Как пишется хокку три строчки

А также рекомендации по оформлению.

Но сначала немного терминологии. Хокку — это вид национальной японской поэзии, возникший в 14 веке и, благодаря Мацуо Басё, окончательно развившийся и сформировавшийся в 16 веке.

Я банан посадил —

И теперь противны мне стали

Ростки бурьяна…

Мацуо Басё, Мастер-хайдзин

Правила написания

  • Хокку должно состоять из трех строк. Это правило нарушать никак нельзя, так как три строки — это основа всего хокку.
  • В каждой строке должно быть определенное количество слогов, а именно: 5 в первой, 7 во второй и снова 5 в третьей. Но тут могут быть некоторые расхождения, ведь считать предлоги за слоги или не нет — это уже дело каждого. Лично я не считаю. Ну и простой пример хокку:

Правила просты

Когда пишешь ты хокку

Помни пять-семь-пять

  • Но 5-7-5 — это не приговор, так как в хокку все же главное краткость, мимолетность и созерцательность. Если вы написали хорошее и красивое произведение, которое не укладывается в рамки 5-7-5 — то ничего страшного, так тоже можно, но помните про краткость и не строчите полотна текста. Пример «перегруженного» хокку:
Да, оно мое. Все мы с чего-то начинали

  • Тематика хокку должна быть прямо или косвенно быть связана с природой и/или природными явлениями. Это тоже не обязательно, но если писать именно «правильное» хокку, то без тематики природы уже никак. Лично я к тематике природы прибегаю редко.

Это лишь базовые рекомендации, для более продвинутого письма могу порекомендовать данный ресурс.

Рекомендации к оформлению

Оставлю ссылку на потрясающий гайд по редактору статей, но расскажу вкратце о главных для подсайта вещах:

  • Лучше всего хокку оформлять во «Врезке», если оно ваше, или через «Цитату», если автор не вы. Можно конечно и переносить строки через shift, тут уж для каждого свое.
  • Не забывайте выводить вашего (или не вашего) кота и хокку в ленту через эти волшебные кнопки.
  • Если картинка выходит слишком вертикальной и не помещается по центру, ее можно оформить на подложке.

Ну и напоследок, держите котиков.

Необрезанный, если кому-то надо


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Хайку (иногда хокку) – это короткие стихотворения без рифмы, в которых используется язык ощущений для выражения эмоций и образов. Часто вдохновением для хайку служат природные стихии, мгновения красоты и гармонии или пережитые сильные эмоции. Жанр поэзии хайку был создан в Японии, а уже позже стал использоваться поэтами во всем мире, включая и Россию. Прочитав эту статью, вы сможете поближе познакомиться с хайку, а также узнать, как сочинять хайку самостоятельно.

  1. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 1

    1

    Ознакомьтесь со звуковой структурой хайку. Традиционное японское хайку состоит из 17 «он», или звуков, разделенных на три части: 5 звуков, 7 звуков и 5 звуков. В русском языке «он» приравнивается к слогу. С момента своего появления жанр хайку претерпел некоторые изменения, и сегодня многие авторы хайку, ни японские, ни русские, не придерживаются структуры из 17 слогов.

    • Слоги в русском языке могут состоять из различного количества букв, в отличие от японского, в котором почти все слоги одинаковой длины. Поэтому хайку из 17 слогов на русском языке может оказаться куда длиннее аналогичного японского, нарушая, таким образом, концепцию глубоко описания образа несколькими звуками. Как было сказано, форма 5-7-5 больше не считается обязательной, однако в школьной программе это не указано, и большинство школьников изучают хайку на основе консервативных стандартов.
    • Если, сочиняя хайку, вы не можете определиться с количеством слогов, то обратитесь к японскому правилу, согласно которому хайку должно читаться на одном дыхании. Значит, длина хайку на русском языке может варьироваться от 6 до 16 слогов. Например, прочитайте хайку Кобаяши Исса в переводе В. Марковой:
      • Ах, не топчи траву!
        Там светлячки сияли
        Вчера ночной порой.
  2. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 3

    2

    Используйте хайку для сопоставления двух идей. Японское слово киру, что значит резка, служит для обозначения очень важного принципа разбиения хайку на две части. Эти части не должны зависеть друг от друга грамматически и образно.

    • В японском языке хайку часто пишутся на одной линии, а сопоставляемые идеи отделяются с помощью кирэдзи, или режущего слова, которое помогает определить идеи, взаимосвязь между ними и придать стихотворению грамматическую завершенность. Обыкновенно кирэдзи ставится в конце звуковой фразы. В связи с отсутствием прямого перевода, кирэдзи в русском языке обозначается через тире, многоточие или просто по смыслу. Обратите внимание, как отделил две идеи в одном из своих хайку Бусон:
      • Ударил я топором и замер… Каким ароматом повеяло в зимнем лесу!
    • В русском языке хайку обыкновенно записывается в три строки. Сопоставляемые идеи (которых должно быть не больше двух) «режутся» окончанием одной строки и началом другой, либо знаками препинаниями, либо просто пробелом. Вот как это выглядит на примере русского перевода хокку Бусона:
      • Сорвал пион –
        И стою как потерянный.
        Вечерний час
    • Так или иначе, главное – это создать переход между двумя частями, а также добиться углубления смысла стихотворения добавлением, так называемого, «внутреннего сравнения». Успешное создание такой структуры из двух частей – одна из самых сложных задач при составлении хайку. Ведь, для этого необходимо не только избегать слишком очевидных, банальных переходов, но также и не сделать этот переход совершенно неопределенным.

    Реклама

  1. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 2

    1

    Сконцентрируйтесь на каком-нибудь остром переживании. Хайку традиционно фокусируется на деталях обстановки и окружения, связанных с состоянием человека. Хайку является чем-то вроде созерцаний, выраженных в виде объективного описания образов или ощущений, не искаженных субъективными суждениями и анализом. Используйте для написания хайку моменты, когда вы замечаете что-то такое, на что сразу хочется обратить внимание окружающих.

    • Японские поэты традиционно старались передать с помощью хайку мимолетные образы природы такие, как прыжок лягушки в пруд, падающие на листья капли дождя или колышимый ветром цветок. Многие люди ходят на специальные прогулки, известные в Японии как прогулки гинкго, чтобы найти вдохновение для сочинения хайку.
    • Современные хайку далеко не всегда описывают природу. Они могут иметь и совершенно иные темы такие, как городская среда, эмоции, отношения между людьми. Также существует отдельный поджанр шуточных хайку.
  2. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 4

    2

    Включите упоминание времен года.Упоминание времен года или их смены, или «сезонное слово» — по-японски киго, всегда было важным элементом хайку. Такая отсылка может быть прямой и очевидной, то есть простым упоминанием названия одного или нескольких времен года, а может иметь форму тонкого намека. Например, в стихотворении может быть упомянуто цветение глицинии, которое, как известно, бывает только летом. Обратите внимание на киго в следующем хайку Фукуды Тие-ни:

    • За ночь вьюнок обвился
      Вокруг бадьи моего колодца…
      У соседа воды возьму!
  3. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 5

    3

    Создайте сюжетный переход. Следуя принципу сопоставления двух идей в хайку, используйте смены перспективы при описании выбранной темы, чтобы разделить стихотворение на две части. Например, вы описываете, как муравей ползет по бревну, затем сопоставьте эту картину более обширным образом всего леса, или, например, времени года, в котором происходит описываемая сцена. Такое сопоставление образов придает стихотворению более глубокий метафорический смысл, чем однобокое описание. В качестве примера возьмем хайку Владимира Васильева:

    • Бабье лето…
      Над уличным проповедником
      Смеются дети.

    Реклама

  1. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 4

    1

    Описывайте детали. Хайку состоят из деталей, полученных с помощью пяти органов чувств. Поэт, пережив событие, должен перенести этот опыт на бумагу с помощью всего нескольких слов и так, чтобы всем было понятно, о чем идет речь. Выбрав тему для хайку, подумайте и решите, какие подробности вы хотите описать. Воссоздайте описываемый сюжет в собственном воображении и ответьте на следующие вопросы:

    • Каким вам представляется образ визуально? Какие текстуры, цвета и их оттенки вы заметили?
    • Какие звуки вы слышали? Какими были тон и громкость произошедших событий?
    • Всплывают ли у вас в голове, какие либо вкусы или запахи? Если да, то, какими эпитетами вы можете их описать?
  2. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 7

    2

    Показывайте, а не рассказывайте. Хайку описывает реальные вещи такими, какие они есть, поэтому не стоит добавлять свою интерпретацию или анализ описываемых событий. Очень важно показать читателю, что в действительности произошло, а не поглотившие вас в это время эмоции. Хайку должно создавать картину, которая может вызывать разные эмоции у разных людей.

    • Используйте тонкие намеки и неочевидные образы. К примеру, вместо того, чтобы просто сказать лето, опишите палящее солнце или жаркий воздух.
    • Остерегайтесь клише. Часто повторяемые выражения, например «теплый летний день», со временем теряют воздействие на читателя. Хорошо обдумайте описываемый образ и используйте нестандартный, изобретательный язык для передачи идей. Это не означает, что вам необходимо вооружиться словарем и специально выискивать редко используемые слова, — это значит, что вам необходимо просто описать то, что вы увидели и хотите поделиться этим образом с другими, используя наиболее правильный и точный, по вашему мнению, язык.

    Реклама

  1. Изображение с названием Write a Haiku Poem Intro

    1

    Ищите вдохновение. Следуя древним традициям, выйдите из дома в поисках вдохновения. Сходите на прогулку, концентрируясь на том, что вас окружает. Какие детали бросаются вам в глаза? Чем именно они примечательны?

    • Всегда носите с собой блокнот, чтобы записывать строки, всплывающие у вас в голове. Ведь вы не сможет предугадать, в какой момент лежащий в ручье камешек, пробегающая по рельсам крыса или пролетающие по небу облака причудливой формы вдохновят вас на написание очередного хайку.
    • Читайте хайку других авторов. Краткость и красота этого жанра послужила источником вдохновения для тысяч поэтов со всего мира. Чтение чужих хайку поможет вам ознакомиться с различными приемами данного жанра, а также вдохновит вас на написание собственных стихов.
  2. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 5

    2

    Практикуйтесь. Как и в любом другом виде искусства, в сочинении хайку необходима практика. Великий японский поэт Мацуо Басё однажды сказал: «Повтори свои стихи вслух тысячу раз». Поэтому переписывайте свои стихи столько раз, сколько потребуется, чтобы достигнуть совершенного выражения своих мыслей. Помните, что вам необязательно придерживаться формы 5-7-5. Также помните, что хайку, написанное по литературным стандартам, должно включать киго, двухчастную форму, а также создавать языком ощущений объективную картину реальности.

  3. Изображение с названием Write a Haiku Poem Step 10

    3

    Общайтесь с другими поэтами. Если вы всерьез увлеклись поэзией хайку, то вам следует вступить в клуб или сообщество любителей данного жанра. Такие организации есть во всем мире. Также стоит подписаться на какой-нибудь журнал о хайку или читать журналы этой тематики онлайн, — это поможет вам лучше ознакомиться со структурой хайку и правилами их сочинения.

