Как пишется hospital

больница, госпиталь, богадельня, благотворительное заведение

существительное

- больница; лечебница

- воен., мор. госпиталь; лазарет

hospital station — эвакопункт
Hospital Corps — воен. госпитальный персонал
hospital ship — госпитальное судно, плавучий госпиталь
hospital flag — санитарный флаг; флаг Красного Креста
hospital train [plane] — санитарный поезд [самолёт]

- уст. благотворительное учреждение, приют, богадельня (теперь только в названиях)
- редк. университетское общежитие
- ист. странноприимный дом
- ремонтная мастерская

doll [fountain pen] hospital — мастерская по ремонту кукол [авторучек]

Мои примеры

Словосочетания

volunteer work at the hospital — работа волонтёром в больнице  
the endowment of a hospital wing — пожертвование на строительство больничного крыла  
a short stay in the hospital — кратковременное пребывание в больнице  
hospital / medical bill — счёт за лечение в больнице  
hospital gown — больничный халат  
hospital grounds — больничный парк  
to go to (the) hospital — ложиться в больницу  
to admit to the hospital — госпитализировать  
city hospital — городская больница  
community hospital — общественная больница  
municipal hospital — городская больница  
non-profit hospital — общественная больница  

Примеры с переводом

Hurry them to the hospital!

Быстро отправьте их в больницу!

She works at / in the hospital.

Она работает в больнице.

She phoned the hospital daily.

Она звонила в больницу каждый день.

The new hospital opens on July 1st.

Новая больница открывается первого июля.

He spent five days in the hospital.

Он провёл в больнице пять дней.

His wife isn’t out of hospital yet.

Его жена еще не выписалась из больницы.

She was raced to hospital.

Её спешно отправили в больницу.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The hospital’s endowment was established by a local family.

…as a hospital volunteer you have given exemplary service to your community…

…finding yet another mistaken charge on his hospital bill really steamed him up…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

hospitaler  — госпитальер
hospitality  — гостеприимство, гостеприимность, радушие
hospitalize  — госпитализировать, помещать в больницу
hospitaller  — госпитальер
hospitalism  — госпитализм, вредное влияние обстановки больницы, хирургический госпитализм

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): hospital
мн. ч.(plural): hospitals

hospital — перевод на русский

/ˈhɒspɪtl/

You’re going to the hospital, right?

Собираешься в больницу?

Didn’t she go to the hospital?

Разве они не в больницу поехали?

I’ll just call my wife and tell her we’re running Neal to the hospital because we found a lump on his testicle.

Я только звякну жене и скажу, что мы везём Нила в больницу, потому что нашли у него на яйцах шишку.

Not to hospital, not to anywhere where she’s going to be prodded and poked.

Ни в больницу, ни куда-то ещё, где в неё будут втыкать иголки.

If I could just go to the hospital… and take him his rabbit, he’s had him since he was born, and he pretends he doesn’t need him any more, but he does.

Если бы я только могла пойти в больницу… и отнести ему его кролика. Он у него с рождения. Делает вид, что ему он больше не нужен.

Показать ещё примеры для «в больницу»…

Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald’s children’s hospital.

Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.

We need to have her transferred to hospital.

Нам нужно перевезти её в госпиталь.

Catholic hospital, Albert.

Католический госпиталь, Альберт.

Leave your work at the hospital?

И бросить госпиталь?

I’m never going back to that hospital.

Я не вернусь в госпиталь.

Показать ещё примеры для «госпиталь»…

He must go to a hospital.

В клинике.

Don’t you think they feed me properly at the hospital?

Неужели вы думаете, что меня плохо кормят в клинике?

We, uh, want you to give up your duties at the hospital for a time.

Мы хотим, чтобы вы на некоторое время сдали свои обязанности в клинике кому-нибудь другому.

— He’s been suspended from the hospital.

— Его отстранили от работы в клинике.

But a personal drama took place in the hospital as he was unconscious.

Дальнейшее развитие трагедия получила, когда он был еще без сознания. Это произошло в клинике.

Показать ещё примеры для «в клинике»…

I hate hospital food.

Ненавижу больничное питание.

It’s hospital equipment.

Это больничное.

JINGLE SINGERS: Hospital radio, St Jude’s.

# Больничное радио, Святой Джуд.

JINGLE: Hospital radio, St Jude’s.

# Больничное радио, Святой Джуд.

We are gonna make this the most outrageous and original hospital broadcasting outfit in the country.

Мы создадим самое скандальное и оригинальное больничное радиовещание в стране.

Показать ещё примеры для «больничное»…

Them nice kind people send you to hospital when they’re finished.

Такие славные люди — послали меня в лазарет, после того как закончили со мной.

I go to the hospital anyway.

Впрочем, я и так иду в лазарет.

One day she fell ill and was taken to hospital

Однажды она заболела и в бессознательном состоянии была отправлена в лазарет.

