Как пишется иероглиф человек на китайском

Иероглиф:

Транскрипция (пиньинь):

rén

Перевод:

человек; люди; особа; персона; личность

Примеры использования 人

他从父母家搬出来一个人住了。

tā cóng fùmǔ jiā bān chūlái yīgè rén zhùle.

Он переехал из родительского дома жить отдельно.

我一个人搬不动这个冰箱。

wǒ yīgè rén bān bù dòng zhège bīngxiāng.

Я один не смогу передвинуть этот холодильник.

我爸爸对家里人都非常关心。

wǒ bàba duì jiālǐ rén dōu fēicháng guānxīn.

Мой папа очень заботится обо всех домашних.

对于我,一个北漂将近三年的人来说,第一次见到她,就有这样一种感觉:这就是我需要的地方。

duìyú wǒ, yīgè běi piāo jiāngjìn sān nián de rén lái shuō, dì yī cì jiàn dào tā, jiù yǒu zhèyàng yī zhǒng gǎnjué: zhè jiùshì wǒ xūyào dì dìfāng.

Я вел бродячую жизнь в Пекине в течение почти трех лет. Первый раз, когда я увидел Пекин, то подумал, что буду здесь нужен.

他是这里出了名的枪手,并以替人写书为生。

tā shì zhèlǐ chūle míng de qiāngshǒu, bìng yǐ tì rén xiě shū wéi shēng.

Он — знаменитый литературный раб, посвятивший жизнь этому занятию.

居然有人公开登报招聘枪手代其考研。

jūrán yǒurén gōngkāi dēng bào zhāopìn qiāngshǒu dài qí kǎoyán.

Люди дошли до того, что размещают объявления в газетах о найме «стрелка», который сдал бы вступительные экзамены на степень магистра.

许多人买不起摩托车,便自己动手攒屁驴子。

xǔduō rén mǎi bù qǐ mótuō chē, biàn zìjǐ dòngshǒu zǎn pì lǘzi.

Многие люди не могут себе позволить покупать мотоциклы, поэтому они собирают велосипеды с электродвигателями.

多数人喜欢坐面的,因为它既经济又实惠。

duōshù rén xǐhuān zuò miàn de, yīnwèi tā jì jīngjì yòu shíhuì.

Большинство людей предпочитают такси-микроавтобусы, потому что те дешевы и практичны.

如今的人们都想方设法地挣钱,就连爱猫冬的人也利用冬闲的日子出来找活干了。

rújīn de rénmen dōu xiǎngfāngshèfǎ de zhèng qián, jiù lián ài māo dōng de rén yě lìyòng dōngxián de rì zǐ chūlái zhǎo huó gànle.

Сейчас люди готовы на всё, чтобы заработать деньги. Даже те, кто привык оставаться дома на зиму выходят в поисках работы.

老年人靠修长城来消磨时间。

lǎonián rén kào xiū chángchéng lái xiāomó shíjiān.

Пожилые люди любят убивать своё время за игрой в маджонг.

那位老人家大年岁了?

nà wèi lǎorénjiā dà nián suìle?

Сколько лет этому пожилому человеку?

他时刻铭记着老人家说过的那句话:“要全心全意地为人民服务”。

tā shíkè míngjìzhe lǎorénjiā shuōguò dì nà jù huà: “yào quánxīnquányì dì wéi rénmín fúwù”.

Он всегда держит в уме слова председателя Мао о «служении народу сердцем и душой».

在年轻人当中开始流行穿片儿懒。

zài niánqīng rén dāngzhōng kāishǐ liúxíng chuān piān er lǎn.

«Ленивые туфли» стали популярны у молодежи.

老年人喜欢穿懒汉鞋,因为它轻松舒适,而且易穿脱。

lǎonián rén xǐhuān chuān lǎnhàn xié, yīnwèi tā qīngsōng shūshì, érqiě yì chuān tuō.

Старики любят носить «ленивую обувь», потому что она мягкая и удобная, её легко надевать и снимать.

他这人太艮,不好与人相处。

tā zhè rén tài gěn, bù hǎo yǔ rén xiāngchǔ.

Он слишком резок, чтобы работать с другими людьми.

—十一长假你打算干什么。
—我打算同家人一起去日本玩。

— shíyī cháng jiǎ nǐ dǎsuàn gànshénme.
— wǒ dǎsuàn tóng jiārén yīqǐ qù rìběn wán.

— Что вы собираетесь делать 1 октября, на праздники?
— Я собираюсь в Японию со своей семьей.

别信那个路边算命人的话,他绝对是个骗子,顶多是个半仙。

bié xìn nàgè lù biān suànmìng rén dehuà, tā juéduì shìgè piànzi, dǐng duō shìgè bàn xiān.

Не слушайте, что говорит гадалка на улице. В худшем случае она мошенница, в лучшем — мелкая колдунья.

游客喜欢乘人力的游览的市区。

yóukè xǐhuān chéng rénlì de yóulǎn de shì qū.

Туристы любят нанимать велорикшу для прогулок по городу.

法律保护人们的生命,财产安全。

fǎlǜ bǎohù rénmen de shēngmìng, cáichǎn ānquán.

