Пить гневно кричать … по-китайски, иероглиф пить гневно кричать …
Иероглиф:
喝
Транскрипция (пиньинь):
hē; hè
Перевод:
пить; гневно кричать; окликнуть
- Произношение ►
Примеры использования 喝
他的父亲是个很爱惜自己身体的人,从来不抽烟,喝酒。
tā de fùqīn shìgè hěn àixī zìjǐ shēntǐ de rén, cónglái bu chōuyān, hējiǔ.
Его отец очень заботился о собственном здоровье, никогда не курил, не пил.
先生,您喝什么茶?
xiānshēng, nín hē shénme chá?
Какой чай будете пить, господин?
先生,您想喝点儿什么?
xiānshēng, nín xiǎng hē diǎn er shénme?
Что будете пить, господин?
при поиске по пиньиню ü = v, например, nv
База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:
выпить
1) 喝 hē
пить чай — 喝茶
я хочу пить — 我想喝水
2) тк. несов. (пьянствовать) 酗酒 xùjiǔ
я не пью — 我不[会]喝酒
3) (за кого-что-либо) 举杯祝…jǔ bēi zhù; 祝酒 zhùjiǔ; 为…干杯 wéi…gānbēi
пью за Ваши успехи! — 我举杯祝您成功
пить за здоровье друзей — 举杯祝朋友们健康
•
База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:
hē
[хэ]
— пить, выпить, выпивать, запить
— выкрикнуть, выкрикивать (напр., команду)
— пить, выпить (алкоголь); выпивать (иметь склонность к спиртному)
— жажда
— томимый жаждой
— хотеть пить, томиться жаждой
出租车 chūzūchē… 睡觉 shuìjiào… 怎么样 zěnmeyàng…
Вы уже знаете эти слова? Это некоторые из слов, которые нужно знать на уровне HSK 1. Если вы собираетесь пройти тест, пришло время запомнить их!
Если вы не знаете, HSK расшифровывается как Hanyu Shuiping Kaoshi (汉语水平考试), что означает «Тест на знание китайского языка». Это самый известный и признанный в мире тест на знание китайского, состоящий из 6 уровней. HSK 6 — самый сложный уровень. HSK 1 — самый простой уровень, охватывающий базовый уровень китайского языка.
И если вы хотите проверить свои навыки и посмотреть, на каком уровне вы находитесь в китайском языке, то сдача пробного экзамена HSK — отличный способ, чтобы узнать это. Несмотря на то, что HSK 1 является самым базовым официальным тестом по китайскому языку, его прохождение по-прежнему является достижением, которое стоит отметить. Прохождение тестов в целом полезно для процесса обучения, пусть даже неофициальных.
Расширение для Хрома Read’n’Click поможет в изучении китайского!
Запоминайте слова без усилий. Каждый раз открывая новую вкладку, вы будете видеть одно из слов из вашего личного словаря.
Read’n’Click
Итак, сколько китайских слов вам нужно выучить, чтобы пройти тест HSK 1?
По информации с сайта Ханбана, организатора теста HSK, чтобы сдать HSK Level 1, вам нужно знать 150 слов. Эти слова не меняются между тестами, и вы можете ожидать их появления в любом тесте HSK 1 (хотя не все 150 слов обязательно появятся в одном тесте).
Вот сколько слов нужно знать для сдачи разных уровней:
- HSK1: 150 слов
- HSK2: 300 слов
- HSK3: 600 слов
- HSK4: 1200 слов
- HSK5: 2500 слов
- HSK6: 5000 слов
Что можно ожидать от теста HSK 1
Тест HSK 1 предназначен для изучающих китайский язык. В HSK 1 пиньинь (латинизация китайского языка) предоставляется вместе с китайскими иероглифами для всех вопросов в тестовом листе, и нет раздела для письма, что означает, что вам действительно не нужно знать какой-либо иероглиф, чтобы пройти тест.