— The Capo sent him to hospital

— Капо послал его в лазарет.

Take the peaches to the hospital.

Отнеси персики в лазарет.

Показать ещё примеры для «в лазарет»…

But what he ought to do, I think, is go to a hospital.

Но что ему следует сделать, по-моему, это лечь в лечебницу.

Put him away in some hospital.

Поместите его в лечебницу.

I’ll send my wife back to hospital.

Я отправлю жену обратно в лечебницу.

I was engaged in the unauthorised surveillance as well. Agent Mulder was orienting me on the situation at the time Tooms was admitted into the hospital.

Я тоже вела несанкционированное наблюдение и Агент Малдер ориентировал меня в ситуации, когда Тумс был помещен в лечебницу.

Now, over here on this site we’re gonna build an eye and ear hospital.

Прямо отсюда, на этом участке, мы построим лечебницу для глаз и ушей.

Показать ещё примеры для «в лечебницу»…

Oh, no. She died there in the hospital.

Она умерла, прямо там в роддоме.

That Pancaldi she mentioned was a professor at the hospital.

Этот Панкальди, которого она упомянула, был врачом в роддоме.

When kids were born, Mickey and Jimmy were the first at the hospital.

Когда у нaс родились дети, Микки и Джимми были первыми в роддоме.

And that’s the most expensive machine in the whole hospital.

И это самая дорогая машина во всем роддоме.

— We were born in the same hospital,…

Мы родились в одном роддоме.

Показать ещё примеры для «в роддоме»…

A lot of you are not aware you see all of you with all your dozens and trillions of eyes and [unclear] are not aware that my brother has for last 13 years has been in a mental hospital

Многие из вас не знают, все вы, все эти миллиарды глаз не знают, что последние 13 лет мой брат провел в психбольнице,

You were in an hospital

-Ты был в психбольнице

She was studying in Stockholm — now she’s in a mental hospital.

Она училась в Стокгольме — сейчас она в психбольнице.

Your father was an abusive drunk who killed himself in a mental hospital.

твой папочка был алкоголиком и прикончил себя в психбольнице.

And so what the CIA did is it looked for people who were … let’s say on whose lifes they put less value than on a life of an american scientist or businessman or someone of that sort. The CIA turned to people like drug addicts, prostitutes, prisoners, inmates in mental hospitals and used them as test subjects…

» поэтому ÷–» искало людей которые, скажем, чьи жизни стоили меньшую цену нежели жизни учЄных или, например, бизнесменов… ÷–» решило остановитьс€ на наркоманах, проститутках, заключЄнных, пациентах психбольниц и

Показать ещё примеры для «психбольнице»…

I suppose I’ll go back to the hospital.

Забавно представлять вас там.

The hospitals are overflowing with bomb victims like him.

Там и так полным-полно таких как он!

We’re taking you to another part of the hospital to make you better.

Мы везем тебя в другое отделение, там мы тебя вылечим.

Once we’re in the hospital we can kick, Stretch.

Там мы сможем отказаться от наркотиков.

Yes, but, uh, I mean, what was he in the hospital for?

Да, но почему он там был?

Показать ещё примеры для «там»…

The engineer collapsed and they took him to the hospital

Инженер упал, его отвели к врачу.

Better take him to a doctor in a hospital.

Наверное, я прокололся, его нужно отвезти к врачу.

Jenny knows the chief physician at the police hospital.

Дженни знакома с тюремным врачом.

They interfered with hospital service.

Они мешали врачам.

Go to the hospital and get your shoulder looked at.

Вам стоит показать врачу свое плечо.

Показать ещё примеры для «к врачу»…

Отправить комментарий

  • 1
    Hospital

    Hospital: Lock Hospital = lock lock: lock вчт. блокировка Hospital венерологическая лечебница (тж. L. Hospital); lock, stock and barrel разг. целиком, полностью; все вместе взятое, гуртом Hospital венерологическая лечебница (тж. L. Hospital); lock, stock and barrel разг. целиком, полностью; все вместе взятое, гуртом Hospital замок Hospital замок (тж. в оружии); запор; затвор; щеколда; under lock and key запертый, под замком Hospital запирать на замок Hospital запирать(ся) на замок Hospital затор (в уличном движении) Hospital локон; pl волосы Hospital пучок (волос), клок (шерсти), охапка (сена) Hospital сжимать (в объятиях, в борьбе); стискивать (зубы) Hospital соединять, сплетать (пальцы, руки) Hospital тех. стопор, чека Hospital тормозить; затормозиться Hospital шлюз; плотина; гать Hospital шлюзовать; to lock up (down) проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу Hospital: Lock Hospital = lock