    Реклама

Советы

  • Хайку еще называют «незаконченной» поэзией. Это значит, что читатель должен сам, в душе, закончить стихотворение.
  • Некоторые современные авторы пишут хайку, являющиеся небольшими фрагментами из трех или менее слов.
  • Хайку уходит корнями в хайкай-но рэнга, жанр поэзии, в котором стихотворения создавались группами авторов и имели длину в сотни строк. Хокку, или первые три строки цепочки стихотворений рэнга, указывали время года и содержали «режущее» слово (кстати, именно поэтому хайку иногда ошибочно называют хокку). Став самостоятельным жанром, хайку продолжает эту традицию.

Реклама

Источники

Об этой статье

Эту страницу просматривали 89 099 раз.

Была ли эта статья полезной?

Хайку – национальная японская форма поэзии, жанр поэтической миниатюры, просто, лаконично, ёмко и достоверно изображающий природу и человека в их нерасторжимом единстве.

Традиционное японское хайку – это 17-сложное стихотворение, записываемое в один столбец (строку) и состоящее из трёх ритмических частей по 5-7-5 слогов. Внутренне хайку делится, как правило, на две смысловые части 12+5 или 5+12. Переводы и хайку, сочинённые на других языках, принято записывать в три строки.

  садзарэгани аси хаинобору симидзу канна

  Маленький краб
  побежал по ноге.
  Чистая вода.
      Мацуо Басё

В одной из этих частей, как правило, содержится «киго» – сезонное слово или словосочетание, дающее понять, в какое время года происходит действие стиха. Это может быть прямое указание на сезон – «осенний вечер», или же слово, за которым закреплено то или иное сезонное значение, например, «луна», «ирисы», «краб» и т.д.

Хайку выделилось как жанр в процессе развития поэтической игры по дописыванию чередующихся трехстиший и двухстиший, называемой «хайкай-но рэнга» (дословно «шуточная рэнга»), впоследствии «рэнку».

Важным звеном рэнку было первое трехстишие, называвшееся хокку (начальная строфа). Хокку обладало особыми качествами по сравнению с другими строфами цепочки: наличием киго, а также «кирэдзи» – паузы между двумя частями строфы. Кроме того, хокку обладало недосказанностью, незавершенностью, многосмысленным толкованием и тем самым побуждало читателя или участника сложения рэнку к сотворчеству в процессе развёртывания цепочки образов.

Постепенно хокку стали восприниматься как самостоятельные произведения и дали начало жанру ХАЙКУ, который занял одно из главных мест в японской поэзии.

Хайку завоевало множество поклонников по всему миру. Пишут хайку и на русском языке.


Если и вас заинтересовал этот жанр, то попробуйте при написании хайку придерживаться нескольких правил, приведённых ниже. Это поможет вам писать трёхстишия приближенно к классическому пониманию хайку. Потом, когда правила будут усвоены, вы можете их «забыть» и перейти к написанию хайку в современном ключе, как это сегодня делают многие и на родине хайку. Сейчас в Японии существует несколько сотен школ хайку, составляющих две больших группы: школы «классического хайку» и школы «современного хайку».

Формальные моменты: количество слогов, кирэдзи, киго

Количество слогов и строк

Вопрос о количестве слогов в хайку, написанном на русском и других языках, уже давно считается решённым. Русские слоги и звуковые единицы в японском – это разные вещи, можно лишь придерживаться общей схемы расположения слогов, помня про краткость и лаконичность. Пишите в три строки. Не превышайте формулу 5-7-5 больше чем в полтора раза, т.е. располагайте в каждой строчке не более 10 слогов. Старайтесь одну из строчек делать чуть длиннее остальных двух. Также допускается использование только строчных букв.

Сезонные слова

После длительных многолетних литературных дискуссий и попыток отойти от канона современные японские поэты всё же согласились признать обязательным наличие в хайку сезонных слов. По их мнению, киго необходимы – потому что они влекут за собой определённые ассоциации, значительно расширяющие смысловую и эмоциональную ёмкость стихотворения. К тому же традиция использования сезонных слов сформировалась гораздо раньше хайку – в поэзии танка – и составляет важную часть японской художественной культуры.

В русской литературной традиции такая привязка слов к определённым сезонам не выражена столь отчетливо. Но всё же рекомендуется включать в хайку слово или словосочетание, обозначающее состояние природы на момент, описываемый в хайку. Важны не сезонные слова сами по себе, а образы, которые они вызывают. Например «сажаем картошку» – поздняя весна, «бенгальские огни» – Новый год и т.д. При этом важно находить точные и лаконичные слова, переносящие читающего в то же самое ситуативное пространство действия хайку, что подразумевал автор.

  Ты улыбнулась.
  С медленной льдины вдали
  Птица взлетает.
      Андрей Шляхов

Если же вы хотите написать о каком-то исключительном природном явлении, свойственном только вашей области, городу или деревне, то пишите хайбун (небольшая прозаическая зарисовка, увенчанная хайку), иначе вас поймут только живущие рядом с вами.

Режущее слово

Разделительное слово (кирэдзи) не имеет аналогов вне японского языка и заменяется знаками русской пунктуации – точка, тире, запятая, восклицательный и вопросительные знаки, двоеточие, многоточие – то есть интонационно, так как сами знаки могут быть опущены автором.

Двухчастность

Хайку должно читаться легко и естественно. Не пишите хайку в три разных предложения – трёхстишие будет выглядеть «рваным».

Также обычно не рекомендуется писать хайку одним законченным предложением. Делите хайку на две взаимосвязанные части, разделяя их знаками пунктуации и смысловой разбивкой и говоря в каждой из них о разном. Чем дальше будут разнесены части – при внутреннем тяготении друг к другу – тем сильнее будет пробегать ток от одного полюса стиха к другому. Например:

  бабье лето…
  над уличным проповедником
  смеются дети
      Владислав Васильев

Взору предстаёт живописная, чуть ироничная сценка, поданная без давления на восприятие читателя, даже с некоторой загадкой – две части стиха разнесены довольно сильно. Но присмотревшись, можно разглядеть связующие ниточки, которые заставляют звучать пространство между строк: тепло бабьего лета в первой строке и смех детей в третьей, бабье лето как последний островок сезонной жизни природы и – проповедник как посредник между людьми и «истиной». «Будьте как дети» – приходит на ум под смех детей… Кто же приходит к людям и возвещает о мире ином, о лучшей доле и т.п. в тот момент, когда мир этот еще столь хорош и чарующ в своём последнем перед осенними холодами всплеске тепла, цветенье трав, празднестве цвета ещё не облетевшей листвы…

Не пишите лишнего, но и не отсекайте нужное

В хайку – минимум слов. Поэтому каждое значит очень много. Создавая хайку, отбирают только самые необходимые, точные слова.

  Взгляд на жену –
  и снова
  лепит кувшин гончар.
      Багджо

Если без какого-то слова можно обойтись в хайку, попробуйте без него обойтись. Избегайте повторов слов, однокоренных слов, смыслов – любого масленого масла – если это не является осознанной задумкой.

  планы на новый год
  заваленный бумагами стол
  планы на новый год
      С.М.Ли

Любое художественное произведение – это место встречи автора и читателя. Но для хайку это утверждение особенно актуально – ввиду малости его объёма. Понятное с полуслова человеку одной культурной традиции может быть не понятным человеку, живущему в другой стране, с другими обычаями и привычками. В хайку такое сотворчество возможно только если они оба – автор и читатель – находятся в едином смысловом и культурном поле.

Точно так же может оказаться игрой в пустые ворота описание опыта человека с другой, нежели читатель, «эмоциональной планеты». Поэтому если вы хотите написать хайку, которое смогут понять другие люди, прежде подумайте, как построить мост от образа, появившегося у вас в сознании, – к образу, который должен возникнуть у возможного читателя.

  стал я стар
  молодая картошка
  зелёный лук
      Боруко

Показывайте, а не рассказывайте!

Рисуйте картину, показывая самый минимум, но закладывайте в него толику смыслового пороха. Акцентируйте внимание на одной-двух взаимосвязанных деталях так, чтобы можно было, ухватившись за кончик нити, размотать весь клубок. Читатель сам должен задать внутри себя вопрос «Почему?» или «Зачем?» и сам же найти ответ.

  Утренний сумрак.
  У дырок в заборе
  большие очереди
       Polay

  Первый летний дождик.
  Раскрываю и…
  складываю зонт.
      Феликс Тамми

Пишите о реальных, а не выдуманных событиях, используйте простые слова

Не надо говорить высокопарно, пафосно или использовать «словечки», понятные только вам. Показывайте всё таким, какое оно есть. Но соединяйте образы внутри хайку так, чтобы они могли задеть, тронуть читателя, заставить его задуматься. Представьте, что вы режиссёр кинокартины, и всё, что у вас есть – это три мгновенья и изображения, которые можно снять без спецэффектов; ещё у вас есть запахи, прикосновения, тепло, холод, боль – всё то, что можно воспринять органами чувств…

  ёлочный базар.
  сняв варежку ребёнок
  гладит иголки
      Светлана Бобкова

Ещё на заре формирования жанра творцы хайку называли его поэзией искреннего чувства и глубокой мысли. Для того чтобы хоть на секунду изменить читающего, чтобы соединить в трёх строках вечное и преходящее, природное и человеческое, высокое и обыденное – чтобы сказать многое через малое, показав при этом тесную взаимосвязь всего сущего, хайку должно уметь сгустить ощущение, воспоминание, чувство. Такая смысловая концентрированность и точность может быть достигнута несколькими путями.

Не разжёвывайте, а недоговаривайте

Важные принципы поэзии хайку – недосказанность, многозначность и послечувствование.

  то один, то другой
  вздрогнет
  лист на яблоне
      Ореховая Соня

Автор хайку не называет чувство, а вызывает его, подводя читающего к развёртыванию своей цепочки ассоциаций. Эффект, вызываемый хайку, сравним (по мысли Алексея Андреева) с эффектом недостроенного моста: перебраться по нему на «противоположный берег» можно лишь достроив его в своём воображении.
Откажитесь от слов «какая тоска», «мне так плохо», «любовь ушла» и т.д.

  маленький мальчик
  смотрит вслед поездам…
  закатное солнце
      Владислав Васильев

  потише радио
  лицом прижался к стеклу
  листок за окном
      Petrovich_dk

  случайная встреча –
  зовём своих детей
  именами друг друга
      Тайша

  и в самом большом доме
  нет места
  для сорванных кувшинок
      Константин Карабчеев

Используйте приём контраста и противопоставления – объектов, планов, явлений, ощущений…

  С яростным треском
  Раскрываю полено
  Внутри тишина
      Андрей Шляхов

  капель по крышам
  переводят в летний вольер
  бегемотов
      Вячеслав Канин

  Застряли в пробке.
  Неспешно проплывает
  Белая тучка.
      Юрий Рунов

  Шум паровоза.
  Дрожат
  Слоники на комоде.
      Александр Врублевский

  Нет звёздам числа
  По дну бездны бредём
  Я и моя собака.
      Кицунэ

Сопоставляйте, сравнивайте – объекты, планы, явления, ощущения…

Это один из самых распространённых приёмов в хайку. Размещайте рядом родственные объекты и явления. Только забудьте про слова «как», «будто», «словно», «похож» – просто находите те точки времени и пространства, где совпадение случается само.

