּיּוֹמֵי מוֹעֲדַיָּא דִּכְתִיבִין בְּאוֹרָיְתָא לְאַדְלָקָא בְּהוֹן לְהוֹדָעָא לְמַן דְּיֵּיתֵי מִבַּתְרֵיהוֹן אֲרֵי עֲבַד לְהוֹן אֱלָהֲהוֹן פּוּרְקָנָא מִן שְׁמַיָּא. בְּהוֹן לָא לְמִסְפַּד וְלָא לְמִגְזַר צוֹמָא וְכָל דִּיהֵי עֲלוֹהִי נִדְרָא יְשַׁלְּמִנֵּיהּ

  35. ^ Babylonian Talmud, Berachot 28a
  36. ^ Josephus (1930). «Jewish Antiquities». doi:10.4159/DLCL.josephus-jewish_antiquities.1930. Retrieved 6 October 2018.  – via digital Loeb Classical Library (subscription required)
  37. ^ Perseus.tufts.edu, Jewish Antiquities xii. 7, § 7, #323
  38. ^ This is the first reference to the Feast of Dedication by this name (ta egkainia, ta enkainia [a typical «festive plural»]) in Jewish literature (Hengel 1999: 317).
  39. ^ Roth, Andrew Gabriel (2008). Aramaic English New Testament, 3rd Ed. Netzari Press LLV. p. 266.
  40. ^ a b Sacchi, Paolo (2004). The History of the Second Temple Period. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-567-04450-1.
  41. ^ «T. Livivs». TheLatinLibrary.com. Retrieved 6 October 2018.
  42. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 31″. Retrieved 6 October 2018.
  43. ^ Josephus, Flavius (1825). «The Works of Flavius Josephus» – via Google Books.
  44. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 34″. Retrieved 6 October 2018.
  45. ^ «1 Maccabees». EarlyJewishWritings.com. Retrieved 6 October 2018.
  46. ^ «1 Macc. iv. 59». Archived from the original on 27 June 2004.
  47. ^ Epstein, Baruch. «All’s Well – When it Ends». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  48. ^ «Hilchot Megilot v Hanukkah 3:2–3».
  49. ^ Telushkin, Joseph (1991). Jewish Literacy: The Most Important Things to Know about the Jewish Religion, Its People, and Its History. W. Morrow. p. 114. ISBN 978-0-688-08506-3.
  50. ^ Johnston, Sarah Iles (2004). Religions of the Ancient World: A Guide. Harvard University Press. p. 186. ISBN 978-0-674-01517-3.
  51. ^ Greenberg, Irving (1993). The Jewish Way: Living the Holidays. Simon & Schuster. p. 29. ISBN 978-0-671-87303-5.
  52. ^ Schultz, Joseph P. (1981). Judaism and the Gentile Faiths: Comparative Studies in Religion. Fairleigh Dickinson University Press. p. 155. ISBN 978-0-8386-1707-6. Modern scholarship on the other hand considers the Maccabean revolt less as an uprising against foreign oppression than as a civil war between the orthodox and reformist parties in the Jewish camp
  53. ^ Gundry, Robert H. (2003). A Survey of the New Testament. Zondervan. p. 9. ISBN 978-0-310-23825-6.
  54. ^ Grabbe, Lester L. (2000). Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh. Routledge. p. 59. ISBN 978-0-415-21250-2.
  55. ^ Freedman, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck (2000). Eerdmans Dictionary of the Bible. Wm.B. Eerdmans Publishing. p. 837. ISBN 978-0-8028-2400-4.
  56. ^ Wood, Leon James (1986). A Survey of Israel’s History. Zondervan. p. 357. ISBN 978-0-310-34770-5.
  57. ^ Tcherikover, Victor (1999) [1959]. Hellenistic Civilization and the Jews. Baker Academic. ISBN 978-0-8010-4785-5.
  58. ^ Skolnik, Berenbaum, Fred, Michael (2007). Encyclopaedia Judaica, Volume 8. Granite Hill Publishers. p. 332.
  59. ^ Frankiel, Rabbi Yaakov. «Why Eight Days?». Archived from the original on 13 December 2017. Retrieved 6 October 2018.
  60. ^ Yitzchak Meitlis, פרשת דרכים: מבט ארכאולוגי וגאוגרפי בפרשיות השבוע, pp. 294–295
  61. ^ M. Zambelli, «L’ascesa al trono di Antioco IV Epifane di Siria,» Rivista di Filologia e di Istruzione Classica 38 (1960) 363–389
  62. ^ Newsom, Carol Ann; Breed, Brennan W. (2014). Daniel: A Commentary. Presbyterian Publish Corp. p. 26. ISBN 978-0-664-22080-8.
  63. ^ «Josephus, Ant. xiii, 9:1., via».
  64. ^ 1 Maccabees 8:17–20
  65. ^ Smith, Mahlon H. «Antiochus VII Sidetes». Retrieved 6 October 2018.
  66. ^ Ginzburg, Louis (1901). «Antiochus VII., Sidetes». Jewish Encyclopedia. Retrieved 6 October 2018.
  67. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. Jewish Encyclopedia.
  68. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. His three years’ war east of the Jordan (about 85–82) was successful; and he conquered Pella, Dium, Gerasa, Gaulana, Seleucia, and the strong fortress Gamala. Jewish Encyclopedia.
  69. ^ Josephus, Antiquities of the Jews 14:70–71
  70. ^ Missler, Dr. Chuck. «Happy Hanukkah». Retrieved 6 October 2018. Mattathias and his five sons became the nucleus of a growing band of rebels against Antiochus.
  71. ^ Saundra L. Washington (2010). God’s Intertestamental Silence: Then Came Jesus Christ. p. 14. ISBN 978-1-4523-9735-1.
  72. ^ «On Hanukkah, Women As Role Models». Retrieved 6 October 2018. Also in the Apocrypha is the Book of Judith, which tells how this heroine stopped the siege of Jerusalem by decapitating Holofernes, a major military leader for the enemy.
  73. ^ «December: Judith and the Hanukkah Story». Retrieved 6 October 2018. For several centuries there was another hero associated with Hanukkah: Judith.
  74. ^ Dice, Elizabeth A. (2009). Christmas and Hanukkah. Infobase Publishing. p. 24. ISBN 978-1-4381-1971-7.
  75. ^ «Chanukah with Torah Tidbits». OU.org. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  76. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 670:1
  77. ^ a b c Becher, Rabbi Mordechai. «The Laws of Chanukah». Ohr.edu. Retrieved 6 October 2018.
  78. ^ Skop, Yarden (24 March 2014). «Education Ministry Changes Start of School Year – Again». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  79. ^ «לוח החופשות והימים המיוחדים לשנת תשע»ח». Edu.gov.il. Retrieved 6 October 2018.
  80. ^ Glazer, Rabbi Chalm. «Chanukah: Performances and Customs». Kashrut.com. Retrieved 6 October 2018.
  81. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 671:2
  82. ^ «How to Light the Menorah – Light Up Your Environment!». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  83. ^ Aiken, Richard B. (30 November 2015). «Halacha L’Maaseh on Chanuka». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  84. ^ Posner, Menachem. «Why Don’t Women Work While the Chanukah Candles Are Burning?». Chabad-Lubavitch Media Center. Retrieved 6 October 2018.
  85. ^ «Hakirah Volume 25, Fall 2018» (PDF). Hakirah.org. Retrieved 6 October 2018.
  86. ^ Tractate Shabbat 21b–23a
  87. ^ a b Shulkhan Arukh Orach Chayim 673:1
  88. ^ «The following is a response from Hakham Ya’aqob Menashe». Midrash.org. Retrieved 6 October 2018.
  89. ^ «OU’s Chanukah Guide». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  90. ^ Plaut, Joshua Eli (2012). A Kosher Christmas: ‘Tis the Season to be Jewish. Rutgers University Press. p. 167. ISBN 9780813553818.
  91. ^ a b Sarna, Jonathan D. (2 December 2009). «How Hanukkah Came to the White House». Forward. Retrieved 6 October 2018.
  92. ^ Telushkin, Joseph (2014). Rebbe: The Life and Teachings of Menachem M. Schneerson, the Most Influential Rabbi in Modern History. HarperCollins. p. 269.
  93. ^ Posner, Menachem (1 December 2014). «40 Years Later: How the Chanukah Menorah Made Its Way to the Public Sphere». Retrieved 6 October 2018.
  94. ^ a b Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. NYU Press. pp. 42–46. ISBN 978-1-4798-5895-8. Throughout the nineteenth century some Jews tried various ways to adapt Judaism to American life. As they began looking for images to help understand and explain what a proper response to American Challenges might be, Hanukkah became ripe for reinvention. In Charleston, South Carolina, one group of Jews made Hanukkah into a time for serious religious reflexion that responded to their evangelical Protestant milieu…[Moise’s] poem gave Hanukkah a place in the emerging religious style of American culture that was dominated by the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment. However, neither the Talmud nor the Shulchan Aruch identifies Hanukkah as a special occasion to ask for the forgiveness of sins.
  95. ^ «Shabbat 22a».
  96. ^ Babylonian Talmud: Shabbat 23a
  97. ^ Yosef, Rabbeinu Ovadia (11 December 2017). «The Obligation of Women Regarding Chanukah Candles». Halachayomit.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  98. ^ a b c d e «How to Celebrate Chanukah». Retrieved 6 October 2018. […] the menorah must contain enough fuel at the time of the lighting to burn until 30 minutes after nightfall.
  99. ^ Shulchan Aruch OC 672:1, as understood by the Magen Avraham and others.
  100. ^ «Some Light Chanukah Questions». 25 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  101. ^ «CTI Laws and Customs of Chanukah». 5 November 2015. Archived from the original on 1 January 2017.
  102. ^ «What to do on Chanukah». Retrieved 6 October 2018.
  103. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:1–2
  104. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  105. ^ a b Ross, Lesli Koppelman (2000). Celebrate!: The Complete Jewish Holidays Handbook. Jason Aronson, Incorporated. ISBN 978-1-4616-2772-2. Retrieved 6 October 2018.
  106. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:4
  107. ^ «Maoz Tzur: Translation & Explanation – Jewish Holidays». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  108. ^ «Maoz Tzur: Rock of Ages». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  109. ^ Newman, Bruce (7 December 2012). «Hanukkah ushers in ‘tzedakah,’ a religious obligation to do what is right and just». The Mercury News. Retrieved 6 October 2018.
  110. ^ Maidenberg, Rhiana (11 December 2012). «The Fifth Night Project: Teaching Giving During Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  111. ^ Singer, Isidore (1905). «Chanukkah, or the Feast of Dedication». New Era Illustrated Magazine. 5: 621 – via Google Books.
  112. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 682:1
  113. ^ a b «Chanukah with Torah Tidbits». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  114. ^ Nulman, Cantor Macy. «Al Hanisim: Concerning the Miracles». Retrieved 6 October 2018.
  115. ^ Psalm 113–118
  116. ^ Abramowitz, Rabbi Jack. «133. Days on Which Tachanun is Omitted». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  117. ^ Enkin, Rabbi Ari (7 December 2010). «Chanuka – Lighting in Shul». www.torahmusings.com. Retrieved 6 October 2018.
  118. ^ Rahel. «The Scroll Of The Hasmoneans». Archived from the original on 28 May 2007.
  119. ^ Gutfreund, Sara Debbie (23 December 2014). «Hanukkah’s Last Light». Retrieved 6 October 2018.
  120. ^ Mi Yodeya. «Delayed Judgement on Rosh Hashana». judaism.stackexchange.com. Mi Yodeya. Retrieved 1 December 2021.
  121. ^ Ask the Rabbi (22 December 2017). «Final Judgment on Chanukah». www.aish.com. Aish HaTorah. Retrieved 1 December 2021.
  122. ^ «Chanukah – Dreidel, Dreidel, Dreidel». Retrieved 6 October 2018. As one of the most famous Chanukah songs…
  123. ^ «Oh Chanukah (Jewish Traditional) sheet music for Trombone». Retrieved 6 October 2018. Oh Chanukah (or Oj Chanukah) is a very popular modern English Chanukah song.
  124. ^ Greenberg, Shlomo; Haredim, Behadrey (15 December 2012). «Belz resumed practice of playing violin at candle lighting». bhol.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  125. ^ Parker, Adam (18 December 2011). «Celebrating Hanukkah». The Post and Courier. Archived from the original on 5 January 2015. Retrieved 6 October 2018.
  126. ^ Ashton, Dianne. «Quick to the Party: The Americanization of Hanukkah and Southern Jewry». Southern Jewish History. 12: 1–38.
  127. ^ «Chanukah is upon us». The Philadelphia Jewish Voice. 7 January 2006. Retrieved 6 October 2018.
  128. ^ Nathan, Joan (12 December 2006). «Hanukkah Q&A». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
  129. ^ Jeffay, Nathan (17 December 2009). «Why Israel is a latke-free zone». thejc.com.
  130. ^ Gur, Jana (2008). The Book of New Israeli Food: A Culinary Journey. Schocken. pp. 238–243. ISBN 978-0-8052-1224-2.
  131. ^ Minsberg, Tali; Lidman, Melanie (10 December 2009). «Love Me Dough». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  132. ^ Soloveitchik, Benyamina. «Why All the Oil and Cheese (and Potatoes)?». Retrieved 6 October 2018.
  133. ^ «The Story of Yehudit: The Woman Who Saved the Day». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  134. ^ Mishna Berurah 670:2:10
  135. ^
    • Cooper, John (1993). Eat and be Satisfied: A Social History of Jewish Food. Jason Aronson. p. 192. ISBN 978-0-87668-316-3.
    • Fabricant, Florence (23 November 1994). «Hanukkah’s a-Coming: Geese Are Getting Fat». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
    • Yoskowitz, Jeffrey (24 December 2016). «Goose: A Hanukkah Tradition». The New York Times. Archived from the original on 1 January 2022. Retrieved 6 October 2018.

  136. ^ «8 Foods You Didn’t Know Jews Eat During Hanukkah». My Jewish Learning. 8 December 2016. Retrieved 8 December 2019.
  137. ^ Golinknin, Rabbi David. «The Surprising Origin of the Dreidel». Retrieved 6 October 2018.
  138. ^ Rosenberg, Anat (14 December 2014). «Gyration Nation: The Weird Ancient History of the Dreidel». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  139. ^ Golinkin, Rabbi Prof. David (19 December 2014). «Why Do We Give Hanukkah Gelt and Hanukkah Presents?». The Schecter Institutes. Retrieved 6 October 2018.
  140. ^ Lebowitz, Rabbi Aryeh (11 December 2005). «Chanukah Gelt and Gifts» (PDF). Dvarim Hayotzim Min Halev (PDF). Vol. 17, no. 6. p. 3. Archived (PDF) from the original on 29 December 2016. Retrieved 6 October 2018. In fact, the Orchos Rabeinu in cheilek ג teaches that the Steipler Gaon maintained the minhag of giving out Chanukah gelt davka on the fifth night of Chanukah. Why specifically the fifth night? Answers the Orchos Rabeinu, since the fifth night is the only night that cannot coincide with Shabbos.
  141. ^ «Israeli-American Hanukkah Stamp». Israel Ministry of Foreign Affairs. 22 October 1996. Retrieved 6 October 2018.
  142. ^ Service, United States Postal. «Stamp Announcement 09-47: Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  143. ^ Donius, Susan K. (5 December 2013). «From the Archives: Hanukkah at the White House». Retrieved 6 October 2018.
  144. ^ Ghert-Zand, Renee (18 December 2014). «Arab–Jewish school’s menorah lights up White House Hanukkah party». TimesOfIsrael.com. Retrieved 6 October 2018.
  145. ^ Eisner, Jane (18 December 2014). «A Most Inspiring Hanukkah at the White House». Forward.com. Retrieved 6 October 2018.
  146. ^ Hoffman, Joel (24 November 2013). «Why Hanukkah and Thanksgiving Will Never Again Coincide». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  147. ^ Spiro, Amy (17 November 2013). «Thanksgivukka: Please pass the turkey-stuffed doughnuts». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  148. ^ Byrne, Christine (2 October 2013). «How To Celebrate Thanksgivukkah, The Best Holiday Of All Time». Buzzfeed. Retrieved 6 October 2018.
  149. ^ Stu Bykofsky (11 October 2013). «Thanks for Thanukkah!». The Inquirer. Retrieved 6 October 2018.
  150. ^ «Chanukah FAQs». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  151. ^ Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. p. 29. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  152. ^ Haberman, Bonna (1 October 2014). Rereading Israel: The Spirit of the Matter. Urim Publications. p. 152. ISBN 978-965-524-202-7.
  153. ^ Berkowitz, Michael (2004). Nationalism, Zionism and Ethnic Mobilization of the Jews in 1900 and Beyond. BRILL. p. 244. ISBN 978-90-04-13184-2.
  154. ^ Zion, Noah (4 December 2012). «Reinventing Hanukkah: The Israeli Politics of the Maccabean Holiday». Shalom Hartman Institute. Retrieved 6 October 2018.
  155. ^ Waskow, Rabbi Arthur (16 November 2007). «The Eight Days of Hanukkah: Eight Actions to Heal the Earth through the Green Menorah Covenant». The Shalom Center. Retrieved 6 October 2018.
  156. ^ Hoffman, Gil (4 December 2007). «‘Green Hanukkia’ Campaign Sparks Ire». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  157. ^ Dobb, Rabbi Fred Scherlinder (6 July 2011). «CFL Hannukah Installation Ceremony». Coalition on Environment and Jewish Life (COEJL). Archived from the original on 28 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  158. ^ a b Abramitzky, Ran; Einav, Liran; Rigbi, Oren (1 June 2010). «Is Hanukkah Responsive to Christmas?» (PDF). The Economic Journal. 120 (545): 612–630. doi:10.1111/j.1468-0297.2009.02305.x. S2CID 17782856. Retrieved 30 December 2019.
  159. ^ «How Christmas Transformed Hanukkah in America». My Jewish Learning. Retrieved 10 December 2020.
  160. ^ a b c d Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America : a history. Internet Archive. New York : New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  161. ^ Jacob R. Straus (16 November 2012). «Federal Holidays: Evolution and Current Practices» (PDF). Congressional Research Service. Archived (PDF) from the original on 3 January 2014. Retrieved 2 January 2014.
  162. ^ Rubin, Debra. «Since the 1800s, Hanukkah in the US is a response to Xmas». www.timesofisrael.com. Retrieved 10 December 2020.
  163. ^ Rosenstock, Natasha (1 October 2016). «Hanukkah Gifts». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  164. ^ Diamant, Anita (1998). Choosing a Jewish Life: A Handbook for People Converting to Judaism and for Their Family and Friends. Schocken Books. ISBN 978-0-8052-1095-8. Rabbis are emphatic and virtually unanimous in their feeling that there is no place for Christmas celebrations within a Jewish home. But that would seem to be overstating the case, vide Ron Isaacs (2003). Ask the Rabbi: The Who, What, When, Where, Why, & How of Being Jewish. Jossey-Bass. ISBN 0-7879-6784-X.
  165. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, others gather for joint Kwanzaa, Hanukkah celebration». New York Amsterdam News. 21 December 2022.
  166. ^ Stewart Ain and TaRessa Stovall (23 December 2022). «Kwanzakkah: A way to celebrate dual heritage, and combat hate». The Forward.
  167. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, Robert F. Smith, Robert F. Smith, Rev. Conrad Tillard, Rabbi Shmuley Boteach and Elisha Wiesel join together to host ’15 Days of Light,’ celebrating Hanukkah and Kwanzaa». JNS.
  168. ^ «Black and Jewish Leaders Gather at Carnegie Hall to Take a Stand Against Antisemitism and Racism». Yahoo. 20 December 2022.

Further reading[edit]

  • Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.

External links[edit]

  • Hanukah – Story and Art Activities.
  • Hanukkah Archived 12 February 2017 at the Wayback Machine at About.com
  • Hanukkah at the History channel
  • Hanukkah at the Jewish Encyclopedia
  • Hanukkah Archived 27 September 2015 at the Wayback Machine at the Jewish Agency for Israel
  • Hanukkah at Chabad.org
  • Hanukkah at Aish HaTorah
  • Hanukkah at Curlie
Hanukkah
Hanukkah חג חנוכה.jpg

Dreidels, hanukkiah, and sufganiyot

Official name Hebrew: חֲנֻכָּה or חֲנוּכָּה
English translation: ‘Establishing’ or ‘Dedication’ (of the Temple in Jerusalem)
Observed by Jews
Type Jewish
Significance The Maccabees successfully revolted against Antiochus IV Epiphanes.
According to the Talmud, the Temple was purified and the wicks of the menorah miraculously burned for eight days, even though there was only enough sacred oil for one day’s lighting.
Celebrations Lighting candles each night. Singing special songs, such as Ma’oz Tzur. Reciting the Hallel prayer. Eating foods fried in oil, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Playing the dreidel game, and giving Hanukkah gelt
Begins 25 Kislev
Ends 2 Tevet or 3 Tevet
Date 25 Kislev, 26 Kislev, 27 Kislev, 28 Kislev, 29 Kislev, 30 Kislev, 1 Tevet, 2 Tevet, 3 Tevet
2022 date Sunset, 18 December –
nightfall, 26 December[1]
2023 date Sunset, 7 December –
nightfall, 15 December[1]
2024 date Sunset, 25 December –
nightfall, 2 January[1]
2025 date Sunset, 14 December –
nightfall, 22 December[1]
Related to Purim, as a rabbinically decreed holiday.

Wikisource has original text related to this article:

Hanukkah[a] (; Hebrew: חֲנֻכָּה, Modern: Ḥanukka, Tiberian: Ḥănukkā listen) is a Jewish festival commemorating the recovery of Jerusalem and subsequent rededication of the Second Temple at the beginning of the Maccabean Revolt against the Seleucid Empire in the 2nd century BCE.[3][4]

Hanukkah is observed for eight nights and days, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar, which may occur at any time from late November to late December in the Gregorian calendar. The festival is observed by lighting the candles of a candelabrum with nine branches, commonly called a menorah or hanukkiah. One branch is typically placed above or below the others and its candle is used to light the other eight candles. This unique candle is called the shammash (Hebrew: שַׁמָּשׁ, «attendant»). Each night, one additional candle is lit by the shammash until all eight candles are lit together on the final night of the festival.[5] Other Hanukkah festivities include singing Hanukkah songs, playing the game of dreidel and eating oil-based foods, such as latkes and sufganiyot, and dairy foods. Since the 1970s, the worldwide Chabad Hasidic movement has initiated public menorah lightings in open public places in many countries.[6]

Originally instituted as a feast «in the manner of Sukkot (Booths)», it does not come with the corresponding obligations, and is therefore a relatively minor holiday in strictly religious terms. Nevertheless, Hanukkah has attained major cultural significance in North America and elsewhere, especially among secular Jews, due to often occurring around the same time as Christmas during the holiday season.[7]

Etymology[edit]

The name «Hanukkah» derives from the Hebrew verb «חנך«, meaning «to dedicate». On Hanukkah, the Maccabean Jews regained control of Jerusalem and rededicated the Temple.[8][9]

Many homiletical explanations have been given for the name:[10]

  • The name can be broken down into חנו כ״ה, «[they] rested [on the] twenty-fifth», referring to the fact that the Jews ceased fighting on the 25th day of Kislev, the day on which the holiday begins.[11]
  • חינוך Chinuch, from the same root, is the name for Jewish education, emphasizing ethical training and discipline.
  • חנוכה (Hanukkah) is also the Hebrew acronym for ח נרות והלכה כבית הלל – «Eight candles, and the halakha is like the House of Hillel». This is a reference to the disagreement between two rabbinical schools of thought – the House of Hillel and the House of Shammai – on the proper order in which to light the Hanukkah flames. Shammai opined that eight candles should be lit on the first night, seven on the second night, and so on down to one on the last night (because the miracle was greatest on the first day). Hillel argued in favor of starting with one candle and lighting an additional one every night, up to eight on the eighth night (because the miracle grew in greatness each day). Jewish law adopted the position of Hillel.[12]
  • Psalm 30 is called שיר חנכת הבית‎, the «Song of Ḥănukkāt HaBayit«, The Song of the «Dedication» of the House», and is traditionally recited on Hanukkah. 25 (of Kislev) + 5 (Books of Torah) = 30, which is the number of the song.