    English-Russian short dictionary > Hospital

  • 2
    Hospital

    Hospital: Lock ~ = lock lock: lock вчт. блокировка ~ венерологическая лечебница (тж. L. Hospital) ;
    lock, stock and barrel разг. целиком, полностью;
    все вместе взятое, гуртом ~ венерологическая лечебница (тж. L. Hospital) ;
    lock, stock and barrel разг. целиком, полностью;
    все вместе взятое, гуртом ~ замок ~ замок (тж. в оружии) ;
    запор;
    затвор;
    щеколда;
    under lock and key запертый, под замком ~ запирать на замок ~ запирать(ся) на замок ~ затор( в уличном движении) ~ локон;
    pl волосы ~ пучок (волос), клок( шерсти), охапка( сена) ~ сжимать( в объятиях, в борьбе) ;
    стискивать( зубы) ~ соединять, сплетать( пальцы, руки) ~ тех. стопор, чека ~ тормозить;
    затормозиться ~ шлюз;
    плотина;
    гать ~ шлюзовать;
    to lock up( down) проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу

    Hospital: Lock ~ = lock

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Hospital

  • 3
    hospital

    1) больни́ца, го́спиталь;

    2)

    уст.

    богаде́льня; благотвори́тельное заведе́ние

    3)

    attr.

    госпита́льный, больни́чный; санита́рный

    Англо-русский словарь Мюллера > hospital

  • 4
    hospital

    hospital
    n

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
    .
    1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > hospital

  • 5
    hospital

    Персональный Сократ > hospital

  • 6
    hospital

    hospital aircraft

    санитарное воздушное судно

    English-Russian aviation dictionary > hospital

  • 7
    hospital

    сущ.

    1)

    мед.

    больница, клиника; лечебница; госпиталь, лазарет

    to go to visit smb. in hospital — навещать кого-л. в больнице

    he was taken to [put in] hospital — его положили [поместили] в больницу

    mental hospital, hospital for the insane — психиатрическая больница

    maternity hospital, lying-in hospital — родильный дом

    charity [voluntary] hospital — благотворительная больница

    See:

    hospital professional liability insurance, accident hospital, day hospital, government hospital, long-term hospital, night hospital, non-participating hospital, participating hospital, physician-hospital organization, short-term hospital, hospital insurance, hospital cash plan, hospital-surgical expense insurance, hospital professional liability insurance, American Hospital Association, hospitalize, hospitalization, hospitalist, inpatient

    2)

    ,

    редк.

    богадельня; благотворительная школа; приют

    3)

    ,

    редк.

    студенческое общежитие

    4)

    ,

    амер.

    мелкая ремонтная мастерская

    doll [fountain pen] hospital — мастерская по ремонту кукол [авторучек]

    Англо-русский экономический словарь > hospital

  • 8
    hospital

    [‘hɔspɪt(ə)l]

    n

    больница, госпиталь, лазарет, клиника, лечебница, стационар

    children’s hospital


    — community hospital
    — famous hospital
    — general hospital
    — contemporary hospital
    — mental hospital
    — teaching hospital
    — private hospital
    — military hospital
    — field hospital
    — special hospital
    — maternity hospital
    — contageous hospital
    — hospital ward
    — hospital treatment
    — hospital food
    — hospital chart
    — hospital train
    — hospital man
    — hospital accomodations
    — hospital ship
    — hospital flag
    — hospital station
    — hospital for the insane
    — be in hospital
    — establish a hospital
    — be discharged from hospital
    — get out of hospital
    — go to hospital
    — found a hospital
    — lie in hospital
    — place smb in hospital
    — run a hospital
    — take smb to hospital
    — visit smb in hospital
    — walk the hospitals
    — work at the hospital

    USAGE:

    Существительное hospital в значениях, относящихся к пациентам больницы, употребляется без артикля. Русские сочетания лежать в больнице (лечь в больницу), увезти кого-либо в больницу, выйти из больницы и т. п. соответствуют английским: to go to hospital, to be taken to hospital, to come out of hiospital. Во всех остальных случаях hospital употребляется с тем артиклем, который требует ситуация. ср. He works at a children’s hospital. Он работает в детской больнице. He saw me as far as the hospital. Он проводил меня до больницы. Этому же правилу следуют существительные school, college, church, jail, prison: to go to (be at) school; after (before) school; to be taken to prison, где существительные обозначают не учреждение, а его функцию, действие с ним связанное

    English-Russian combinatory dictionary > hospital

  • 9
    hospital

    1. n больница; лечебница

    2. n воен. мор. госпиталь; лазарет

    hospital ship — госпитальное судно, плавучий госпиталь

    3. n редк. университетское общежитие

    4. n уст. благотворительное учреждение, приют, богадельня

    5. n ист. странноприимный дом

    6. n ремонтная мастерская

    Синонимический ряд:

    asylum (noun) asylum; clinic; home; infirmary; institution; medical center; orphanage; refuge; retreat; sanatorium; sanitarium