Однако вам необходимо понимать простые разговоры из повседневной жизни, составленные из этих 150 обязательных словарных слов, а также базовую китайскую грамматику, чтобы сдать HSK 1.
Словарный запас HSK 1 — 150 слов, которые нужно знать для прохождения теста HSK 1 уровня
Прежде всего, обратите внимание, что это не «общий список слов для начинающих» или « самые распространенные китайские слова » по частоте. Это список слов, созданный специально для прохождения теста HSK 1.
Итак, приступим к изучению лексики HSK 1!
Слова собраны по отдельным категориям (например, числа, время, люди и места).
11 китайских слов для чисел
Начнем с цифр.
Китайские цифры важно знать. Как только вы научитесь считать до 10, вы сможете мгновенно сосчитать до 99 без необходимости дополнительного запоминания. (Подробнее здесь)
китайский язык | пиньинь | русский |
零 | líng | нуль |
一 | yī | один |
二 | èr | два |
三 | sān | три |
四 | sì | четыре |
五 | wǔ | пять |
六 | liù | шесть |
七 | qī | семь |
八 | bā | восемь |
九 | jiǔ | девять |
十 | shí | десять |
7 китайских местоимений
Китайские местоимения не меняют форму в зависимости от того, являются ли они субъектом (исполнителем действия, например, «я») или объектом (субъектом действия, например, «меня»).
Обратите внимание, что хотя «он» и «она» (или «его», «ее») представлены двумя разными китайскими иероглифами, они произносятся совершенно одинаково.
Обратите внимание и на 这儿 (zhè’er) – «здесь», и на 那儿 (nà’er) – «там». Люди на юге Китая часто используют 这里 (Zhèlǐ) и 那里 (nàlǐ) вместо этого как часть региональных различий (хотя все эти слова легко понимают в Китае).
китайский язык | пиньинь | русский |
我 | wǒ | я или меня |
你 | nǐ | ты |
他 | tā | он |
她 | tā | она |
我们 | wǒmen | мы |
这 / 这 儿 | zhè/ zhè’er | это/здесь |
那 / 那儿 | nà/ nà’er | что/там |
7 китайских вопросительных слов
Вопросительные слова типа «что», «где», «кто».
По сути, порядок слов в вопросе в китайском языке остается в соответствии с базовой китайской структурой Субъект + глагол + объект, то есть вам необходимо сохранить порядок слов в утверждении и изменить «неизвестную часть» на соответствующее вопросительное слово.
Для уровня HSK 1 важно знать, как составить вопросительное предложение.
китайский язык | пиньинь | русский |
哪/哪儿 | nǎ/nǎr | какой/где |
谁 | shéi shénme duōshǎo jǐ zěnme zěnme yàng | чей |
什么 | shénme | какие |
多少 | duōshǎo | сколько |
几 | jǐ | сколько |
怎么 | zěnme | как |
怎么样 | zěnme yàng | как насчет |
14 китайских слов, обозначающих время
Эти слова времени, требуемые HSK 1, часто используются вместе с числами. Вы можете соединять числа со словами, такими как 月 (yuè), чтобы называть месяцы года, например, 一月 (yī yuè) — «январь», или 星期 (xīngqī), чтобы называть дни недели , например 星期二 (xīngqí èr) — “вторник”.
Обратите внимание, время в китайском языке выражается совершенно иначе, чем в русском или английском. Например, элементы даты должны быть названы в порядке возрастания: год + месяц + день , то есть 年 (nián) + 月 ( yu) + 日 (rì) .
Такие слова, как 上午 (shàngwǔ), 下午 (xiàwǔ), если они используются, также должны быть помещены перед временем, чтобы точно изобразить период.