Alternative spellings[edit]

Spelling variations due to transliteration of Hebrew Ḥet Nun Vav Kaf Hey

In Hebrew, the word Hanukkah is written חֲנֻכָּה‎ or חֲנוּכָּה‎ (Ḥănukā). It is most commonly transliterated to English as Hanukkah or Chanukah. The spelling Hanukkah, which is based on using characters of the English alphabet as symbols to re-create the word’s correct spelling in Hebrew,[13] is the most common[14] and the preferred choice of Merriam–Webster,[15] Collins English Dictionary, the Oxford Style Manual, and the style guides of The New York Times and The Guardian.[16] The sound represented by Ch ([χ], similar to the Scottish pronunciation of loch) is not native to the English language, although it is native to the Welsh language.[17] Furthermore, the letter ḥeth (ח), which is the first letter in the Hebrew spelling, is pronounced differently in modern Hebrew (voiceless uvular fricative) from in classical Hebrew (voiceless pharyngeal fricative [ħ]), and neither of those sounds is unambiguously representable in English spelling. However, its original sound is closer to the English H than to the Scottish Ch, and Hanukkah more accurately represents the spelling in the Hebrew alphabet.[13] Moreover, the ‘kaf’ consonant is geminate in classical (but not modern) Hebrew. Adapting the classical Hebrew pronunciation with the geminate and pharyngeal Ḥeth can lead to the spelling Hanukkah, while adapting the modern Hebrew pronunciation with no gemination and uvular Ḥeth leads to the spelling Chanukah.[citation needed]

Festival of Lights[edit]

In Modern Hebrew, Hanukkah may also be called the Festival of Lights (Hebrew: חַג הַאוּרִים, Ḥag HaUrim), based on a comment by Josephus in Antiquities of the Jews, καὶ ἐξ ἐκείνου μέχρι τοῦ δεῦρο τὴν ἑορτὴν ἄγομεν καλοῦντες αὐτὴν φῶτα «And from then on we celebrate this festival, and we call it Lights». The first Hebrew translation of Antiquities (1864) used (Hebrew: חַג הַמְּאֹרוֹת) «Festival of Lamps», but the translation «Festival of Lights» (Hebrew: חַג הַאוּרִים) appeared by the end of the nineteenth century.[18]

Historical sources[edit]

Books of Maccabees[edit]

The story of Hanukkah is preserved in the books of the First and Second Maccabees, which describe in detail the rededication of the Temple in Jerusalem and the lighting of the menorah. These books, however, are not a part of the canonized Masoretic Text version of the Tanakh (Hebrew and Aramaic language Jewish Bible) used and accepted by normative Rabbinical Judaism and therefore modern Jews (as copied, edited and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era). However, the books of Maccabees were included among the deuterocanonical books added to the Septuagint, a Jewish scholarly Greek-language translation of the Hebrew Bible originally compiled in the mid-3rd century BCE. The Roman Catholic and Orthodox Churches consider the books of Maccabees as a canonical part of the Old Testament.[19]

The eight-day rededication of the temple is described in 1 Maccabees,[20] though the miracle of the oil does not appear here. A story similar in character, and older in date, is the one alluded to in 2 Maccabees[21] according to which the relighting of the altar fire by Nehemiah was due to a miracle which occurred on the 25th of Kislev, and which appears to be given as the reason for the selection of the same date for the rededication of the altar by Judah Maccabee.[22] The above account in 1 Maccabees, as well as 2 Maccabees[23] portrays the feast as a delayed observation of the eight-day Feast of Booths (Sukkot); similarly 2 Maccabees explains the length of the feast as «in the manner of the Feast of Booths».[24]

Early rabbinic sources[edit]

Megillat Taanit (1st century) contains a list of festive days on which fasting or eulogizing is forbidden. It specifies, «On the 25th of [Kislev] is Hanukkah of eight days, and one is not to eulogize» and then references the story of the rededication of the Temple.[25]

The Mishna (late 2nd century) mentions Hanukkah in several places,[26] but never describes its laws in detail and never mentions any aspect of the history behind it. To explain the Mishna’s lack of a systematic discussion of Hanukkah, Rav Nissim Gaon postulated that information on the holiday was so commonplace that the Mishna felt no need to explain it.[27] Modern scholar Reuvein Margolies suggests that as the Mishnah was redacted after the Bar Kochba revolt, its editors were reluctant to include explicit discussion of a holiday celebrating another relatively recent revolt against a foreign ruler, for fear of antagonizing the Romans.[28]

Hanukkah lamp unearthed near Jerusalem about 1900

The miracle of the one-day supply of oil miraculously lasting eight days is described in the Talmud, committed to writing about 600 years after the events described in the books of Maccabees.[29] The Talmud says that after the forces of Antiochus IV had been driven from the Temple, the Maccabees discovered that almost all of the ritual olive oil had been profaned. They found only a single container that was still sealed by the High Priest, with enough oil to keep the menorah in the Temple lit for a single day. They used this, yet it burned for eight days (the time it took to have new oil pressed and made ready).[30]

The Talmud presents three options:[31]

  1. The law requires only one light each night per household,
  2. A better practice is to light one light each night for each member of the household
  3. The most preferred practice is to vary the number of lights each night.

Except in times of danger, the lights were to be placed outside one’s door, on the opposite side of the mezuza, or in the window closest to the street. Rashi, in a note to Shabbat 21b, says their purpose is to publicize the miracle. The blessings for Hanukkah lights are discussed in tractate Succah, p. 46a.[32]

Megillat Antiochus (probably composed in the 2nd century[33]) concludes with the following words:

…After this, the sons of Israel went up to the Temple and rebuilt its gates and purified the Temple from the dead bodies and from the defilement. And they sought after pure olive oil to light the lamps therewith, but could not find any, except one bowl that was sealed with the signet ring of the High Priest from the days of Samuel the prophet and they knew that it was pure. There was in it [enough oil] to light [the lamps therewith] for one day, but the God of heaven whose name dwells there put therein his blessing and they were able to light from it eight days. Therefore, the sons of Ḥashmonai made this covenant and took upon themselves a solemn vow, they and the sons of Israel, all of them, to publish amongst the sons of Israel, [to the end] that they might observe these eight days of joy and honour, as the days of the feasts written in [the book of] the Law; [even] to light in them so as to make known to those who come after them that their God wrought for them salvation from heaven. In them, it is not permitted to mourn, neither to decree a fast [on those days], and anyone who has a vow to perform, let him perform it.[34]

The Al HaNissim prayer is recited on Hanukkah as an addition to the Amidah prayer, which was formalized in the late 1st century.[35] Al HaNissim describes the history of the holiday as follows:

In the days of Mattiyahu ben Yohanan, high priest, the Hasmonean and his sons, when the evil Greek kingdom stood up against Your people Israel, to cause them to forget Your Torah and abandon the ways You desire – You, in Your great mercy, stood up for them in their time of trouble; You fought their fight, You judged their judgment, You took their revenge; You delivered the mighty into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the impure into the hands of the pure, the evil into the hands of the righteous, the sinners into the hands of those who engaged in Your Torah; You made yourself a great and holy name in Your world, and for Your people Israel You made great redemption and salvation as this very day. And then Your sons came to the inner chamber of Your house, and cleared Your Temple, and purified Your sanctuary, and lit candles in Your holy courtyards, and established eight days of Hanukkah for thanksgiving and praise to Your holy name.

Narrative of Josephus[edit]

The Jewish historian Titus Flavius Josephus narrates in his book, Jewish Antiquities XII, how the victorious Judas Maccabeus ordered lavish yearly eight-day festivities after rededicating the Temple in Jerusalem that had been profaned by Antiochus IV Epiphanes.[36] Josephus does not say the festival was called Hanukkah but rather the «Festival of Lights»:

Now Judas celebrated the festival of the restoration of the sacrifices of the temple for eight days, and omitted no sort of pleasures thereon; but he feasted them upon very rich and splendid sacrifices; and he honored God, and delighted them by hymns and psalms. Nay, they were so very glad at the revival of their customs, when, after a long time of intermission, they unexpectedly had regained the freedom of their worship, that they made it a law for their posterity, that they should keep a festival, on account of the restoration of their temple worship, for eight days. And from that time to this we celebrate this festival, and call it Lights. I suppose the reason was because this liberty beyond our hopes appeared to us; and that thence was the name given to that festival. Judas also rebuilt the walls round about the city, and reared towers of great height against the incursions of enemies, and set guards therein. He also fortified the city Bethsura, that it might serve as a citadel against any distresses that might come from our enemies.[37]

Other ancient sources[edit]

In the New Testament, John 10:22–23 says, «Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade» (NIV). The Greek noun used appears in the neuter plural as «the renewals» or «the consecrations» (Greek: τὰ ἐγκαίνια; ta enkaínia).[38] The same root appears in 2 Esdras 6:16 in the Septuagint to refer specifically to Hanukkah. This Greek word was chosen because the Hebrew word for ‘consecration’ or ‘dedication’ is Hanukkah (חנכה). The Aramaic New Testament uses the Aramaic word hawdata (a close synonym), which literally means ‘renewal’ or ‘to make new’.[39]

Story[edit]

Background[edit]

After the death of Alexander the Great in 323 BCE, Judea became part of the Ptolemaic Kingdom of Egypt until 200 BCE, when King Antiochus III the Great of Syria defeated King Ptolemy V Epiphanes of Egypt at the Battle of Panium. Judea then became part of the Seleucid Empire of Syria.[40] King Antiochus III the Great, wanting to conciliate his new Jewish subjects, guaranteed their right to «live according to their ancestral customs» and to continue to practice their religion in the Temple of Jerusalem.[41] However, in 175 BCE, Antiochus IV Epiphanes, the son of Antiochus III, invaded Judea, at the request of the sons of Tobias.[42] The Tobiads, who led the Hellenizing Jewish faction in Jerusalem, were expelled to Syria around 170 BCE when the high priest Onias and his pro-Egyptian faction wrested control from them. The exiled Tobiads lobbied Antiochus IV Epiphanes to recapture Jerusalem. As Flavius Josephus relates:

The king being thereto disposed beforehand, complied with them, and came upon the Jews with a great army, and took their city by force, and slew a great multitude of those that favored Ptolemy, and sent out his soldiers to plunder them without mercy. He also spoiled the temple, and put a stop to the constant practice of offering a daily sacrifice of expiation for three years and six months.

Traditional view[edit]

High Priest pouring oil over the menorah, Jewish new year card

When the Second Temple in Jerusalem was looted and services stopped, Judaism was outlawed. In 167 BCE, Antiochus ordered an altar to Zeus erected in the Temple. He banned brit milah (circumcision) and ordered pigs to be sacrificed at the altar of the temple.[44]

Antiochus’s actions provoked a large-scale revolt. Mattathias (Mattityahu), a Jewish priest, and his five sons Jochanan, Simeon, Eleazar, Jonathan, and Judah led a rebellion against Antiochus. It started with Mattathias killing first a Jew who wanted to comply with Antiochus’s order to sacrifice to Zeus, and then a Greek official who was to enforce the government’s behest (1 Mac. 2, 24–25[45]). Judah became known as Yehuda HaMakabi («Judah the Hammer»). By 166 BCE, Mattathias had died, and Judah took his place as leader. By 164 BCE, the Jewish revolt against the Seleucid monarchy was successful. The Temple was liberated and rededicated. The festival of Hanukkah was instituted to celebrate this event.[46] Judah ordered the Temple to be cleansed, a new altar to be built in place of the polluted one and new holy vessels to be made.[22] According to the Talmud,

«For when the Greeks entered the Sanctuary, they defiled all the oils therein, and when the Hasmonean dynasty prevailed against and defeated them, they made search and found only one cruse of oil which lay with the seal of the kohen gadol (high priest), but which contained sufficient [oil] for one day’s lighting only; yet a miracle was wrought therein, and they lit [the lamp] therewith for eight days. The following year these [days] were appointed a Festival with [the recital of] Hallel and thanksgiving.»

—Shabbat 21b

Tertiary sources in the Jewish tradition make reference to this account.[47]

The 12th century scholar Maimonides, known for correcting certain of Aristotle’s errors by reference to the Hebrew bible, and subsequently introducing Aristotelianism to both the Jewish world and to the Christian scholastics, described Hanukkah thus in the Mishneh Torah, his authoritative 14 volume compendium on Jewish law:

When, on the twenty-fifth of Kislev, the Jews had emerged victorious over their foes and destroyed them, they re-entered the Temple where they found only one jar of pure oil, enough to be lit for only a single day; yet they used it for lighting the required set of lamps for eight days, until they managed to press olives and produce pure oil. Because of this, the sages of that generation ruled that the eight days beginning with the twenty-fifth of Kislev should be observed as days of rejoicing and praising the Lord. Lamps are lit in the evening over the doors of the homes, on each of the eight nights, so as to display the miracle. These days are called Hanukkah, when it is forbidden to lament or to fast, just as it is on the days of Purim. Lighting the lamps during the eight days of Hanukkah is a religious duty imposed by the sages.[48]

Academic sources[edit]

Some modern scholars, following the account in 2 Maccabees, observe that the king was intervening in an internal civil war between the Maccabean Jews and the Hellenized Jews in Jerusalem.[49][50][51][52] These competed violently over who would be the High Priest, with traditionalists with Hebrew/Aramaic names like Onias contesting with Hellenizing High Priests with Greek names like Jason and Menelaus.[53] In particular, Jason’s Hellenistic reforms would prove to be a decisive factor leading to eventual conflict within the ranks of Judaism.[54] Other authors point to possible socioeconomic reasons in addition to the religious reasons behind the civil war.[55]

Modern Israeli 10 agorot coin, reproducing the menorah image from a coin issued by Mattathias Antigonus

What began in many respects as a civil war escalated when the Hellenistic kingdom of Syria sided with the Hellenizing Jews in their conflict with the traditionalists.[56] As the conflict escalated, Antiochus took the side of the Hellenizers by prohibiting the religious practices the traditionalists had rallied around. This may explain why the king, in a total departure from Seleucid practice in all other places and times, banned a traditional religion.[57]

The miracle of the oil is widely regarded as a legend and its authenticity has been questioned since the Middle Ages.[58] However, given the famous question Rabbi Yosef Karo posed concerning why Hanukkah is celebrated for eight days when the miracle was only for seven days (since there was enough oil for one day),[59] it was clear that he believed it was a historical event. This belief has been adopted by most of Orthodox Judaism, in as much as Rabbi Karo’s Shulchan Aruch is a main Code of Jewish Law. The menorah first began to be used as a symbol of Judaism in the Hasmonean period – appearing on coins issued by Hasmonean king Mattathias Antigonus between 40 and 37 BCE – indicating that the tradition of an oil miracle was known then.[60]

Timeline[edit]

  • 198 BCE: Armies of the Seleucid King Antiochus III (Antiochus the Great) oust Ptolemy V from Judea and Samaria.[40]
  • 175 BCE: Antiochus IV (Epiphanes) ascends the Seleucid throne.[61]
  • 168 BCE: Under the reign of Antiochus IV, the second Temple is looted, Jews are massacred, and Judaism is outlawed.[62]
  • 167 BCE: Antiochus orders an altar to Zeus erected in the Temple. Mattathias and his five sons John, Simon, Eleazar, Jonathan, and Judah lead a rebellion against Antiochus. Judah becomes known as Judah Maccabee («Judah the Hammer»).
  • 166 BCE: Mattathias dies, and Judah takes his place as leader. The Hasmonean Jewish Kingdom begins; It lasts until 63 BCE.
  • 164 BCE: The Jewish revolt against the Seleucid monarchy is successful in recapturing the Temple, which is liberated and rededicated (Hanukkah).
  • 142 BCE: Re-establishment of the Second Jewish Commonwealth. The Seleucids recognize Jewish autonomy. The Seleucid kings have a formal overlordship, which the Hasmoneans acknowledge. This inaugurates a period of population growth and religious, cultural and social development. This includes the conquest of the areas now covered by Transjordan, Samaria, Galilee, and Idumea (also known as Edom), and the forced conversion of Idumeans to the Jewish religion, including circumcision.[63]
  • 139 BCE: The Roman Senate recognizes Jewish autonomy.[64]
  • 134 BCE: Antiochus VII Sidetes besieges Jerusalem. The Jews under John Hyrcanus become Seleucid vassals but retain religious autonomy.[65]
  • 129 BCE: Antiochus VII dies.[66] The Hasmonean Jewish Kingdom throws off Syrian rule completely.
  • 96 BCE: Beginning of an eight-year civil war between Sadducee king Alexander Yanai and the Pharisees.[67]
  • 85–82 BCE: Consolidation of the Kingdom in territory east of the Jordan River.[68]
  • 63 BCE: The Hasmonean Jewish Kingdom comes to an end because of a rivalry between the brothers Aristobulus II and Hyrcanus II, both of whom appeal to the Roman Republic to intervene and settle the power struggle on their behalf. The Roman general Gnaeus Pompeius Magnus (Pompey the Great) is dispatched to the area. Twelve thousand Jews are massacred in the Roman Siege of Jerusalem. The Priests of the Temple are struck down at the Altar. Rome annexes Judea.[69]

Battles of the Maccabean Revolt[edit]

Selected battles between the Maccabees and the Seleucid Syrian-Greeks:

  • Battle with Apollonius and Battle with Seron: Judas Maccabeus defeats two smaller Seleucid detachments.
  • Battle of Emmaus: Judas Maccabeus performs a daring night march to make a surprise attack on the Seleucid camp while the Seleucid forces are split.
  • Battle of Beth Zur: Judas Maccabeus defeats the army of Lysias, and captures Jerusalem soon after. Lysias relents and repeals Antiochus IV’s anti-Jewish decrees.
  • Battle of Beth Zechariah: The Seleucids defeat the Maccabees. Eleazar Avaran, another of Mattathias’s sons, is killed in battle by a war elephant.
  • Battle of Adasa: Judas defeats the forces of Nicanor after killing him early in the battle.
  • Battle of Elasa: Judas dies in battle against the army of Bacchides. He is succeeded by his brother Jonathan Apphus, and eventually their other brother Simon Thassi, as leader of the rebellion. The Seleucids re-establish control of the cities for 8 years, but eventually make deals with the Maccabees and appoint their leaders as official Seleucid governors and generals in a vassal-like status before eventual independence.

Characters and heroes[edit]

  • Matityahu the Priest, also referred to as Mattathias and Mattathias ben Johanan. Matityahu was a Jewish priest who, together with his five sons, played a central role in the story of Hanukkah.[70]
  • Judah the Maccabee, also referred to as Judas Maccabeus and Y’hudhah HaMakabi. Judah was the eldest son of Matityahu and is acclaimed as one of the greatest warriors in Jewish history alongside Joshua, Gideon, and David.[71]
  • Eleazar the Maccabee, also referred to as Eleazar Avaran, Eleazar Maccabeus and Eleazar Hachorani/Choran.
  • Simon the Maccabee, also referred to as Simon Maccabeus and Simon Thassi.
  • Johanan the Maccabee, also referred to as Johanan Maccabeus and John Gaddi.
  • Jonathan the Maccabee, also referred to as Jonathan Apphus.
  • Antiochus IV Epiphanes. Seleucid king controlling the region during this period.
  • Judith. Acclaimed for her heroism in the assassination of Holofernes.[72][73]
  • Hannah and her seven sons. Arrested, tortured and killed one by one, by Antiochus IV Epiphanes for refusing to bow to an idol.[74]

Rituals[edit]

Chanukah Menorah opposite Nazi building in Kiel, Germany, December 1932.

Hanukkah is celebrated with a series of rituals that are performed every day throughout the eight-day holiday, some are family-based and others communal. There are special additions to the daily prayer service, and a section is added to the blessing after meals.[75]

Hanukkah is not a «Sabbath-like» holiday, and there is no obligation to refrain from activities that are forbidden on the Sabbath, as specified in the Shulkhan Arukh.[76][77] Adherents go to work as usual but may leave early in order to be home to kindle the lights at nightfall. There is no religious reason for schools to be closed, although in Israel schools close from the second day for the whole week of Hanukkah.[78][79] Many families exchange gifts each night, such as books or games, and «Hanukkah Gelt» is often given to children. Fried foods (such as latkes (potato pancakes), jelly doughnuts (sufganiyot), and Sephardic bimuelos) are eaten to commemorate the importance of oil during the celebration of Hanukkah. Some also have a custom of eating dairy products to remember Judith and how she overcame Holofernes by feeding him cheese, which made him thirsty, and giving him wine to drink. When Holofernes became very drunk, Judith cut off his head.[80]

Kindling the Hanukkah lights[edit]

Boy in front of a menorah

Hanukkah lights in the dark

Each night throughout the eight-day holiday, a candle or oil-based light is lit. As a universally practiced «beautification» (hiddur mitzvah) of the mitzvah, the number of lights lit is increased by one each night.[81] An extra light called a shammash, meaning «attendant» or «sexton,»[82] is also lit each night, and is given a distinct location, usually higher, lower, or to the side of the others.[77]

Among Ashkenazim the tendency is for every male member of the household (and in many families, girls as well) to light a full set of lights each night,[83][84] while among Sephardim the prevalent custom is to have one set of lights for the entire household.[85]

The purpose of the shammash is to adhere to the prohibition, specified in the Talmud,[86] against using the Hanukkah lights for anything other than publicizing and meditating on the Hanukkah miracle. This differs from Sabbath candles which are meant to be used for illumination and lighting. Hence, if one were to need extra illumination on Hanukkah, the shammash candle would be available, and one would avoid using the prohibited lights. Some, especially Ashkenazim, light the shammash candle first and then use it to light the others.[87] So altogether, including the shammash, two lights are lit on the first night, three on the second and so on, ending with nine on the last night, for a total of 44 (36, excluding the shammash). It is Sephardic custom not to light the shammash first and use it to light the rest. Instead, the shammash candle is the last to be lit, and a different candle or a match is used to light all the candles. Some Hasidic Jews follow this Sephardic custom as well.[88]

The lights can be candles or oil lamps.[87] Electric lights are sometimes used and are acceptable in places where open flame is not permitted, such as a hospital room, or for the very elderly and infirm; however, those who permit reciting a blessing over electric lamps only allow it if it is incandescent and battery operated (an incandescent flashlight would be acceptable for this purpose), while a blessing may not be recited over a plug-in menorah or lamp. Most Jewish homes have a special candelabrum referred to as either a Chanukiah (the modern Israeli term) or a menorah (the traditional name, simply Hebrew for ‘lamp’). Many families use an oil lamp (traditionally filled with olive oil) for Hanukkah. Like the candle Chanukiah, it has eight wicks to light plus the additional shammash light.[89]

In the United States, Hanukkah became a more visible festival in the public sphere from the 1970s when Rabbi Menachem M. Schneerson called for public awareness and observance of the festival and encouraged the lighting of public menorahs.[90][91][92][93] Diane Ashton attributed the increased visibility and reinvention of Hanukkah by some of the American Jewish community as a way to adapt to American life, re-inventing the festival in «the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment».[94]

The reason for the Hanukkah lights is not for the «lighting of the house within», but rather for the «illumination of the house without,» so that passersby should see it and be reminded of the holiday’s miracle (i.e. that the sole cruse of pure oil found which held enough oil to burn for one night actually burned for eight nights). Accordingly, lamps are set up at a prominent window or near the door leading to the street. It is customary amongst some Ashkenazi Jews to have a separate menorah for each family member (customs vary), whereas most Sephardi Jews light one for the whole household. Only when there was danger of antisemitic persecution were lamps supposed to be hidden from public view, as was the case in Persia under the rule of the Zoroastrians,[22] or in parts of Europe before and during World War II. However, most Hasidic groups light lamps near an inside doorway, not necessarily in public view. According to this tradition, the lamps are placed on the opposite side from the mezuzah, so people passing through the door are surrounded by the holiness of mitzvot (the commandments).[95]

Generally, women are exempt in Jewish law from time-bound positive commandments, although the Talmud requires that women engage in the mitzvah of lighting Hanukkah candles «for they too were involved in the miracle.»[96][97]

Candle-lighting time[edit]

Hanukkah lights should usually burn for at least half an hour after it gets dark.[98] Many light at sundown and those who do so should be careful to have enough oil or wax to last until half an hour after dark. Most Hasidim and many other communities light later, generally around nightfall.[99] Many Hasidic Rebbes light much later to fulfill the obligation of publicizing the miracle by the presence of their Hasidim when they kindle the lights.[100]

Inexpensive small wax candles sold for Hanukkah burn for approximately half an hour so should be lit no earlier than nightfall.[98] Friday night presents a problem, however. Since candles may not be lit on Shabbat itself, the candles must be lit before sunset.[98] However, they must remain lit through the lighting of the Shabbat candles. Therefore, the Hanukkah menorah is lit first with larger candles than usual,[98] followed by the Shabbat candles. At the end of the Shabbat, there are those who light the Hanukkah lights before Havdalah and those who make Havdalah before the lighting Hanukkah lights.[101]

If for whatever reason one didn’t light at sunset or nightfall, the lights should be kindled later, as long as there are people in the streets.[98] Later than that, the lights should still be kindled, but the blessings should be recited only if there is at least somebody else awake in the house and present at the lighting of the Hannukah lights.[102]

Blessings over the candles[edit]

Typically two blessings (brachot; singular: brachah) are recited during this eight-day festival when lighting the candles. On the first night only, the shehecheyanu blessing is added, making a total of three blessings.[103]

The first blessing is recited before the candles are lit, and while most recite the other blessing(s) beforehand as well, some have the custom to recite them after. On the first night of Hanukkah one light (candle or oil) is lit on the right side of the menorah, on the following night a second light is placed to the left of the first but it is lit first, and so on, proceeding from placing candles right to left but lighting them from left to right over the eight nights.[104]

Blessing for lighting the candles[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu l’hadlik ner Hanukkah.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who has sanctified us with His commandments and commanded us to kindle the Hanukkah light[s].»

Blessing for the miracles of Hanukkah[edit]

בָּרוּךְ אַתָּה ה’ אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.[105]

Transliteration: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha’olam, she’asa nisim la’avoteinu ba’yamim ha’heim ba’z’man ha’ze.

Translation: «Blessed are You, LORD our God, King of the universe, Who performed miracles for our ancestors in those days at this time…»

Hanerot Halalu[edit]

After the lights are kindled the hymn Hanerot Halalu is recited. There are several different versions; the version presented here is recited in many Ashkenazic communities:[106]

Ashkenazi version:

Hebrew Transliteration English
הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ שֶׁאָנוּ מַדְלִיקִין, עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת, שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה, עַל יְדֵי כֹּהֲנֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל שְׁמוֹנַת יְמֵי הַחֲנֻכָּה הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קֹדֶשׁ הֵם וְאֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם, אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד, כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל נִסֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ. Hanneirot hallalu anu madlikin ‘al hannissim ve’al hanniflaot ‘al hatteshu’ot ve’al hammilchamot she’asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman hazeh ‘al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir’otam bilvad kedei lehodot ul’halleil leshimcha haggadol ‘al nissekha ve’al nifleotekha ve’al yeshu’otekha. We kindle these lights for the miracles and the wonders, for the redemption and the battles that you made for our forefathers, in those days at this season, through your holy priests. During all eight days of Hanukkah these lights are sacred, and we are not permitted to make ordinary use of them except for to look at them in order to express thanks and praise to Your great Name for Your miracles, Your wonders and Your salvations.