  Залюбовался
  Огнём осенних листьев
  Бывалый пожарный
      SKYdancer

  туман над рекой.
  мальчишки с удочками
  клюют носами
      Шеба

  поздняя пасха
  пробует все куличи
  дождик на пляже
      Широки Мируками

  в сквере белят
  стволы деревьев...
  первые мини
      Олег Тэнгу

  полнолуние.
  на одну пуговицу
  застёгнут твой плащ
      Глеб Секретта

  замело все пути...
  сосед выходит во двор
  со своею дорожкой
      Тайша

Приём общей строки

Вторую строчку можно читать и с первой и с третьей. Этот приём создаёт объём стиха, но не стоит придумывать специально поворотную строку – только чтобы сделать «перевёртыш». Как и всякий приём, поворотная строка хороша там, где она уместна.

  полнолуние
  меж балконных прутьев
  кошачья морда
      Леонид Попов

  закрыт журнал
  на самом интересном месте
  перемена
      Лена Талаева

  ночь напролёт
  не шелохнувшись
  падает снег
      Алексей Грохотов

Каламбуры, использование омонимов, игра слов

В русском языке омонимии гораздо меньше, чем в японском, но её тоже можно использовать.

  вино октября
  под тёплым дождём
  побродить, настояться...
      Тэнгу

  Паром отходит
  Рвётся душа на ветру…
  Прощай и не плачь.
      О'Санчес

  ветер в грядках
  прихватил на живую нитку
  пару капустниц
      Алексей Грохотов

  раннее утро…
  прислушиваюсь
  ко второму дыханию
      Константин Микитюк

  темнеет
  в твоих глазах зажигаются
  первые огоньки
      Михаил Бару

   рождественский дождь
   сел в лужу
   снеговик
      Ореховая Соня

Аллюзии, литературные и культурно-исторические ассоциации

  Сон или явь?
  Трепетанье зажатой в горсти
  бабочки...
      Ёса Бусон

«У Бусона это осязаемо достоверное ощущение зажатой в горсти бабочки, но эта конкретная бабочка может восприниматься шире – как человеческая жизнь вообще, а у более подготовленного читателя слова «сон» и «бабочка», поставленные рядом, неизбежно вызовут ассоциацию с известной притчей Чжуанцзы. Тому однажды приснилось, что он бабочка, и, проснувшись, он не мог понять – то ли он Чжуанцзы, которому приснилось, что он бабочка, то ли он бабочка, которой приснилось, что она Чжуанцзы. Таким образом, смысл стихотворения всё более и более расширяется – так брошенный в воду камень оставляет после себя расходящиеся в стороны круги на воде». (Т. Соколова-Делюсина. Японская поэзия. М., 1999).

  в море о камни
  изрезала ноги:
  русалочья бухта.
       Наталия Хараг

То, что ноги были поранены не просто в какой-то там бухте, а именно в Русалочьей, сразу выводит конкретное событие за рамки опыта отдельного человека – вспоминается сказка Андерсена… «Русалочья» прочитывается как культурно-историческая реминисценция, то есть воспринимается как приём, широко распространённый в классической японской поэзии. Стих воспринимается естественно и легко – именно из-за изящной аллюзии.

Необычное в привычном

Старайтесь показывать необычное в привычной ситуации. У средневековых японских хайдзинов много трёхстиший, построенных на этом принципе, часто сопровождаемых восклицанием, например: «и вдруг – глициний цвет».

  в раме небо
  меняют
  рекламный щит
      Дарья Баталина

  перед лекцией
  то, что сейчас напишет
  стирает с доски
      Светлана Бобкова

  на цыпочках
  подходит к кровати
  разбудить дитя
      Светлана Бобкова

  Густо замешан
  На жёлтых листьях
  Первый снеговик
      Нора

  перед парадом
  расстреливают
  облака
      Марина Хаген

Кратко о том, чего не стоит делать при написании хайку

  1. Не пишите в рифму, она даёт чувство завершённости, а в хайку должна остаться приоткрытая и приглашающая дверь недосказанности.
  2. Не пишите назидательно, высокопарно или сентенциозно, не давайте оценок.
  3. Не выдумывайте хайку «из головы», не оперируйте невещественным, абстрактным, но делайте предметом хайку окружающий мир и собственный опыт, пусть даже воображаемый.
  4. Не пытайтесь назвать чувство или состояние, а лишь покажите их.
  5. Не пишите афоризмы, навязывая то единственное представление, которое возникло у вас.
  6. Не пишите об иных временах, кроме настоящего, или пишите через призму настоящего – хайку должно создавать ощущение, что события разворачиваются у вас на глазах.
  7. Старайтесь избегать явных метафор, сравнений, олицетворений и т.п. Метафора допустима, если равновозможно и метафорическое и буквальное её прочтение.
  8. Приём ради приёма делает хайку плоским и лишает непосредственности. Игра слов, графические ухищрения и пр. хороши только в случае их смысловой адекватности – как и в любом художественном тексте.
  хлопнула калитка
  закрываются на ночь
  лепестки ромашки
      Этель Янова

  не везёт
  этот трамвай в парк
      Белка

  к старости
  столько извилин в мозгу…
  мысль потерял!
      Wanja-san

Ищите тайну. Недостроенный мост

Когда в хайку сополагаются или контрастируют два понятных образа – с этим всё ясно, мост строится и даёт нам перейти из одного видимого пространства в другое. Но бывают хайку, в которых виден только один берег – тот, с которого всё начинается, на котором стоит один конец моста. Другой же – теряется в загадочной дымке недовысказанного в стихе. Мы можем только почувствовать глубину и манящую красоту бытия сквозь умело созданные междустрочия хайку, разложить же на составляющие неуловимый аромат, витающий вокруг такого стиха, – так просто не удёется, его можно только вдохнуть… Надо очень пристально, нежно и глубоко, почти медитативно внимать миру, природе, своей душе, и тогда, быть может, смотрящему да откроется…

  грохочет прибой.
  девушка с телефоном
  смотрит на воду
      Глеб Секретта

И напоследок – одна восточная притча, перекликающаяся с поэзией хайку

Новый императорский сад готовили к открытию три года. Наконец все работы были завершены, и император пригласил всю знать полюбоваться красотой сада.

Все были в восторге и рассыпались в комплиментах. Но императора интересовало мнение мастера Лин-чи, который считался непревзойдённым знатоком этого вида искусства. Когда император обратился к Лин-чи, все присутствующие обернулись и воцарилась тишина. Лин-чи ответил:

– Странно, но я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что здесь нет сухих листьев, сад мёртв. Я думаю, что сегодня утром его очень тщательно подметали. Прикажите принести немного сухих листьев.

Когда листья принесли и разбросали, ветер начал играть с ними. Шорох листьев – и сад ожил! Мастер сказал:

– Теперь всё в порядке. Ваш сад прекрасен, но он был слишком ухожен.

Искусство становится величайшим, когда не обнаруживает себя.

© 2009 Наталия Леви (впервые опубликовано на AIF.RU)
© 2010 c исправлениями и дополнениями, Наталия Леви

Япония – это страна с очень своеобразной культурой. Формированию ее в значительной мере поспособствовали особенности географического положения и геологические факторы. Японцы смогли обжить долины и побережье, однако постоянно страдают от тайфунов, землетрясений, цунами. Поэтому нет ничего удивительного в том, что их национальное сознание обожествляет природные силы, а поэтическая мысль стремится проникнуть в самую суть вещей. Это желание воплощается в лаконичных формах искусства.

пример хокку

Особенности японской поэзии

Прежде чем рассматривать примеры хокку, необходимо обратить внимание на особенности искусства Страны восходящего солнца. Лаконичность эта выражается по-разному. Она свойственна и японскому саду с его незаполненным пространством, и оригами, и произведениям живописи и поэзии. Главные принципы в искусстве Страны восходящего солнца – это естественность, недосказанность, а также минимализм.

В японском слова не рифмуются. Поэтому в данном языке не могла сложиться привычная для отечественного обывателя поэзия. Однако Страна восходящего солнца подарила миру не менее прекрасные произведения под названием хокку. В них сокрыта мудрость восточного народа, его непревзойденное умение познавать посредством природных явлений смысл бытия и сущность самого человека.

Хокку — поэтическое искусство Страны восходящего солнца

Бережное отношение японцев к своему прошлому, к наследию древности, а также строгое соблюдение правил и норм стихосложения превратило хокку в подлинный вид искусства. В Японии хокку является отдельным типом мастерства – например, как искусство каллиграфии. Свою подлинную емкость оно обрело в конце XVII века. На непревзойденную высоту сумел его поднять известный японский поэт Мацуо Басе.

Человек, который изображается в стихотворении, всегда находится на фоне природы. Хокку призвано передавать и показывать явления, но не называть их прямо. Эти коротенькие стихи иногда называют «картинами природы» в поэтическом искусстве. Неслучайно к хокку создавались и художественные полотна.

хокку примеры

Размер

Немало читателей задаются вопросом о том, как написать хокку. Примеры этих стихотворений показывают: хокку – это коротенькое произведение, которое состоит всего лишь из трех строк. При этом первая строка должна содержать в себе пять слогов, вторая – семь, третья – также пять. В течение столетий хокку были основной поэтической формой. Краткость, смысловая емкость и обязательное обращение к природе – вот основные характеристики данного жанра. В действительности, правил сложения хокку намного больше. Сложно поверить, но в Японии искусству составления таких миниатюр обучались десятилетиями. И к этим занятиям также добавлялись уроки живописи.

Японцы также понимают хокку как произведение, состоящее из трех фраз по 5, 7, 5 слогов. Различие в восприятии этих стихотворений разными народами заключается в том, что на других языках обычно они записываются в три строки. По-японски же они пишутся в одну строку. А раньше их можно было увидеть и написанными сверху вниз.

хокку примеры для детей

Стихотворения хокку: примеры для детей

Нередко школьники получают на дом задание выучить или составить хокку. Эти короткие стихотворения легко читать и быстро запомнить. Это демонстрирует следующий пример хокку (2 класс – слишком раннее время, чтобы проходить японскую поэзию, однако в случае необходимости школьники могут обратиться к данному трехстишию):

Солнце заходит,
И паутинки тоже
В сумраке тают…

Автор этого лаконичного стихотворения – Басе. Несмотря на емкость трехстишия, читатель должен подключить воображение и частично принять участие в творческой работе японского поэта. Следующее хокку также написано Басе. В нем поэт изображает беззаботную жизнь маленькой птички:

В лугах привольных
Заливается песней жаворонок
Без трудов и забот…

примеры хокку о природе

Киго

Многие читатели задаются вопросом о том, как написать хокку на русском. Примеры данных трехстиший показывают, что одной из основных особенностей данного жанра поэзии является соотнесение внутреннего состояния человека с временем года. Это правило также можно использовать в сочинении собственных хокку. В правилах классического стихосложения обязательным было употребление особого «сезонного» слова – киго. Оно представляет собой слово или фразу, которое указывает на время года, описываемое в стихотворении.

Например, слово «снег» будет указывать на зиму. Фраза «Луна в дымке» может указывать на наступление весны. Упоминание о сакуре (японской вишне) будет также указывать на весну. Слово кинге – «золотые рыбки» — будет свидетельствовать о том, что поэт изображает в своем стихотворении лето. Этот обычай использования киго пришел в жанр хокку из других форм. Однако эти слова также помогают поэту выбрать лаконичные слова, придают смыслу произведения еще большую глубину.

Следующий пример хокку расскажет о лете:

Солнце сияет.
Птицы притихли в полдень.
Лето настало.