китайский язык | пиньинь | английский |
现在 | xiànzài | в настоящее время |
今天 | jīntiān | сегодня |
明天 | míngtiān | завтра |
昨天 | zuótiān | вчерашний день |
上午 | shàngwǔ | утро |
中午 | zhōngwǔ | полдень |
下午 | xiàwǔ | после полудня |
点 | diǎn | час |
分钟 | fēnzhōng | минута |
年 | nián | год |
月 | yuè | месяц |
日 | rì | день |
星期 | xīngqí | неделю |
时候 | shíhòu | определенный момент времени |
36 китайских слов для обозначения людей и вещей
HSK 1 предполагает, что вы знаете 36 существительных, относящихся к людям и вещам. Некоторые из них очень важны в китайской культуре, например 茶 (chá) — «чай» и 米饭 (mǐfàn) — «рис», поэтому они часто встречаются.
китайский язык | пиньинь | русский |
人 | rén | человек |
名字 | míngzì | имя |
妈妈 | māmā | мама |
爸爸 | bàba | папа |
儿子 | érzi | сын |
女儿 | nǚ’ér | дочь |
朋友 | péngyǒu | друг |
先生 | xiānshēng | мистер или сэр |
小姐 | xiǎojiě | мисс |
老师 | lǎoshī | учитель |
学生 | xuéshēng | ученик |
同学 | tóngxué | одноклассник |
医生 | yīshēng | врач |
东西 | dōngxī | вещь |
钱 | qián | деньги |
水 | shuǐ | вода |
茶 | chá | чай |
菜 | cài | блюдо |
米饭 | mǐfàn | рис |
衣服 | yīfú | одежда |
书 | shū | книга |
桌子 | zhuōzi | стол |
椅子 | yǐzi | стул |
水果 | shuǐguǒ | фрукты |
苹果 | píngguǒ | яблоко |
杯子 | bēizi | чашка или стакан |
电视 | diànshì | ТВ |
电脑 | diànnǎo | компьютер |
电影 | diànyǐng | кино |
飞机 | fēijī | самолет |
出租车 | chūzū chē | такси |
猫 | māo | кот |
狗 | gǒu | собака |
天气 | tiānqì | погода |
字 | zì | буква (знак) |
汉语 | hànyǔ | китайский язык |
13 китайских слов для обозначения мест и направлений
Следующие 13 слов для обозначения мест и направлений. Вы столкнетесь с ними в тесте HSK 1.
китайский язык | пиньинь | русский |
中国 | Zhōngguó | Китай |
北京 | běijīng | Пекин |
家 | jiā | дом или семья |
学校 | xuéxiào | школа |
饭馆 | fànguǎn | ресторан |
商店 | shāngdiàn | магазин |
医院 | yīyuàn | больница |
火车站 | huǒchē zhàn | железнодорожная станция |
上 | shàng | на, над |
下 | xià | ниже, под |
前面 | qianmiàn | впереди |
后面 | hòumiàn | позади |
里 | lǐ | внутри |
5 китайских счетных слов
Использование счетных слов уникально для китайского языка. В повседневном общении используется более сотни слов, обозначающих разные вещи. К счастью, чтобы сдать HSK 1, вам нужно выучить только пять из них.
В реальной жизни вы можете какое-то время обойтись, просто используя наиболее распространенное счетное слово общего назначения 个 (gè) . Это может быть не совсем правильно (работает примерно в 30% случаев), но вас поймут.
китайский язык | пиньинь | русский |
个 | gè | общее мерное слово |
块 | kuài | основная денежная единица Китая |
本 | běn | для книг |
岁 | suì | год (возраст) |
些 | xiē | немного |
31 китайский глагол
В тесте HSK 1 задания могут включать 31 глагол. Многие глаголы имеют несколько значений, особенно в сочетании с другими словами. Пока не беспокойтесь об этом. Пока я просто включил их наиболее распространенные значения, которые вам нужно знать для прохождения HSK 1.