    English-Russian base dictionary > hospital

  • 10
    hospital

    [ˈhɔspɪtl]

    hospital больница, госпиталь; to be in hospital лежать в больнице central hospital центральная больница, центральный госпиталь central hospital центральный госпиталь hospital амер. специализированная ремонтная мастерская; clock hospital мастерская по ремонту часов day hospital амбулаторный лечебный центр, поликлиника district hospital районная больница field hospital полевой госпиталь field hospital санитарная машина hospital редк. богадельня; благотворительная школа hospital больница, госпиталь; to be in hospital лежать в больнице hospital больница hospital госпиталь hospital лечебница hospital амер. специализированная ремонтная мастерская; clock hospital мастерская по ремонту часов Hospital: Hospital: Lock hospital = lock hospital: hospital: mental hospital психиатрическая лечебница hospital attr. госпитальный, больничный; санитарный; Hospital Saturday, Hospital Sunday день сбора пожертвований на содержание больниц hospital attr. госпитальный, больничный; санитарный; Hospital Saturday, Hospital Sunday день сбора пожертвований на содержание больниц hospital attr. госпитальный, больничный; санитарный; Hospital Saturday, Hospital Sunday день сбора пожертвований на содержание больниц local hospital местная больница hospital: mental hospital психиатрическая лечебница military hospital военный госпиталь municipal hospital муниципальная больница prison mental hospital тюремная психиатрическая больница

    English-Russian short dictionary > hospital

  • 11
    hospital

    English-Russian military dictionary > hospital

  • 12
    hospital

    [ʹhɒspıtl]

    1. 1) больница; лечебница

    lying-in /maternity/ hospital — родильный дом

    mental hospital, hospital for the insane — психиатрическая больница

    hospital attendant — санитар больницы /госпиталя/

    hospital treatment — больничное /стационарное/ лечение

    hospital chart /sheet/ — история болезни

    Hospital Saturday, Hospital Sunday — день сбора пожертвований на содержание больниц

    to go to visit smb. in hospital — навещать кого-л. в больнице

    he was taken to /put in/ hospital — его положили /поместили/ в больницу

    2)

    , мор. госпиталь; лазарет

    to establish [to disestablish] a hospital — развернуть [свернуть] госпиталь

    hospital train [plane] — санитарный поезд [самолёт]

    hospital ship — госпитальное судно, плавучий госпиталь

    hospital flag — санитарный флаг; флаг Красного Креста

    2.

    университетское общежитие

    3.

    благотворительное учреждение, приют, богадельня ()

    5. ремонтная мастерская

    doll [fountain pen] hospital — мастерская по ремонту кукол [авторучек]

    НБАРС > hospital

  • 13
    hospital

    [‘hɔspɪt(ə)l]

    сущ.

    1) больница, (ветеринарная) клиника; госпиталь, лазарет

    to establish / found a hospital — открывать больницу

    She works at / in the hospital. — Она работает в больнице.

    She’s ill and has been in (the) hospital for a week. — Она больна и лежит в больнице уже неделю.

    hospital sheet, hospital chart — история болезни

    2)

    ист.

    богадельня; благотворительная школа; приют

    3)

    амер.

    мелкая ремонтная мастерская

    Англо-русский современный словарь > hospital

  • 14
    hospital

    больница, госпиталь
    Существительное hospital в значениях, относящихся к пациентам больницы, употребляется без артикля. Русские лежать (лечь) в больнице (-у), увезти кого-либо в больницу, выйти из больницы и т. п. соответствуют английским: to go to hospital, to be taken to hospital, to come out of hospital. Во всех остальных случаях hospital употребляется с тем артиклем, который требует ситуация.

    He works at a chldren’s hospital — Он работает в детской больнице.

    He saw me as far as the hospital — Он проводил меня до больницы.

    Этому же правилу следуют существительные school, college, church, jail, prison:

    to go to (be at) school,

    after (before) school;

    to be taken to prison.

    English-Russian word troubles > hospital

  • 15
    hospital

    English-Russian big polytechnic dictionary > hospital

  • 16
    hospital

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hospital

  • 17
    hospital

    noun

    1) больница, госпиталь; to be in hospital лежать в больнице

    2) rare богадельня; благотворительная школа

    3)

    amer.

    специализированная ремонтная мастерская; clock hospital мастерская по ремонту часов

    4) (

    attr.