Правовая защита жизни людей и безопасности имущества.

她第一次一个人出国旅游,妈妈很担心她的安全。

tā dì yī cì yīgè rén chūguó lǚyóu, māmā hěn dānxīn tā de ānquán.

Первый раз выезжая путешествовать за границу, моя мама очень беспокоится о безопасности.

Человек

rén

Последовательность написания иероглифа rén 人

Древняя пиктограмма изображала человека в профиль.

Современный иероглиф «человек» в сочетаниях с другими иероглифами может использоваться в разных значениях: «человечество, род человеческий», «каждый человек, люди», «взрослый, солидный, персона», «человек, уроженец данной области, государства», «работник, рабочие руки», «лучшие стороны человеческой натуры, таланты, способности, достоинство, честь», «человеческий труд, сделанное руками человека».

«Человек» — сильный ключевой знак. Располагаться может в левой части сложных иероглифов в виде .

В словарях располагается под номером 9.

  • Комментарии
  • ВКонтакте

ВКонтакте

Подробности

Просмотров: 10938

при поиске по пиньиню ü = v, например, nv

База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:

1) 人 rén

два человека — 两个人

честный человек — 诚实的人

молодой человек — 青年人

что он за человек? — 他是什么人?

рабочий человек — 工人

пять человек гостей — 五个客人

пять человек детей — 五个孩子

2) в знач. мест. разг. 人 rén; (вместо я или он) 人家 rénjia

человек устал, а вы пристаёте с пустяками — 人家累了, 可是您老是弄些琐事纠缠不休

База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:

rén

[жэнь]

человек; люди, человечество

— другой; другие (люди)

— персона, личность, особа

родовая морфема в названиях различных лиц, профессий, национальностей

míng

[мин]

— имя, название; наименование

— слава, известность, репутация

— известный, знаменитый; сокр., грам. имя существительное

человек (счётное слово людей по спискам или ранжиру)

— давать имя; называть

dīng

[дин]

— взрослый мужчина; совершеннолетний

— четвёртый циклический знак (из десяти)

человек (в семье)

— кубик; ломтик (о еде)

shì

[ши]

— холостой мужчина

— (почтительно) мужчина, муж

устар. учёный; образованный человек

— унтер-офицер; сержант

участвует в образовании названий некоторых профессий

— Ши (фамилия)

— другой человек, другие люди, кто-то

— он, она, они (определённые люди, известные собеседнику)

— я, человек (безлично, намёк на себя)

[су]

— обычаи, нравы

— заурядный, простой; обычный, повседневный, мирской; банальный

— обыденная действительность; мирская суета

— мирянин, светский человек (не монах)

— простонародный, популярный

— вульгарный, пошлый

— индивидуум, личность, человек

— персональный, личный, частный, индивидуальный

— сам; лично

традиц.: 個人

индивидуум; отдельный человек, [частное] лицо, личность; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический

человек; лицо; личность; персона; особа; деятель

— действующее лицо, персонаж

— юность; юношеские годы

— юноша; молодой человек; подросток

你家有口人?

Сколько человек в твоей семье?

你们班有几个人?

Сколько человек у вас в группе?

我们班有五个人。

У нас в группе 5 человек.

一百余人

свыше ста человек

屁股上挂镜子 — 照见别人照不见自己

носить зеркало сзади — в нём отражаются другие, но человек не видит в нём себя

山与山不相遇,人与人总相逢

посл. гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдутся

一人得道,鸡犬升天

[yī rén dé dào,jī quǎn shēng tiān]

Когда человек обретает Дао, его куры и собаки тоже возносятся на небо (обр. в знач. когда человек занял высокую должность, близкие ему люди тоже получают власть)

这人肚里藏不住话.

Этот человек не может держать язык за зубами.

Иероглифы 2013 — 2023 ©
Изучение иероглифов и китайского языка познавая Китай. Все права защищены!
Полное или частичное использование материалов без согласия автора и прямой индексируемой гиперссылки на сайт MirKitaya.ru запрещено!
Для предложений пишите на email info@mirkitaya.ru

up

Наверх

иероглиф человек по-китайски№ ключа: 9

Название: rén

Чтение: Rén

Количество черт: 2

Значение: человек

Самостоятельное употребление: Употребляется

Примеры использования:

这位年轻人是我的男朋友。

Этот молодой человек мой парень .

Порядок черт:

написание иероглифа человек

Примечание: Иероглиф «Человек» имеет еще вариант написания в левой части сложных иероглифов.

Иероглиф человек в левой части иероглифа

Иероглиф человек в левой части иероглифа

Читайте также:  Китайский иероглиф корова 牜

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (3 оценок, среднее: 4,33 из 5)

Загрузка…

Похожие записи:

  • Иероглиф вода, вода по-китайски 水
  • Список слов HSK 6
  • Китайский иероглиф корова 牜
  • Иероглиф меч, нож по-китайски 刀

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется иероглиф страна
  • Как пишется иероглиф солнце
  • Как пишется иероглиф путь
  • Как пишется иероглиф пить на китайском
  • Как пишется иероглиф папа на китайском