китайский язык | пиньинь | русский |
做 | zuò | сделать |
是 | shì | быть |
在 | zài | быть в |
有 | yǒu | иметь |
住 | zhù | жить |
来 | lái | приходить |
去 | qù | идти |
回 | huí | возвращаться |
想 | xiǎng | думать |
吃 | chī | есть |
喝 | hē | пить |
说话 | shuōhuà | говорить |
看 | kàn | смотреть |
看见 | kànjiàn | видеть |
听 | tīng | слушать |
叫 | jiào | звать |
买 | mǎi | покупать |
开 | kāi | открыть |
坐 | zuò | сидеть |
读 | dú | читать |
写 | xiě | написать |
打电话 | dǎ diànhuà | позвонить |
认识 | rènshí | знать |
学习 | xuéxí | учиться |
工作 | gōngzuò | работать |
睡觉 | shuìjiào | спать |
喜欢 | xǐhuān | нравиться |
爱 | ài | любить |
会 | huì | уметь, буду (will) |
能 | néng | могу |
下雨 | xià yǔ | идет дождь |
14 китайских прилагательных и наречий
Далее идут самые основные китайские прилагательные и наречия для описания вещей и действий. Скорее всего, вас спросят, как описывать вещи на тесте HSK 1. Для этого просто используйте 很 (hěn), связующее слово между существительным и прилагательным , например 我很好 (wǒ hěn hǎo). Буквальное значение 很 (hěn) — «очень» в таких случаях обычно не переводится.
Еще один грамматический момент, который вам обязательно нужно знать для теста HSK 1, — это использование 不 (bù) и 没 (méi).
китайский язык | пиньинь | русский |
好 | hǎo | хорошо |
大 | dà | большой |
小 | xiǎo | маленький |
多 | duō | многие |
少 | shǎo | немного |
热 | rè | горячий |
冷 | lěng | холодно |
漂亮 | piàoliang | симпатичный |
高兴 | gāoxìng | счастливый |
很 | hěn | очень |
太 | tài | слишком |
都 | dōu | оба или все |
不 | bù | не |
没 | méi | не |
4 китайских частицы
Частицы китайского языка — это служебные слова, которые сами по себе не имеют конкретного значения, но используются вместе с другим словом, фразой или предложением для достижения грамматической цели. Чтобы пройти HSK 1, вам нужно знать следующие четыре основные частицы.
Обратите особое внимание на вопросительную частицу 吗 (ма). Не думайте о ней, как о вопросительном знаке на китайском языке. Используйте ее только для вопросов да-нет.
китайский язык | пиньинь | русский |
的 | de | частица владения |
了 | le | модальная частица |
吗 | ma | вопросительная частица |
呢 | ne | вопросительная частица (а ты?) |
1 китайский союз
和 (hé) — единственный союз, который вам нужно знать для HSK 1. Однако имейте в виду одну ловушку! Он гораздо менее универсален, чем русское «и», и его следует использовать только для соединения существительных в китайском языке. Никогда не пытайтесь соединить прилагательные, глаголы, фразы или предложения с помощью 和 (hé)!
китайский язык | пиньинь | русский |
和 | hé | и |
7 китайских выражений
Наконец, есть семь основных выражений, которые вы должны освоить для прохождения теста HSK уровня 1 (вы, скорее всего, услышите их в разделе «Аудирование»).
Обратите внимание на слово 请 (qǐng). В китайском языке вы можете использовать его только в начале предложения, чтобы начать запрос, а не в конце. То есть вы можете сказать что-то вроде «пожалуйста, присаживайтесь», но не «присаживайтесь, пожалуйста».
китайский язык | пиньинь | русский |
喂 | wèi | привет (по телефону) |
谢谢 | xièxiè | спасибо |
不客气 | bù kèqì | не за что (на благодарность) |
再见 | zàijiàn | до свидания |
请 | qǐng | пожалуйста |
对不起 | duìbuqǐ | извините |
没关系 | méiguānxì | без проблем |
Часто задаваемые вопросы
1. Чтобы пройти тест HSK 1, нужно ли мне знать все необходимые 150 слов?