пример хокку на русском

А прочитав следующее японское трехстишие, можно понять, что описываемым временем года является весна:

Вишня цветет.
Дали окутал туман.
Рассвет наступил.

Две части в трехстишии

Еще одной характерной особенностью хокку является использование «режущего слова», или кирэдзи. Для этого японские поэты использовали различные слова – например, я, кана, кэри. Однако они не переводятся на русский язык, поскольку имеют очень расплывчатое значение. По сути, они представляют собой некую смысловую отметку, которая делит трехстишие на две части. При переводе на другие языки обычно вместо кирэдзи ставится тире или же восклицательный знак.

Отступление от общепринятой нормы

Всегда находятся такие художники или поэты, которые стремятся нарушить общепринятые, классические правила. То же самое касается и написания хокку. Если стандарт написания этих трехстиший предполагает структуру 5-7-5, использование «режущих» и «сезонных» слов, то во все времена находились новаторы, которые в своем творчестве стремились игнорировать эти предписания. Есть мнение, что хокку, в которых нет сезонного слова, следует относить к группе сэнрю – юмористических трехстиший. Однако подобная категоризация не учитывает существования муки – хокку, в которых нет указания на сезон, и которые для раскрытия своего смысла в нем попросту не нуждается.

Хокку без сезонного слова

Рассмотрим пример хокку, который можно отнести к данной группе:

Кошка гуляет
По улице города,
Окна открыты.

Здесь указание на то, в какое именно время года животное ушло из дома, неважно – читатель может наблюдать картину ухода кошки из дому, дорисовывая в своем воображении полную картину. Может быть, дома что-то произошло, что хозяева не обратили внимания на открытое окно, и кошка, проскользнув в него, отправилась на долгую прогулку. Может, хозяйка дома с беспокойством ожидает, когда вернется ее четвероногая любимица. В данном примере хокку для описания чувств не обязательно указание времени года.

хокку для 2 класса примеры

Всегда ли есть в японских трехстишиях скрытый смысл?

Рассматривая различные примеры хокку, можно увидеть всю простоту этих трехстиший. Во многих из них отсутствует скрытый смысл. Они описывают обычные явления природы, воспринимаемые поэтом. В следующем примере хокку на русском, автором которого является известный японский поэт Мацуо Басе, описывается картина природы:

На мертвой ветке
Чернеет ворон.
Осенний вечер.

Этим хокку отличаются от западной поэтической традиции. Во многих из них нет никакого скрытого смысла, они отражают собой истинные принципы дзэн-буддизма. На Западе принято всякую вещь наполнять скрытой символикой. В следующем примере хокку о природе, также написанным Басе, этого смысла не найти:

Иду по тропинке на гору.
О! Как чудесно!
Фиалка!

Общее и частное в хокку

Известно, что японскому народу свойственен культ природы. В Стране восходящего солнца к окружающему миру относятся совершенно по-особому – для ее жителей природа представляет собой отдельный одухотворенный мир. В хокку проявляется мотив всеобщей связи вещей. Конкретные вещи, которые описываются в трехстишиях, всегда связаны с общим круговоротом, они становятся частью череды бесконечных изменений. Даже четыре времени года японские поэты подразделяют на менее длительные подсезоны.

Первая капля
С неба упала на руку.
Приблизилась осень.

как написать хокку примеры

Советы по написанию

Джеймс Хэкет, который был одним из самых влиятельных западных сочинителей хокку, считал: в данных трехстишиях передаются ощущения такими, «какие они есть». А именно это и свойственно поэзии Басе, в которой показана непосредственность текущего момента. Хэкет дает следующие советы, следуя которым, можно написать собственное хокку:

  • Источником стихотворения должна быть сама жизнь. В них можно и нужно описывать ежедневные события, которые на первый взгляд кажутся обычными.
  • При составлении хокку следует созерцать природу в непосредственной близости.
  • Необходимо отождествлять самого себя с тем, что описывается в трехстишии.
  • Размышлять всегда лучше в одиночестве.
  • Лучше использовать простой язык.
  • Желательно упомянуть время года.
  • Хокку должны быть простыми, ясными.

Хэкет говорил также о том, что всякому, кто хочет создавать красивые хокку, следует помнить о словах Басе: «Хокку – это палец, который указывает на Луну». Если этот палец будет украшен кольцами, то внимание зрителей будет приковано к этим драгоценностям, а не к небесному светилу. Пальцу не нужны никакие украшения. Иными словами, различные рифмы, метафоры, сравнения и другие литературные приемы лишние в хокку.

«Почки на ветках
Вот-вот брызнут листьями.
Март на исходе».

Вот он, классический хокку маэстро Басе, который сделал трехстрочные стихотворения едва ли не главным культурным символом Японии. Изобретать велосипед не пришлось: он просто взял первые три строки из длинных юмористических стихотворений под названием «хайкай» и добавил в них глубину, лирику и едва заметную завораживающую философию. Строки эти назывались «хокку» и, как правило, описывали детали, время года, место событий и задавали тон всему произведению. Но обретя популярность, они были переименованы в «хайку». Вот почему корректнее называть их «хайку», а не «хокку».

Хайку как будто олицетворяет саму японскую культуру с ее загадочностью, непонятной европейцам, утонченной самобытностью и красотой, доступной далеко не каждому. Откровенно говоря, многие воспринимают хайку как кастрированное четверостишие, начисто лишенное смысла. Даже треки Digital Ivan кажутся в разы глубже. Было бы глупо отрицать, что такую популярность японские вирши приобрели благодаря своей необычности, но это вовсе не значит, что они пусты и лишены смысла. Краткость, как известно, сестра таланта, и хайку это наглядно демонстрирует, ведь в трех строках умещается все то, что писатель Пришвин описывал на 5 страницах, а Лев Толстой — на 15. Мы уже писали о том, почему необходимо читать хайку, но разговор о нем был бы неполным, если бы мы не попытались их писать сами. Весь мир, вся наша жизнь — благодатная тема для их сочинения. К тому же примерять на себя образ японского философа и поэта полезно для здоровья и жизни в целом.

На что обратить внимание при написании хайку

«Любовный пыл –
иду напрямик через поле,
раздвигая ромашки…».
Такахама Кеси

Традиционное японское хайку — это 17-сложное стихотворение, записываемое в один иероглифический столбец (строку) и состоящее из трёх ритмических частей по 5-7-5 слогов. Внутренне хайку делится, как правило, на две смысловые части: 12+5 или 5+12. Но мы говорим на другом языке, и, скорее всего, ты будешь писать на нем же. А русские слоги и звуковые единицы в японском – это разные вещи. Но ты можешь лишь придерживаться общей схемы расположения слогов, помня, однако, про краткость и лаконичность. В нашем языке 17-сложная конструкция может оказаться в разы длиннее японской и разрушить все к чертовой матери. Пиши в три строки. Не превышай формулу «5-7-5» больше, чем в полтора раза, то есть располагай в каждой строчке не больше 10 слогов и старайся одну из строчек делать чуть длиннее остальных.

Если ты все же не можешь определиться с количеством слогов, то обратись к японскому правилу, согласно которому хайку должно читаться на одном дыхании. Значит длина хайку на русском языке может варьироваться от 6 до 16 слогов.

В японском есть сезонные слова — в нашем языке их нет и быть не может. Выход есть: используй в хайку слово или словосочетание, обозначающее состояние природы на описываемый момент. Например, «слякоть» — ранняя весна, «мандарины и елка» — канун Нового года. В хайку главное — образы, которые рождают слова.

Не пиши хайку в трех отдельных предложениях. Иначе результат будет выглядеть рваным и грубым. Хайку должно читаться легко и естественно. Писать хайку одним предложением тоже не рекомендуется. Дели его на две взаимосвязанные части, разграничивая их знаками пунктуации и смысловой разбивкой.

Хайку ревнивее остальных видов искусства чтит заповедь «краткость — сестра таланта». Поэтому не нужно вываливать весь свой словарный запас: если без слова можно обойтись, то лучше его не писать. При написании хайку отбирают только самые необходимые, точные слова. В конце концов, лучше недосказать, чем разжевывать слова.

Любое хайку — это сопоставление двух идей. Поэтому его можно разделить на две части, между которыми есть переход. И все для того, чтобы читатель задал сам себе вопрос и тут же дал на него ответ.

Хайку состоят из деталей, полученных с помощью пяти органов чувств. Поэтому, прежде чем описать предмет, хорошенько подумай вот над чем:

Каким тебе представляется образ визуально?
Какие текстуры, цвета и их оттенки ты заметил?
Какие звуки ты слышал? Какими были тон и громкость произошедших событий?
Всплывают ли у тебя в голове какие-либо вкусы или запахи?

А теперь задумайся, как ты их можешь описать. Но не забывай: хайку показывает картину, а не рассказывает историю. В хайку акцентируют внимание на деталях, поэтому не стоит добавлять свою интерпретацию или анализ описываемых событий. Уж лучше тонкие намеки и неочевидные образы, но только в случаях, когда нужно заменить банальное слово чем-то интересным: например, «зима» — фразой «холодный воздух».

Зачем писать?

«С ущербной луной
поздней осенью гуси сдружились
у себя на пруду…».
Тиида Дакоцу

Итак, зачем писать хайку? Вот три веские причины:

Память
Без каких-либо усилий человек, пишущий хайку, вспомнит любой из своих виршей и то, как он писал его за чашечкой кофе морозным майским вечером 2011-го. И это удивительно, особенно если вспомнить, сколько событий мы забываем уже через 4 минуты после того, как они произойдут, даже если они чудо как хороши. Написание хайку, определенно, способствует улучшению памяти.

Наблюдательность
Различные мелкие детали жизни кажутся незначительными и неинтересными, и потому мы редко обращаем на них внимание. А зря, ведь с того момента, когда ты откроешь глаза утром и закроешь их ночью, вокруг только мелочи. С ними приходится взаимодействовать чаще всего, и потому они имеют решающее значение. В конце концов, люди, которые стараются оценить красоту окружающего их мира, обращают внимание на неспешное дуновение ветра пасмурным майским днем и замечают изящество жестов любимой женщины, мыслят гораздо шире. И что особенно важно — видят то, что лежит на поверхности, но для большинства скрыто. Естественно, хайку учит замечать такие детали. А сам поиск темы и сбор информации для стиха как раз и является тем самым моментом осознания.

Конкретика
Большинство из нас, особенно творческие люди, одержимы абстрактными идеями в ущерб реальному и конкретному вокруг. Даже в обычной жизни мы склонны погружаться в фантазии, имеющие мало общего с реальностью. У хайку нет для этого места. В три короткие строчки нужно уместить изображение, а не фантазии автора. Три строчки, которые дадут полное понимание картины. Ведь хайку —удивительно точное искусство, запечатляющее жизнь, словно фотография.

Главное — поверить, и тогда все получится. Вот люди верят, что водка с перцем обладает противопростудными качествами, хотя на самом деле это не так. А она меж тем помогает.

Итак, вот твоя домашняя работа на этой неделе: используя основные рекомендации, обрати внимание на мгновение, которое ты хочешь запомнить. Может быть, это первый «Блейзер» в подворотне или тот редкий момент, случающийся в жизни каждого, когда от красоты природы захватывает дух. Что бы ты ни описывал — педикюр жены или маленький ручеек, текущий прямо поверх опавшей листвы, — используй все рекомендации. А чтобы усложнить задание, попробуй запечатлеть человеческое действие. Какое? Решать тебе. Ибо это сложнее, чем может показаться.