    ) госпитальный, больничный; санитарный; Hospital Saturday, Hospital Sunday день сбора пожертвований на содержание больниц

    * * *

    (n) больница; госпиталь

    * * *

    больница, госпиталь

    * * *

    [hos·pi·tal || ‘hɑspɪtl /’hɒs-]
    больница, госпиталь, благотворительное заведение, богадельня

    * * *

    больница

    больничный

    госпиталь

    клиника

    лечебница

    санитарный

    * * *

    1) больница, клиника (тж. ветеринарная)
    2) редк.
    а) богадельня; благотворительная школа
    б) студенческое общежитие
    3) амер. мелкая ремонтная мастерская (по ремонту игрушек и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > hospital

  • 18
    hospital

    Англо-русский синонимический словарь > hospital

  • 19
    hospital

    H, hospital

    ————————

    hos, hospital

    ————————

    hosp, hospital

    ————————

    hp, hospital

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > hospital

  • 20
    hospital

    English-Russian big medical dictionary > hospital

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Hospital — bzw. Spital (v. lateinisch hospitalis ‚gastfreundlich, zum Gastwirt gehörend‘, dies abgeleitet v. hospes ‚Gastfreund, Gastwirt‘) ist eine in weiten Teilen Deutschlands veraltete Bezeichnung für Pflegeheime und Altenheime. Ursprünglich… …   Deutsch Wikipedia

  • Hospital La Fe — Saltar a navegación, búsqueda Hospital General Universitario La Fe Ubicación Valencia, Comunidad Valenciana, España …   Wikipedia Español

  • Hospital OS — is a research and development project for a hospital management software to support small hospitals. It is financially supported by the Thailand Research Fund.With the effort to facilitate the hospitals in the remote areas where technology seems… …   Wikipedia

  • hospital — Hospital. s. m. Maison fondée & establie pour recevoir les pauvres, les malades, les passants, les y loger, les nourrir, les traiter par charité. Hospital General. Hospital des Incurables. Administrateur de l Hospital. fonder un Hospital. visiter …   Dictionnaire de l’Académie française

  • Hospital — Hos pi*tal, n. [OF. hospital, ospital, F. h[^o]pital, LL. hospitale (or perh. E. hospital is directly from the Late Latin), from L. hospitalis relating to a guest, hospitalia apartments for guests, fr. hospes guest. See {Host} a landlord, and cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hospital — (Del lat. hospitālis). 1. m. Establecimiento destinado al diagnóstico y tratamiento de enfermos, donde se practican también la investigación y la enseñanza. 2. Casa que sirve para recoger pobres y peregrinos por tiempo limitado. 3. adj. ant.… …   Diccionario de la lengua española

  • hospital — establecimiento destinado al tratamiento de enfermos internados (fotografía [véase http://www.iqb.es/diccio/h/ho.htm#hospital]). El primer hospital como tal fué el Hôtel Dieu fundado en Lyon por Childeberto I, rey de los francos, si bien fue el… …   Diccionario médico

  • hospital — sustantivo masculino 1. Establecimiento sanitario donde se atiende y cura a los enfermos: un hospital privado, un hospital público. hospital clínico Hospital en el que se enseña la parte práctica de la medicina …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Hospital — Sn std. (11. Jh.), mhd. hospitāl, ahd. hospitālhūs Entlehnung. Ist entlehnt aus l. hospitālium Gastzimmer , ml. auch Herberge für Pilger, Arme und Kranke , aus l. hospitālis gastfreundlich , zu l. hospes ( pitis) m. Gastfreund, Gastgeber .… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Hospital — Surtout porté dans la Corrèze (également 63, 42), désigne celui qui est habite un lieu dit (l )Hospital, où se trouvait un hôpital au moyen âge. En Corrèze, il devrait s agir du hameau de l Hospital, dans la commune de Corrèze …   Noms de famille

  • hospital — s. m. 1. Estabelecimento onde se recebem e tratam doentes. 2.  [Figurado] Casa em que há muitos doentes. 3. hospital de sangue: hospital onde se tratam os feridos em campanha …   Dicionário da Língua Portuguesa

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

You gave a three-minute speech.

You know how much WHO accreditation means to the hospital?

May have been short, but it had girth.

Ты произнес речь на три минуты.

Ты представляешь сколько аккредитация ВОЗ значит для больницы?

Может, речь и была короткая, но емкая.

Mr. Satoyama’s heart stopped once in the ambulance.

He reached the hospital 22 minutes after the witness’ call.

Four doctors and 7 nurses worked to save him.

В машине скорой помощи у Сатоямы остановилось сердце.

Его доставили в больницу через 22 минуты после звонка свидетельницы.

Четверо докторов и 7 медсестер пытались спасти ему жизнь.

Taxi!

Please, I gotta get you to the hospital, okay? Please?

Okay?

Такси!

Я довезу тебя до больницы, хорошо?

— Хорошо?

For which there is a perfectly reasonable medical explanation.

of course there is, but I can’t have a hospital full of sick people thinking there’s a miracle woman

Creates panic and hysteria,and frankly,it’s bad for business. Are you gonna answer that?

Для чего существует абсолютно разумное медицинское объяснение.

Конечно, имеется. Но я не могу допустить, чтобы целая больница, полная больных людей, прознала про эту чудо-женщину.

Это создает панику и истерию, и откровенно говоря, это плохо для бизнеса.

What do you mean,you’re the one paging me?

I-I told you never to page me at the hospital unless… there was an accident.

Xxall four limbs are moving.

Что значит, это ты меня вызвал?