Технически вам это не нужно, так как вы не встретите все 150 слов, необходимых в одном тесте, и вам нужно набрать только 120/200, чтобы пройти тест, то есть вы можете рискнуть. Тем не менее, эти 150 слов являются одними из самых основных, необходимых слов, которые вам понадобятся, чтобы говорить по-китайски. Вы должны освоить их в любом случае и построить свой словарный запас оттуда.
2. Нужно ли мне знать, как писать эти слова, чтобы сдать HSK?
Вам не нужно ничего писать в тесте HSK 1. Все вопросы задаются в формате « Верно или неверно» и « Множественный выбор» . Кроме того, пиньинь предоставляется вместе с китайскими иероглифами для всех вопросов в тестовом листе, а это означает, что вам не нужно уметь читать иероглифы, чтобы пройти тест. Тем не менее, по-прежнему рекомендуется изучать основные китайские иероглифы на ранней стадии. Иероглифы помогают лучше запоминать слова и лучше понимать, как работает китайский язык. Вы можете просмотреть список символов HSK 1 здесь .
Перевод отсюда.
Главная »
Самые распространенные иероглифы
- Иероглифы в данной таблице представлены в нисходящем статистическом порядке, начиная с наиболее часто употребляемого иероглифа в современном китайском языке, 的.
- Произношение иероглифа — или пиньинь — указано в квадратных скобках [..]. У одного и того же иероглифа может быть несколько чтений.
- После пиньиня указаны примеры слов и/или выражений с данным иероглифом.
- Некоторые — не столь часто используемые — прочтения иероглифов не были указаны.
- Грамматические частицы, счетные слова и другие особые случаи выделены в скобочках ромбиком «<…>».
№ | Иероглиф | Произношение и пояснение |
1 | 的 | [de] <притяжательная частица; ставится между определением и определяемым словом>; 我的 wǒde мой; 高的 gāode высокий; 他是说汉语的. Tā shì shuō Hànyǔde. Он — тот, кто говорит по-китайски. [dì] 目的 mùdì цель [dí] 的确 díquè действительно |
2 | 一 | [yī] один; 第一 dìyī первый [yí] (перед иероглифов с 4-м тоном); 一个人 yí ge rén один человек; 一定 yídìng обязательно; 一样 yíyàng одинаковый, тот же [yì] (перед иероглифами с 2-м и 3-м тонами); 一点儿 yìdiǎnr немного; 一些 yìxiē некоторое количество |
3 | 是 | [shì] быть 是不是? shì bu shì? верно? (да или нет?); 是否 shìfǒu не… ли (да или нет)? |
4 | 不 | [bù] не, нет [bú] (перед иероглифом с 4-м тоном); 不是 bú shì нет |
5 | 了 | [le] <глагольная частица; указыает на завершенность действия или появление новой ситуации>; 你来了! Nǐ láile! Ты пришел! 我累了! Wǒ lèile! Я устал! 那好了! Nà hǎole! Ну хорошо (тогда)! 我只请了一位客人. Wǒ zhǐ qǐngle yí wèi kèren. Я пригласил только одного гостя. [liǎo] заканчивать, завершать; 了解 liǎojiě понимать; 了了 liǎoliaǒ уяснять, ясный; 了了 liǎole завершить; 你卖不了! Nǐ mài bùliǎo! Тебе не продать (это)! |
6 | 人 | [rén] человек; 人类 rénlèi человечество; 有人吗? yǒu rén ma? Есть кто-нибудь? |
7 | 我 | [wǒ] я; 我们 wǒmen мы |
8 | 在 | [zài] находиться; 现在 xiànzài сейчас; 存在 cúnzài существовать |