Определение хайку

Хайку – это стандартный жанр японского поэтического произведения, представляющего собой трёхстишие из строк длиной в 5, 7 и 5 слогов (всего 17 слогов). В японской традиции также существует жанр сэнрю, который по своей форме совпадает с хайку.

В чём различие между хайку и сэнрю?

◆ Исторические различия

Основой для возникновения как хайку, так и сэнрю были произведения жанра рэнга. Рэнга составлялись поочерёдно несколькими поэтами: первый писал первые три строчки по 5, 7 и 5 слогов, второй продолжал стихотворение, дописывая две строки по 7 слогов, третий поэт продолжал произведение тремя своими строками, следующий снова двумя, и так могло продолжаться сколько угодно.

Хайку – это первое трёхстишие рэнга (иногда записывавшееся одной строкой, которая называлась хокку), рассматриваемое, как отдельно взятое произведение. Сэнрю наоборот берёт начало от предпоследних трёх строчек рэнга, называемых 付け句 цукэку «дополняющее трёхстишие». Эти строки завершали длинное стихотворение, вызывая восторг своей оригинальностью. Следующие за цукэку две завершающие строки рэнга становились заголовком стихотворения.

◆ Различия в содержании

Ввиду описанных выше различий между хайку и сэнрю можно выделить следующие особенности их содержания.

1. Остаточное впечатление и целостность

Авторы хайку оставляют читателям возможность предположить, какими могли бы быть последние две строки стихотворения (по 7 слогов). После прочтения хайку в душе возникает особое чувство или очарование, которое по-японски называется словом 余韻 ёин «эхо» или «послевкусие». Именно это «остаточное впечатление» и является характерной чертой произведений жанра хайку.

Произведения сэнрю изначально являлись обобщениями следующих за ними двух завершающих строчек (по 7 слогов). Поэтому в сэнрю прослеживается определённая завершённость (言い切り иикири), так что после их прочтения можно лишь сказать: «Замечательно сложено! Даже дополнить нечего».

2. Природа и человек

Целью произведений хайку является изображение природы, её красоты и гармонии с человеком (花鳥諷詠 катё: фу:эй), причём показываться она должна объективно: такой, какая она есть на самом деле (客観写生кяккан сясэй).

Целью произведений сэнрю является юмористическое изображение самого человека и всех возникающих у него вопросов, причём описание должно содержать в себе долю иронии и сарказма, слегка высмеивая человеческую суть.

◆ Отличия по форме

Сезонные слова и «режущие слова»

В произведениях хайку практически всегда используются сезонные и «режущие слова». Сезонные слова (季語 киго) – это слова-образы, указывающие на традиционно закреплённое за ними время года (например, кукушка – лето, луна – осень, заяц – зима и т.д.). «Режущие слова» (切れ字 кирэдзи) – это грамматические частицы определённого типа, которые придают стихотворению грамматическую и интонационную целостность (например, かな кана, けり кэри).

В сэнрю использование данных слов необязательно.

Порядок составления хайку

1. Ритм в 5, 7 и 5 слогов

Произведения хайку обладают чёткой структурой: три строки по 5, 7 и 5 слогов. Если вы пишете хайку по-японски, то количество слогов в каждой строке будет высчитываться по числу использованных знаков хираганы. Произведения хайку считаются самыми короткими стихотворениями в мире (всего 17 слогов). С эпохи Мэйдзи (1868–1912 гг.) человека, занимающегося написанием хайку, называют хайдзин (俳人 «сочинитель хайку»). Кстати, знаменитый Мацуо Басё жил в то время, когда сочинялось множество произведений хайкай рэнга (жанр юмористической поэзии), поэтому в то время его называли хайкайси (俳諧師 «сочинитель хайкай»).

2. Сезонные слова

При написании хайку очень важно помнить об «остаточном впечатлении» (ёин). Создать его помогают сезонные слова, поэтому ни в коем случае нельзя пренебрегать ими. Именно они позволяют читателю почувствовать в современном произведении общность с древними традициями и по-настоящему прочувствовать его смысл.

3. Создание «остаточного впечатления»

При написании хайку может пригодиться широкий кругозор и проницательность. Дело в том, что описание определённых вещей и деятельности человека будет чётко указывать на соответствующую эпоху или время года, вызывая у читателя характерные чувства. Другими словами, по одному универсальному слову из стихотворения читатель может понять, какие эмоции хотел передать автор и переживать вместе с ним.

Если вы подберёте для своего хайку универсальное ключевое слово, передающее проявления определённого времени года или ваши мысли в путешествии, то в обычном описательном стихотворении родится ощущение ёин. В этом и заключается техника написания хайку: нужно суметь передать эпоху, время года и жизнь людей так, чтобы читатель смог прочувствовать их и сопереживать вместе с автором.

4. «Режущие слова»

В произведениях хайку и хайкай присутствуют так называемые кирэдзи или «режущие слова». Они делят стихотворение на логически завершённые части, называемые кирэ (切れ «отрезок»). В хайку в отличии от пятистиший танка отсутствует нижняя строка (5・7・5 – верхняя строка, 7・7 – нижняя строка). Но несмотря на это во время написания стихотворения, его принято традиционно делить на две части.

В качестве примера рассмотрим хайку Мацуо Басё.

古池や 蛙飛びこむ 水の音

Фуруикэ я кавадзу тобикому мидзу-но ото

Старый пруд. / Прыгнула в воду лягушка. / Всплеск в тишине. (пер. В. Марковой)

В данном случае «фуруикэя» будет считаться отрезком-кирэ, а стоящая на конце «я» будет являться «режущим словом». Таким образом, становится ясно, что во время чтения после «фуруикэя» стоит сделать небольшую паузу. Это придаст стихотворению загадочную недосказанность.

Благодаря кирэдзи, последующее описание звука от прыжка лягушки рисует в воображении мимолётное мгновение в жизни автора. Перед нашими глазами возникает старый пруд эпохи Эдо (1603–1868 гг.). Мы стоим около него. Все окрестности окружены богатой зеленью. Царит полная тишина. Вдруг мы слышим всплеск от прыжка лягушки, прерывающий это затишье природы. Он словно возвращает нас обратно к своим заботам. Отрезок стихотворения, рождающий у читателя яркие образы и впечатление, является одним из элементов структуры хайку.

Можно выделить множество кирэдзи, относящиеся к эпохе Эдо: や я、かな кана、ぞ дзо、か ка、よ ё、らん ран、ぬ ну、ず дзу、に ни、じ дзи и другие.

5. Исключение. Лишние знаки

Иногда в хайку можно встретить больше чем 17 слогов. Структура этих хайку обычно отличается от традиционной на 1 знак: не 5・7・5, а, например, 6・5・7,  5・8・5,  5・7・6 и так далее.

6. Исключение. Недостающие знаки

Иногда в хайку может быть меньше 17-ти слогов. Структура этих хайку обычно отличается от традиционной на 1 знак: не 5・7・5, а 4・5・7,  5・6・5,  5・7・4 и так далее.

7. Исключение. Отсутствие сезонных слов

Некоторые направления хайку допускают отсутствие сезонных слов. Авторы таких произведений считаются людьми с широкими взглядами на жизнь.

8. Исключение. Отсутствие «режущих слов»

Мацуо Басё и его последователи считали, что произведения хайку должны делиться на отрезки. Однако не обязательно делать это с помощью кирэдзи. Существует специальный список кирэдзи для тех, кто только начинает своё знакомство с хайку. Если включить их в своё стихотворение, то любой ученик поэта сможет легко отделить седьмую строку от восьмой в сочинении из десяти строк. Но что делать, если в произведении есть ещё 23 строки? В плохом произведении не будет понятно, как распределяются строки. Однако в хорошем это будет ясно и без кирэдзи.

Так считали в старину. Этих же правил придерживаются и современные поэты.

Другими словами, наличие отрезков в стихотворении подразумевает, что читатель сможет легко понять тему произведения.

Нам также известно, что в эпоху Эдо в процессе написания хайкай было необязательно использовать «режущие слова».

Часто деление на отрезки облегчается использованием слов длиной в 5 или 7 слогов.

Как писать хайку

1. Выбирите тему

Темы хайку могут быть разными: размышления о путешествии или повседневности, впечатления от мероприятия и тому подобное. Изучите список сезонных слов. Если вы выберете для своего хайку несколько из них, вам будет проще приступить к написанию.

2. Выберите подлежащее и сказуемое длиной в 5 слогов

Подлежащие в японском языке – это существительное или неспрягаемая часть речи. Его можно сделать темой стихотворения – так будет проще.

Сказуемыми в японском языке могут быть глаголы или изменяемые части речи. Иногда для описания предметов или абстрактных вещей в качестве сказуемого в стихотворении используются прилагательные. Однако считается, что в качестве сказуемого удобнее будет использовать глаголы. Помните о том, что природу нужно показать в её первозданной красоте.

Выберите подлежащее и сказуемое для своего хайку. Тогда вы сможете оценить выбранную вами тему, и вам будет проще описать то, что вы хотели сказать. Постарайтесь проявить в этом деле всю вашу оригинальность.

3. Дайте волю ассоциативному мышлению

Продолжайте развивать выбранную вами тему. Если вы практически не испытываете описываемые впечатления, то вам будет очень сложно придумать продолжение. Поэтому свои первые сочинения лучше посвящать различным путешествиям или ярким моментам из жизни. Хороший способ написания хайку – это подбор ассоциаций к выбранной теме и соответствующие воспоминаниями.

Порядок написания

– Сначала подумайте над подходящими темами и сезонными словами. Выпишите наиболее подходящие из них. Подберите к выписанным словам по несколько кирэдзи так, чтобы получилось по 5 или по 7 слогов.

– Затем из составленного списка выберите слова, которые нравятся вам больше всего. Подберите к ним ассоциации или антонимы – то, что дополнит ваше стихотворение и реализует задумку. Помните о необходимом количестве слогов.

– Если вам удалось хорошо скомбинировать слова, значит, вы уже находитесь на половине пути к завершению своего произведения. Теперь выберете из выписанных ранее «режущих слов» подходящие для данного случая так, чтобы строки распределились по 5, 7 и 5 слогов. Постарайтесь вложить в стихотворение дополнительный смысл (ёин).

– Рассмотрим подробнее часть со сказуемым. Очень важно качественно подобрать тему и ключевые слова. Как мы видим в предложенном выше хайку Мацуо Басё, нужно не просто выбрать какой-то глагол, но выбрать его так, чтобы передавалось ощущение природы.

Хорошее впечатление производят строки, вызывающие чувство ностальгии. Интересны могут быть исторические мотивы, как в следующем хайку Мацуо Басё:

夏草や 兵どもが 夢の跡

Нацукуса я цувамоно домо га юмэ-но ато

Летние травы, / след в вас я вижу / воинских снов. (пер. К. Д. Бальмонт)

Личный опыт также будет хорошей темой для хайку.

Мы желаем вам вдохновения для написания замечательных стихотворений!