Я же просила никогда не вызывать меня по пейджеру, если… Это был несчастный случай.

Конечности в порядке.

He went looking for his mama.

He went looking for his mama and wound up in the hospital.

Guess you made a bad choice,huh,tucker?

И он зашел туда в поисках своей мамы.

Он хотел найти маму, и оказался в больнице.

Считаешь, что ты сделала неправильный выбор, Такер?

Resident again now.

Stop stealing crap from the hospital.

Keep a lid on it.

Теперь я снова ординатор.

Хватит красть больничное дерьмо.

22… Умолкни.

I’m thinking we ought to have a little contest of our own.

You want to live in the hospital like rodents?

Different kind of contest.

Думаю, нам следует устроить свое маленькое соревнование.

— Хочешь, как грызун, жить в больнице?

— Я про соревнование другого рода.

Well, I ed you to.

The hospital is still liable even though dr. Burke isn’t here.

There.

Мне нужно, чтобы Вы заполнили.

Госпиталь по-прежнему несет ответственность, даже если Берка нет.

Вот.

I can’t do this alone.

The most refined, professional, ladylike doctor in this hospital came to my defense tonight.

The best she could come up with was «he’s a whore.

Я не могу делать это одна.

Самая благородная, профессиональная, утонченная доктор в этой больнице сегодня встала на мою защиту.

Лучшее, что она смогла сказать «он — проститутка».

Is this gonna be a story about how you were a struggling black med student who wanted to be a surgeon, and no one would give you a chance, and walter tapley gave you that chance?

He mentored you, and without him, you wouldn’t be in this hospital today?

Yes.

Это будет история про то как вы были замученным черным студентом-медиком и хотели стать хирургом, но никто не давал Вам шанса, а Уолтер Тапли дал Вам этот шанс?

Он учил Вас и без него вы бы не сидели сегодня в этом кресле?

Да.

That makes sense.

To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?

And you know what?

Это можно понять.

Снова ехать в больницу в два часа ночи?

Знаешь что?

I wish I had someone like Tony to blame.

I should’ve brought the wig to the hospital that day.

The look on her face.

Хотел бы я кого-то обвинить, как Тони

Я привез парик в больницу в тот день.

Посмотрел на ее лицо.

There have been some complaints about dr. Sloan.

Complaints that this hospital has, up until now, ignored.

Hey, everything I did was consensual.

На доктора Слоана поступали жалобы.

Жалобы, которые этот госпиталь до сих пор игнорировал.

Эй, но все что я делал было по взаимному согласию.

I am not releasing her without a consult.

If you try to take her out of this hospital without my okay,

I will call the police and have you arrested.

Я не выпишу ее без консультации психиатра.

Если ты попробуешь забрать ее из больницы без моего разрешения,

Я вызову полицию, и тебя арестуют.

Exactly sir.

She was on the way to hospital when it happened.

Ready?

Именно так, сэр.

Она была на пути к госпиталю, когда это произошло.

Готовы?

Ah. Was there not another one?

Master of the Bedlam Hospital for the insane?

Yes.

А. А это был не другой?

Начальник Бедлама, лечебницы для умалишенных?

Да.

I’m dying, Mon.

I took a piss on a generator and me cock got burnt, and I went to hospital, and… and… and…

SOBS …and they said I’ve got stenography of the heart.

Я умираю, Мон.

Я пописал на генератор… ..и мой член задымился, и меня отвезли в госпиталь, и… и… и… ..и они сказали, что у меня…

..стенография сердца.

!

Your mum’s at the hospital, she’s probably had it by now.

No labour at that age — slips out like a wet pig.

!

Твоя мама в больнице, она, наверное, уже сделала это.

Не трудно в таком возрасте — выскальзывает, как мокрая свинка.

I can’t sleep more than forty minutes without needing to take a weez.

Unfortunately for you, somebody left the invoice for the hospital needles on my desk.

They’re really undercharging you!

Я не могу спать больше 40 минут ночью, не приняв лекарство

К сожалению для Вас, кто-то оставлил счет на шприцы больницы на моем столе.

Они действительно разоблачают вас!

I need big, juicy details.

All right, Lane had contractions, she went to the hospital, but it was a false alarm, she’s okay, she

— What? — I know.

Было так замечательно.

Но что тут происходит? «Океями и круто» не отделаешься. Мне нужны большие, сочные подробности.

Она поехала в больницу.

Ok, look, we met at the coffee place. I told you, you left upset.

Next thing I hear, you’re in the hospital.

— We met at the coffee place.

Ладно, слушай, мы встретились в кафе, мы поговорили, ты расстроилась

А затем мне позвонили и сказали, что ты в больнице.

Мы встретились в кафе.

— What, are you gonna feed them?

What, you got a little hospital down there, Reverend?

No, I didn’t think so.

— Что, ты собираешься накормить их?

У Вас есть маленький госпиталь, уважаемый?