Maoz Tzur[edit]

In the Ashkenazi tradition, each night after the lighting of the candles, the hymn Ma’oz Tzur is sung. The song contains six stanzas. The first and last deal with general themes of divine salvation, and the middle four deal with events of persecution in Jewish history, praising God for survival despite these tragedies (the exodus from Egypt, the Babylonian captivity, the miracle of the holiday of Purim, the Hasmonean victory) and expressing a longing for the days when Judea will finally triumph over Rome.[107]

The song was composed in the thirteenth century by a poet only known through the acrostic found in the first letters of the original five stanzas of the song: Mordechai. The familiar tune is most probably a derivation of a German Protestant church hymn or a popular folk song.[108]

Other customs[edit]

After lighting the candles and Ma’oz Tzur, singing other Hanukkah songs is customary in many Jewish homes. Some Hasidic and Sephardi Jews recite Psalms, such as Psalm 30, Psalm 67, and Psalm 91. In North America and in Israel it is common to exchange presents or give children presents at this time. In addition, many families encourage their children to give tzedakah (charity) in lieu of presents for themselves.[109][110]

Special additions to daily prayers[edit]

«We thank You also for the miraculous deeds and for the redemption and for the mighty deeds and the saving acts wrought by You, as well as for the wars which You waged for our ancestors in ancient days at this season. In the days of the Hasmonean Mattathias, son of Johanan the high priest, and his sons, when the iniquitous Greco-Syrian kingdom rose up against Your people Israel, to make them forget Your Torah and to turn them away from the ordinances of Your will, then You in your abundant mercy rose up for them in the time of their trouble, pled their cause, executed judgment, avenged their wrong, and delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and insolent ones into the hands of those occupied with Your Torah. Both unto Yourself did you make a great and holy name in Thy world, and unto Your people did You achieve a great deliverance and redemption. Whereupon your children entered the sanctuary of Your house, cleansed Your temple, purified Your sanctuary, kindled lights in Your holy courts, and appointed these eight days of Hanukkah in order to give thanks and praises unto Your holy name.»

Translation of Al ha-Nissim[111]

An addition is made to the «hoda’ah» (thanksgiving) benediction in the Amidah (thrice-daily prayers), called Al HaNissim («On/about the Miracles»).[112] This addition refers to the victory achieved over the Syrians by the Hasmonean Mattathias and his sons.[113][114][22]

The same prayer is added to the grace after meals. In addition, the Hallel (praise) Psalms[115] are sung during each morning service and the Tachanun penitential prayers are omitted.[113][116]

The Torah is read every day in the shacharit morning services in synagogue, on the first day beginning from Numbers 6:22 (according to some customs, Numbers 7:1), and the last day ending with Numbers 8:4. Since Hanukkah lasts eight days it includes at least one, and sometimes two, Jewish Sabbaths (Saturdays). The weekly Torah portion for the first Sabbath is almost always Miketz, telling of Joseph’s dream and his enslavement in Egypt. The Haftarah reading for the first Sabbath Hanukkah is Zechariah 2:14 – Zechariah 4:7. When there is a second Sabbath on Hanukkah, the Haftarah reading is from 1 Kings 7:40–50.

The Hanukkah menorah is also kindled daily in the synagogue, at night with the blessings and in the morning without the blessings.[117]

The menorah is not lit during Shabbat, but rather prior to the beginning of Shabbat as described above and not at all during the day.
During the Middle Ages «Megillat Antiochus» was read in the Italian synagogues on Hanukkah just as the Book of Esther is read on Purim. It still forms part of the liturgy of the Yemenite Jews.[118]

Zot Hanukkah[edit]

The last day of Hanukkah is known by some as Zot Hanukkah and by others as Chanukat HaMizbeach, from the verse read on this day in the synagogue Numbers 7:84, Zot Hanukkat Hamizbe’ach: «This was the dedication of the altar». According to the teachings of Kabbalah and Hasidism, this day is the final «seal» of the High Holiday season of Yom Kippur and is considered a time to repent out of love for God. In this spirit, many Hasidic Jews wish each other Gmar chatimah tovah («may you be sealed totally for good»), a traditional greeting for the Yom Kippur season. It is taught in Hasidic and Kabbalistic literature that this day is particularly auspicious for the fulfillment of prayers.[119]

Other related laws and customs[edit]

It is customary for women not to work for at least the first half-hour of the candles’ burning, and some have the custom not to work for the entire time of burning. It is also forbidden to fast or to eulogize during Hanukkah.[77]

Hanukkah as the end of the High Holy Days[edit]

Some Hasidic scholars teach that the Hanukkah is in fact the final conclusion of God’s judgement extending High Holy Days of Rosh Hashana when humanity is judged and Yom Kippur when the judgment is sealed:[120]

Hassidic masters quote from Kabbalistic sources that the God’s mercy extends even further, giving the Children of Israel till the final day of Chanukah (known as «Zot Chanukah» based on words which appear in the Torah reading of that day), to return to Him and receive a favorable judgment. They see several hints to this in different verses. One is Isaiah 27:9: «Through this (zot) will Jacob’s sin be forgiven» – i.e., on account of the holiness of Zot Chanukah.[121]

Customs[edit]

Music[edit]

Radomsk Hasidic Ma’oz Tzur sheet music.

A large number of songs have been written on Hanukkah themes, perhaps more so than for any other Jewish holiday. Some of the best known are «Ma’oz Tzur» (Rock of Ages), «Latke’le Latke’le» (Yiddish song about cooking Latkes), «Hanukkiah Li Yesh» («I Have a Hanukkah Menorah»), «Ocho Kandelikas» («Eight Little Candles»), «Kad Katan» («A Small Jug»), «S’vivon Sov Sov Sov» («Dreidel, Spin and Spin»), «Haneirot Halolu» («These Candles which we light»), «Mi Yimalel» («Who can Retell») and «Ner Li, Ner Li» («I have a Candle»). Among the most well known songs in English-speaking countries are «Dreidel, Dreidel, Dreidel»[122] and «Oh Chanukah».[123]

Among the Rebbes of the Nadvorna Hasidic dynasty, it is customary for the Rebbes to play violin after the menorah is lit.[124]

Penina Moise’s Hannukah Hymn published in the 1842 Hymns Written for the Use of Hebrew Congregations was instrumental in the beginning of Americanization of Hanukkah.[94][125][126]

Foods[edit]

There is a custom of eating foods fried or baked in oil (preferably olive oil) to commemorate the miracle of a small flask of oil keeping the Second Temple’s Menorah alight for eight days.[127] Traditional foods include potato pancakes, known as latkes in Yiddish, especially among Ashkenazi families. Sephardi, Polish, and Israeli families eat jam-filled doughnuts (Yiddish: פּאָנטשקעס pontshkes), bimuelos (fritters) and sufganiyot which are deep-fried in oil. Italkim and Hungarian Jews traditionally eat cheese pancakes known as «cassola» or «cheese latkes».[128]

Latkes are not popular in Israel, having been largely replaced by sufganiyot due to local economic factors, convenience and the influence of trade unions.[129] Bakeries in Israel have popularized many new types of fillings for sufganiyot besides the traditional strawberry jelly filling, including chocolate cream, vanilla cream, caramel, cappuccino and others.[130] In recent years, downsized, «mini» sufganiyot containing half the calories of the regular, 400-to-600-calorie version, have become popular.[131]

Rabbinic literature also records a tradition of eating cheese and other dairy products during Hanukkah.[132] This custom, as mentioned above, commemorates the heroism of Judith during the Babylonian captivity of the Jews and reminds us that women also played an important role in the events of Hanukkah.[133] The deuterocanonical book of Judith (Yehudit or Yehudis in Hebrew), which is not part of the Tanakh, records that Holofernes, an Assyrian general, had surrounded the village of Bethulia as part of his campaign to conquer Judea. After intense fighting, the water supply of the Jews was cut off and the situation became desperate. Judith, a pious widow, told the city leaders that she had a plan to save the city. Judith went to the Assyrian camps and pretended to surrender. She met Holofernes, who was smitten by her beauty. She went back to his tent with him, where she plied him with cheese and wine. When he fell into a drunken sleep, Judith beheaded him and escaped from the camp, taking the severed head with her (the beheading of Holofernes by Judith has historically been a popular theme in art). When Holofernes’ soldiers found his corpse, they were overcome with fear; the Jews, on the other hand, were emboldened and launched a successful counterattack. The town was saved, and the Assyrians defeated.[134]

Roast goose has historically been a traditional Hanukkah food among Eastern European and American Jews, although the custom has declined in recent decades.[135]

Indian Jews traditionally consume gulab jamun, fried dough balls soaked in a sweet syrup, similar to teiglach or bimuelos, as part of their Hanukkah celebrations. Italian Jews eat fried chicken, cassola (a ricotta cheese latke almost similar to a cheesecake), and fritelle de riso par Hanukkah (a fried sweet rice pancake). Romanian Jews eat pasta latkes as a traditional Hanukkah dish, and Syrian Jews consume Kibbet Yatkeen, a dish made with pumpkin and bulgur wheat similar to latkes, as well as their own version of keftes de prasa spiced with allspice and cinnamon.[136]

Dreidel[edit]

After lighting the candles, it is customary to play (or spin) the dreidel. The dreidel, or sevivon in Hebrew, is a four-sided spinning top that children play with during Hanukkah. Each side is imprinted with a Hebrew letter which is an abbreviation for the Hebrew words נס גדול היה שם (Nes Gadol Haya Sham, «A great miracle happened there»), referring to the miracle of the oil that took place in the Beit Hamikdash. The fourth side of some dreidels sold in Israel are inscribed with the letter פ (Pe), rendering the acronym נס גדול היה פה (Nes Gadol Haya Po, «A great miracle happened here»), referring to the fact that the miracle occurred in the land of Israel, although this is a relatively recent[when?] innovation. Stores in Haredi neighborhoods sell the traditional Shin dreidels as well, because they understand «there» to refer to the Temple and not the entire Land of Israel, and because the Hasidic Masters ascribe significance to the traditional letters.[137][138]

Hanukkah gelt[edit]

Chanukkah gelt (Yiddish for «Chanukkah money»), known in Israel by the Hebrew translation Hebrew: דְּמֵי חֲנֻכָּה, romanized: dmei Hanukkah, is often distributed to children during the festival of Hanukkah. The giving of Hanukkah gelt also adds to the holiday excitement. The amount is usually in small coins, although grandparents or relatives may give larger sums. The tradition of giving Chanukah gelt dates back to a long-standing East European custom of children presenting their teachers with a small sum of money at this time of year as a token of gratitude. One minhag favors the fifth night of Hanukkah for giving Hanukkah gelt.[139] Unlike the other nights of Hanukkah, the fifth does not ever fall on the Shabbat, hence never conflicting with the Halachic injunction against handling money on the Shabbat.[140]

Hanukkah in the White House[edit]

The United States has a history of recognizing and celebrating Hanukkah in a number of ways. The earliest Hanukkah link with the White House occurred in 1951 when Israeli Prime Minister David Ben-Gurion presented United States President Harry Truman with a Hanukkah Menorah. In 1979 president Jimmy Carter took part in the first public Hanukkah candle-lighting ceremony of the National Menorah held across the White House lawn. In 1989, President George H. W. Bush displayed a menorah in the White House. In 1993, President Bill Clinton invited a group of schoolchildren to the Oval Office for a small ceremony.[91]

The United States Postal Service has released several Hanukkah-themed postage stamps. In 1996, the United States Postal Service (USPS) issued a 32 cent Hanukkah stamp as a joint issue with Israel.[141] In 2004, after eight years of reissuing the menorah design, the USPS issued a dreidel design for the Hanukkah stamp. The dreidel design was used through 2008. In 2009 a Hanukkah stamp was issued with a design featured a photograph of a menorah with nine lit candles.[142] In 2008, President George W. Bush held an official Hanukkah reception in the White House where he linked the occasion to the 1951 gift by using that menorah for the ceremony, with a grandson of Ben-Gurion and a grandson of Truman lighting the candles.[143]

In December 2014, two Hanukkah celebrations were held at the White House. The White House commissioned a menorah made by students at the Max Rayne school in Israel and invited two of its students to join U.S. President Barack Obama and First Lady Michelle Obama as they welcomed over 500 guests to the celebration. The students’ school in Israel had been subjected to arson by extremists. President Obama said these «students teach us an important lesson for this time in our history. The light of hope must outlast the fires of hate. That’s what the Hanukkah story teaches us. It’s what our young people can teach us – that one act of faith can make a miracle, that love is stronger than hate, that peace can triumph over conflict.»[144] Rabbi Angela Warnick Buchdahl, in leading prayers at the ceremony commented on the how special the scene was, asking the President if he believed America’s founding fathers could possibly have pictured that a female Asian-American rabbi would one day be at the White House leading Jewish prayers in front of the African-American president.[145]

Dates[edit]

The dates of Hanukkah are determined by the Hebrew calendar. Hanukkah begins at the 25th day of Kislev and concludes on the second or third day of Tevet (Kislev can have 29 or 30 days). The Jewish day begins at sunset. Hanukkah dates for recent and upcoming:

  • Sunset, 10 December 2020 – nightfall, 18 December 2020[1]
  • Sunset, 28 November 2021 – nightfall, 6 December 2021
  • Sunset, 18 December 2022 – nightfall, 26 December 2022
  • Sunset, 7 December 2023 – nightfall, 15 December 2023
  • Sunset, 25 December 2024 – nightfall, 2 January 2025
  • Sunset, 14 December 2025 – nightfall, 22 December 2025
  • Sunset, 4 December 2026 – nightfall, 12 December 2026
  • Sunset, 24 December 2027 – nightfall, 1 January 2028

In 2013, on 28 November, the American holiday of Thanksgiving fell during Hanukkah for only the third time since Thanksgiving was declared a national holiday by President Abraham Lincoln. The last time was 1899; and due to the Gregorian and Jewish calendars being slightly out of sync with each other, it will not happen again in the foreseeable future.[146] This convergence prompted the creation of the neologism Thanksgivukkah.[147][148][149]

Symbolic importance[edit]

Major Jewish holidays are those when all forms of work are forbidden, and that feature traditional holiday meals, kiddush, holiday candle-lighting, etc. Only biblical holidays fit these criteria, and Chanukah was instituted some two centuries after the Hebrew Bible was completed. Nevertheless, though Chanukah is of rabbinic origin, it is traditionally celebrated in a major and very public fashion. The requirement to position the menorah, or Chanukiah, at the door or window, symbolizes the desire to give the Chanukah miracle a high-profile.[150]

Some Jewish historians suggest a different explanation for the rabbinic reluctance to laud the militarism.[clarification needed] First, the rabbis wrote after Hasmonean leaders had led Judea into Rome’s grip and so may not have wanted to offer the family much praise. Second, they clearly wanted to promote a sense of dependence on God, urging Jews to look toward the divine for protection. They likely feared inciting Jews to another revolt that might end in disaster, as the Bar Kochba revolt did.[151]

With the advent of Zionism and the state of Israel, however, these themes were reconsidered. In modern Israel, the national and military aspects of Hanukkah became, once again, more dominant.[152][153]

While Hanukkah is a relatively minor Jewish holiday, as indicated by the lack of religious restrictions on work other than a few minutes after lighting the candles, in North America, Hanukkah in the 21st century has taken a place equal to Passover as a symbol of Jewish identity. Both the Israeli and North American versions of Hanukkah emphasize resistance, focusing on some combination of national liberation and religious freedom as the defining meaning of the holiday.[154][7]

Some Jews in North America and Israel have taken up environmental concerns in relation to Hanukkah’s «miracle of the oil», emphasizing reflection on energy conservation and energy independence. An example of this is the Coalition on the Environment and Jewish Life’s renewable energy campaign.[155][156][157]

Relationship to Christmas[edit]

In the Catholic Church, Christmastide has its own Octave, being eight days especially set aside to celebrate Christmas from December 25th to January 1st. This is seen as a Christian fulfillment of the original text’s demand for Hanukkah to be eight days, «And they kept the eight days with gladness, as in the feast of the tabernacles, remembering that not long afore they had held the feast of the tabernacles» (2 Macc 10:6). Advent is considered as the season of darkness preceding the season of light, Christmas, so for this reason, Christmas can be said to be the «New Hanukkah,» or its fulfillment through the Nativity of Christ. This is similar to the Easter Octave being the solemn eight days of the Passover of Exodus.[citation needed]

In North America, Hanukkah became increasingly important to many Jewish individuals and families during the latter part of the 20th century, including a large number of secular Jews, who wanted to celebrate a Jewish alternative to the Christmas celebrations which frequently overlap with Hanukkah.[158][159] Diane Ashton argues that Jewish immigrants to America raised the profile of Hanukkah as a kid-centered alternative to Christmas as early as the 1800s.[160] This in parts mirrors the ascendancy of Christmas, which like Hanukkah increased in importance in the 1800s.[161] During this time period, Jewish leaders (especially Reform) such as Max Lilienthal and Isaac Mayer Wise made an effort to rebrand Hanukkah and started creating Hanukkah celebration for kids at their synagogues, which included candy and singing songs.[160][162] By the 1900s, it started to become a commercial holiday like Christmas, with Hanukkah gifts and decorations appearing in stores and Jewish Women’s magazines printing articles on holiday decorations, children’s celebrations, and gift giving.[160] Ashton says that Jewish families did this in order to maintain a Jewish identity which is distinct from mainline Christian culture, on the other hand, the mirroring of Hanukkah and Christmas made Jewish families and kids feel that they were American.[160] Though it was traditional for Ashkenazi Jews to give «gelt» or money to children during Hanukkah, in many families, this tradition has been supplemented with the giving of other gifts so that Jewish children can enjoy receiving gifts just like their Christmas-celebrating peers do.[163] Children play a big role in Hanukkah, and Jewish families with children are more likely to celebrate it than childless Jewish families, and sociologists hypothesize that this is because Jewish parents do not want their kids to be alienated from their non-Jewish peers who celebrate Christmas.[158] Recent celebrations have also seen the presence of the Hanukkah bush, which is considered a Jewish counterpart to the Christmas tree. Today, the presence of Hanukkah bushes is generally discouraged by most rabbis,[164] but some Reform, Reconstructionist and more liberal Conservative rabbis do not object, they also do not object to the presence of Christmas trees.[citation needed]

Relationship to Kwanzaa[edit]

In December 2022, New York City Mayor Eric Adams, Reverends Al Sharpton and Conrad Tillard, businessman Robert F. Smith, Rabbi Shmuley Boteach, and Elisha Wiesel joined to celebrate Hanukkah and Kwanzaa together, and combat racism and antisemitism, at Carnegie Hall.[165][166][167][168]

See also[edit]

  • Jewish greetings
  • Jewish holidays

Footnotes[edit]

  1. ^ Usually spelled חֲנוּכָּה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew, [ˈχanukə] or [ˈχanikə] in Yiddish; a transliteration also romanized as Chanukah, Ḥanukah, Chanuka, Chanukkah, Hanuka, and other forms[2]

References[edit]

  1. ^ a b c d e «Dates for Hanukkah». Hebcal.com by Danny Sadinoff and Michael J. Radwin (CC-BY-3.0). Retrieved 26 August 2018.
  2. ^ Miller, Jason (21 December 2011). «How Do You Spell Hanukkah?». The New York Jewish Week. Archived from the original on 25 May 2021. Retrieved 30 October 2021.
  3. ^ «What Is Hanukkah?». Chabad-Lubavitch Media Center. In the second century BCE, the Holy Land was ruled by the Seleucids (Syrian-Greeks), who tried to force the people of Israel to accept Greek culture and beliefs instead of mitzvah observance and belief in G‑d. Against all odds, a small band of faithful but poorly armed Jews, led by Judah the Maccabee, defeated one of the mightiest armies on earth, drove the Greeks from the land, reclaimed the Holy Temple in Jerusalem and rededicated it to the service of G‑d. … To commemorate and publicize these miracles, the sages instituted the festival of Chanukah.
  4. ^ Bible_(King_James)/2_Maccabees#Chapter_10  – via Wikisource.
  5. ^ «How to Light the Menorah». chabad.org. Archived from the original on 5 June 2017. Retrieved 6 October 2018.
  6. ^ «JTA NEWS». Joi.org. Archived from the original on 6 October 2007.
  7. ^ a b Moyer, Justin (22 December 2011). «The Christmas effect: How Hanukkah became a big holiday». The Washington Post. Retrieved 30 December 2019.
  8. ^ «Hanukkah». bbc.co.uk. 17 December 2014. Archived from the original on 26 December 2018. Retrieved 12 May 2019.
  9. ^ Goldman, Ari L. (2000). Being Jewish: The Spiritual and Cultural Practice of Judaism Today. Simon & Schuster. p. 141. ISBN 978-0-684-82389-8.
  10. ^ Scherman, Nosson (23 December 2005). «Origin of the Name Chanukah». Torah.org. Archived from the original on 7 December 2012. Retrieved 6 October 2018.
  11. ^ Ran Shabbat 9b («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  12. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  13. ^ a b «Yes, Virginia, Hanukkah Has a Correct Spelling». 30 December 2011.
  14. ^ «Is There a Right Way to Spell Hanukkah? Chanukah? Hannukah?». Time.
  15. ^ «Definition of HANUKKAH». www.merriam-webster.com.
  16. ^ Powney, Harriet (7 December 2012). «Hanukah or Chanukah? Have the chutzpah to embrace Yiddish». the Guardian.
  17. ^ Its use in transliteration of Hebrew into English is based on influences of Yiddish and German, particularly since transliteration into German tended to be earlier than transliteration into English. See Romanization of Hebrew § How to transliterate.
  18. ^ dimap (17 December 2019). «אורים ואורות». האקדמיה ללשון העברית (in Hebrew). Retrieved 24 November 2022.
  19. ^ Stergiou, Fr. R. «The Old Testament in the Orthodox Church». OrthodoxChristian.info. Retrieved 6 October 2018.
  20. ^ 1 Maccabees 4:36–4:59
  21. ^ 2 Maccabees 1:18–1:36
  22. ^ a b c d  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Kaufmann, Kohler (1901–1906). «Ḥanukkah». In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.
  23. ^ 2 Maccabees 1:9
  24. ^ 2 Maccabees 10:6
  25. ^ «Megillat Taanit, Kislev 7». www.sefaria.org.
  26. ^ Bikkurim 1:6, Rosh HaShanah 1:3, Taanit 2:10, Megillah 3:4 and 3:6, Moed Katan 3:9, and Bava Kama 6:6
  27. ^ In his Hakdamah Le’mafteach Hatalmud
  28. ^ Yesod Hamishna Va’arichatah pp. 25–28 («Hebrew text». Retrieved 6 October 2018.)
  29. ^ Dolanksy, Shawna (23 December 2011). «The Truth(s) About Hanukkah». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  30. ^ «Shabbat 21b».
  31. ^ «Babylonian Talmud: Shabbath 21b». sefaria.org. Sefaria. Retrieved 5 May 2019.
  32. ^ «Sukkah 46a:8». www.sefaria.org. Retrieved 6 October 2018.
  33. ^ Zvieli, Benjamin. «The Scroll of Antiochus». Retrieved 6 October 2018.
  34. ^ Bashiri, Y. (1964). «מגלת בני חשמונאי». In Yosef Ḥubara (ed.). Sefer Ha-Tiklāl (Tiklāl Qadmonim) (in Hebrew). Jerusalem: Yosef Ḥubara. pp. 75b–79b (Megillat Benei Ḥashmunai). OCLC 122703118. (penned in the handwriting of Shalom b. Yihye Qoraḥ, and copied from «Tiklal Bashiri» which was written in 1618 CE). Original Aramaic text:

    בָּתַר דְּנָּא עָלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית מַקְדְּשָׁא וּבְנוֹ תַּרְעַיָּא וְדַכִּיאוּ בֵּית מַקְדְּשָׁא מִן קְטִילַיָּא וּמִן סְאוֹבֲתָא. וּבעוֹ מִשְׁחָא דְּזֵיתָא דָּכְיָא לְאַדְלָקָא בּוֹצִנַיָּא וְלָא אַשְׁכַּחוּ אֵלָא צְלוֹחִית חֲדָא דַּהֲוָת חֲתִימָא בְּעִזְקָת כָּהֲנָא רַבָּא מִיּוֹמֵי שְׁמוּאֵל נְבִיָּא וִיַדְעוּ דְּהִיא דָּכְיָא. בְּאַדְלָקוּת יוֹמָא חֲדָא הֲוָה בַּהּ וַאֲלָה שְׁמַיָּא דִּי שַׁכֵין שְׁמֵיהּ תַּמָּן יְהַב בַּהּ בִּרְכְּתָא וְאַדְלִיקוּ מִנַּהּ תְּמָנְיָא יוֹמִין. עַל כֵּן קַיִּימוּ בְּנֵי חַשְׁמוּנַּאי הָדֵין קְיָימָא וַאֲסַרוּ הָדֵין אֲסָּרָא אִנּוּן וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל כּוּלְּהוֹן. לְהוֹדָעָא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמֶעֲבַד הָדֵין תְּמָנְיָא יוֹמִין חַדְוָא וִיקָר כְּיּוֹמֵי מוֹעֲדַיָּא דִּכְתִיבִין בְּאוֹרָיְתָא לְאַדְלָקָא בְּהוֹן לְהוֹדָעָא לְמַן דְּיֵּיתֵי מִבַּתְרֵיהוֹן אֲרֵי עֲבַד לְהוֹן אֱלָהֲהוֹן פּוּרְקָנָא מִן שְׁמַיָּא. בְּהוֹן לָא לְמִסְפַּד וְלָא לְמִגְזַר צוֹמָא וְכָל דִּיהֵי עֲלוֹהִי נִדְרָא יְשַׁלְּמִנֵּיהּ