Источник: Haikudaigaku

Библиотека дельных советов
Как правильно
Кладезь мудрости
Вводная часть · Все руководства · Случайное руководство
Найти дельный совет
Определения терминов

Коннити:ва:

, мой маленький японолюб-кун (или моя маленькая японолюбка-тян)!
О-гэнки дэс ка?
Панцирь священной черепахи открыл мне: если вы читаете эти строки, то вы выпили достаточно сакэ, вырастили достаточно бонсая, совершили достаточно чайных церемоний и составили достаточно икэбаны, чтобы культура Страны Восходящего Солнца пропитала ваш живот[1] до последнего аппендикса. А раз так — она, несомненно, теперь настоятельно требует выхода, дэсу

. Выход один — харакири. И этот выход давно найден благородными самураями и примкнувшими к ним утончёнными гейшами.

Обычно благородные самураи и утончённые гейши, чтобы дать выход эмоциям, занимаются яоем и хентаем созерцают цветение сакуры и рисуют иероглифы на рисовой бумаге. Но вдруг сакура в ваших краях не растёт, иероглифов вы не знаете, а рисовую бумагу не завезли в магазин «Канцтовары»? Масака!

Выход один — харакири. Что ж, есть ещё один истинно японский способ выразить свои возвышенные чувства. Это — сочинение хокку.

Просто скажите себе: Дэкимас!

И — банзай, да помогут вам пресветлая Аматэрасу и это руководство! И да — не забывайте называть меня
сэнсэй
.

Содержание

  • 1 Са: хадзимэмасе:
    , или Давайте начнём! 1.1 Подготовка
  • 2 Хокку по-русски
  • 3 Форма
      3.1 Название
  • 3.2 Размер
  • 4 Содержание
      4.1 О чём писать?
  • 4.2 Несколько избранных хокку знаменитых японских поэтов
  • 5 Хокку по-японски
      5.1 Примеры хокку на японском языке
  • 6 Омэдэто:
    , или Поздравляю!
  • 7 Ссылки для самопроверки
  • 8 См. также
  • 9 Примечания
  • Японские стихи хайку: зачем их пишут россияне?

    Японские поэты, сочинители хайку, останутся классикой мировой литературы. Но разве вам хоть однажды не пришло в голову сочинить стихи? И хайку может быть неплохим вариантом.

    В настоящее время стихосложение хайку является очень популярным в России и может использоваться в разных случаях.

    1. Для поздравления с днем рождения или праздником.

    Дни летят, а вы все так же прекрасны, Еще один год вам только радость принес, С днем рождения, счастливы будьте!

    В день рождения Я дарю тебе стихи Зеркало души.

    2. В рекламе для продвижения брендовых товаров, что почему-то используется крайне редко. Об этом мы поговорим дальше.

    3. Для обличения человеческих пороков, для описания смешной, комической ситуации через добрый юмор.

    Милые бранятся — Только решают: Кому за компом сидеть.

    К сожалению, умных людей На порядок больше, чем тех, Кто инструкцию прочитает.

    Жду звонка от друзей, Телефон все молчит. Отключен за неуплату…

    4. Для душевного отдыха, чтобы отвлечься от мирской суеты и погрузиться в творческий мир.

    Не троньте меня, я отдыхаю!

    А на самом деле сочиняю хокку и внутреннее самосовершенствуюсь.

    На самом деле не так просто (но зато интересно!) в нескольких словах передать впечатление и философию мгновения жизни. Сами попробуйте запечатлеть в стихах, словно сфотографировать, момент из жизни с глубиной философских размышлений.

    5. Показать всю красоту природы, человеческой души, чувства влюбленности.

    О, сколько их на полях! Но каждый цветет по-своему — Вот высший подвиг цветка!© Мацуо Басё (Стихи японского поэта, но не удержался от цитирования, идеально подходят по смыслу)

    «Русский хайку» отличается своим необыкновенным национальным колоритом и в чем-то может превзойти японскую поэзию, которая заключена в строгие рамки.

    Например, на Востоке не принято, и даже неприлично, писать на темы любви, религии и политики. В отличие от японского, «русский хайку» может сказать нам, о чем угодно, и использоваться, где угодно. Возможно, кто-то назовет это «псевдохайку». Вероятно, он будет прав.

    С другой стороны, жанр хайку сделал небольшую революцию — подарил возможность творчества людям, которые не относились к элите японского общества. Темы там тоже были разные — классические, комические, а позже появились и социальные. А это уже совсем другая история, как вы понимаете.

    Са: хадзимэмасе:, или Давайте начнём![править]

    Подготовка[править]

    Каноничное одеяние для написания хокку Ещё более каноничное одеяние для написания хокку А это — не годится… Великий японский поэт Васаби Тирамису в рабочей одежде несёт возмездие во имя Луны готовится приступить к написанию хокку
    К написанию хокку необходимо тщательно подготовиться. Прежде всего следует прийти в созерцательное настроение. Отложите на время все дела. Сделайте одно-два харакири. Поешьте фугу. Поймайте и убейте несколько покемонов. Посмотрите 100—200 серий аниме без перевода. Наденьте кимоно или сэйлор-фуку.

    Прекрасно! Катадзикэнай!

    Теперь вы готовы к таинству хоккусложения.

    LiveInternetLiveInternet

    Вопреки распространенному мнению хайку и хокку не синонимы. О чем и хочу написать подробнее, а заодно и о том, откуда есть пошла хайку. В принципе, многие читали что-то по этой теме, но где-то какие-то существенные мометны зачастую проскальзывали мимо сознания читателя, что порождало споры, борьбу самомнений и тп.

    ПРЕДЫСТОРИЯ ХАЙКУ

    Прародитель хайку как известно, танка — а конкретнее ее первое трехстишие. Меня удивило, когда я узнал, как рано началось это разделение танка на трех и двухстишия. Оказывается, уже великий поэт танка Сайгё принимал участие в нанизывании строф — а это ХII век.

    Танка («короткая песня») — лирическое стихотворение, состоящее из 31 слога с чередованием пятисложных и семисложных метрических единиц (5–7–5–7–7). Поэтика танка, сложившаяся в эпоху раннего средневековья, получила наиболее законченное выражение в произведениях, вошедших в антологию «Кокин(вака)сю». Как жанр высокой поэзии танка продолжает жить и в современной литературе Японии.

    Один поэт писал первые три строки, другой добавлял две строки, чтобы образовалась танка, но при этом и двустишье и трехстишье должны были читаться и как отдельные стихи. Затем первый поэт или третий писал следующее трехстишье которое бы с предыдущим двустишьем образовывало бы «обратную» танку — т.е. сначала читалось новое трехстишье и к нему добавлялись предыдущие две строки для полной танка. Далее новое двустишье и т.д. И уже тогда за отдельными строфами в коллективном труде поэтов закреплялись отдельные темы.

    Известна история, когда к Сайге пришли его знакомые поэты и пожаловались, что никто не знал как продолжить цепочку строф после этой строфы, посвященной войне, известной поэтессы того времени Хеэ-но Цубоне:

    Озарено поле сраженья Месяц — туго натянутый лук.

    Тут сам Сайге написал новую строфу:

    Сердце в себе умертвил. Подружилась рука с «ледяным клинком», Или он — единственный свет?

    Чем не хайку? Почитайте теперь эту строфу, добавив за ней двустишье поэтессы. Вот и танка…

    В течение нескольких последующих веков такое нанизывание строф становилось все популярнее и где-то к 16 веку стало любимым развлечением грамотного населения городов Японии. Но чем оно становилось популярнее, тем меньше в нем оставалось поэзии — написание ренга стало забавой, где ценились юмор, насмешки, различные словесные выкрутасы. Потому этот вид поэзии стал называться хайкай — т.е. юмористическая смесь.

    Рэнга (ренга) (нанизанные строфы), жанр японской поэзии, был в моде в 15—16 вв. В создании Рэнга участвовало несколько поэтов (чаще трое), каждый по очереди сочинял по строфе в соответствии с образами только предыдущей строфы. Получалась цепь строф по форме танка, но длиннее, до 100 и 1000 строф. Классическая Рэнга чаще всего — пейзажная лирика; её сочинение, как и танка, подчинялось строгим правилам. Рядом с ней развивалась шуточная Рэнга (хайкай рэнга), свободная в выборе тем и образов.

    В начале 17 века появляется и термин хайку (комичное стихотворение), потом, правда, забытый на пару сот лет. В это время уже пишутся и отдельные трехстишия — не в составе ренга. Устраиваются даже соревнования, кто больше напишет хайку за определенный промежуток времени — например, за сутки. Результаты были феноменальные, но о качестве таких стихов никто особенно не пекся.

    ХОККУ

    Затем появился Басе возвеличивший «комические стишки» до уровня глубокой поэзии. И здесь начинают появляться отличия между хокку и остальными видами трехстиший.

    Хокку — это начальный стих ренга, к которому применялись довольно строгие правила. Он обязательно должен был быть связян с сезоном — потому что ренга делились по сезонам. Он обязательно должен был быть «объективным», т.е. основанном на наблюдении природы и не должен был быть «личностным» — ибо это не была ренга Басе или Рансэцу — а коллективный труд поэтов. Усложняющие элементы — метафоры, аллюзии, сравнения, антропоморфизм здесь тоже не допускались. И т.д. Как раз все то, что специалисты по хайку на Западе считают незыблемыми правилами хайку. Отсюда и начинается путаница по поводу хайку и хокку.

    При всем этом, хокку должна была нести мощный эстетический заряд — задавать тон всей цепочке нанизанных строф. Их писали заранее для всяких возможных сезонов. Хорошие хокку очень ценились, поскольку их трудно было написать — требовалось настоящее мастерство, а писать-то ренга хотелось так многим.

    Тогда и появляются первые сборники хокку — специально для удовлетворения массового спроса на начальные строфы. Сборники внутренних трехстиший ренга просто не могли писаться заранее — они создавались только в ответ на предыдущую строфу в реальной ренге и поэтому сборников этих строф никогда не было, кроме как в самих ренга.

    ХОККУ И ИНЫЕ ТРЕХСТИШИЯ

    Но вот тут надо понять, что все великие мастера хайку принимали участие в создании ренга и писали не только хокку но и внутренние стихи ренга — которые невероятно расширяли возможности трехстиший — были трехстишия, которые поэт был обязан писать от первого лица, были стихи о человеческих делах, а не о природе, допускались и использовались и метафоры, и нтропоморфизация, необязательным становились во многих строфах киго и киредзи. Кроме того, хайку сочинялись и как дневниковые записи, и как подарок от поэта знакомому или другу, и как отклики на разные события.

    Тут могли использоваться и хокку-подобные стихи но и простые строфы. И все это объединялось общим понятием поэзия хайкай — которую через пару веков Сики заменит на возрожденный им термин хайку. Уж никак не запишешь в хокку это трехстишие, написанное Басе при посещении выставки рисунков своего друга:

    Художник ты так себе, но этот твой вьюнок — он, право, как живой!

    НА ХАЙКУ НАДЕВАЮТ СМИРИТЕЛЬНУЮ РУБАШКУ

    Поскольку первые западные исследователи имели дело только со сборниками хокку, они проигнорировали все остальные виды трехстиший и утвердили таким образом правила хокку как правила хайку. Отсюда и пошли те нелепые ограничения, налагаемые и по сей день на хайку многими авторитетами на Западе. Ведь там некоторые до сих пор считают Исса неуравновешенным бунтарем, чьи отклонения от «норм хайку» только подтверждают их правоту, как исключения подтверждают правила.