Нет, я так не думаю.

What the hell do you people think you’re doing?

You’re supposed to be the leadership of this hospital.

Screaming about a patient in the hallway?

что, черт возьми вы себе позволяете в больнице?

вы же лицо этой больницы.

а вы кричите о пациенте в холле?

We talked.

We talked hospital,we talked his research,we talked dead mother.

— I’m out. — Ask about the baby. Ask if it poos.

Мы разговаривали.

мы разговаривали о больнице, мы разговаривали об умершей маме

— я не знаю — спроси о ребенке спроси это и они буду обсуждать несколько часов

The orderlies found his body this morning.

So if we find who got him in and out of the hospital, he’ll lead us straight to the fight club… and

Already on it.

Санитары нашли его тело только утром.

Значит, если мы найдем того, кто вытащил его из больницы и вернул обратно, он приведет нас прямо к бойцовскому клубу… и к Титану.

Уже нашли.

He must be freelancing.

Maddox isn’t just pulling fighters from the hospital, he’s using outside talent?

If I can talk my way into that ring, I’ll find titan.

Он должно быть вольнонаемный.

Мэддокс ведь не только фриков из больницы использует, он наверняка ищет таланты на стороне?

Если бы я смог проложить себе путь на тот ринг, Я бы нашел Титана.

— These things happen.

The Hospital has good doctors.

In fact I’m heading over now to see my son for the very first time, completely reconfigured by now!

— Ничего страшного, это просто случайность.

В Госпитале хорошие докторы.

Фактически, я направляюсь туда, чтобы увидеть моего сына в первый раз, полностью реконфигурированного!

Wherever possible, our Prist Circles seek equality for everyone.

That’s why we have the Hospital of Reconfiguration.

Yes, we lose some children, but in every case, EVERY case, the parent knows the risk.

Везде, где это возможно, наши Святые Круги ищут равенство для всех.

Вот почему нам нужен Госпиталь Реконфигурации.

Да, мы теряем там некоторых, но каждый, КАЖДЫЙ раз родители осознают весь риск.

— No doubts at all?

— The hospital called.

About what?

— И никаких сомнений?

— Звонили из больницы.

— В чем дело?

Показать еще


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


The word ‘hospital’ originally referred to a place that provided «hospitality».



Слово «больница» просто означало место, обеспечивающее гостеприимство.


The ‘Hospital’ tent, within eighty miles of the spot where their march commenced, is, I think, conclusive proof of this.



Больничная палатка всего в 80 милях (130 км) от места, откуда начался их поход, я думаю, доказывает данное заключение».


A private home or a ‘hospital’


Children’s hospices do not have ‘hospital’ wards



В детском саду Бурятии не оплачивали «больничные»


When asked by the chief doctor why his hospital had come under fire, the man answered that on his map the hospital was marked as a ‘militants‘ hospital’.



На вопрос главного врача, зачем его больницу накануне обстреливали, этот человек ответил, что на его карте ж/д больница отмечена, как «госпиталь боевиков».


Pauline Kneissler worked at Grafeneck Castle, a euthanasia ‘hospital’ in southern Germany, and toured mental institutions selecting 70 ‘patients’ a day.



Полин Кнайслер работала в замке Графенек, «больнице» для эвтаназии на юге Германии, и посещала психиатрические учреждения, отбирая 70 «пациентов» в день для отравления газом.


But no. Everything turns, of course, on the word ‘hospital’.


«Spital» also means ‘hospital’.



Название «больнички» означает, собственно, больницу.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ‘hospital’

Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 75 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод для «hospital» на русский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • больница

  • госпиталь

  • богадельня

4 Redemption Hospital, Phebe Hospital, Ganta Hospital, OTC Hospital, Buchanan Hospital and Sanniguellie Hospital.

4 Больница искупления людских грехов, больница в Фебе, больница в Ганте, больница ОТС, больница в Бьюкенене и больница в Саноквеле.

The role of the National University Hospital as Iceland’s leading hospital and a university hospital is defined, and that of Akureyri Hospital as a teaching hospital and specialised hospital.

Прописана роль больницы при Национальном университете как ведущей больницы Исландии и одновременно вузовской больницы и роль Акюрейрийской больницы как клинической больницы и больницы, оказывающей также специализированные услуги.

Hospital and the University Hospital in Nis;

больница и университетская больница в Нише;

Which hospital or hospitals does the Mission use? _

Какой больницей (больницами) пользуются Представительство/Миссия?

30. WHO also carried out functional and physical rehabilitation of Kunduz Hospital, Sheberghan Provincial Hospital, Kodi Barg Hospital, Mazar Region Hospital and the Jalalabad Regional Hospital.

30. ВОЗ также занималась вопросами функционального и материального восстановления больницы в Кундузе, Шеберганской центральной больницы, больницы Коди Барг, центральной больницы района Мазар и центральной больницы района Джелалабада.