  35. ^ Babylonian Talmud, Berachot 28a
  36. ^ Josephus (1930). «Jewish Antiquities». doi:10.4159/DLCL.josephus-jewish_antiquities.1930. Retrieved 6 October 2018.  – via digital Loeb Classical Library (subscription required)
  37. ^ Perseus.tufts.edu, Jewish Antiquities xii. 7, § 7, #323
  38. ^ This is the first reference to the Feast of Dedication by this name (ta egkainia, ta enkainia [a typical «festive plural»]) in Jewish literature (Hengel 1999: 317).
  39. ^ Roth, Andrew Gabriel (2008). Aramaic English New Testament, 3rd Ed. Netzari Press LLV. p. 266.
  40. ^ a b Sacchi, Paolo (2004). The History of the Second Temple Period. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-567-04450-1.
  41. ^ «T. Livivs». TheLatinLibrary.com. Retrieved 6 October 2018.
  42. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 31″. Retrieved 6 October 2018.
  43. ^ Josephus, Flavius (1825). «The Works of Flavius Josephus» – via Google Books.
  44. ^ Josephus, Flavius. «The Wars of the Jews i. 34″. Retrieved 6 October 2018.
  45. ^ «1 Maccabees». EarlyJewishWritings.com. Retrieved 6 October 2018.
  46. ^ «1 Macc. iv. 59». Archived from the original on 27 June 2004.
  47. ^ Epstein, Baruch. «All’s Well – When it Ends». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  48. ^ «Hilchot Megilot v Hanukkah 3:2–3».
  49. ^ Telushkin, Joseph (1991). Jewish Literacy: The Most Important Things to Know about the Jewish Religion, Its People, and Its History. W. Morrow. p. 114. ISBN 978-0-688-08506-3.
  50. ^ Johnston, Sarah Iles (2004). Religions of the Ancient World: A Guide. Harvard University Press. p. 186. ISBN 978-0-674-01517-3.
  51. ^ Greenberg, Irving (1993). The Jewish Way: Living the Holidays. Simon & Schuster. p. 29. ISBN 978-0-671-87303-5.
  52. ^ Schultz, Joseph P. (1981). Judaism and the Gentile Faiths: Comparative Studies in Religion. Fairleigh Dickinson University Press. p. 155. ISBN 978-0-8386-1707-6. Modern scholarship on the other hand considers the Maccabean revolt less as an uprising against foreign oppression than as a civil war between the orthodox and reformist parties in the Jewish camp
  53. ^ Gundry, Robert H. (2003). A Survey of the New Testament. Zondervan. p. 9. ISBN 978-0-310-23825-6.
  54. ^ Grabbe, Lester L. (2000). Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh. Routledge. p. 59. ISBN 978-0-415-21250-2.
  55. ^ Freedman, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck (2000). Eerdmans Dictionary of the Bible. Wm.B. Eerdmans Publishing. p. 837. ISBN 978-0-8028-2400-4.
  56. ^ Wood, Leon James (1986). A Survey of Israel’s History. Zondervan. p. 357. ISBN 978-0-310-34770-5.
  57. ^ Tcherikover, Victor (1999) [1959]. Hellenistic Civilization and the Jews. Baker Academic. ISBN 978-0-8010-4785-5.
  58. ^ Skolnik, Berenbaum, Fred, Michael (2007). Encyclopaedia Judaica, Volume 8. Granite Hill Publishers. p. 332.
  59. ^ Frankiel, Rabbi Yaakov. «Why Eight Days?». Archived from the original on 13 December 2017. Retrieved 6 October 2018.
  60. ^ Yitzchak Meitlis, פרשת דרכים: מבט ארכאולוגי וגאוגרפי בפרשיות השבוע, pp. 294–295
  61. ^ M. Zambelli, «L’ascesa al trono di Antioco IV Epifane di Siria,» Rivista di Filologia e di Istruzione Classica 38 (1960) 363–389
  62. ^ Newsom, Carol Ann; Breed, Brennan W. (2014). Daniel: A Commentary. Presbyterian Publish Corp. p. 26. ISBN 978-0-664-22080-8.
  63. ^ «Josephus, Ant. xiii, 9:1., via».
  64. ^ 1 Maccabees 8:17–20
  65. ^ Smith, Mahlon H. «Antiochus VII Sidetes». Retrieved 6 October 2018.
  66. ^ Ginzburg, Louis (1901). «Antiochus VII., Sidetes». Jewish Encyclopedia. Retrieved 6 October 2018.
  67. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. Jewish Encyclopedia.
  68. ^ Ginzberg, Louis. «Alexander Jannæus (Jonathan)». Retrieved 6 October 2018. His three years’ war east of the Jordan (about 85–82) was successful; and he conquered Pella, Dium, Gerasa, Gaulana, Seleucia, and the strong fortress Gamala. Jewish Encyclopedia.
  69. ^ Josephus, Antiquities of the Jews 14:70–71
  70. ^ Missler, Dr. Chuck. «Happy Hanukkah». Retrieved 6 October 2018. Mattathias and his five sons became the nucleus of a growing band of rebels against Antiochus.
  71. ^ Saundra L. Washington (2010). God’s Intertestamental Silence: Then Came Jesus Christ. p. 14. ISBN 978-1-4523-9735-1.
  72. ^ «On Hanukkah, Women As Role Models». Retrieved 6 October 2018. Also in the Apocrypha is the Book of Judith, which tells how this heroine stopped the siege of Jerusalem by decapitating Holofernes, a major military leader for the enemy.
  73. ^ «December: Judith and the Hanukkah Story». Retrieved 6 October 2018. For several centuries there was another hero associated with Hanukkah: Judith.
  74. ^ Dice, Elizabeth A. (2009). Christmas and Hanukkah. Infobase Publishing. p. 24. ISBN 978-1-4381-1971-7.
  75. ^ «Chanukah with Torah Tidbits». OU.org. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  76. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 670:1
  77. ^ a b c Becher, Rabbi Mordechai. «The Laws of Chanukah». Ohr.edu. Retrieved 6 October 2018.
  78. ^ Skop, Yarden (24 March 2014). «Education Ministry Changes Start of School Year – Again». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  79. ^ «לוח החופשות והימים המיוחדים לשנת תשע»ח». Edu.gov.il. Retrieved 6 October 2018.
  80. ^ Glazer, Rabbi Chalm. «Chanukah: Performances and Customs». Kashrut.com. Retrieved 6 October 2018.
  81. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 671:2
  82. ^ «How to Light the Menorah – Light Up Your Environment!». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  83. ^ Aiken, Richard B. (30 November 2015). «Halacha L’Maaseh on Chanuka». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  84. ^ Posner, Menachem. «Why Don’t Women Work While the Chanukah Candles Are Burning?». Chabad-Lubavitch Media Center. Retrieved 6 October 2018.
  85. ^ «Hakirah Volume 25, Fall 2018» (PDF). Hakirah.org. Retrieved 6 October 2018.
  86. ^ Tractate Shabbat 21b–23a
  87. ^ a b Shulkhan Arukh Orach Chayim 673:1
  88. ^ «The following is a response from Hakham Ya’aqob Menashe». Midrash.org. Retrieved 6 October 2018.
  89. ^ «OU’s Chanukah Guide». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  90. ^ Plaut, Joshua Eli (2012). A Kosher Christmas: ‘Tis the Season to be Jewish. Rutgers University Press. p. 167. ISBN 9780813553818.
  91. ^ a b Sarna, Jonathan D. (2 December 2009). «How Hanukkah Came to the White House». Forward. Retrieved 6 October 2018.
  92. ^ Telushkin, Joseph (2014). Rebbe: The Life and Teachings of Menachem M. Schneerson, the Most Influential Rabbi in Modern History. HarperCollins. p. 269.
  93. ^ Posner, Menachem (1 December 2014). «40 Years Later: How the Chanukah Menorah Made Its Way to the Public Sphere». Retrieved 6 October 2018.
  94. ^ a b Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. NYU Press. pp. 42–46. ISBN 978-1-4798-5895-8. Throughout the nineteenth century some Jews tried various ways to adapt Judaism to American life. As they began looking for images to help understand and explain what a proper response to American Challenges might be, Hanukkah became ripe for reinvention. In Charleston, South Carolina, one group of Jews made Hanukkah into a time for serious religious reflexion that responded to their evangelical Protestant milieu…[Moise’s] poem gave Hanukkah a place in the emerging religious style of American culture that was dominated by the language of individualism and personal conscience derived from both Protestantism and the Enlightenment. However, neither the Talmud nor the Shulchan Aruch identifies Hanukkah as a special occasion to ask for the forgiveness of sins.
  95. ^ «Shabbat 22a».
  96. ^ Babylonian Talmud: Shabbat 23a
  97. ^ Yosef, Rabbeinu Ovadia (11 December 2017). «The Obligation of Women Regarding Chanukah Candles». Halachayomit.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  98. ^ a b c d e «How to Celebrate Chanukah». Retrieved 6 October 2018. […] the menorah must contain enough fuel at the time of the lighting to burn until 30 minutes after nightfall.
  99. ^ Shulchan Aruch OC 672:1, as understood by the Magen Avraham and others.
  100. ^ «Some Light Chanukah Questions». 25 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  101. ^ «CTI Laws and Customs of Chanukah». 5 November 2015. Archived from the original on 1 January 2017.
  102. ^ «What to do on Chanukah». Retrieved 6 October 2018.
  103. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:1–2
  104. ^ «The Lights of Chanukah: Laws and Customs». Orthodox Union. 9 April 2014. Retrieved 6 October 2018.
  105. ^ a b Ross, Lesli Koppelman (2000). Celebrate!: The Complete Jewish Holidays Handbook. Jason Aronson, Incorporated. ISBN 978-1-4616-2772-2. Retrieved 6 October 2018.
  106. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 676:4
  107. ^ «Maoz Tzur: Translation & Explanation – Jewish Holidays». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  108. ^ «Maoz Tzur: Rock of Ages». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  109. ^ Newman, Bruce (7 December 2012). «Hanukkah ushers in ‘tzedakah,’ a religious obligation to do what is right and just». The Mercury News. Retrieved 6 October 2018.
  110. ^ Maidenberg, Rhiana (11 December 2012). «The Fifth Night Project: Teaching Giving During Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  111. ^ Singer, Isidore (1905). «Chanukkah, or the Feast of Dedication». New Era Illustrated Magazine. 5: 621 – via Google Books.
  112. ^ Shulkhan Arukh Orach Chayim 682:1
  113. ^ a b «Chanukah with Torah Tidbits». Orthodox Union. 29 June 2006. Retrieved 6 October 2018.
  114. ^ Nulman, Cantor Macy. «Al Hanisim: Concerning the Miracles». Retrieved 6 October 2018.
  115. ^ Psalm 113–118
  116. ^ Abramowitz, Rabbi Jack. «133. Days on Which Tachanun is Omitted». Orthodox Union. Retrieved 6 October 2018.
  117. ^ Enkin, Rabbi Ari (7 December 2010). «Chanuka – Lighting in Shul». www.torahmusings.com. Retrieved 6 October 2018.
  118. ^ Rahel. «The Scroll Of The Hasmoneans». Archived from the original on 28 May 2007.
  119. ^ Gutfreund, Sara Debbie (23 December 2014). «Hanukkah’s Last Light». Retrieved 6 October 2018.
  120. ^ Mi Yodeya. «Delayed Judgement on Rosh Hashana». judaism.stackexchange.com. Mi Yodeya. Retrieved 1 December 2021.
  121. ^ Ask the Rabbi (22 December 2017). «Final Judgment on Chanukah». www.aish.com. Aish HaTorah. Retrieved 1 December 2021.
  122. ^ «Chanukah – Dreidel, Dreidel, Dreidel». Retrieved 6 October 2018. As one of the most famous Chanukah songs…
  123. ^ «Oh Chanukah (Jewish Traditional) sheet music for Trombone». Retrieved 6 October 2018. Oh Chanukah (or Oj Chanukah) is a very popular modern English Chanukah song.
  124. ^ Greenberg, Shlomo; Haredim, Behadrey (15 December 2012). «Belz resumed practice of playing violin at candle lighting». bhol.co.il. Retrieved 6 October 2018.
  125. ^ Parker, Adam (18 December 2011). «Celebrating Hanukkah». The Post and Courier. Archived from the original on 5 January 2015. Retrieved 6 October 2018.
  126. ^ Ashton, Dianne. «Quick to the Party: The Americanization of Hanukkah and Southern Jewry». Southern Jewish History. 12: 1–38.
  127. ^ «Chanukah is upon us». The Philadelphia Jewish Voice. 7 January 2006. Retrieved 6 October 2018.
  128. ^ Nathan, Joan (12 December 2006). «Hanukkah Q&A». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
  129. ^ Jeffay, Nathan (17 December 2009). «Why Israel is a latke-free zone». thejc.com.
  130. ^ Gur, Jana (2008). The Book of New Israeli Food: A Culinary Journey. Schocken. pp. 238–243. ISBN 978-0-8052-1224-2.
  131. ^ Minsberg, Tali; Lidman, Melanie (10 December 2009). «Love Me Dough». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  132. ^ Soloveitchik, Benyamina. «Why All the Oil and Cheese (and Potatoes)?». Retrieved 6 October 2018.
  133. ^ «The Story of Yehudit: The Woman Who Saved the Day». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  134. ^ Mishna Berurah 670:2:10
  135. ^
    • Cooper, John (1993). Eat and be Satisfied: A Social History of Jewish Food. Jason Aronson. p. 192. ISBN 978-0-87668-316-3.
    • Fabricant, Florence (23 November 1994). «Hanukkah’s a-Coming: Geese Are Getting Fat». The New York Times. Retrieved 6 October 2018.
    • Yoskowitz, Jeffrey (24 December 2016). «Goose: A Hanukkah Tradition». The New York Times. Archived from the original on 1 January 2022. Retrieved 6 October 2018.

  136. ^ «8 Foods You Didn’t Know Jews Eat During Hanukkah». My Jewish Learning. 8 December 2016. Retrieved 8 December 2019.
  137. ^ Golinknin, Rabbi David. «The Surprising Origin of the Dreidel». Retrieved 6 October 2018.
  138. ^ Rosenberg, Anat (14 December 2014). «Gyration Nation: The Weird Ancient History of the Dreidel». Haaretz. Retrieved 6 October 2018.
  139. ^ Golinkin, Rabbi Prof. David (19 December 2014). «Why Do We Give Hanukkah Gelt and Hanukkah Presents?». The Schecter Institutes. Retrieved 6 October 2018.
  140. ^ Lebowitz, Rabbi Aryeh (11 December 2005). «Chanukah Gelt and Gifts» (PDF). Dvarim Hayotzim Min Halev (PDF). Vol. 17, no. 6. p. 3. Archived (PDF) from the original on 29 December 2016. Retrieved 6 October 2018. In fact, the Orchos Rabeinu in cheilek ג teaches that the Steipler Gaon maintained the minhag of giving out Chanukah gelt davka on the fifth night of Chanukah. Why specifically the fifth night? Answers the Orchos Rabeinu, since the fifth night is the only night that cannot coincide with Shabbos.
  141. ^ «Israeli-American Hanukkah Stamp». Israel Ministry of Foreign Affairs. 22 October 1996. Retrieved 6 October 2018.
  142. ^ Service, United States Postal. «Stamp Announcement 09-47: Hanukkah». Retrieved 6 October 2018.
  143. ^ Donius, Susan K. (5 December 2013). «From the Archives: Hanukkah at the White House». Retrieved 6 October 2018.
  144. ^ Ghert-Zand, Renee (18 December 2014). «Arab–Jewish school’s menorah lights up White House Hanukkah party». TimesOfIsrael.com. Retrieved 6 October 2018.
  145. ^ Eisner, Jane (18 December 2014). «A Most Inspiring Hanukkah at the White House». Forward.com. Retrieved 6 October 2018.
  146. ^ Hoffman, Joel (24 November 2013). «Why Hanukkah and Thanksgiving Will Never Again Coincide». Huffington Post. Retrieved 6 October 2018.
  147. ^ Spiro, Amy (17 November 2013). «Thanksgivukka: Please pass the turkey-stuffed doughnuts». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  148. ^ Byrne, Christine (2 October 2013). «How To Celebrate Thanksgivukkah, The Best Holiday Of All Time». Buzzfeed. Retrieved 6 October 2018.
  149. ^ Stu Bykofsky (11 October 2013). «Thanks for Thanukkah!». The Inquirer. Retrieved 6 October 2018.
  150. ^ «Chanukah FAQs». Chabad.org. Retrieved 6 October 2018.
  151. ^ Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. p. 29. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  152. ^ Haberman, Bonna (1 October 2014). Rereading Israel: The Spirit of the Matter. Urim Publications. p. 152. ISBN 978-965-524-202-7.
  153. ^ Berkowitz, Michael (2004). Nationalism, Zionism and Ethnic Mobilization of the Jews in 1900 and Beyond. BRILL. p. 244. ISBN 978-90-04-13184-2.
  154. ^ Zion, Noah (4 December 2012). «Reinventing Hanukkah: The Israeli Politics of the Maccabean Holiday». Shalom Hartman Institute. Retrieved 6 October 2018.
  155. ^ Waskow, Rabbi Arthur (16 November 2007). «The Eight Days of Hanukkah: Eight Actions to Heal the Earth through the Green Menorah Covenant». The Shalom Center. Retrieved 6 October 2018.
  156. ^ Hoffman, Gil (4 December 2007). «‘Green Hanukkia’ Campaign Sparks Ire». The Jerusalem Post. Retrieved 6 October 2018.
  157. ^ Dobb, Rabbi Fred Scherlinder (6 July 2011). «CFL Hannukah Installation Ceremony». Coalition on Environment and Jewish Life (COEJL). Archived from the original on 28 November 2013. Retrieved 6 October 2018.
  158. ^ a b Abramitzky, Ran; Einav, Liran; Rigbi, Oren (1 June 2010). «Is Hanukkah Responsive to Christmas?» (PDF). The Economic Journal. 120 (545): 612–630. doi:10.1111/j.1468-0297.2009.02305.x. S2CID 17782856. Retrieved 30 December 2019.
  159. ^ «How Christmas Transformed Hanukkah in America». My Jewish Learning. Retrieved 10 December 2020.
  160. ^ a b c d Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America : a history. Internet Archive. New York : New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.
  161. ^ Jacob R. Straus (16 November 2012). «Federal Holidays: Evolution and Current Practices» (PDF). Congressional Research Service. Archived (PDF) from the original on 3 January 2014. Retrieved 2 January 2014.
  162. ^ Rubin, Debra. «Since the 1800s, Hanukkah in the US is a response to Xmas». www.timesofisrael.com. Retrieved 10 December 2020.
  163. ^ Rosenstock, Natasha (1 October 2016). «Hanukkah Gifts». My Jewish Learning. Retrieved 6 October 2018.
  164. ^ Diamant, Anita (1998). Choosing a Jewish Life: A Handbook for People Converting to Judaism and for Their Family and Friends. Schocken Books. ISBN 978-0-8052-1095-8. Rabbis are emphatic and virtually unanimous in their feeling that there is no place for Christmas celebrations within a Jewish home. But that would seem to be overstating the case, vide Ron Isaacs (2003). Ask the Rabbi: The Who, What, When, Where, Why, & How of Being Jewish. Jossey-Bass. ISBN 0-7879-6784-X.
  165. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, others gather for joint Kwanzaa, Hanukkah celebration». New York Amsterdam News. 21 December 2022.
  166. ^ Stewart Ain and TaRessa Stovall (23 December 2022). «Kwanzakkah: A way to celebrate dual heritage, and combat hate». The Forward.
  167. ^ «Mayor Eric Adams, Rev. Al Sharpton, Robert F. Smith, Robert F. Smith, Rev. Conrad Tillard, Rabbi Shmuley Boteach and Elisha Wiesel join together to host ’15 Days of Light,’ celebrating Hanukkah and Kwanzaa». JNS.
  168. ^ «Black and Jewish Leaders Gather at Carnegie Hall to Take a Stand Against Antisemitism and Racism». Yahoo. 20 December 2022.

Further reading[edit]

  • Ashton, Dianne (2013). Hanukkah in America: A History. New York: New York University Press. ISBN 978-0-8147-0739-5.

External links[edit]

  • Hanukah – Story and Art Activities.
  • Hanukkah Archived 12 February 2017 at the Wayback Machine at About.com
  • Hanukkah at the History channel
  • Hanukkah at the Jewish Encyclopedia
  • Hanukkah Archived 27 September 2015 at the Wayback Machine at the Jewish Agency for Israel
  • Hanukkah at Chabad.org
  • Hanukkah at Aish HaTorah
  • Hanukkah at Curlie

Еврейский праздник

Ханука
חג חנוכה. Jpg Дрейдел, ханукия и суфганийот
Официальное название на иврите : חֲנֻכָּה или חֲנוּכָּה. Английский перевод: «Основание» или «Посвящение» (Храма в Иерусалиме )
Соблюдается евреями
Тип Еврей
Значение Маккавеи успешно восстали против Антиоха IV Епифана. Согласно Талмуд, поздний текст, Храм был очищен, и фитили меноры чудесным образом горели в течение восьми дней, хотя священного масла хватило только на один день зажигания.
Праздники Зажигание свечей каждую ночь. Пение особых песен, таких как Маоз Цур. Чтение молитвы Халлель. Употребление жареной в масле пищи, такие как латкес и суфганийот, а также молочные продукты. Играя в игру дрейдел и давая Ханукальный гель
B egins 25 Кислев
Концы 2 Тевет или 3 Тевет
Дата 25 Кислев, 26 Кислев, 27 Кислев, 28 Кислев, 29 Кислев, 30 Кислев, 1 Тевет, 2 Тевет, 3 Тевет
Дата 2019 Закат, 22 декабря -. сумерки, 30 декабря
Дата 2020 года Закат, 10 декабря -. ночь, 18 декабря
дата 2021 года закат, 28 ноября -. ночь, 6 декабря
дата 2022 года закат, 18 декабря -. ночь, 26 декабря
Относится к Пуриму, как раввински установленный праздник

стол Хануки

Ханука (; Иврит : חֲנֻכָּה anuká, тиберийский : anuká, обычно пишется חֲנוּכָּה, произносится на современном иврите, или на идиш ; транслитерация, также латинизированная как Ханука или Ханука ) — это еврейский праздник, посвященный повторному освящению Второго Храма в Иерусалиме во время восстания Маккавеев против Империи Селевкидов. Он также известен как Праздник света (иврит : חַג וּרִים, ag ha’urim).

Ханука отмечается в течение восьми ночей и дней, начиная с 25-го дня кислева согласно еврейскому календарю, который может происходить в любое время с конца ноября по конец декабря по григорианскому календарю. Праздник отмечают, зажигая свечи канделябра с девятью ветвями, называемого менорой (или хануккия). Одна ветка обычно помещается выше или ниже других, и ее свеча используется для зажигания других восьми свечей. Эта уникальная свеча называется шамаш (на иврите : שַׁמָּשׁ, «служитель»). Каждую ночь шамаш зажигает одну дополнительную свечу, пока все восемь свечей не зажгутся вместе в последнюю ночь фестиваля. Другие праздники Хануки включают в себя игру в дрейдел и употребление продуктов на масляной основе, таких как латкес и суфганийот, а также молочных продуктов. С 1970-х годов всемирное Чабад хасидское движение инициировало публичное зажигание меноры в открытых общественных местах во многих странах.

Хотя это относительно небольшой праздник в строго религиозном смысле, Ханука приобрела важное культурное значение в Северной Америке и других странах среди светских евреев как еврейская альтернатива Рождеству, и часто отмечается с таким пылом.