    А Исса никаким бунтарем не был, он просто выходил по временам за рамки хокку но не за рамки поэзии хайкай — или хайку по-новой терминологии. Кстати, в его знаменитом «Улитка на склоне Фудзи» он, конечно, не смотрит на реальную улитку на склоне реальной Фудзи а на улитку на макете Фудзи — священной горы — установленном во многих японских храмах — это опять-таки не какое-то глубокомысленное сюрреалистическое стихотворение — а милая шутка великого мастера хайку. Впрочем, каждый волен видеть в стихе, что ему захочется, таковы правила игры в хайку.

    Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи Вверх, до самых высот!

    Знаменитое хайку «Улитка» дало название повести братьев Стругацких «Улитка на склоне».

    ДОЛОЙ ХОККУ :-)

    В России мы в несравненно более выгодном положении чем на Западе — во всех наших сборниках хайку великих мастеров, присутствуют не только хокку, но и стихи из дневников, стихотворные подношения, трехстишия из ренга. Потому у нас никогда не создавались эти своды законов для хайку.

    Единственное, что у нас путают это хайку и хокку — до сих пор на сайтах наших энтузиастов можно прочитать «Мои Хокку», где может не оказаться вообще ни одного стихотворения, которое имело бы право именоваться хокку (отсутствуют сезонные слова, нет киредзи, но есть метафора и тп). Я бы вообще отказался от термина хокку, как запутывающего мозги и оставил бы один термин — хайку. Хокку же пригодится только для написания ренга. А там все должно быть по правилам, если мы сами не придумаем новые!

    Юрий Рунов

    _______________________________________

    источник

    Форма[править]

    Казалось бы, вы и так уже щеголяете в сэйлор-фуку — какая ещё форма нужна? Но форма требуется не только вам. Хокку тоже требует определённой, каноничной формы, дэсу

    .

    Название[править]

    Придумать хорошее название — уже полдела. По правилам, грамотное название должно быть раза в 2-3 длиннее самого хокку, чтобы вместить как можно больше подробностей о вашей жизни и душевном состоянии в момент написания. Очень хорошо также упоминать о себе (не возбраняется и в третьем лице). Важно использовать как можно больше слов типа «вспоминаю»

    (особенно —
    «вспоминаю минувшее время»
    ),
    «грущу»
    ,
    «странствую»
    ,
    «созерцаю»
    и т. п., а также упоминаний обычаев простолюдинов или красот природы.

    А что вы хотели? Хокку — это лирика, хуле дэсу

    .

    Для примера — несколько удачных названий из классики:

    • «Вспоминаю минувшее во время сбора молодых трав»
    • «Из песен к возлюбленной, присланных с цветами померанцев»
    • «Грущу, одинокий, в хижине, похоронив своего друга — монаха Доккая»
    • «Когда я жил в Сага, то из монастырского сада по ту сторону дороги ко мне долетал аромат сливы»

    И — парочка шедевров в исполнении самого Басё:

    • «Девять лет я вёл бедственную жизнь в городе и наконец переехал в предместье Фукагава. Мудро сказал в старину один человек: „Столица Чанъань — издревле средоточие славы и богатства, но трудно в ней прожить тому, у кого нет денег“. Я тоже так думаю, ибо я — нищий»
    • «Печалюсь, глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому, становится ещё грустнее»

    Да, это тоже были названия хокку. Сутэки

    , не правда ли?

    Размер[править]

    Запомните раз и навсегда: в правильном хокку 3 (три!) строчки! Три! Не две, не семь и не сорок две. Сочинять хокку с плавающей размерностью числа строк (2, 4 и даже 5) мог только Дарт Херохито. А для обычных поэтов (даже гениальных) три строчки — это постоянная планка.

    Хорошо сказал об этом великий японский поэт Маякобускэ-сан:

    * * *

    Мы говорим — «три», Подразумеваем — «хокку». Обратное так же верно.

    И недаром другой великий японский поэт Гогурё-сан восклицал:

    * * *

    О тройка, Птица — тройка! Кто тебя выдумал?

    К сожалению, в современной России распространяется слишком много поддельных хокку китайского производства (в основном четырёх- и пятистрочных). Пример:

    Ли Бо. «Юй»

    Да тоу, да тоу, Ся юй бу чоу. Жэнь цзя ю сань, Ни ю да тоу.

    Абунаи!

    Ещё раз: это ненастоящие хокку. Не дайте себя обмануть.

    Долгое время считалось (преимущественно японцами), что в классическом хокку должно быть ровно 17 слогов, расположенных по схеме 5-7-5. Это вызвало возражения германских поэтов, поскольку данное правило не позволяло им сочинять хокку по-немецки — ведь в среднестатистическом немецком слове 54 308 428 790 203 478 762 340 052 723 346 983 453 487 023 489 987 231 275 412 390 872 348 475 слогов (см. Немецкий язык

    ). Так как в тот период Япония была союзницей Германии по Оси, император Херохито разрешил снять лимит на количество слогов; за это немцы подарили Японии карманный авианосец.

    В общем, теперь число слогов в хокку можно не считать. Но краткость всё равно приветствуется — ведь она с.т.!

    Рисуем и сочиняем хокку

    Ирина Климина

    Рисуем и сочиняем хокку

    Здравствуйте всем!

    Дети очень любят рисовать. А еще они любят сочинять разные истории о своих рисунках. А давайте попробуем объединить эти два момента. Только сочинять мы будем не просто так.

    Рисуем и сочиняем хокку

    Дети необыкновенно умеют эмоционально откликаться на слова и поэтические строки. Вспомните, как успокаивается и засыпает малыш под незамысловатые слова колыбельной… Я знаю одного замечательного ребенка, который моментально убаюкивался под стихи К. Чуковского.

    А как дети слушают сказки! Правда, читать их тоже надо умеючи, ведь голос (тембр, интонации) может быть как завораживающим, так и отталкивающим.

    Мы отвлеклись немного… Вы обращали внимание на то, что дети всегда с огромным желанием хотят рассказать в конце занятия о своём рисунке? Но, как правило, рассказ бывает очень многословным, ребенку трудно выделить главное. Начиная рассказывать он часто увлекается так, что даже может уйти от самой темы картины… И мы решили познакомить детей с удивительными японскими стихами, которые умещаются всего лишь в три строки.

    Вы слышали о хокку (хайку? Это японские лирические трёхстишия, которые отличаются предельной краткостью и своеобразной поэтикой.

    Краткость роднит хокку с народными пословицами. Некоторые трехстишия получили хождение в народной речи на правах пословиц, как, например, стихотворение поэта Басё:

    Слово скажу —

    Леденеют губы.

    Осенний вихрь!

    Как пословица оно означает, что «осторожность иногда заставляет промолчать».

    Но чаще всего хокку резко отличается от пословицы по своим жанровым признакам. Это не назидательное изречение, короткая притча или меткая острота, а поэтическая картина, набросанная одним-двумя штрихами. Задача поэта — заразить читателя лирическим волнением, разбудить его воображение, и для этого не обязательно рисовать картину во всех ее деталях.

    Хокку сродни искусству живописи. Они нередко писались на сюжеты картин и, в свою очередь, вдохновляли художников; подчас они превращались в компонент картины в виде каллиграфически выполненной надписи на ней. Иногда поэты прибегали к способам изображения, родственным искусству живописи. Таково, например, трехстишие Бусона:

    Цветы сурепки вокруг.

    На западе гаснет солнце.

    Луна на востоке встает.

    Иногда все хокку целиком — развернутая метафора, но ее прямое значение обычно скрыто в подтексте.

    Из сердцевины пиона

    Медленно выползает пчела.

    О, с какой неохотой!

    Басё сложил это стихотворение, расставаясь с гостеприимным домом своего друга.

    О хокку можно рассказывать очень долго. Но, думаю, если кого-то заинтересовала эта тема, можно найти и в магазине, и в интернете прекрасные образцы японской поэзии, прочитав которые, их не сможешь уже забыть. Правда их нельзя читать урывками, для этого необходимы уединение и некоторое количество времени. А оно у многих из нас на вес золота…

    Хокку располагает к медленному чтению, чтобы лучше увидеть поэтический образ и ощутить мысль, заложенную в словах. Как ни странно, хокку вполне понятны детям, причём, даже может быть, в большей степени, чем нам взрослым, т. к. их мировосприятие ещё открыто всему новому и не переполнено штампами и разными ограничениями. Дети умеют тонко чувствовать красоту слова и строки, и порой лучше нас понимают эмоциональное состояние, переданное в нескольких кратких словах.

    Хокку, благодаря своим ярким поэтическим образам, прекрасно подходят для рисования в качестве тем. Особенно, если это касается сезонной тематики. Ярким дополнением могут стать хокку на занятиях по развитию речи, обучению рассказыванию.

    Ещё одно направление в работе с хокку – сочинение трёхстиший. Уверяю Вас, это очень интересно и увлекательно. Всего три строки должны донести до нас настроение и чувства. Кажется это так легко! Но не тут-то было…

    А можно объединить живопись и хокку, когда по мотивам готовой картины сочиняется трёхстишие. Детям очень нравится это занятие. Ведь, сочинение стихов – это тоже игра. Причем, некоторые из ребят достаточно быстро поняли особенности поэтической формы, а кому-то понадобилось времени много больше…

    Итак, ознакомление детей с хокку способствуетет:

    — расширению представлений детей о культуре Японии;

    — формированию грамматически правильной речи, познавательного интереса к словостроению; умения передавать в речи разные состояния объекта, действия, качества, отношения;

    — развитию воображения, логического и ассоциативного мышления, эмоциональной отзывчивости к слову и речи в целом;

    — воспитанию любви к родному языку, его образности, выразительности и красоте.

    Предлагаем Вашему вниманию маленькую выставку наших рисунков и хокку к ним, сочинённых ребятами.

    Радужная страна

    Встречает пегаса.

    Он летит навстречу радуге!

    Анна Б. Радужная страна (восковые мелки)

    За окном звёзды и месяц…

    Рыжий кот мечтает,

    Когда же придет Новый год…

    Рыжий кот рассматривает ёлочку (акварель, восковой мел)

    Лёд блестит и сверкает.

    Я поставила сумочку на скамейку.

    Сейчас поеду…

    Людмила А. История на катке (гуашь)

    Снеговики из снега.

    Мы сделали их!

    Ночью они оживают.

    Кирилл Ч. Снеговики (акварель, восковой мел)

    Колокольчики синие

    Стоят в вазе.

    Моя мама их очень любит.

    Сергей К. Цветы для мамы (акварель)

    Красивая музыка…

    Танцоры на сцене!

    Им аплодисменты и цветы!

    Маша П. Бальные танцы (акварель)

    Молодой дуб

    Радостно встречает

    Розовый восход солнца…

    Даша Д. История о деревьях

    (акварель)

    Старое дерево

    Прощается с осенью.

    Грустно…

    Большими каплями

    Дождь догоняет меня.

    Я бегу домой…

    Ира Н. Дождь (уголь)

    Большая кошка

    Гуляет в нашем дворе.

    Где её дом?.

    Галия В. Кошка на прогулке (уголь)

    Солнце, бабочки и цветы

    Улыбаются нам.

    Это радость.

    Данил В., Даша Д. Коллаж «Подарю улыбку миру» (акварель,восковые мелки)

    Спасибо! Надеюсь, что Вам было интересно. Самых ярких и интересных игр Вам с ребятами!