Three Government hospitals: ‘s Lands Hospital (Paramaribo), the Academic Hospital (Paramaribo) and the Nickerie Regional Hospital (District of Nickerie), all in the coastal area.

— три государственные больницы: больница ‘s Land (Парамарибо), Академическая больница (Парамарибо) и региональная больница Никкери (округ Никкери), все три расположены в прибрежной зоне.

There are 3 Divisional hospitals, 3 specialized hospitals, 16 Sub-divisional hospitals, 3 area hospitals, 1 private hospital, 77 Health centres, 104 nursing stations and 3 Old people’s homes.

Всего насчитываются три таких областных больницы, три специализированных больницы, 16 территориальных больниц, три окружные больницы, одна частная больница, 77 медицинских центров, 104 медпункта и три дома для престарелых.

You’re at a hospital, a special hospital.

Ты в больнице,специальной больнице.

Nurse Espinoza, Mi hospital es su hospital

Сестра Эспиноза, моя больница — ваша больница!

Stop saying «the hospital.» There are tons of hospitals.

Перестань повторять «больница«. Больниц много.

— Go to the hospital, go to the hospital.

— Поехали в больницу, поехали в больницу!

I’m gonna build you a hospital, a children’s hospital.

Я собираюсь построить больницу детскую больницу.

You’re in the hospital, honey. You’re in the hospital.

Ты в больнице, милая, в больнице.

He’s in the hospital, not the regular hospital.

Он в больнице, не совсем обычной больнице.

Of course: He was in the hospital wing.

Ну конечно, он в больнице.

You need the hospital wing.

— Вам нужно в больницу.

“She needs the hospital wing,” said Angelina.

— Ее надо в больницу, — сказала Анджелина.

What if you are indeed taken to the hospital tomorrow?

Ну что будет, если в самом деле тебя завтра в больницу свезут?

“Wasn’t easy to find a good location for a hospital.

— Нелегко было найти хорошее место для больницы.

The trampled man had to be removed to the police station and then to the hospital.

Раздавленного предстояло прибрать в часть и в больницу.

He lay in the hospital all through the end of Lent and Holy Week.

Он пролежал в больнице весь конец поста и Святую.

Look, I saw them taking Weasley up to the hospital wing earlier.

Слушай, я видел утром, как Уизли волокли в больницу.

The thought of what Draco Malfoy would say if he had to go to the hospital wing was torture.

Можно представить, что на его попадание в больницу скажет Малфой!

Madam Pomfrey insisted on keeping Harry in the hospital wing for the rest of the weekend.

По настоянию мадам Помфри Гарри пролежал в больнице все выходные.

3 field hospitals. 1 level-II hospital

Три полевых госпиталя, один госпиталь уровня II

Where there are hospitals in the parish other than a regional hospital, the Chief Executive Officer of a hospital other than a regional hospital in that parish

там, где кроме регионального госпиталя в приходе существуют другие госпитали, − старший исполнительный сотрудник другого госпиталя, кроме регионального госпиталя этого прихода;

The author was taken to Panadura hospital a second time, where hospital authorities advised that he be taken to Colombo Eye Hospital. On 10 July 2000, the author was admitted to Colombo Eye Hospital.

Автор был доставлен в госпиталь Панадуры во второй раз, и руководство госпиталя рекомендовало отвезти его в глазной госпиталь Коломбо. 10 июля 2000 года автор был помещен в глазной госпиталь Коломбо.

Qalqilia Hospital

Госпиталь в Калкилье

Charity Hospital, man.

Благотворительный госпиталь , человека.

James Madison hospital.

Госпиталь Джеймса Мэдисона.

Catholic hospital, Albert.

Католический госпиталь, Альберт.

— The Palms Hospital.

— В Палмс госпитале.

Henry Ford Hospital.

Госпиталь Генри Форда.

Back to hospital!

Возвращайся в госпиталь!

University Hospital, please.

Юниверсити Госпиталь, пожалуйста.

He died in hospital.

он умер в госпитале.

Suddenly, in her latest letter, Sonya wrote that he was quite seriously ill, and was in the hospital, in the convict ward .

Вдруг, в последнем письме, Соня написала, что он заболел весьма серьезно и лежит в госпитале, в арестантской палате…

Why, I should die comfortably in their own hospital—in a warm, clean room, with an attentive doctor—probably much more comfortably than I should at home.

Я умер бы комфортно в их госпитале, в тепле и с внимательным доктором, и, может быть, гораздо комфортнее и теплее, чем у себя дома.

It stinks of bleach. like a hospital!

И хлоркой воняет прямо как в богадельне!

I won’t lock your brother up or leave your mother at the hospital.

Я не стану направлять его в богадельню, ..

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется hong kong
  • Как пишется homework слитно или раздельно
  • Как пишется homework на английском
  • Как пишется homework вместе или отдельно
  • Как пишется homemade