Содержание

  • 1 Этимология
    • 1.1 Альтернативные варианты написания
  • 2 Исторические источники
    • 2.1 Книги Маккавеев
    • 2.2 Ранние раввинские источники
    • 2.3 Рассказ Иосифа Флавия
    • 2.4 Другие древние источники
  • 3 История
    • 3.1 История вопроса
    • 3.2 Традиционная точка зрения
    • 3.3 Академические источники
    • 3.4 Хронология
    • 3.5 Битвы во время восстания Маккавеев
    • 3.6 Персонажи и герои
  • 4 Ритуалы
    • 4.1 Зажигание ханукальных огней
    • 4.2 Время зажигания свечей
    • 4.3 Благословение свечей
      • 4.3.1 Благословение на зажигание свечей
      • 4.3.2 Благословение на чудеса Хануки
      • 4.3.3 Ханерот Халалу
    • 4.4 Маоз Цур
    • 4.5 Другие обычаи
    • 4.6 Особые дополнения к ежедневным молитвам
    • 4.7 Зот Ханука
    • 4.8 Прочие законы и обычаи
  • 5 Обычаи
    • 5.1 Музыка
    • 5.2 Продукты питания
    • 5.3 Дрейдел
    • 5.4 Ханукальный гель
    • 5.5 Ханука в Белом доме
  • 6 Даты
  • 7 Символическое значение
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки

Этимология

Название «Ханука» происходит от еврейского глагола «חנך», что означает «посвящать». На Хануку маккавейские евреи восстановили контроль над Иерусалимом и заново освятили Храм. Для имени было дано много гомилетических объяснений:

  • Имя можно разбить на חנו כ»ה, «[они] отдыхали [на] двадцать пятого», имея в виду тот факт, что евреи прекратили боевые действия на 25-й день кислева, дня, когда начинается праздник.
  • חנוכה (Ханука) также является еврейским аббревиатурой для חנרות ו הלכה כ בית ה לל — «Восемь свечей, и галаха подобна дому Гилеля». Это ссылка на разногласия между двумя раввинскими школами мысли — Домом Гиллеля и Домом Шаммая — о правильном порядке зажигания ханукального огня. Шаммай полагал, что восемь свечи должны быть зажжены в первую ночь, семь — во вторую ночь, и так далее, вплоть до одной в последнюю ночь (потому что чудо было величайшим в первый день). Гилель выступал за то, чтобы начать с одной свечи и зажечь еще одну. по одному каждую ночь, до восьми на восьмую ночь (потому что чудо росло в величии с каждым днем). Еврейский закон принял позицию Гиллеля.

Альтернативные варианты написания

Варианты написания из-за транслитерации иврита Ḥet Nun Vav Kaf Hey

В иврите слово Ханука — это написано חֲנֻכָּה или חֲנוּכָּה (ănukkāh). Чаще всего транслитерируется на английский язык как Ханука или Ханука. Прежнее написание (Ханука), основанное на использовании символов английского алфавита в качестве символов для воссоздания правильного написания слова на иврите, является наиболее распространенным и предпочтительным выбором Merriam – Webster, Словарь английского языка Коллинза, Oxford Style Manual и руководства по стилю The New York Times и The Guardian. Звук, представленный Ch ([χ ], аналогичный шотландскому произношению loch ), не является родным для английского языка. Кроме того, буква ḥeth (ח), которая является первой буквой в написании на иврите, в современном иврите произносится иначе (глухой увулярный фрикативный ), чем в классическом иврите (глухой глоточный фрикативный звук [ħ ]), и ни один из этих звуков не может быть однозначно представлен в английском правописании. Однако его исходное звучание ближе к английскому H, чем к шотландскому Ch, а Ханука более точно представляет написание еврейского алфавита. Более того, согласный «каф» родной в классическом (но не современном) иврите. Адаптация классического еврейского произношения с близнецовым и глоточным eth может привести к написанию Ханука, а адаптация современного еврейского произношения без геминации и увулярного eth приводит к написанию Ханука.

Исторические источники

Книги Маккавейских

История Хануки сохранилась в книгах Первой и Второй Маккавейской, которые подробно описывают повторное освящение Храма в Иерусалиме и зажжение меноры. Эти книги не являются частью канонизированного Танаха (Библии на иврите), используемого современными евреями, хотя католическая и православная церкви считают их частью Ветхого Завета.

восьмидневное повторное посвящение храма описано в 1 Маккавейской 4: 36–4: 59, хотя название праздника и чудо света здесь не упоминаются. История, похожая по характеру и более древняя по времени, упоминается в 2 Маккавейской 1: 18–1: 36, согласно которой Неемия снова зажег жертвенник огня. из-за чуда, которое произошло 25-го Кислева и которое, по-видимому, является причиной выбора той же даты для повторного освящения жертвенника Иудой Маккавеем. В приведенном выше описании в 1-й Маккавейской 4, а также в 2-й Маккавейской 1: 9 праздник изображается как отсроченное наблюдение за восьмидневным Праздником шалашей (Суккот ) «; аналогично 2-я Маккавейская 10: 6 объясняет продолжительность праздника как «праздника шалашей».

Ранние раввинские источники

Мегиллат Таанит (1 век) содержат список праздничных дней, в которые запрещены пост или восхваление. В нем уточняется: «25 числа [кислева] — восьмидневная Ханука, и никто не должен восхвалять», но не дает никаких дополнительных подробностей.

Мишна (конец 2 века) упоминает Хануку в нескольких местах, но никогда не описывает подробно ее законы и никогда не упоминает какой-либо аспект истории, стоящей за ней. Чтобы объяснить отсутствие в Мишне систематического обсуждения Хануки, Рав Ниссим Гаон постулировал, что информация о празднике была настолько банальной, что Мишна не чувствовал необходимости объяснять ее. Современный ученый Реувейн Марголис предполагает, что, как и Мишн ah был отредактирован после восстания Бар-Кохбы, его редакторы не хотели включать подробное обсуждение праздника, посвященного еще одному сравнительно недавнему восстанию против иностранного правителя, из опасения вызвать враждебность к римлянам.

Ханукальная лампа обнаружена неподалеку. Иерусалим около 1900 года

Чудо однодневного запаса масла, чудесным образом продолжавшегося восемь дней, впервые описано в Талмуде, написанном примерно через 600 лет после событий, описанных в книгах Маккавеев. Талмуд говорит, что после того, как войска Антиоха IV были изгнаны из Храма, Маккавеи обнаружили, что почти все ритуальное оливковое масло было осквернено. Они нашли только один сосуд, который все еще был запечатан Первосвященником, с достаточным количеством масла, чтобы менора в Храме оставалась зажженной в течение одного дня. Они использовали это, но оно горело восемь дней (время, необходимое для отжима и подготовки нового масла).

Талмуд предлагает три варианта:

  1. Закон требует только один светильник каждую ночь на семью.,
  2. Лучше всего зажигать по одной лампе каждую ночь для каждого члена семьи
  3. Наиболее предпочтительной практикой является изменение количества ламп каждую ночь.

За исключением времени В случае опасности свет должен был быть размещен за дверью, на противоположной стороне мезузы или в окне, ближайшем к улице. Раши в примечании к Шаббату 21б говорит, что их цель — предать гласности чудо. Благословения для ханукальных огней обсуждаются в трактате Сукка, стр. 46a.

Отрывок из арамейского свитка Антиоха в вавилонской надлинейной пунктуации с арабским переводом

Мегиллат Антиох (вероятно, составленный во II веке) завершается следующими словами:

… После этого сыновья Израиля подошли к Храму и восстановили его ворота, и очистили Храм от мертвых тел и от скверны. И они искали чистое оливковое масло, чтобы зажечь им лампы, но не смогли найти ничего, кроме одной чаши, которая была запечатана перстнем с печаткой Первосвященника со времен пророка Самуила, и они знали, что это было чисто. В нем было [достаточно масла], чтобы зажечь [светильники с ним] на один день, но Бог небес, чье имя живет там, вложил в него свое благословение, и они могли зажечь от него восемь дней. Поэтому сыновья Хашмоная заключили этот завет и взяли на себя торжественный обет, они и все сыновья Израиля, возвещать их сынам Израилевым [до конца], чтобы они соблюдали эти восемь дней радости и честь, как дни праздников, записанные в [книге] Закона; [даже] чтобы осветить их, чтобы сообщить тем, кто придет после них, что их Бог совершил для них спасение с небес. В них не разрешается ни скорбеть, ни предписывать пост [в те дни], и всякий, кто имеет клятву выполнять его, пусть выполняет его.

Читается молитва Аль-Ниссим в Хануку как дополнение к молитве Амида, которая была оформлена в конце I века. Аль-Ха-Ниссим описывает историю праздника следующим образом:

В дни Маттиягу бен Йоханана, первосвященника, Хасмонея и его сыновей, когда восстало злое греческое царство против Твоего народа, Израиля, чтобы заставить их забыть Твою Тору и отказаться от путей, которые Ты желаешь — Ты по Своей великой милости вступился за них в их трудные времена; Вы боролись с их борьбой, Вы судили их суждения, Вы отомстили им; Ты предал сильных в руки слабых, многих — в руки немногих, нечистых — в руки чистых, зло — в руки праведников, грешников — в руки тех, кто занимался Твоей Торой. ; Ты сделал себе великое и святое имя в Твоем мире, и для своего народа, Израиля, Ты совершил великое искупление и спасение, как в этот самый день. А потом Твои сыновья пришли во внутренние покои Твоего дома и очистили Твой Храм, и очистили Твоё святилище, и зажгли свечи в Твоих святых дворах, и установили восемь дней Хануки для благодарения и хвалы Твоему святому имени.

Повествование Иосифа Флавия

Еврейский историк Тит Флавий Иосиф повествует в своей книге Иудейские древности XII, как победивший Иуда Маккавей приказал щедрые ежегодные восемь -дневные праздники после повторного освящения Иерусалимского Храма, оскверненного Антиохом IV Епифаном. Иосиф не говорит, что праздник назывался Ханука, а скорее «Праздником света»:

Иуда праздновал праздник восстановления храмовых жертв восемь дней и не упускал из виду никаких удовольствий на нем; но он угощал их очень богатыми и великолепными жертвами; и он почтил Бога и восхищал их гимнами и псалмами. Более того, они так обрадовались возрождению своих обычаев, когда после долгого перерыва они неожиданно вновь обрели свободу поклонения, что они сделали для своих потомков закон, что они должны соблюдать праздник, из-за восстановления их храмового богослужения на восемь дней. И с тех пор мы отмечаем этот праздник и называем его «Огни». Я полагаю, причина была в том, что эта свобода, превосходящая наши надежды, явилась нам; отсюда и название этого праздника. Иуда также восстановил стены вокруг города и возвел башни большой высоты для защиты от набегов врагов и поставил там стражу. Он также укрепил город Вифсура, чтобы он мог служить цитаделью против любых бедствий, которые могут исходить от наших врагов.

Другие древние источники

В Новом Завете, Иоанн 10: 22–23 говорит: «Затем наступил Праздник Посвящения в Иерусалиме. Была зима, и Иисус находился в храмовых дворах. прогулка по Колоннаде Соломона »(NIV). Используемое греческое существительное появляется во множественном числе среднего рода как «обновления» или «освящение» (греч. Τὰ ἐγκαίνια; ta enkaínia). Тот же корень встречается в 2 Ездре 6:16 в Септуагинте, чтобы относиться конкретно к Хануке. Это греческое слово было выбрано потому, что на иврите «освящение» или «посвящение» означает «Ханука» (חנכה). В Новом Завете на арамейском языке используется арамейское слово «Khawdata» (близкий синоним), которое буквально означает «обновление» или «создание нового».

История

Предыстория

Образец Иерусалима в период Второго Храма

Иудея была частью Птолемеевского царства Египта до 200 до н.э., когда царь Антиох III Великий из Сирии победил царя Птолемея V Епифана в Битва при Паниуме. Затем Иудея стала частью Империи Селевкидов Сирии. Король Антиох III Великий, желая примирить своих новых еврейских подданных, гарантировал их право «жить согласно традициям своих предков» и продолжать исповедовать свою религию в Иерусалимском храме. Однако в 175 г. до н. Э. Антиох IV Епифан, сын Антиоха III, вторгся в Иудею по просьбе сыновей Товия. Тобиад, возглавлявший эллинизирующую еврейскую фракцию в Иерусалиме, были изгнаны в Сирию около 170 г. до н.э., когда первосвященник Ониас и его проегипетская фракция вырвали контроль от них. Изгнанный Тобиад лоббировал Антиоха IV Епифана с целью вернуть Иерусалим. Как рассказывает Флавий Иосиф:

царь, заранее расположившийся к этому, подчинился им и напал на евреев с большим войском, взял их город силой, убил множество тех, кто поддерживал Птолемея, и послал вон его солдаты беспощадно грабят их. Он также разрушил храм и прекратил постоянную практику ежедневного принесения искупительной жертвы в течение трех лет и шести месяцев.

— Иудейская война

Традиционный взгляд

Первосвященник поливает менору маслом, Еврейская новогодняя открытка

Когда Второй Храм в Иерусалиме был разграблен и службы прекратились, иудаизм был объявлен вне закона. В 167 г. до н. Э. Антиох приказал установить жертвенник Зевсу в Храме. Он запретил брит-милу (обрезание) и приказал приносить в жертву свиней на алтаре храма.

Действия Антиоха спровоцировали широкомасштабное восстание. Маттафия (Матитьяху), еврейский священник, и его пять сыновей Иоханан, Симеон, Елеазар, Ионафан и Иуда подняли восстание против Антиоха. Все началось с того, что Маттафий убил сначала еврея, который хотел выполнить приказ Антиоха принести жертвы Зевсу, а затем греческого чиновника, который должен был выполнить приказ правительства (1 Мак. 2, 24–25). Иуда стал известен как Иегуда ха-Макаби («Иуда Молот»). К 166 г. до н.э. Маттафий умер, и его место лидера занял Иуда. К 165 г. до н.э. еврейское восстание против монархии Селевкидов было успешным. Храм был освобожден и заново освящен. Праздник Хануки был учрежден в честь этого события. Иуда приказал очистить Храм, построить новый жертвенник вместо оскверненного и сделать новые священные сосуды. Согласно Талмуду, чистое и незагрязненное оливковое масло с печатью коэн гадол (первосвященник) было необходимо для меноры в Храме, которая должна была гореть всю ночь каждую ночь. История гласит, что в одной фляге было найдено достаточно масла, чтобы гореть только на один день, однако она горела восемь дней, время, необходимое для приготовления свежего кошерного масла для меноры. Еврейские мудрецы объявили восьмидневный праздник в ознаменование этого чуда.

Версия истории в 1-й Маккавейской гласит, что восьмидневное празднование песен и жертвоприношений было провозглашено после повторного освящения жертвенника.

Академические источники

ВМС США военнослужащие зажигают свечи на Хануку

Некоторые современные ученые утверждают, что король вмешивался во внутренние дела

, и не упоминает конкретно о чуде с нефтью. 220>гражданская война между маккавейскими евреями и эллинизированными евреями в Иерусалиме. Они жестоко конкурировали за то, кто будет первосвященником, с традиционалистами с еврейскими / арамейскими именами, такими как Ониас, борющимися с эллинизирующими первосвященниками с греческими именами, такими как Ясон и Менелай. В частности, эллинистические реформы Ясона оказались решающим фактором, ведущим к возможному конфликту в рядах иудаизма. Другие авторы указывают на возможные социально-экономические причины помимо религиозных причин гражданской войны.

То, что во многих отношениях началось как гражданская война, обострилось, когда эллинистическое королевство Сирии встало на сторону эллинизированных евреев В их конфликте с традиционалистами. По мере обострения конфликта Антиох встал на сторону эллинизаторов, запретив религиозные обряды, вокруг которых сплотились традиционалисты. Это может объяснить, почему король, полностью отклонившись от практики Селевкидов во всех других местах и ​​в другие времена, запретил традиционную религию.

Чудо с маслом широко считается легендой, и с тех пор его подлинность подвергается сомнению. средние века. Однако, учитывая знаменитый вопрос, который раввин Йосеф Каро задал о том, почему Ханука празднуется восемь дней, когда чудо длилось всего семь дней (поскольку масла хватило на один день), было ясно, что он верил в это. было историческим событием. Эта вера была принята большей частью ортодоксального иудаизма, поскольку Шулхан Арух рабби Каро является основным кодексом еврейского закона.

Хронология

Царство Хасмонеев, 143 г. до н.э. Гробницы Маккавеев, Модиин, Израиль

  • 198 г. до н. Э.: Войска Селевкидов Царь Антиох III (Антиох Великий) вытеснил Птолемея V из Иудеи и Самарии.
  • 175 г. до н.э.: Антиох IV (Епифан) восходит на трон Селевкидов.
  • 168 г. до н. Э.: второй Храм разграблен, евреи убиты, и иудаизм объявлен вне закона.
  • 167 г. до н.э.: Антиох приказывает возвести жертвенник Зевсу в Храме. Маттафий и его пять сыновей Иоанн, Симон, Елеазар, Ионафан и Иуда ведут восстание против Антиоха. Иуда становится известен как Иуда Маккавей («Иуда Молот»).
  • 166 г. до н. Э.: Маттафий умирает, и Иуда занимает его место в качестве лидера. Иудейское царство Хасмонеев начинается; Он длится до 63 г. до н. Э.
  • 165 г. до н. Э.: Еврейское восстание против монархии Селевкидов привело к успеху в возвращении Храма, который был освобожден и повторно посвящен (Ханука). 142 г. до н. Э.: Восстановление Второго еврейского содружества. Селевкиды признают еврейскую автономию. У царей Селевкидов есть формальное господство, которое признают Хасмонеи. Это знаменует начало периода роста населения и религиозного, культурного и социального развития. Это включает в себя завоевание территорий, которые сейчас покрыты Трансиорданией, Самарией, Галилеей и Идумей (также известной как Эдом ), а также насильственное обращение идумейцев в иудейскую религию, включая обрезание.
  • 139 г. до н. Э.: Римский сенат признает еврейскую автономию.
  • 134 г. до н. Э.: Антиох VII Сидет осаждает Иерусалим. Евреи при Иоанне Гиркане становятся вассалами Селевкидов, но сохраняют религиозную автономию.
  • 129 г. до н.э.: Антиох VII умирает. Хасмонеев Еврейское царство полностью отбросило сирийское правление.
  • 96 г. до н. Э.: Начало восьмилетней гражданской войны между саддукеем царем Александром Янаем и фарисеи.
  • 85–82 г. до н. э.: Консолидация Царства на территории к востоку от реки Иордан.
  • 63 г. до н. э.: Еврейское царство Хасмонеев подходит к концу из-за соперничества между братьями Аристобул II и Гиркан II, оба обращаются к Римской республике с просьбой вмешаться и урегулировать борьбу за власть от их имени. Римский полководец Гней Помпей Великий (Помпей Великий) отправляется в этот район. 12 тысяч евреев убиты во время римской осады Иерусалима. Жрецы Храма поражены у Алтаря. Рим аннексирует Иудею.

Сражения Маккавейского восстания

Маккавеев на Меноре Кнессета

Избранные сражения между Маккавеями и сирийскими греками-селевкамидами:

  • Битва при Адасе (Иуда Маккавей ведет евреев к победе над силами Никанора.)
  • Битва при Бет-Хороне (Иуда Маккавей побеждает силы Серона.)
  • Битва при Беф-Захарии (Элазар Маккавей убит в битве. Лисий добился успеха в битве против Маккавеев, но дает им временную свободу вероисповедания.)
  • Битва при Бет-Цуре (Иуда Маккавей побеждает армию Лисия, возвращая Иерусалим.)
  • Дафема (Еврейская крепость, спасенная Иудой Маккавеем.)
  • Битва при Эласе (Иуда Маккавей умирает в битве против армии царя Деметрия и Вакхида. Ему наследовали Ионафан Маккавей и Симон Маккавей, которые продолжают возглавлять Евреи в битве.)
  • Битва при Эммаусе (Иуда М. Аккабеус сражается с силами Лисия и Георгия ).
  • Битва при Вади Харамия

Персонажи и герои

Триумф Иуды Маккавея, Рубенса, 1634–1636

  • Первосвященник Матитьяху, также известный как Маттафия и Маттафия бен Иоханан. Матитьяху был еврейским первосвященником, который вместе со своими пятью сыновьями сыграл центральную роль в истории Хануки.
  • Иуда Маккавей, также известный как Иуда Маккавей и Йудха ха-Макаби. Иуда был старшим сыном Матитьяху и известен как один из величайших воинов в еврейской истории наряду с Иисусом Навином, Гедеоном и Давидом.
  • Елеазаром Маккавеем, также называемые Элеазаром Авараном, Элеазаром Маккавеем и Элеазаром Хахорани / Хораном.
  • Симон Маккавей, также называемый Симоном Маккавеем и Симоном Таси.
  • Иоганан Маккавей, также называемый Иоганан Маккавей и Иоанн Гадди.
  • Ионафан Маккавей, также известный как Джонатан Апфус.
  • Антиох IV Епифан. Император Селевкидов, контролировавший регион в этот период.
  • Юдифь. Известен своим героизмом при убийстве Олоферна.
  • Ханны и ее семи сыновей. Арестован, замучен и убит один за другим Антиохом IV Епифаном за отказ поклониться идолу.

Ритуалы

Ханукальная менора напротив нацистского здания в Берлине, декабрь 1932 года. Ханукальный фестиваль Бранденбургские ворота в Берлине, декабрь 2019 Общественная Ханукальная менора в Никосия, Кипр Ханука отмечается в Польский Сейм, Варшава

Ханука празднуется серией ритуалов, которые проводятся каждый день в течение 8-дневного праздника, некоторые из которых являются семейными, а другие — общинными. Есть специальные дополнения к ежедневной молитвенной службе, и к благословению после еды.

добавлен раздел. Ханука не является праздником, подобным субботнему, и воздерживаться от нее не требуется. от действий, запрещенных в субботу, как указано в Шулхан Арух. Приверженцы идут на работу в обычном режиме, но могут уйти раньше, чтобы с наступлением темноты оказаться дома и зажечь свет. Нет никаких религиозных причин для закрытия школ, хотя в Израиле школы закрываются со второго дня на всю неделю Хануки. Многие семьи каждую ночь обмениваются подарками, такими как книги или игры, а детям часто дарят «Ханука Гельт». Жареные продукты (такие как латкес (картофельные оладьи ), пончики с желе (суфганийот ) и сефардий бимуэлос ) едят в память значение масла во время празднования Хануки. У некоторых также есть обычай есть молочные продукты, чтобы вспомнить Юдифь и то, как она победила Олоферна, накормив его сыром, который вызвал у него жажду, и напоил вином. Когда Олоферн сильно напился, Юдифь отрубила ему голову.

Зажигал огни Хануки

Мальчик перед менорой Ханука зажигала в темноте

Каждую ночь в течение 8-дневного праздника зажигается свеча или масляный свет. В качестве повсеместно практикуемого «украшения» () мицвы количество зажженных огней увеличивается на один каждую ночь. Дополнительный свет, называемый шамаш, что означает «слуга» или «пономарь», также зажигается каждую ночь, и ему предоставляется определенное место, обычно выше, ниже или сбоку от других.

Среди Ашкенази тенденция состоит в том, что каждый член семьи мужского пола (а во многих семьях также и девочки) зажигает полный набор ламп каждую ночь, в то время как среди сефардов преобладает обычай зажигать иметь один комплект светильников для всего дома.

Цель шамаша — соблюдение запрета, указанного в Талмуде, против использования ханукальных огней для чего-либо, кроме рекламы и медитации на ханукальное чудо. Это отличается от свечей Sabbath, которые предназначены для освещения и освещения. Следовательно, если кому-то понадобится дополнительное освещение на Хануку, свеча шамаша будет доступна, и можно будет избегать использования запрещенных огней. Некоторые, особенно ашкенази, сначала зажигают свечу шамаш, а затем используют ее, чтобы зажечь другие. Итого, включая шамаш, в первую ночь зажигаются два огня, во вторую — три, и так далее, заканчивая девятью в последнюю ночь, всего 44 (36, не считая шамаша). Сефардский обычай не зажигать шамаш первым, а использовать его для зажигания остальных. Вместо этого свеча шамаша зажигается последней, и для зажигания всех свечей используется другая свеча или спичка. Некоторые евреи-хасиды также следуют этому сефардскому обычаю.

Свет может быть свечой или масляной лампой. Иногда используется электрическое освещение, которое допустимо в местах, где использование открытого огня не допускается, например в больничной палате, или для очень пожилых и немощных людей; тем не менее, те, кто разрешает читать благословение над электрическими лампами, разрешают это только при лампах накаливания и батарейках (для этой цели можно использовать фонарик накаливания), в то время как благословение нельзя произносить над сменной менорой или лампой. В большинстве еврейских домов есть особые канделябры, которые называются либо ханукией (современный израильский термин), либо менорой (традиционное название, на иврите просто «лампа»). Многие семьи используют масляную лампу (традиционно наполненную оливковым маслом) на Хануку. Подобно свече Ханукии, у нее есть восемь фитилей для зажигания плюс дополнительный свет шамаша.

В Соединенных Штатах Ханука стала более заметным праздником в общественной сфере с 1970-х годов, когда раввин Менахем М. Шнеерсон призвал к информированию общественности и соблюдению праздника и поощрял зажигание общественных менор. Дайан Эштон приписывала возросшую известность и переосмысление Хануки некоторыми членами американской еврейской общины как способ адаптироваться к американской жизни, заново изобретая фестиваль на «языке индивидуализма и личной совести, заимствованном как из протестантизма, так и из эпохи Просвещения». 514>

Причина ханукальных огней не в «освещении дома внутри», а скорее в «освещении дома снаружи», чтобы прохожие видели его и напоминали о чуде праздника (т. Е. что единственный найденный кувшин с чистым маслом, в котором было достаточно масла, чтобы гореть на одну ночь, фактически горел в течение восьми ночей). Соответственно, светильники устанавливают на видном окне или возле двери, ведущей на улицу. Среди некоторых евреев-ашкенази принято иметь отдельную менору для каждого члена семьи (обычаи различаются), тогда как большинство евреев-сефардов зажигают одну менору для всего дома. Только тогда, когда существовала опасность антисемитского преследования, лампы предполагалось скрывать от общественности, как это было в Персии под властью зороастрийцев, или в некоторых частях Европы до и во время Второй мировой войны. Тем не менее, большинство хасидов группирует лампы возле внутреннего дверного проема, не обязательно на виду у публики. Согласно этой традиции, светильники ставят на противоположной стороне от мезузы, чтобы, проходя через дверь, он / она был окружен святостью мицвот (заповеди ).