    Содержание[править]

    При созерцании этой картины средний японец способен сложить до 1010101110111010 хокку. Ни в одном из них не будут упомянуты красные цветы и голубые горы. Этому пейзажу посвящено 99,9 % хокку. Остальной миллиард посвящён лепесткам сакуры и отражению луны в воде.
    Содержание хокку должно сочетать в себе лаконичность, изящество и философскую глубину. Особенным шиком считается начать во здравие, а кончить за упокой первые две строчки посвятить одному сюжету, а в третьей ВНЕЗАПНО

    сказать о другом, тем самым дав неожиданную трактовку и вернув смысл к началу.

    Хорошо также вдруг оборвать ход мысли, ВНЕЗАПНО

    заставляя читателя задуматься, что же всё-таки хотел сказать автор.

    Вообще, хорошее хокку всегда ВНЕЗАПНО

    . Таково дао,
    дэсу
    .

    Великолепно иллюстрирует это правило хокку великого японского поэта Макукарутэнё-сана:

    «Грущу о вчерашнем дне, когда все печали казались столь далеки от меня»

    Oh I believe In yesterday SUDDENLY!!

    О чём писать?[править]

    Да обо всём. Смысл хокку в том, что имеет значение не реальность, а ваши переживания. Которые, в свою очередь, надо выразить через какие-либо объекты реальности.

    Чем меньше эти объекты подходят к вашим ощущениям, тем лучше (ещё раз напоминаю: хорошее хокку — ВНЕЗАПНО!

    ). Поскольку переживания автора хокку всегда возвышенны, лучше всего выражать их через всякий хлам. Например, чувство любви можно выражать через сверчков, ностальгию — через соломенный веник, а эстетическое удовольствие — через жопу через жабу в пруду. Таковы законы жанра.

    Исключение составляют луна, сакура и Фудзи. Через них можно выразить всё.

    В крайнем случае, можно ничего не выражать, а просто поныть и пожаловаться на судьбу. Это тоже весьма ценится.

    Несколько избранных хокку знаменитых японских поэтов[править]

    Микаиру Рерумонэтобу. «Скитаясь по заснеженной стране, вспоминаю утраченную столицу»

    Скажи-ка, дядя-сан, ведь недаром Москва, спалённая пожаром, Французу отдана?

    Камикадзе Фуссикэн. «На берегу моря размышляю о неизменности природы»

    У лукоморья дуб зелёный, Златая цепь на дубе том И днём и ночью…

    Камикадзе Фуссикэн. «Сидя с чаркой, сокрушаюсь о тщете человеческой»

    Не дай мне Бог сойти с ума. Нет! Легче посох И сумо…

    Сасся Буроку. «Тёмной порой возвращаюсь домой пьяный. Заблудился…»

    Ночь, улица, фонарь, аптека. Ночь, ледяная рябь канала. Аптека, улица, фонарь…

    Сасся Сёрунэ. «Слушаю плач ребёнка, наказанного бамбуковой палкой за двойку с плюсом»

    На кухне тараканы, Оставив чёрный хлеб, Задумались слегка…

    Совет

    Возможно, вы попали на эту страницу, уже успев насладиться классическими шедеврами императора Дарта Херохито. Его бессмертные творения вдохновляют каждого ценителя прекрасного и даже внушают желание попробовать превзойти их автора, не так ли? Увы! Превзойти Дарта Херохито сумел только Чак Норрис, да и то лишь в одной дисциплине, а в сочинении хокку его не может превзойти никто.
    Со дэсу нээ…
    Какая грусть! Выход один — харакири. Но можно попытаться хотя бы приблизиться к недосягаемому идеалу. Как гласит Бусидо, цель пути — не в достижении цели пути, а в процессе её достижения.

    Ибану Турогэнёбу. «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий грущу о судьбах моей родины»

    Как не впасть в отчаяние При виде того, Что совершается дома?

    Сиродзю Ёсинэн. «В деревенской харчевне лиходей-повар подал мне неправильно приготовленную рыбу фугу»

    Мне осталась Одна забава: Пальцы в рот…

    Пособие для пишущих хайку, хокку

    Привет всем Единомышьленникам. Данное произведение призвано цели разъяснить, что в нашем конкурсе «Семь самураев» мы будем понимать под хайку/хокку. Это «синтетическое» руководство, которое составлено мной, Злобным Мышалетом, на основе анализа нескольких взглядов на сущность данной формы японской поэзии.

    Для удобства читателя я разделяю каноны хайку/хокку и советы.

    В составлении данного произведения использованы материалы, которые любезно предоставили Людмила Скребнева https://www.stihi.ru/avtor/lusiskrebneva и Анна Верба https://www.stihi.ru/avtor/annaverba, Дебора Мэй https://www.stihi.ru/avtor/debora3.

    ХОККУ — твёрдая форма. Несмотря на то, что многие маститые авторы считают, что хокку может быть из 10, 21 или 23 слогов, мы на своей площадке будем придерживаться строгого правила и стараться соблюдать размер: количество слогов построчно 5-7-5.

    РИТМ ХОККУ.

    Ритм должен быть плавным. Допустим, 1 строчка — ударные — 2 и 4 слоги или 1 и 4, 2 строчка — 2, 4, 6 или 1, 4, 6, или 2, 4, 7 То есть, не должно быть явных провалов в ритме, что происходит, если ударными являются 1 и 5 слоги. Или, если ударные слоги 3 и 4 — это тоже сбой в ритме, нарушение плавности звучания. Также не будет ритмической ошибкой применение такого ритма во второй строке: 1-4-7

    ранняя зорька 1-4 розовой гостьей в окно 1-4-7 тянется мальва 1-4 (автор хокку Кэт Шмидт)

    СМЫСЛ ХОККУ. Трёхстишье заключает в себе: тезу, связку и антитезу. Это означает, что в первой строке заявляется образ, который посредством второй строки связывается со вторым образом, который имеет некие аналогичные признаки, похожие на первый образ. Например:

    рогатый месяц (теза) забыт кем-то в поле (связка) блестящий серпень (аналогия или антитеза)

    В данном случае, образ рогатого месяца имеет свою аналогию в блестящем серпе. Оба находятся на широком пространстве неба-поля. Перед нами возникает некое «зеркальное» отображение двух противоположных, но очень похожих друг на друга предметов.

    Таким образом, становится понятно, что хокку — это лаконичная картинка, заключающая в себе два сопоставимых образа. Образы могут быть либо взаимосвязаны, либо противоположны по виду и смыслу. Они создают некую задачу для ума или напротив: заключают в себе откровение, или просто создают настроение и приносят эстетическое удовлетворение.

    В ХОККУ РАЗРЕШЕНЫ:

    — все виды визуальных, реальных образов (как существительных, так и прилагательных, и глаголов).

    Предметы, животные, растения, географические особенности местности, виды цветовой гаммы… — все виды звуков: например, журчание, скрип, пение, чириканье и прочее. — все виды запахов и вкусов: например, горький, сладкий, кислый, пряный и прочее. — все виды телесных ощущений: шершавый, гладкий, скользкий, тёплый, холодный и прочее.

    Допустимы прямые (зримые) выражения чувств: плач, смех. В форме глаголов: плачет, смеётся. То, что сопровождается внешними сопутствующими выражениями (слезами, например, или звуками — смешками или вздохами).

    В ХОККУ допускаются личные местоимения: я, ты, он, мы, они, но их использование нежелательно, так как хокку не может быть антропоморфным и персонифицированным.

    В ХОККУ ЗАПРЕЩЕНЫ: — указание времени: завтра, вчера, сегодня. В хокку все события происходят непосредственно, в данную минуту. — определения, типа: душа, тоска, уныние, веселье, мечта, вечность и т.д. — слова, типа: вот, как бы, чтобы… выражающие сравнения или неопределённости.

    В ХОККУ НЕЖЕЛАТЕЛЬНО использование двух и более глаголов. Желательно обходиться вообще без них, однако использование одного глагола настоящего времени вполне допустимо и даже оправдано в зависимости от смысла.

    Несколько слов о ЗНАКАХ ПРЕПИНАНИЯ. Желательно их избегать, то есть, при сочинении хокку стараться, чтобы в них не было необходимости. Конечно, смысловые паузы приходится в некоторых случаях выделять запятыми, дефисами, двоеточием, но восклицательный знак и вопросительный — табу. Точка в конце не нужна, как и многоточие.

    *********************несколько полезных советов**********************

    Хокку — это простота. Если у вас нет перед глазами картины, которая отражает внутренний мир героя хокку, то хокку не удастся. Внешний мир это отражение внутреннего мира, одновременно противопоставление двух миров и единение их. Через простые слова, отсутствие метафор, через жизнь вещей мы показываем жизнь человека. Человек всегда в центре мира, но он проявляет себя через этот мир.

    Поэтому:

    1) избегаем метафор и сравнений.

    2) избегаем «красивости» и украшений стиха. Слов мало — мыслей много. Разбитая чашка скажет вам больше о горе в доме, чем слова «Как мне больно».

    3) пишем в настоящем времени. Буддисты знают только «сейчас», не забываем о том, что хокку/хайку родилось не в христианском или мусульманском мире, это система мировоззрения, в котором огромное значение придается настоящему.

    4)пишем об обычных, ежедневных событиях в природе и в человеческой жизни — но не объясняем их, выбираем события, которые принесли вам момент понимания или осознания истинной сути вещей вокруг

    5) чувства в стихотворении не называются, они возникают при прочтении стиха.

    6) предлагаем взять два образа и поставить их рядом в стихе, чтобы создать гармонию или контраст, используя конкретные, обычные, естественные слова.

    7)двухчастность хокку/хайку — один из прекрасных его свойств. Один образ в хайку может быть представлен в первой из трёх строк; второй образ может быть описан в двух строках (первых двух, или последних двух. Многообразность мешает хайку.

    8)в хайку/хокку нет рифм.

    9)не стоит искусственно разбивать хайку на строки, разделение должно выглядеть естественно.

    10) избегайте глаголов, они слишком прямолинейны и характерны для европейского способа мышления

    11) применяйте сезонные слова, не говорите «летний», «осенний», ведь язык так богат.

    Желаю всем удачи.

    © Copyright: Единомышьленники, 2013

    https://www.stihi.ru/2013/04/15/5590

    Хокку по-японски[править]

    Хокку (вид сбоку)
    Сочинять хокку по-японски — это очень по-японски, дэсу!

    Хокку по-японски отличаются от хокку по-русски тем, что они по-японски.

    Если вы уже освоили вышеизложенные упражнения, вам не составит труда сочинять настоящие японские хокку. Ёкатта!

    Делайте всё точно так же, только вместо русских слов употребляйте японские. Надеюсь,
    нихонго-га дэкимас ка?

    Примеры хокку на японском языке[править]

    Самурай обходит страну, желая развеять осеннюю печаль

    Оссюсяю-ся херовато Ходзю тамаисяма, икаю Иссю сакэ нахаряву

    На чужбине вспоминаю родину, созерцая кружение падающих листьев

    Самураи суки Сироте сакэ-не нарири Хосю домои

    Каккоии кавайи

    [2], не так ли?

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется хоккейный матч
  • Как пишется хоккейная коробка
  • Как пишется хоккейная клюшка
  • Как пишется хозяюшка правильно
  • Как пишется хозяюшка или хазяюшка