Как правило, по еврейскому закону женщины освобождены от положительных заповедей с установленными сроками, хотя Талмуд требует, чтобы женщины выполняли мицву зажигания ханукальных свечей, «потому что они тоже были причастны к чуду»

Время зажигания свечей

Бяла Ребе зажигает менору

Ханукальные огни обычно должны гореть не менее получаса после наступления темноты. У многих есть обычай зажигать в закат, хотя большинство хасидов зажигают позже. Многие хасиды Ребе зажигают гораздо позже, чтобы выполнить обязательство по распространению чуда, в присутствии своих хасидов, зажигающих свет.

Недорогие маленькие восковые свечи. продается на Хануку примерно на полчаса, поэтому зажигать следует не раньше ночи.Подарки в пятницу вечером проблема, однако. Поскольку в Шаббат нельзя зажигать свечи, свечи необходимо зажигать до захода солнца. Однако они должны оставаться зажженными за счет зажигания субботних свечей. Таким образом, Ханукальная менора зажигается сначала свечами большего размера, чем обычно, а затем субботними свечами. В конце Шаббата есть те, кто зажигает ханукальные огни перед Хавдалой, и те, кто совершает Хавдала перед зажиганием ханукальных огней.

Если по какой-либо причине кто-то не зажигал в с заходом или наступлением темноты огни следует зажигать позже, пока на улицах есть люди. Позже огни все еще должны зажигаться, но благословения следует произносить только в том случае, если в доме есть хотя бы кто-то еще не спящий и присутствующий при зажжении ханукальных огней.

Благословения над свечами

Обычно во время этого восьмидневного праздника при зажигании свечей произносятся два благословения (брахот; единственное число: брахах). В первую ночь добавляется благословение шехечяну, в результате чего получается три благословения.

Благословения произносятся до или после зажигания свечей в зависимости от традиции. В первую ночь Хануки один огонь (свеча или масло) зажигается справа от меноры, на следующую ночь второй свет помещается слева от первого, но он зажигается первым, и так далее, исходя из ставить свечи справа налево, но зажигать их слева направо в течение восьми ночей.

Благословение на зажигание свечей

בָּרוּךְ אַתָּה ה ‘, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנור לְהַדְלִיק נֵר

Транслитерация: Барух ата Адонай Элохейну, мелех ха’олам, ашер кид’шану б’митзвотав в’цивану ль’хадлик нер Ханука.

Перевод: «Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, Который освятил нас Своими заповедями и повелел зажечь свет Хануки».

Благословение на чудеса Хануки

בָּרוּךְ אַתָּה ה ‘אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.

Транслитерация: Барукхлеуаинхеаинхеаинхеаи-ауаи-ау-ла-хеу-ла-хеуаи, шеаса нисим ла’авотеину баъямим ха’хейм ба’з’ман хазе.

Перевод: «Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, сотворивший чудеса для наших предков в те дни в это время…»

Ханерот Халалу

После того, как зажжены огни, читается гимн Ханерот Халалу. Есть несколько разных версий; версия, представленная здесь, повторяется во многих ашкеназских общинах:

Версия ашкенази:

иврит Транслитерация английский
הנרות הללו אנו מדליקין על ים ועל הנפלאות ועל תשוו שעשית לאבותינו בימים ההם, בזמן הזה על ידי כהניך הקדושים. וכל שמונת ימי חנוכה הנרות הללו קודש הם, ואין לנו רשות להשתמש בהם אלא יר אותם בלבד י להודות ולהלל לשמך הגדול על יך ועל ותי. Ханнейрот халлалу ану мадликин ‘аль ханнисим ве’аль ханнифлаот’ аль-хаттешу’от ве’ал хаммилчамот шеасита лаавотеину байямим хахейм, (у) базземан хазех ‘аль йедеи кошанеха хаккедошим. Векхол-шемонат йемей Ханука ханнейрот халлалу кодеш хейм, ве-эйн лану решут лехиштаммеш бахейм элла лир’отам билвад кедеи леходот уль’халлейл лешимча хаггадол ‘аль ниссеха ве’ал нифлеотеха ве’ал йешуал. Мы зажигаем эти огни для чудес и чудес, для искупления и сражений, которые вы устроили для наших предков в те дни в это время года через ваших святых священников. В течение всех восьми дней Хануки эти огни священны, и нам не разрешается использовать их в обычном порядке, кроме как смотреть на них, чтобы выразить благодарность и хвалу Твоему великому Имени за Твои чудеса, Твои чудеса и Твои спасения.

Маоз Цур

В ашкеназской традиции каждую ночь после зажигания свечей поется гимн Маоз Цур. Песня состоит из шести строф. Первая и последняя имеют дело с общими темами божественного спасения, а средние четыре связаны с событиями преследований в еврейской истории и восхваляют Бога за выживание, несмотря на эти трагедии (исход из Египта, вавилонский плен, чудо праздника Пурим, победа Хасмонеев ) и тоска по дням, когда Иудея наконец восторжествует над Рим.

Песня была написана в тринадцатом веке поэтом, известным только по акростиху, найденному в первых буквах первых пяти строф песни: Мордехай. Знакомая мелодия, скорее всего, является производным от немецкого протестантского церковного гимна или популярной народной песни.

Другие обычаи

После зажигания свечей и Маоз-цур принято петь другие ханукальные песни. во многих еврейских домах. Некоторые хасиды и сефарды евреи читают псалмы, такие как Псалом 30, Псалом 67 и Псалом 91. В Северной Америке и Израиле в это время принято обмениваться подарками или дарить подарки детям. Кроме того, многие семьи поощряют своих детей делать цдаку (благотворительность) вместо подарков для себя.

Особые дополнения к ежедневным молитвам

«Мы благодарим Тебя также за чудотворные дела. и за искупление, и за могущественные дела и спасительные дела, совершенные Тобой, а также за войны, которые Ты вел за наших предков в древние времена в это время года. Во дни Хасмонеев Маттафия, сына первосвященника Иоанана и его сыновья, когда беззаконное греко-сирийское царство восстало против Твоего народа, Израиля, чтобы заставить их забыть Твою Тору и отвратить их от таинств Твоей воли, тогда Ты по своей щедрой милости восстал для них во время за свои беды, клялись в своем деле, исполняли приговор, отомстили за свою несправедливость и отдавали сильных в руки слабых, многих — в руки немногих, нечистых — в руки чистых, нечестивых — в руки праведные и наглые в руки занятых умом h Твоя Тора. И для Себя Ты сделал великое и святое имя в Твоем мире, и для Твоего народа Ты достиг великого избавления и искупления. После этого ваши дети вошли в святилище Твоего дома, очистили Твой храм, очистили Святилище, зажгли огни в Твоих святых дворах и назначили эти восемь дней Хануки, чтобы воздать благодарность и хвалу Твоему святому имени ».

Перевод гл. Аль ха-Ниссим

В Амида (трижды в день) молитвы Аль-ха-Ниссим («В день благодарения») сделано дополнение к благословению «ходаа» (благодарение). / о чудесах »). Это дополнение относится к победе над сирийцами, достигнутой Хасмонеем Маттафием и его сыновьями.

Та же молитва добавляется к благодати после еды. Кроме того, Халлель (хвала) Псалмы (Псалом 113 — Псалом 118 ) поются во время каждой утренней службы, а Таханун покаянные молитвы опускаются.

Тора читается каждый день на шахарит утренней службе в синагоге, в первый день, начиная с Чисел 6:22 (согласно некоторым обычаям, Числа 7: 1 ), и последний день, оканчивающийся на Числа 8: 4. Поскольку Ханука длится восемь дней, она включает в себя как минимум одну, а иногда и две, еврейские субботы (субботы). Еженедельная часть Торы для первой субботы почти всегда Микец, рассказывающая о сне Иосифа и его порабощении в Египте. Хафтара, чтение для первой субботней Хануки: Захария 2:14 — Захария 4: 7. Когда в Хануку наступает вторая суббота, хафтара читается из 1 Царств 7:40 — 1 Царств 7:50.

Ханукальная менора также зажигается каждый день в синагоге, ночью с благословений и утром без благословений.

Менора зажигается не во время Шаббата, а скорее перед началом Шаббата, как описано выше, а не в течение дня. В Средневековье «Мегиллат Антиох » читалось в итальянских синагогах на Хануку так же, как Книга Эстер читалась на 236>Пурим. Он до сих пор является частью литургии йеменских евреев.

Зот Ханука

Последний день Хануки известен одними как Зот Ханука, а другими — Ханукат ха-Мизбах, из стиха, прочитанного на этом день в синагоге Числа 7:84, Зот Хануккат Хамизбеах: «Это было освящение жертвенника». Согласно учениям Каббалы и Хасидизма, этот день является последней «печатью» сезона высоких праздников Йом Киппур и считается временем покаяния. из любви к Богу. В этом духе многие евреи-хасиды желают друг другу Gmar chatimah tovah («да будут вы полностью запечатаны навсегда»), традиционного приветствия в сезон Йом Киппур. В хасидской и каббалистической литературе говорится, что этот день особенно благоприятен для совершения молитв.

Другие соответствующие законы и обычаи

Для женщин принято не работать хотя бы первое время. полчаса горения свечей, а у некоторых есть обычай не работать все время горения. Также запрещено поститься или восхвалять во время Хануки.

Обычаи

Музыка

Радомские хасидские ноты Маоз Цур.

На них написано большое количество песен Темы Хануки, возможно, больше, чем для любого другого еврейского праздника. Некоторые из наиболее известных — «Маоз Цур » (Скала веков), «Латке’ле Латке’ле» (песня на идише о приготовлении латкес), «Хануккия Ли Йеш» («У меня есть Ханукальная Менора »),« Очо Канделикас »(« Восемь свечей »),« Кад Катан »(« Маленький кувшин »),« С’вивон Сов Сов Сов »(« Дрейдел, Спин и Спин » »),« Ханейрот Халолу »(« Эти свечи, которые мы зажигаем »),« Ми Йималель »(« Кто может пересказать ») и« Нер Ли, Нер Ли »(« У меня есть свеча »). Среди самых известных песен в англоязычных странах — «Дрейдель, Дрейдель, Дрейдел » и «Ох, Ханука «.

Среди Ребе Надворна Хасидская династия, у Ребе было принято играть на скрипке после зажигания меноры.

Ханукальный гимн Пенины Моисе опубликован в Гимнах 1842 года, написанных для использования на иврите Конгрегации сыграли важную роль в начале американизации Хануки.

Продукты питания

Картофель латке жарка на горячем оливковом масле.

Существует обычай есть жареные или запеченные продукты в масле (предпочтительно оливковом масле ) в ознаменование чуда, когда небольшая фляга с маслом поддерживала горение Меноры в Втором Храме в течение восьми дней. латкес, жареные картофельные оладьи, особенно среди ашкеназских семей. Сефардские, польские и израильские семьи едят варенье с начинкой пончики, называемые суфганийот, которые были (идиш : פאנטשקעס pontshkes ) от евреев-ашкенази, живших в Восточной и Центральной Европе до Холокоста, bimuelos (сферические пончики) и суфганийот, которые жареные во фритюре в масле. Италким и венгерские евреи традиционно едят сырники, известные как «кассола» или «».

суфганийот / пончики с клубничным желе

Латки не популярны в Израиле, поскольку их чаще готовят дома, и они являются еврейским блюдом ашкенази. Евреи-сефарды едят fritas de prasa, похожее жареное блюдо из картофельного пюре и лука-порея. Поскольку большинство населения в Израиле имеет сефардское и еврейское происхождение мизрахи, и эти группы имеют свои собственные ханукальные блюда, такие как фритас де праса, sfinj, cassola и другие. Латкес также в значительной степени заменен на суфганийот из-за местных экономических факторов, удобства и влияния профсоюзов. Пекарни в Израиле популяризировали множество новых видов начинок для суфганийот, помимо традиционной клубничной начинки, включая шоколадный крем, ванильный крем, карамель, капучино и другие. В последние годы стали популярными уменьшенные в размерах «мини» суфганийот, содержащие половину калорий по сравнению с обычным вариантом, потребляющим от 400 до 600 калорий.

Раввинская литература также фиксирует традицию употребления сыра и других молочных продуктов. во время Хануки. Этот обычай, как упоминалось выше, отмечает героизм Юдифи во время вавилонского плена евреев и напоминает нам, что женщины также играли важную роль в событиях Хануки. второканоническая книга Юдифи (Иегудит или Иегудис на иврите), которая не является частью Танаха, записывает, что Олоферн, Ассирийский генерал окружил деревню Ветилу в рамках своей кампании по завоеванию Иудеи. После ожесточенных боев водоснабжение евреев было прекращено, и ситуация стала отчаянной. Джудит, набожная вдова, рассказала городским руководителям, что у нее есть план по спасению города. Юдифь пошла в ассирийские лагеря и сделала вид, что сдалась. Она встретила Олоферна, которого поразила ее красота. Она вернулась с ним в его палатку, где накормила его сыром и вином. Когда он заснул пьяным сном, Юдифь обезглавила его и сбежала из лагеря, взяв с собой отрубленную голову (обезглавливание Олоферна Юдифью исторически было популярной темой в искусстве). Когда солдаты Олоферна нашли его труп, их охватил страх; евреи, с другой стороны, ободрились и начали успешную контратаку. Город был спасен, а ассирийцы побеждены.

Жареный гусь исторически был традиционной ханукальной едой среди восточноевропейских и американских евреев, хотя в последние десятилетия этот обычай пришел в упадок.

Индийские евреи традиционно употребляют гулаб джамун, жареные шарики из теста, пропитанные сладким сиропом, похожие на тейглач или бимуэлос, в рамках празднования Хануки. Итальянские евреи едят жареную курицу, кассолу (рикотту, почти похожую на чизкейк) и (жареный сладкий рисовый блинчик). румынские евреи едят латкес как традиционное блюдо Хануки, а сирийские евреи едят блюдо из тыквы и пшеницы булгур, подобное латке, а также их собственная версия keftes de prasa, приправленная душистым перцем и корицей.

Dreidel

Dreidels / Волчки в Иерусалиме рынок

После зажигания свечей принято играть (или вращать) дрейдел. Дрейдел, или севивон на иврите, — это четырехгранный волчок, которым дети играют во время Хануки. На каждой стороне нанесена еврейская буква, которая является сокращением еврейских слов נס גדול היה שם (N es G adol H aya S хам, «там произошло великое чудо»), имея в виду чудо с маслом, которое произошло в Бейт-Хамикдаше. На четвертой стороне некоторых дрейделов, продаваемых в Израиле, начертана буква פ (Pe ), что означает сокращение נס גדול היה פה (N es G adol H aya P o, «Здесь произошло великое чудо»), имея в виду тот факт, что чудо произошло на земле Израиля, хотя это относительно недавнее нововведение. Магазины в районах харедим также продают традиционные шин-дрейделы, потому что они понимают, что «там» относится к Храму, а не ко всей Земле Израиля, и потому что хасидские мастера придают значение традиционным буквам. 514>

Hanukkah gelt

Шоколадный gelt

Chanukkah gelt (идиш для «Ханукальных денег»), известный в Израиле как еврейский перевод dmei Hanukkah, часто раздается детям во время праздник Хануки. Раздача ханукального гельта также добавляет праздничного азарта. Сумма обычно выражается в мелких монетах, хотя бабушки и дедушки или родственники могут дать более крупные суммы. Традиция дарить ханукальный гель восходит к давнему восточноевропейскому обычаю, когда дети в это время года в знак благодарности дарили учителям небольшую сумму денег. Один минхаг одобряет пятую ночь Хануки, чтобы дать Хануку гельт. В отличие от других ночей Хануки, пятая никогда не приходится на Шаббат, поэтому никогда не противоречит Галахическому запрету на обращение с деньгами в Шаббат.

Хануку в Белом Доме

Президент Гарри С. Трумэн (слева, спиной к камере) в Овальном кабинете, принимает ханукальную менору в подарок от премьер-министра Израиля Дэвида Бен- Гурион (в центре). Справа — Абба Эбан, посол Израиля в Соединенных Штатах.

Соединенные Штаты имеют историю признания и празднования Хануки по-разному. Самая ранняя ханукальная связь с Белым домом произошла в 1951 году, когда премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион подарил президенту США Гарри Трумэну ханукальную менору. В 1979 году президент Джимми Картер принял участие в первой публичной ханукальной церемонии зажжения свечей в рамках Национальной меноры, проходившей на лужайке Белого дома. В 1989 году президент Джордж Х.В. Буш показал менору в Белом доме. В 1993 году президент Билл Клинтон пригласил группу школьников в Овальный кабинет на небольшую церемонию.

Почтовая служба США выпустила несколько Хануки. -тематические почтовые марки. В 1996 г. Почтовая служба США (USPS) выпустила марку 32 центов Ханука как совместный выпуск с Израилем. В 2004 году, после 8 лет переиздания дизайна меноры, USPS выпустил дизайн дрейдел для печати Хануки. Дизайн дрейдел использовался до 2008 года. В 2009 году была выпущена марка Хануки с изображением меноры с девятью зажженными свечами.

В 2001 году президент Джордж Буш провел официальный прием Хануки в Белом доме в сочетании с церемонией зажжения свечей, и с тех пор эта церемония стала ежегодной традицией, которую посещают еврейские лидеры со всей страны. В 2008 году Джордж Буш связал это событие с подарком 1951 года, использовав эту менору для церемонии, когда внук Бен-Гуриона и внук Трумэна зажгли свечи.

В декабре 2014 года было проведено два празднования Хануки. проходил в Белом доме. Белый дом заказал менору, сделанную учениками школы Макса Рейна в Израиле, и пригласил двух своих учеников присоединиться к президенту США Бараку Обаме и первой леди Мишель Обаме Так как на торжестве побывало более 500 гостей. Студенческая школа в Израиле подверглась поджогу экстремистов. Президент Обама сказал, что эти «студенты преподают нам важный урок на этот раз в нашей истории. Свет надежды должен пережить огонь ненависти. Это то, чему нас учит история Хануки. Это то, чему наша молодежь может научить нас — этому одному действию вера может творить чудо, что любовь сильнее ненависти, что мир может победить конфликт ». Раввин Анджела Варник Бухдал в молитве на церемонии прокомментировала, насколько особенной была эта сцена, спросив президента, верил ли он, что отцы-основатели Америки могли представить себе, что женщина азиатско-американского происхождения однажды станет в Белом доме возглавил еврейскую молитву перед президентом афроамериканца.

Даты

Даты Хануки определяются еврейским календарем. Ханука начинается на 25-й день кислева и заканчивается на 2-й или 3-й день тевета (в кислеве может быть 29 или 30 дней). Еврейский день начинается на закате. Недавние и предстоящие Хануки:

  • Закат, 12 декабря 2017 г. — сумерки, 20 декабря 2017 г.
  • Закат, 2 декабря 2018 г. — наступление темноты, 10 декабря 2018 г.
  • Закат, 22 декабря 2019 г. — ночь, 30 декабря 2019 г.
  • закат, 10 декабря 2020 г. — ночь, 18 декабря 2020 г.
  • закат, 28 ноября 2021 г. — ночь, 6 декабря 2021 г.
  • закат, 18 декабря 2022 г. — ночь, 26 декабря 2022 г.
  • Закат, 7 декабря 2023 г. — наступление темноты, 15 декабря 2023 г.
  • Закат, 25 декабря 2024 г. — ночь, 2 января 2025 г.

В 2013 г., 28 ноября, американский праздник День Благодарения выпал на Хануку только в третий раз с тех пор, как Президент Авраам Линкольн объявил День Благодарения национальным праздником. Последний раз был 1899 год; и из-за того, что григорианский и еврейский календари немного не синхронизированы друг с другом, это больше не повторится в обозримом будущем. Это совпадение побудило к созданию portmanteau неологизма Благодарения.

Символическое значение

Вторая ночь Хануки у Западной стены Иерусалима

Основные еврейские праздники когда запрещены все формы работы, включая традиционные праздничные трапезы, кидуш, праздничное зажигание свечей и т. д. Этим критериям соответствуют только библейские праздники, а Ханука была учреждена примерно через два столетия после Еврейской Библии было выполнено. Тем не менее, хотя Ханука имеет раввинское происхождение, она традиционно отмечается широко и публично. Требование расположить менору, или ханукию, у двери или окна символизирует желание придать ханукальное чудо громкое имя.

Некоторые еврейские историки предлагают иное объяснение нежелания раввинов восхвалять милитаризм. Во-первых, раввины написали после того, как лидеры Хасмонеев ввели Иудею в тиски Рима и, возможно, не хотели воздавать семье много похвалы. Во-вторых, они явно хотели способствовать чувству зависимости от Бога, побуждая евреев искать защиты в божественном. Скорее всего, они опасались подстрекать евреев к новому восстанию, которое могло закончиться катастрофой, как это произошло с восстанием Бар-Кохбы.

Однако с приходом сионизма и государства Израиль эти темы были пересмотрены.. В современном Израиле национальные и военные аспекты Хануки снова стали доминирующими.

Президент США Джимми Картер посещает Menorah Lighting, Парк Лафайет, Вашингтон, Округ Колумбия, 1979

Особенно в Северной Америке Ханука приобрела все большее значение среди многих еврейских семей во второй половине 20 века, в том числе среди большого числа светских евреев, которые хотели еврейской альтернативы. к Рождеству празднованию, которое часто совпадает с Ханукой. Хотя среди евреев-ашкенази было традицией дарить детям «гелт» или деньги во время Хануки, во многих семьях это было дополнено другими подарками, чтобы еврейские дети могли наслаждаться подарками так же, как их сверстники, празднующие Рождество.

Хотя Ханука — относительно небольшой еврейский праздник, о чем свидетельствует отсутствие религиозных ограничений на работу, кроме нескольких минут после зажигания свечей, в Северной Америке Ханука в 21 веке заняла место, равное Песаху как символ еврейской идентичности. И в израильской, и в североамериканской версиях Хануки подчеркивается сопротивление, акцентируя внимание на некотором сочетании национального освобождения и религиозной свободы как определяющего значения праздника.

Некоторые евреи в Северной Америке и Израиле в связи с этим затронули экологические проблемы. к «чуду масла» Хануки, подчеркивая размышления о энергосбережении и энергетической независимости. Примером этого является кампания Коалиции за окружающую среду и еврейскую жизнь за возобновляемые источники энергии.

См. Также

  • Портал иудаизма
  • Еврейское приветствие

Ссылки

В эту статью включен текст из публикации, опубликованной сейчас в общественном достоянии : Кауфманн, Колер (1901–1906). «Ханука». В Зингер Исидор ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.

Дополнительная литература

  • Ashton, Dianne (2013). Ханука в Америке: история. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 978-0-8147-0739-5.

Внешние ссылки

  • Ханука в About.com
  • Ханука в Исторический канал
  • Ханука в Еврейской энциклопедии
  • Ханука в Еврейской виртуальной библиотеке
  • Ханука в Еврейском агентстве Израиля
  • Ханука в Chabad.org
  • Ханука в Айш ха-Тора
  • Ханука в Курли

 Аноним 02/12/18 Вск 18:55:24 #1 №187506221 

Хаг Ханука Самеах
Для гоев — сегодня Ханука.
Ну мои жидовствующие братья, рассказывайте, как отпраздновали, как живете. Национальность не мешает, не дискриминируют, гои не домогаются?
И вообще, евреи из СНГ координируются ИТТ.
Б-гоизбранный 29 кун из Москвы

Аноним 02/12/18 Вск 18:56:20 #2 №187506276 

И сразу бамп

Аноним 02/12/18 Вск 18:57:00 #3 №187506309 

Аноним 02/12/18 Вск 18:57:50 #4 №187506358 

Таки жить вовсе не мешает, правда приходится, как и нам всем — евреям, принимать пару членов в рот иижопу от кавказких гоев. Зато еврей!

Аноним 02/12/18 Вск 18:59:45 #5 №187506448 

Аноним 02/12/18 Вск 19:01:15 #6 №187506533 

>>187506358
>принимать пару членов в рот иижопу

Аноним 02/12/18 Вск 19:05:13 #7 №187506777 

Бамп

Аноним 02/12/18 Вск 19:06:38 #8 №187506845 

Аноним 02/12/18 Вск 19:11:08 #9 №187507116 

Освятил

Аноним 02/12/18 Вск 19:12:43 #10 №187507207 

Аноним 02/12/18 Вск 19:18:50 #11 №187507510 

Аноним 02/12/18 Вск 19:19:43 #12 №187507564 

>>187507116
Был фараон и были евреи.
Фараонов нет, а евреи остались.
Был Ваваилон и были евреи.
Ваваилона нет, а евреи остались.
Был Древний Рим и были евреи.
Рима нет, а евреи остались.
Была Инквизиция и были евреи.
Инквизиции нет, а евреи остались.
Была антисемитская Российская империя и были евреи.
Российской империи нет, а евреи остались.
Был Третий Рейх и были евреи.
Рейха нет, а евреи остались.
Были мамкины антисемиты на двачах…
>>187507207
Молодец, ты прошел проверку

Аноним 02/12/18 Вск 19:21:06 #13 №187507644 

>>187506221 (OP)
нет, не мешает. я же не настолько ебанутый, чтобы ходить по улице в кипе и пейсах
хотя пару раз видел таких у еврейского центра на марьиной роще

Аноним 02/12/18 Вск 19:23:29 #15 №187507775 

Как же хочется, чтобы все паразиты вымерли.

Аноним 02/12/18 Вск 19:24:41 #16 №187507839 

>>187507644
Я тоже не религиозный, но когда в шарагу поступал, один дед из комиссии пробурчал специально чтобы я его услышал «раньше всяких шацман-кацманов дальше порога не пускали». Старый пердун как я понял еще при совке там заседал.
Это к тому, что среди старперов еще попадаются тру антисемиты.

Аноним 02/12/18 Вск 19:25:30 #17 №187507887 

>>187507564
Во власти сидят Дерипаски, ротенберги, чубайсы, абрамовичи.

Страна в жопе, под всех прогибается и раздаёт свои богатства не за хуй собачий.

Недовольно урчишь

*

Да ты онтесемит, гой!!!

Аноним 02/12/18 Вск 19:25:40 #18 №187507902 

Празднуем, братья! Кто сколько крови спустил из детишек? Давайте устроим челлендж, друзья! Такой радостный день!

Аноним 02/12/18 Вск 19:26:34 #20 №187507947 

>>187507715
Я тот еще мамкин сионист, но насралкины ребята реально годноту исполняют.

Аноним 02/12/18 Вск 19:27:08 #21 №187507980 

>>187507936
А сколько ленин с лейбой крови пустили огого

Аноним 02/12/18 Вск 19:27:59 #22 №187508036 

>>187507564
были огромные стрекозы каменноугольного периода и были глисты.
стрекоз нет а глисты остались.
были динозавры и были глисты.
динозавров нет а глисты остались.
были индрикотерии и были глисты.
индрикотериев нет а глисты остались.
были саблезубые тигры и были глисты.
саблезубых тигров нет а глисты остались.
были неандертальцы и были глисты.
неандертальцев нет а глисты остались.
есть люди и есть глисты.
когда-нибудь люди уйдут а глисты останутся.
останутся глистами, которые всю свою историю только и могли паразитировать на других.

Аноним 02/12/18 Вск 19:28:59 #24 №187508094 

>>187507980
Тащемта этих ребят мы и сами не любим в основном.

Аноним 02/12/18 Вск 19:30:09 #25 №187508178 

Аноним 02/12/18 Вск 19:30:54 #26 №187508228 

>>187508036
Нипаразит, взгляни на количество нобелевских лауреатов среди евреев.

Поздравляю всех! Тепла вам и вашим семьям в это непростое время, друзья!

Аноним 02/12/18 Вск 19:33:14 #28 №187508378 

>>187508178
Да.
Как сказал один умный человек «Революции устраивают Троцкие, а расплачиваются за это Бронштейны»
Ну и плюс коммунизм хуйня, коммунисты пидорасы.

Аноним 02/12/18 Вск 19:35:07 #29 №187508487 

Хаг самеах

Аноним 02/12/18 Вск 19:35:14 #30 №187508496 

>>187508378
Т.е вы ненавидите сородичей устроивших геноцид русского народа и думаете что этим освобождаетесь от ответственности? Классика.

Аноним 02/12/18 Вск 19:36:50 #32 №187508589 

Аноним 02/12/18 Вск 19:37:54 #33 №187508644 

>>187508496
>освобождаетесь от ответственности
Бля, ору. Ну попробуй привлеки, поц.
>ненавидите сородичей устроивших геноцид русского народа
Скорее просто отрицательно к ним относимся (не все конечно).
Там собственно и кроме русских много кого пострадало.
Но не из-за евреев, а из-за коммигнили, которых от одного слова «национальность» воротит.

Аноним 02/12/18 Вск 19:38:16 #34 №187508667 

>>187508496
А о какой ответственности идет речь?

>>187508644
Напомни, кто эту коммигниль спонсировал?

Аноним 02/12/18 Вск 19:40:14 #36 №187508806 

>>187508644
Коммуниз придумали именно евреи. Идею коммунизма в большинстве своем распростроняли тоже евреи.
Сейчас в России полный пиздец и кого же сейчас так много у власти? Правильно — евреев.

Аноним 02/12/18 Вск 19:41:30 #37 №187508899 

>>187508228
>шнобелевские лауреаты
>даже хваленый эйнштейн украл у другого его достижения и получил премию не за E=mc2
Почитай уже книги, займись самобучением.

Аноним 02/12/18 Вск 19:41:39 #38 №187508910 

Аноним 02/12/18 Вск 19:41:53 #39 №187508922 

Всем друзьям из общины больше света и тепла в эту холодную зиму!

С ханукой, дорогие друзья!
мадрих-двух-ЕА

Аноним 02/12/18 Вск 19:42:19 #41 №187508953 

>>187507644
Принимал экзы по теормеху у ортодоксальных персонажей, в кипах и цицесах. Религиозность явно мешает развитию интеллекта и восприятию информации. Но зато заинтересовался еврейской культурой, оказалось даже. что сам с «прожидью».

Аноним 02/12/18 Вск 19:42:34 #42 №187508972 

Аноним 02/12/18 Вск 19:43:41 #44 №187509056 

>>187507887
Если бы страна делала ровно противоположное — вывод был бы тот же.

Аноним 02/12/18 Вск 19:43:52 #45 №187509071 

>>187508806
Если бы у власти были не они, то уже случилась бы третья мировая.

Аноним 02/12/18 Вск 19:43:57 #46 №187509078 

>>187508951
>МАМ ПОМОХИ ЖИДЫ КАЛМУНИЗМОМ В ШТАНЫ НАСРАЛИ

Аноним 02/12/18 Вск 19:45:05 #47 №187509138 

>>187508953
Насколько?
Галахический?
Репатриироваться думаешь?

Аноним 02/12/18 Вск 19:45:38 #49 №187509185 

Всем больше света и тепла в эту холодную зиму, дорогие друзья, с праздником! Пусть у всех анонов из общины произойдет чудо на этой неделе!

мадрихдвухЕА

Аноним 02/12/18 Вск 19:46:53 #50 №187509279 

Что даёт еврейство кроме болезней из-за инцеста предков?

Аноним 02/12/18 Вск 19:47:23 #52 №187509314 

>>187508972
Сначала учебники по химии, чтобы понять, что активный газ типа Циклона Б просочился бы сквозь деревянные двери. Потом учебники по математике, чтобы понять, что спалить столько трупов не реально да и просто неэффективно. Потом историю, чтобы понять о буйствовавшем тогда тифе. Из-за этого проще было сжигать трупы, а не перерабатывать их на люстры и перчатки.

Аноним 02/12/18 Вск 19:47:51 #54 №187509350 

как же русским гоям печет от богоизбранного народа

Аноним 02/12/18 Вск 19:48:23 #55 №187509372 

>>187509071
Интересно сколько войн проспонсировали ротшильды и Рокфеллеры?

Да даже после второй мировой, когда страдающему, бедному еврейскому народу дали свою страну, ВЫ соазу же начали геноцидить палестинцев, выгоняя их со своей земли. Ниче так, потянет. Зато за холокост со всех спрашиваете.

Аноним 02/12/18 Вск 19:48:32 #56 №187509383 

>>187509314
Больше всего в войне погибло граждан Китая и СССР, очистевшего мир от этой заразы, а компенсации получают евреи.

Аноним 02/12/18 Вск 19:49:19 #58 №187509438 

>>187509372
С кого спрашивает пидорковатый еврейчик ОП?

Аноним 02/12/18 Вск 19:51:00 #60 №187509547 

>>187509438
В данный момент никого. Но евреи всегда найдут время напомнить о том
Какие они страдальцы и бедняжки.

Аноним 02/12/18 Вск 19:51:26 #61 №187509580 

>>187509411
И это тоже говорит о том, что надо уничтожать паразитов.

Аноним 02/12/18 Вск 19:52:16 #62 №187509632 

>>187509547
И что с того? Кто-то, особенно ты, воспринимает это всерьёз?

Аноним 02/12/18 Вск 19:53:16 #63 №187509703 

>>187508378
>Ну и плюс коммунизм хуйня, коммунисты пидорасы.
Бен хара, где бы ты был, если бы не коммунисты? В куске мыла.

Аноним 02/12/18 Вск 19:53:28 #64 №187509720 

>>187506221 (OP)
Правда ли что в Израиле в продуктовом напитки из холодильника стоят дороже таких же стоящих просто на полке?

Аноним 02/12/18 Вск 19:56:02 #65 №187509884 

Аноним 02/12/18 Вск 19:59:45 #66 №187510096 

>>187509703
Совки не были тру коммуняками (к счастью). Не забываем про Бритаху с США. И не надо путать обычных солдат с политиканами.

Аноним 02/12/18 Вск 20:02:09 #67 №187510218 

>>187509138
Нет, батя был галахический.
А репатриироваться не вижу смысла, я не воспринимаю себя, как часть еврейского народа. Как турист съезжу, может быть, поближе с культурой познакомиться.

Аноним 02/12/18 Вск 20:02:12 #68 №187510223 

>>187509632
Т.е шакалиное лицемерство целого народа это не повод?

Аноним 02/12/18 Вск 20:03:08 #69 №187510273 

Вы уже проиграли. Правда не на вашей стороне. Как бы вы не врали и не изворачивались, правда остаётся неизменной.

Аноним 02/12/18 Вск 20:03:45 #70 №187510315 

Мамкиным антисемитам также напоминаю, что во время Совка дохрена Мойше Кацманов и Сар Вальманов стали Петрами Ивановыми, Владимирами Октябрьскими, Людами Валяевыми и т.д.
Так что возможно что в вас таки есть кошерная кровь.
И в РФ потенциальных граждан Израиля (включая полу/четверькровок) может быть миллионов так за 10.

Аноним 02/12/18 Вск 20:04:49 #71 №187510392 

>>187510096
Вспоминаем Дюнкерк, забываем Бритаху.
Вспоминаем Трумэна, забываем США.

А что действительно не стоит забывать — это то, при какой идеологии кончились еврейские погромы в России.

Аноним 02/12/18 Вск 20:05:09 #72 №187510422 

>>187510315
И что? Они выступят на стороне России.

Аноним 02/12/18 Вск 20:06:11 #73 №187510488 

>>187510315
> кошерная кровь
С генетическими заболеваниями из-за инцеста.

Аноним 02/12/18 Вск 20:09:49 #74 №187510739 

>>187510392
>при какой идеологии кончились еврейские погромы в России.
Но антисемитизм не исчез. Как бытовой, так и властный.
>>187510422
Дурак, по твоему РФ когда-то будет воевать с Израилем?
>>187510488
Не забываем про геров.

Аноним 02/12/18 Вск 20:11:56 #75 №187510866 

>>187510739
Я разве писал про войну? Совсем ебобо? Я против насилия. Даже по отношению к евреям. В отличии от вас.

Аноним 02/12/18 Вск 20:13:21 #76 №187510965 

>>187510218
Ну давай, удачи.
Быть евреем — выгодно и интересно.
Плюс всегда надо помнить все свои корни, кем бы ты ни был.

Аноним 02/12/18 Вск 20:13:27 #77 №187510972 

Вкатился

Аноним 02/12/18 Вск 20:14:32 #78 №187511064 

Беловолосый, голубоглазый ариец в треде, готов разъебать леваков, жидов и прочих недолюдей.

Задавайте

Аноним 02/12/18 Вск 20:15:26 #79 №187511138 

Аноним 02/12/18 Вск 20:16:23 #80 №187511217 

Аноним 02/12/18 Вск 20:17:12 #81 №187511274 

Аноним 02/12/18 Вск 20:17:33 #82 №187511293 

>>187510739
>Но антисемитизм не исчез. Как бытовой, так и властный.
Вот как раз не надо путать государственный антисионизм (который и появился-то только после сближения Израиля с НАТО) и антисемитизм.

Аноним 02/12/18 Вск 20:18:23 #83 №187511345 

>>187510972
>>187511064
Глупыш, третий рейх создали евреи. Верхушка третьего рейха — евреи. Вглядись в эти «арийские лица». По итогам деятельности третьего рейха были уничтожены десятки миллионов белых людей.

Аноним 02/12/18 Вск 20:18:31 #84 №187511355 

>>187511064
Русые (темно) волосы, голубые глаза, рост 184 см, чистокровный еврей.Носик правда горбится
Будем дружить?

Аноним 02/12/18 Вск 20:18:47 #85 №187511372 

Аноним 02/12/18 Вск 20:19:26 #86 №187511408 

Аноним 02/12/18 Вск 20:20:02 #87 №187511451 

Аноним 02/12/18 Вск 20:20:28 #88 №187511480 

Аноним 02/12/18 Вск 20:20:33 #89 №187511487 

>>187511345
>Верхушка третьего рейха — евреи
А пруфы будут или как обычно?
Или будет «пук» о том, что Гитлер на 1/3 еврей? Так если посудить, то каждый из нас еврей, 100% далекие родственички жидами были. Главное то, кто ты сейчас. И кем были они тогда.

>>187511355
Тогда ты не еврей, поздравляю

Аноним 02/12/18 Вск 20:21:24 #90 №187511555 

Аноним 02/12/18 Вск 20:21:50 #91 №187511582 

Аноним 02/12/18 Вск 20:24:13 #92 №187511712 

Аноним 02/12/18 Вск 20:25:30 #93 №187511788 

>>187506221 (OP)
>Национальность не мешает, не дискриминируют, гои не домогаются?
Как будто жиды не самые большие нацисты на планете, с древних времен.

Аноним 02/12/18 Вск 20:25:34 #94 №187511789 

>>187506221 (OP)
Интересно. а как это жить и осознавать что вам осталось максимум полвека,м? Ведь ОН уже почти пробудился и вам не укрыться от его гнева. как и вашему «богу».

Аноним 02/12/18 Вск 20:25:40 #95 №187511792 

>>187511293
Ога, то то мне тот дед на комиссии про Шацман-Кацманов кукарекал.
В лучшие технические ВУЗы попасть если ты таки да было проблематично.
>>187511138
Единому и единственному.
Шма Исраэль Адонай Элоейну Адонай Эхад

Аноним 02/12/18 Вск 20:25:54 #96 №187511811 

>>187511712
Ох уж эти твои боевые левацкие картиночки, без аргументов и прочего.
Типичный обоссаный левак

Аноним 02/12/18 Вск 20:30:16 #97 №187512061 

Аноним 02/12/18 Вск 20:30:25 #98 №187512070 

>>187511408
Да прост)))
>>187511487
>Тогда ты не еврей
А кто тогда? Нет, возможно какие-то далекие предки были славянами/немцами присоединившимися к общине. Но я еврей. Тру. У моих бати с мамкой в старых паспортах совковых в 5 графе написано «еврей». Кстати, среди ортодоксов кстати вообще блондинов много.
>>187511555
>>187511789
Шизики, идите на хуй.

Аноним 02/12/18 Вск 20:30:50 #99 №187512098 

>>187511792
>Ога, то то мне тот дед на комиссии про Шацман-Кацманов кукарекал.
>В лучшие технические ВУЗы попасть если ты таки да было проблематично.
Нахон меод.

Аноним 02/12/18 Вск 20:30:59 #100 №187512112 

Аноним 02/12/18 Вск 20:31:11 #101 №187512124 

Аноним 02/12/18 Вск 20:31:36 #102 №187512155 

>>187511811
>Ох уж эти твои боевые левацкие картиночки, без аргументов и прочего.
>Типичный обоссаный левак

Аноним 02/12/18 Вск 20:32:48 #103 №187512245 

>>187511789
Я не еврей, но кто такой Он? Интересно.

Аноним 02/12/18 Вск 20:34:04 #104 №187512325 

Аноним 02/12/18 Вск 20:36:28 #105 №187512500 

Что произошло 200-300 лет назад?

Аноним 02/12/18 Вск 20:38:18 #106 №187512627 

Аноним 02/12/18 Вск 20:38:42 #107 №187512648 

>>187512098
Шакал.
Подозреваю что там евреи, да
Но это не отменяет факта наличия реального антисемитизма.
Плюс мы куда-то к Совку ушли. Коммунизм (в вакуме) как идеология убивает все национально. Медленно, но верно. А я не хочу забывать кто я.
>>187512112
ЗОГАЧЕРЫ ТУТ?!

Аноним 02/12/18 Вск 20:39:32 #108 №187512705 

Аноним 02/12/18 Вск 20:40:02 #109 №187512754 

Аноним 02/12/18 Вск 20:41:38 #110 №187512873 

Аноны евреи. Как вы относитесь к Ирану?

Аноним 02/12/18 Вск 20:42:33 #111 №187512936 

Аноним 02/12/18 Вск 20:42:48 #112 №187512945 

>>187512873
Как вы оцениваете союзничество Ирана и России. Давайте подискутируем, это лучше, чем я буду писать провокационные картинки и писать посты.

Аноним 02/12/18 Вск 20:42:50 #113 №187512947 

Аноним 02/12/18 Вск 20:44:15 #114 №187513029 

>>187512947
В смысле? Что почитать на эту тему?

Аноним 02/12/18 Вск 20:45:38 #115 №187513101 

Аноним 02/12/18 Вск 20:45:38 #116 №187513102 

>>187513029
Если ты еврей — ничего. Вам это уже и так известно. Если не еврей — тебя к тем текстам не пустят.

Аноним 02/12/18 Вск 20:47:12 #117 №187513202 

>>187513102
Ну ты же откуда то это знаешь? Что тут такого? Даже если я узнаю правду, то кто мне поверит? Тут очевидные вещи в упор не замечают.

Аноним 02/12/18 Вск 20:47:14 #118 №187513204 

>>187513102
Так и представил как какой-то обоссаный Мойша в Одессе или ОП размышляет о судьбах мироздания.

Аноним 02/12/18 Вск 20:48:00 #119 №187513253 

>>187512648
>Но это не отменяет факта наличия реального антисемитизма.
Еще бы его не было, если до этого со времен царя Гороха и знакомства с евреями на них сваливали все беды. Такое за полвека не исправить.

>Коммунизм (в вакуме) как идеология убивает все национально.
Коммунизм предполагает интернационализм, т.е. уважение любой национальной культуры, кроме тех ее элементов, которые провозглашают превосходство одной национальности над остальными (хотя, такие элементы остались только в самых примитивных культурах).

>А я не хочу забывать кто я.
Не хочешь — не забывай. Коммунизм как идея в первую очередь предполагает освобождение труда и ликвидацию экономического паразитизма.

Аноним 02/12/18 Вск 20:48:16 #120 №187513277 

>>187512936
Там же где и Рейх, лал.
>>187512873
Иран няшка, режим аятолл — недружественный.
>>187513029
Не разговаривай с шизиком.
>>187512945
Эй, тред про Хануку вообще то!
Братушки-евреи, рассказывайте, как вы живете еврейской жизнью в СНГ. Я вот например член одной российской сионистской тусовки. Атеизд, но иногда хожу на лекции разных раввинов из интереса.

Аноним 02/12/18 Вск 20:48:56 #121 №187513319 

>>187506221 (OP)
Я усыновленный с младенчества евреем кун. Мать русская. Получил визу на репатриацию. Буду ли я считаться гоем на Земле Обетованной или после возвращения из страны исхода могу рассчитывать на помощь диаспоры по всему миру?

Аноним 02/12/18 Вск 20:49:18 #122 №187513345 

>>187513202
Все дети Лилит это знают. Мы ждем этого как и евреи. Теперь ты знаешь правду.

Аноним 02/12/18 Вск 20:50:22 #123 №187513414 

Аноним 02/12/18 Вск 20:51:24 #124 №187513466 

>>187513204
Ну, под руководством своего «Бога» они превратили этот мир в филиал Ада. Сделали многих детей Евы и Адама рабами греха и порока.

Аноним 02/12/18 Вск 20:51:33 #125 №187513470 

>>187513253
>Коммунизм предполагает
>Коммунизм как идея
Вот только на практике всегда выходит дерьмо.
Слышал мнение, что коммунизм — для людей с идеальными моральными качествами. Но таких нет, поэтому когда дело доходит до реализации всегда все идет не так. Так что нет, коммунизм не нужон. Ну и плюс его терки с частной собственностью, банковским делом и торговлей.

Аноним 02/12/18 Вск 20:53:20 #126 №187513569 

Аноним 02/12/18 Вск 20:53:26 #127 №187513573 

>>187513319
Если мать русская — ты не являешься евреем. Максимум будут тебя использовать для получения прибыли ну или как торпеду.

Аноним 02/12/18 Вск 20:53:37 #128 №187513581 

>>187513319
можешь рассчитывать только на место в духовке

Аноним 02/12/18 Вск 20:53:40 #129 №187513584 

>>187513319
Воу воу. >>187513319
>Буду ли я считаться гоем на Земле Обетованной или после возвращения из страны исхода могу рассчитывать на помощь диаспоры по всему миру?
С галахической точки зрения — да, будешь гоем, если не примешь иудаизм.
С точки зрения законов Израиля — будешь считаться евреем.
На счет помощи диаспоры…
Ну смотря что ты хочешь. Раввины с мешками бабла к тебе не придут.

Аноним 02/12/18 Вск 20:54:12 #130 №187513615 

>>187513277
>Там же где и Рейх, лал.

Рейх 4 года в одиночку (Италию, Японию и недо-страны Европы не считаем) сражался с красной угрозой в течении 6 лет и чуть не выиграл войну.

Совок же развалился сам собой.

Аноним 02/12/18 Вск 20:54:39 #131 №187513640 

Аноним 02/12/18 Вск 20:55:00 #132 №187513658 

Аноним 02/12/18 Вск 20:55:13 #133 №187513674 

>>187513569
Все гораздо серьезнее. Культура и пропаганда только часть того что они делают. Все религии это их изобретения — таким образом они меняют веру на религию. Губительную по природе своей.

Аноним 02/12/18 Вск 20:55:27 #134 №187513687 

А вы гоните гоев из синагог? Я бы хотел там побывать, посмотреть чем люди живут, узнать больше про культуру.

Аноним 02/12/18 Вск 20:55:28 #135 №187513688 

>>187513615
Ебать у тебя каша в голове. Представляю как евреи над тобой ржут.

Аноним 02/12/18 Вск 20:55:57 #136 №187513719 

Аноним 02/12/18 Вск 20:56:36 #137 №187513750 

>>187513584
Я имею ввиду примут ли евреи за своего, со всей причитающейся взаимовыручкой и т.д., или будут общаться сквозь пальцы. На мешки денег не претендую так как и сам не бомж, даже по меркам Израиля

Аноним 02/12/18 Вск 20:56:51 #138 №187513763 

>>187513658
Комми, можешь сколько угодно сыпать боевыми картиночками.
Коммунизм — хуйня из под коня, мне не нужная.
>>187513615
Рейх пал, евреи остались
Совок пал, евреи остались

Аноним 02/12/18 Вск 20:56:55 #139 №187513769 

Аноним 02/12/18 Вск 20:57:21 #140 №187513787 

>>187513750
Нет. Надо отрезать крайнюю плоть и таким образом подключиться к еврейскому ретранслятору.

Аноним 02/12/18 Вск 20:58:09 #141 №187513838 

>>187513763
> Рейх пал, евреи остались
Антисемит плез

Аноним 02/12/18 Вск 20:58:58 #142 №187513880 

>>187513787
Я не исповедую иудиазм, и знаю что много евреев не исповедуют, и проблем в общении с согражданами не испытывают.

Аноним 02/12/18 Вск 20:59:02 #143 №187513884 

>>187513414
У меня не он ведет лабораторные, я вообще на 1 курсе еще

Аноним 02/12/18 Вск 20:59:38 #144 №187513916 

>>187513750
>примут ли евреи за своего
Смотря какие.
Харедим — врядли.
В русскую тусовочку вкатишься без проблем.
В «среднеизраильское» общество тоже может вкатится, если выучишь иврит и поймешь что где как крутится.
Взаимовыручка есть, но не преувеличивай свои ожидания.

Аноним 02/12/18 Вск 21:00:20 #146 №187513965 

Аноним 02/12/18 Вск 21:00:39 #147 №187513988 

Аноним 02/12/18 Вск 21:01:02 #148 №187514002 

>>187513916
Спасибо, примерно так и представлял.

Аноним 02/12/18 Вск 21:02:26 #149 №187514073 

А что на счет Палестины? Когда ей дадут свободу?

Аноним 02/12/18 Вск 21:05:22 #150 №187514251 

>>187513719
ОП просто толстый тролль. Но все евреи с детства имеют связь со своим хозяином который так-же и их создатель и потому им все прекрасно известно. И да — их связь это не связь одной религии или национальности — они совсем другие сущности.

Аноним 02/12/18 Вск 21:05:33 #151 №187514257 

Аноним 02/12/18 Вск 21:05:46 #152 №187514270 

Аноним 02/12/18 Вск 21:06:32 #153 №187514316 

>>187513763
>Коммунизм — хуйня из под коня, мне не нужная.
Тем не менее, коммунистическая идея сделала для тебя больше, чем твой же народ. Коммуняки спасли твой народ от гонений и уничтожения, даже твое государство было создано по идее и при прямом покровительстве коммуняк.

>Совок пал, евреи остались
И 80% израильской науки — это совок.

Аноним 02/12/18 Вск 21:07:10 #154 №187514352 

>>187514073
Никогда.
Независимая Палестина не возможна.
Если эти земли уйдут из под Израиля, то либо напрямую станут частью Иордании, либо шестерками той же Иордании/заливных стран.

Аноним 02/12/18 Вск 21:08:05 #155 №187514391 

>>187514316
>Тем не менее, коммунистическая идея сделала для тебя больше, чем твой же народ. Коммуняки спасли твой народ от гонений и уничтожения, даже твое государство было создано по идее и при прямом покровительстве коммуняк.

Как же тебе промыли голову, комми

Аноним 02/12/18 Вск 21:08:37 #156 №187514424 

Аноним 02/12/18 Вск 21:09:00 #157 №187514449 

>>187514316
Забавно что коммуниста Радека на твоем пике расстреляли коммунисты в СССР в 39 году, лол. Вот такая вот благодарочка.

Аноним 02/12/18 Вск 21:09:37 #158 №187514496 

>>187514316
>Коммуняки спасли твой народ от гонений и уничтожения, даже твое государство было создано по идее и при прямом покровительстве коммуняк.
>
Ебать, че несёт дебил.

Аноним 02/12/18 Вск 21:10:58 #159 №187514571 

>>187514316
>80% израильской науки — это совок
Откуда эти самые ученые бежали сверкая пятками.
>чем твой же народ
O RLY?
> спасли твой народ от гонений и уничтожения, даже твое государство было создано по идее и при прямом покровительстве коммуняк.
Cпонсируя всякие БААС, и прочих арабчиков, которые вообще всех евреев а не только сионистов в гробу видали. Да, Сталин поддерживал создание Израиля, факт. Но чисто из полит. соображений. Надеялся на вассала. Не получилось, не фотануло.

Аноним 02/12/18 Вск 21:11:49 #160 №187514622 

Аноним 02/12/18 Вск 21:11:54 #161 №187514628 

Евреи и зигометы дружно унижают коммуниста в его же треде
Ахуенна.

Аноним 02/12/18 Вск 21:12:12 #162 №187514647 

Аноним 02/12/18 Вск 21:12:22 #163 №187514655 

>>187514391
>Как же тебе промыли голову, комми

Аноним 02/12/18 Вск 21:14:17 #164 №187514763 

Аноним 02/12/18 Вск 21:14:17 #165 №187514765 

Аноним 02/12/18 Вск 21:15:06 #166 №187514815 

>>187514449
>Забавно что коммуниста Радека на твоем пике расстреляли коммунисты в СССР в 39 году, лол.
Забавнее то, что они тоже были евреями, лол.

Аноним 02/12/18 Вск 21:15:16 #167 №187514822 

Аноним 02/12/18 Вск 21:15:46 #168 №187514853 

Аноним 02/12/18 Вск 21:16:58 #169 №187514926 

Аноним 02/12/18 Вск 21:17:04 #170 №187514937 

Аноним 02/12/18 Вск 21:22:40 #171 №187515282 

Аноним 02/12/18 Вск 21:32:00 #172 №187515900 

>>187514571
>Откуда эти самые ученые бежали сверкая пятками.
Знакомо выражение «дважды еврей Советского Союза»?

>Да, Сталин поддерживал создание Израиля, факт. Но чисто из полит. соображений. Надеялся на вассала. Не получилось, не фотануло.
Какого вассала, типеш? Совок отстроил заново половину Европы, отстроил бы и Израиль, если бы он не повернулся к совку жопой.

Аноним 02/12/18 Вск 21:33:49 #173 №187515989 

>>187515282
Кому он там нужен, с такими-то тупорылыми представлениями о мире.

Аноним 02/12/18 Вск 21:36:56 #174 №187516173 

Аноним 02/12/18 Вск 21:37:16 #175 №187516187 

>>187511345
На фотографиях не евреи, лалка. Вообще ничего еврейского нет.

Аноним 02/12/18 Вск 21:39:41 #176 №187516342 

Аноним 02/12/18 Вск 21:40:21 #177 №187516391 

Аноним 02/12/18 Вск 21:40:51 #178 №187516430 

Аноним 02/12/18 Вск 21:40:54 #179 №187516434 

Аноним 02/12/18 Вск 21:41:40 #180 №187516475 

>>187516187
Двачую, брат. Чистокровные арийцы, где он там увидел евреев, тупой гой.

Аноним 02/12/18 Вск 21:41:46 #181 №187516484 

Аноним 02/12/18 Вск 21:42:38 #182 №187516547 

Аноним 02/12/18 Вск 21:43:18 #183 №187516583 

Аноны, а кто лучше, ашкенази или сефарды?

Аноним 02/12/18 Вск 21:43:57 #184 №187516627 

>>187513916
>В русскую тусовочку
Сионизм in a nutshell

Аноним 02/12/18 Вск 21:44:06 #185 №187516638 

Аноним 02/12/18 Вск 21:44:59 #186 №187516699 

Аноним 02/12/18 Вск 21:45:50 #187 №187516752 

!חג חנוכה שמח

Сабр, живу на голанских высотах, окончил ешиву и был раввином в ЦАХАЛе.

Аноним 02/12/18 Вск 21:46:08 #188 №187516778 

Аноним 02/12/18 Вск 21:46:54 #189 №187516834 

Аноним 02/12/18 Вск 21:48:32 #190 №187516938 

Аноним 02/12/18 Вск 21:48:50 #191 №187516958 

>>187516752
>живу на голанских высотах
Зачем ты в Сирии живешь?

Аноним 02/12/18 Вск 21:50:43 #192 №187517070 

Живу в киббуце в Израиле. У детей был празник какой-то, я остался дома с ними пошла жена, она из местных. Сидел строчил на копме, курил зелень, семья вернулась принесли мне суфганию как раз когда проголодался. Потом играл с детьми и пробежался по леску. Теперь буду с женой сериал смотреть потом поебемся если не заснем и все.
Примерно так.

Аноним 02/12/18 Вск 21:51:03 #193 №187517093 

Аноним 02/12/18 Вск 21:51:55 #194 №187517148 

>>187516752
Я тоже на Голанах. Ты из какого ешува? Или быдлокацринец?

Аноним 02/12/18 Вск 21:53:06 #195 №187517219 

>>187514628
>Евреи и зигометы дружно унижают коммуниста в его же треде
>Ахуенна.

Аноним 02/12/18 Вск 21:53:36 #196 №187517250 

Как же хочется шашлычка из жидятинки.

Аноним 02/12/18 Вск 21:53:49 #197 №187517264 

>>187516958
Частенько, кстати, от них снарядики прилетают.
>Зачем в Сирии живешь
Я тут родился. Малая Родина вроде. И это исторически еврейская земля.
Вообще, сионистский процесс ещё не совершён даже наполовину. Настоящий Израиль — от Синая до Пальмиры, от Средиземноморья до Восточного Берега Иордана.

Аноним 02/12/18 Вск 21:53:56 #198 №187517269 

Аноним 02/12/18 Вск 21:54:52 #199 №187517318 

>>187516583
мизрахи кавед > ашкенази > мизрахи мефутах

Аноним 02/12/18 Вск 21:54:53 #200 №187517319 

Аноним 02/12/18 Вск 21:57:56 #201 №187517510 

>>187517070
Для чего евреи убивают нееврейских детей? Какой в этом профит?

Аноним 02/12/18 Вск 21:57:58 #202 №187517512 

>>187517264
>И это исторически еврейская земля
Лол
>сионистский процесс ещё не совершён даже наполовину
Каким раком собираетесь совершать сионистский процесс, когда не можете победить парней с пикрила, вооруженных ПТУРами?

Аноним 02/12/18 Вск 22:02:21 #203 №187517777 

Почему вы прибыли на нашу планету? Что стало с вашей родной планетой?

Аноним 02/12/18 Вск 22:03:22 #204 №187517832 

>>187506221 (OP)
Я пока еще не знаю еврей я или нет, надо мамку спрашивать более подробно, возможно мать моего батька была еврейкой.
Но таки Тору я уже купил и начинаю изучать.

Аноним 02/12/18 Вск 22:04:30 #205 №187517885 

Аноним 02/12/18 Вск 22:04:35 #206 №187517888 

>>187511789
имя его ? чувствую приближение пиздеца

Аноним 02/12/18 Вск 22:05:13 #207 №187517922 

>>187517512
А потому, товарисч, что мы не можем опуститься до ваших подлых методов ведения войны: до терактов и геноцида.
В военном смысле мы можем хоть завтра освободить весь Израиль от террористов, да только кому захочется жить вместе с откровенными врагами Израиля? Мы вас не раз уже побеждали. Вспомни чем кончилась вторая интифада.
Чтобы победить Хизбаллу — надо вторгаться (а, вернее, его освобождать от мусульманского гнета) в Ливан. Пробовали один раз — в военном смысле победили, да только вы развонялись на весь мир: «МУСУЛЬМОН ГЕНОЦИДЮТЬ!!!!».

Аноним 02/12/18 Вск 22:06:08 #208 №187517973 

>>187517888
Всем народам, кроме инопланетян, будет нормально.

Аноним 02/12/18 Вск 22:07:37 #209 №187518058 

>>мы не можем опуститься до ваших подлых методов ведения войны: до терактов и геноцида

Слишком толсто

Аноним 02/12/18 Вск 22:08:41 #210 №187518104 

>>187517832
Лучше на курсы похожи.
Насколько я знаю (увы, родился я в Израиле, точно не скажу) в каких-то синагогах российских изучение Торы etc для ввода в курс дела бесплатно.

Аноним 02/12/18 Вск 22:09:05 #211 №187518125 

>>187517512
Толтко выиграли Имплаинг что перенос силового центра врага из признанного государства в непризнаную террористическую организацию не несет в себе никакой долгосрочной выгоды в лице расслоения между сувереном де жюре и де юре с дальнейшей отменой государственного образования незаконно созданного европейским колониализмом на Эрец Исраель.

>>187517510
Мы их не убиваем, максимум отдаем на усыновление гей-каплам

Аноним 02/12/18 Вск 22:10:07 #212 №187518181 

>>187517922
>мы не можем опуститься до ваших подлых методов ведения войны: до терактов и геноцида
А тысячи убитого мирняка в газе типо не считается?
>Пробовали один раз — в военном смысле победили
Так победили, что вывели все войска оттуда и не добились поставленных задач?

Аноним 02/12/18 Вск 22:12:38 #213 №187518347 

>>187518125
>пикрил
А сил то на Турцию с Ираном, да еще и с Саудами то хватит?

Аноним 02/12/18 Вск 22:12:46 #214 №187518361 

>>187506221 (OP)
Благословим.

Барух ата, Адойшейм Элокайну, мелех hа-ойлом, ашер кидшану, бемицвотав ве цивану леадлик нер Ханука.
Барух ата, Адойшейм Элокайну, мелех hа-ойлом, ше аса нисим ла авотейну, байомим haхем, бизман hазе.
Барух ата, Адойшейм Элокайну, мелех hа-ойлом, шеэхеяну, ве киману, ве hигияну лизман hазе.

Аноним 02/12/18 Вск 22:12:58 #215 №187518375 

>>187517885
Нет, но историю своего народа надо чтить и помнит.
Хава нагила.

Аноним 02/12/18 Вск 22:13:27 #216 №187518416 

>>187506221 (OP)
>Хаг Ханука Самеах
>Для гоев — сегодня Ханука.
>Ну мои жидовствующие братья, рассказывайте, как отпраздновали, как живете. Национальность не мешает, не дискриминируют, гои не домогаются?
>И вообще, евреи из СНГ координируются ИТТ.
>Б-гоизбранный 29 кун из Москвы

Аноним 02/12/18 Вск 22:13:50 #217 №187518449 

>>187518125
Не стоит забывать, что обычно случается с теми, кто пытается перекраивать глобус по национальному признаку.

Аноним 02/12/18 Вск 22:13:59 #218 №187518459 

>>187517888
Истинное имя ЕГО не знает никто кроме нашей матери. Его стоит бояться лишь евреям — дети Адама братья и сестры ему.

Аноним 02/12/18 Вск 22:14:58 #219 №187518550 

>Хаг Ханука Самеах
>Для гоев — сегодня Ханука.
>Ну мои жидовствующие братья, рассказывайте, как отпраздновали, как живете. Национальность не мешает, не дискриминируют, гои не домогаются?
>И вообще, евреи из СНГ координируются ИТТ.
>Б-гоизбранный 29 кун из Москвы

Аноним 02/12/18 Вск 22:15:09 #220 №187518568 

>>187518058
И не надо тут болтать про то, что было до 1948 года: вы хуже вторили вещи.
Берём только то, что после. Сравнение Евреи — Арабы.
Евреи: несколько отдали арабам Газу и бОльшую часть Западного Берега, отказались от прав на бОльшую часть своих исторических земель, никогда не устраивали против вас геноцид, электричество и вода во временно оккупированных террористами землях за счёт Израиля, Израиль дал врагам Израиля работу, Израиль дал врагам Израиля место в кнессете.
Арабы: устроили геноцид нерепатриировавшихся евреев из арабских стран, поддержали Катастрофу, устраиваете подлые теракты против детей и женщин, подленько, не решаясь вступить в открытый бой, роете подкопчики в Газе, а как только вам заслуженно дают по хлебала — на весь мир орете аааа штож вы людь добрые творитето!!!

Аноним 02/12/18 Вск 22:15:41 #221 №187518613 

>>Хаг Ханука Самеах
>Для гоев — сегодня Ханука.
>Ну мои жидовствующие братья, рассказывайте, как отпраздновали, как живете. Национальность не мешает, не дискриминируют, гои не домогаются?
>И вообще, евреи из СНГ координируются ИТТ.
>Б-гоизбранный 29 кун из Москвы

Аноним 02/12/18 Вск 22:16:27 #222 №187518679 

>>187518568
>И не надо тут болтать про то, что было до 1948 года: вы хуже вторили вещи.
>Берём только то, что после. Сравнение Евреи — Арабы.
>Евреи: несколько отдали арабам Газу и бОльшую часть Западного Берега, отказались от прав на бОльшую часть своих исторических земель, никогда не устраивали против вас геноцид, электричество и вода во временно оккупированных террористами землях за счёт Израиля, Израиль дал врагам Израиля работу, Израиль дал врагам Израиля место в кнессете.
>Арабы: устроили геноцид нерепатриировавшихся евреев из арабских стран, поддержали Катастрофу, устраиваете подлые теракты против детей и женщин, подленько, не решаясь вступить в открытый бой, роете подкопчики в Газе, а как только вам заслуженно дают по хлебала — на весь мир орете аааа штож вы людь добрые творитето!!!
>>187518416
>>187517922
>>187517885
>>187517318

Аноним 02/12/18 Вск 22:16:37 #223 №187518697 

>>187518449
>что обычно случается с теми, кто пытается перекраивать глобус по национальному признаку
Ну у китая сейчас вполне успешно получается

Аноним 02/12/18 Вск 22:17:15 #224 №187518748 

>>187518181
Террористы прикрываются мирными жителями, к ним все претензии.

Аноним 02/12/18 Вск 22:17:24 #225 №187518762 

>>187506276
>>187507116
>>187507564
>
Я тоже не религиозный, но когда в шарагу поступал, один дед из комиссии пробурчал специально чтобы я его услышал «раньше всяких шацман-кацманов дальше порога не пускали». Старый пердун как я понял еще при совке там заседал.
Это к тому, что среди старперов еще попадаю>>187507839
>
>Я тоже не религиозный, но когда в шарагу поступал, один дед из комиссии пробурчал специально чтобы я его услышал «раньше всяких шацман-кацманов дальше порога не пускали». Старый пердун как я понял еще при совке там заседал.
>Это к тому, что среди старперов еще попадаю
>>187507887
>а ты онтесемит, гой!!!
>>>187509056
а ты онтесемит, гой!!!
>>187509056

Аноним 02/12/18 Вск 22:18:15 #226 №187518843 

>>187518748
>>187506358
>>187507116
тисемиты на двачах…
>>187507207
Молодец, ты прошел проверку
>>187507887 >>187508036 >>187518762
Аноним 02/12/18 Вск 19:21:06 №187507644 13
>>187506221 (OP) (OP)
нет, не мешает. я
Аноним 02/12/18 Вск 19:25:30 №187507887 17
>>187507564
Во власти сидят Дерипаски, ротенберги, чубайсы, абрамовичи.

1 (OP)

Этому треду явно не хватает Сары.
Аноним 02/12/18 Вск 19:26:24 №187507936 19
15436561869020.webm
(4422Кб, 478×360, 00:00:36)
478×360
Празднуем, братья! Кто сколько крови спустил из детишек? Давайте устроим челлендж, друзья! Такой радостный день!
>>187507980
же не настолько ебанутый, чтобы ходить по улице в кипе и пейсах
хотя пару раз видел таких у евре

Аноним 02/12/18 Вск 22:18:30 #227 №187518863 

>>187518459
а как понять нет ли в тебе еврейской крови ?

Аноним 02/12/18 Вск 22:18:55 #228 №187518913 

Аноним 02/12/18 Вск 22:19:06 #229 №187518927 

тисемиты на двачах…
>>187507207
Молодец, ты прошел проверку
>>187507887 >>187508036 >>187518762
Аноним 02/12/18 Вск 19:21:06 №187507644 13
>>187506221 (OP) (OP) (OP)
нет, не мешает. я
Аноним 02/12/18 Вск 19:25:30 №187507887 17
>>187507564
Во власти сидят Дерипаски, ротенберги, чубайсы, абрамовичи.

1 (OP)

Этому треду явно не хватает Сары.
Аноним 02/12/18 Вск 19:26:24 №187507936 19
15436561869020.webm
(4422Кб, 478×360, 00:00:36)
478×360
Празднуем, братья! Кто сколько крови спустил из детишек? Давайте устроим челлендж, друзья! Такой радостный день!
>>187507980
же не настолько ебанутый, чтобы ходить по улице в кипе и пейсах
хотя пару раз видел таких у евреЯ тот еще мамкин сионист, но насралкины ребята реально годноту исполняют.
Аноним 02/12/18 Вск 19:27:08 №187507980 21
>>187507936
А сколько ленин с лейбой крови пустили огого
>>187508094 >>187518843
Аноним 02/12/18 Вск 19:27:59 №187508036 22
>>187507564
были огромные стрекозы каменноугольного периода и были глисты.
стрекоз нет а глисты остались.
были динозавры и были глисты.
динозавров нет а глисты остались.
были индрикотерии и были глисты.
индрикотериев нет а глисты остались.
были саблезубые тигры и были глисты.
саблезубых тигров нет а глисты остались.
были неандертальцы и были глисты.
неандертальцев нет а глисты остались.
есть люди и есть глисты.
когда-нибудь люди уйдут а глисты останутся.
останутся глистами, которые всю свою историю только и могли паразитировать на других.
>>187508228 >>187518843
Аноним 02/12/18 Вск 19:28:32 №187508074 23
01.jpg
(49Кб, 400×900)
400×900
С праздничком, товарищи!

Аноним 02/12/18 Вск 22:20:27 #230 №187519044 

Аноним 02/12/18 Вск 19:26:24 №187507936 19
15436561869020.webm
(4422Кб, 478×360, 00:00:36)
478×360
Празднуем, братья! Кто сколько крови спустил из детишек? Давайте устроим челлендж, друзья! Такой радостный день!
>>187507980
же не настолько ебанутый, чтобы ходить по улице в кипе и пейсах
хотя пару раз видел таких у евре
>>187518927
Аноним 02/12/18 Вск 22:18:30 №187518863 t227t
>>187518459
а как понять нет ли в тебе еврейской крови ?
Аноним 02/12/18 Вск 22:18:55 №187518913 t228t
>>187506221 (OP) (OP)
В семь сорок на перроне всазу бамп
>>187518762
Аноним 02/12/18 Вск 18:57:00 №187506309 3
image.png
(203Кб, 430×300)
430×300
Аноним 02/12/18 Вск 18:57:50 №187506358 4
Таки жить вовсе не мешает, правда приходится, как и нам всем — евреям, принимать пару членов в рот иижопу от кавказких гоев. Зато еврей!
>>187506533 >>187518843
Аноним 02/12/18 Вск 18:59:45 №187506448 5
image.png
(471Кб, 720×409)
720×409
Аноним 02/12/18 Вск 19:01:15 №187506533 6
image.png
(63Кб, 195×205)
195×205
>>187506358
>принимать пару членов в рот иижопу
Аноним 02/12/18 Вск 19:05:13 №187506777 7
Бамп
Аноним 02/12/18 Вск 19:06:38 №187506845 8
image.png
(364Кб, 484×334)
484×334
Аноним 02/12/18 Вск 19:11:08 №187507116 9
1543770688729.jpg
(116Кб, 1920×1040)
1920×1040
Освятил
>>187507510 >>187507564 >>187518762 >>187518843

Аноним 02/12/18 Вск 22:22:00 #231 №187519201 

Аноним 02/12/18 Вск 19:01:15 №187506533 6
image.png
(63Кб, 195×205)
195×205
>>187506358
>принимать пару членов в рот иижопу
Аноним 02/12/18 Вск 19:05:13 №187506777 7
Бамп
Аноним 02/12/18 Вск 19:06:38 №187506845 8
С праздничком, товарищи!
Аноним 02/12/18 Вск 19:28:59 №187508094 24
>>187507980
Тащемта этих ребят мы и сами не любим в основном.
>>187508178 >>187518927
Аноним 02/12/18 Вск 19:30:09 №187508178 25
>>187508094
Вы всмысле евреи?
>>187508378
Аноним 02/12/18 Вск 19:30:54 №187508228 26
>>187508036
Нипаразит, взгляни на количество ь это не связь одной религии или национальности — они совсем другие сущности.
Аноним 02/12/18 Вск 21:05:33 №187514257 151
>>187514073
Надеюсь никогда.
Аноним 02/12/18 Вск 21:05:46 №187514270 152
Аноны евреи, подскажите, этот челик — еврей? [YouTube] english stream! или нет. воскресенье[РАСКРЫТЬ]
Аноним 02/12/18 Вск 21:06:32 №187514316 153
12.jpg
(201Кб, 2560×1060)
2560×1060
>>187513763
>Коммунизм — хуйня из под коня, мне не нужная.
Тем не менее, коммунистическая идея сделала для тебя больше, чем твой же народ. Коммуняки спасли твой народ от гонений и уничтожения, даже твое государство было создано по идее и при прямом покровительстве коммуняк.

>Совок пал, евреи остались
И 80% израильской науки — это совок.
>>187514391 >>187514449 >>187514496 >>187514571
Аноним 02/12/18 Вск 21:07:10 №187514352 154
>>187514073
Никогда.
Независимая Палестина не возможна. нобелевских лауреатов среди евреев.
>>187508899 >>187518927

Аноним 02/12/18 Вск 22:26:36 #232 №187519551 

>>187518863
Кровь в отношении евреев не играет никакой роли. Еврей это не национальность а душа что занимает тело. Еврей может родиться только от еврейки — душа дочерей Адама не пустит сущность еврея в плод. Так-же сущность еврейки не пускает душу детей Адама. Тебе не надо понимать еврей ты или нет — каждый еврей знает что он еврей с рождения.

Аноним 02/12/18 Вск 22:27:49 #233 №187519643 

Аноним 02/12/18 Вск 22:29:26 #234 №187519777 

Аноним 02/12/18 Вск 22:30:18 #235 №187519849 

Аноним 02/12/18 Вск 22:33:54 #236 №187520115 

>>187506221 (OP)
ПОШЁЛ НАХУЙ, ЕВРЕЙСКАЯ ГНИДА БЛЯТЬ, В РОТ ТЕБЯ ЕБАЛ, СУКА БЛЯДСКАЯ, ПАДЛА НАХУЙ, ЧУЧЕЛО БЛЯТЬ, ПАТАУ ЕБАНОЕ, СМЕЕЕЕРТЬ!

Аноним 02/12/18 Вск 22:36:55 #238 №187520313 

>>187519551
Пиздос. Вам правда такую шизу с детства рассказывпют?

Аноним 02/12/18 Вск 22:37:29 #239 №187520357 

Аноним 02/12/18 Вск 22:38:17 #240 №187520419 

Что тут происходит?

Аноним 02/12/18 Вск 22:51:04 #241 №187521423 

Аноним 02/12/18 Вск 22:53:22 #242 №187521648 

Аноним 02/12/18 Вск 23:52:04 #245 №187525754 

Пиздец тред засрали. Даже мне, антисемиту, немного грустно стало. Вроде как у вас праздник. Ребята, создавайте новый тред, я там срать и провоцировать не буду. За других, конечно, не ручаюсь.

Аноним 03/12/18 Пнд 00:40:39 #246 №187527901 

>>187506221 (OP)
ВСЭМ ША,ОМ! В эту субботу мой товагищ на даче стал стебать меня на пгедмет пассивности и бездеятельности в пгоцессе готовки жгатвы и газтапливания бани. Мне это надоело, я ибонул коньяку, взял топог и умегтвил двух его гусей, котогых мы после ощипали и запекли в яблоках. Было охуенно избавится от стгаха убийства!

Аноним 03/12/18 Пнд 00:43:41 #247 №187528007 

Аноним 03/12/18 Пнд 00:46:43 #248 №187528125 

>>187527901
В данный момент занимаюсь вывагиванием головы одного, чтобы сохганить его чегеп как символ избавления от стгахов. Такова жизнь рядового семита.

Аноним 03/12/18 Пнд 00:50:46 #249 №187528263 

Аноним 03/12/18 Пнд 00:52:20 #250 №187528329 

Жалко, что немцы середины 20 века были очень гуманные. Зачем нужны были эти трудовые лагеря, не понимаю. Почему бы не расстреливать недочеловеков на месте после Олимпиады?

Аноним 03/12/18 Пнд 02:35:12 #251 №187531254 

>>187511217
СУКА! Я аж заорал как ебанутый.
Как точно описал

Аноним 03/12/18 Пнд 02:37:31 #252 №187531325 

Аноним 03/12/18 Пнд 02:39:20 #253 №187531367 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется ханты мансийский автономный округ
  • Как пишется ханой на английском
  • Как пишется ханкук
  • Как пишется хани на английском
  • Как пишется хангри на английском