9 | 有 | [yǒu] иметь, обладать, есть; 没有 méiyǒu нет; 有没有? Yǒuméiyǒu? Есть ли?; 有的 yǒude некоторые |
10 | 他 | [tā] он; 其他 qítā другие |
11 | 这 | [zhè] это(-т); 这儿 zhèr здесь [zhèi] этот (перед счетным словом) |
12 | 中 | [zhōng] середина, средний, среди; 中国 Zhōngguó Китай [zhòng] попасть, ударить (цель) |
13 | 大 | [dà] большой; 多大? duōdà? насколько большой?; 大小 dàxiǎo размер; 大家 dàjiā все [dài] 大夫 dàifu доктор |
14 | 来 | [lái] приходить; 原来 yuánlái изначально, на самом деле; 来年 láinián будущий год [lai] (в составе направительных глаголов); 起来 qǐlai подниматься, вставать |
15 | 上 | [shàng] над, на, предыдущий, двигаться вверх [shǎng] 上声 shǎngshēng 3-й тон [shang] (в качестве глагольного модификатора) |
16 | 国 | [guó] 国家 guójiā страна, государство; 中国 Zhōngguó Китай; 美国 Měiguó США |
17 | 个 | [gè] <универсальное счетное слово>; 个人 gèrén личный; 个人主页 gèrénzhùyè личная веб-страничка |
18 | 到 | [dào] (двигаться) к, до, достигать |
19 | 说 | [shuō] говорить, пояснять, ругать; 说话 shuōhuà говорить [shuì] 游说 yóushuì убеждать, внушать |
20 | 们 | [men] <суффикс множественного числа для местоимений и существительных, указывающих на людей>; 我们 wǒmen мы; 人们 rénmen люди |
21 | 为 | [wèi] для, за и пр. [wéi] делать, поступать; 认为 rènwéi думать, считать.; 以为 yǐwéi думать, полагать(ошибочно) |
22 | 子 | [zǐ] ребенок, сын; 子女 zǐnǚ сыновья и дочери; 儿子 érzi сын [zi] (суффикс для многих существительных); 桌子 zhuōzi стол |
23 | 和 | [hé] с, вместе с, гармония; 和平 hépíng мир [huo] 暖和 nuǎnhuo теплый [hè] подпевать [huó] замешивать, месить [huò] мешать, перемешивать |
24 | 你 | [nǐ] (альтернативный женский вариант: 妳 nǐ) ты; 你们 nǐmen вы (мн.) |
25 | 地 | [dì] земля, почва, место; 地球 dìqiú земной шар [de] <грам. частица; указывает на обстоятельство: описание+ 地 + глагол> 慢慢地 mànmànde zǒu медленно идти |
26 | 出 | [chū] выходить, двигаться наружу; 出现 chūxiàn появляться; <счетное слово для пьес и оперных выступлений> |
27 | 道 | [dào] путь, канал, сказать, доктрина, <счетное слово для ворот, стен, блюд, действий>, 道教 Dàojiào даосизм; 知道 zhīdao знать |
28 | 也 | [yě] тоже, также; 也许 yěxǔ возможно |
29 | 时 | [shí] период времени, 时间 shíjiān время (как отрезок), 时候 shíhou время (момент), 小时 xiǎoshí час |
30 | 年 | [nián] год; 今年 jīnnián текущий год; 明年 míngnián следующий год; 去年 qùnián прошлый год; 中年 zhōngnián средних лет |
31 | 得 | [de] <глагольная частица для описания действия: глагол+ 得 + описание>; 走得快 zǒude kuài ходить быстро [dé] получать, достигать [děi] должен, следует |
32 | 就 | [jiù] то, сразу же, именно; 就要 jiùyào вот-вот или скоро (что-то произойдет); 这就是我! Zhè jiùshì wǒ! Это и есть я!; 他就要去. Tā jiùyào qù. Он уже уходит. |
33 | 那 | [nà] то(-т) [nèi] тот (перед счетным словом) |
34 | 要 | [yào] хотеть, следует, нужно, важный (также указывает на будущее время); 主要 zhǔyào главный [yāo] 要求 yāoqiú требование, требовать |
35 | 下 | [xià] снизу, под, двигаться вниз, следующий; 下星期 xià xīngqī следующая неделя |
36 | 以 | [yǐ] из-за, по причине, посредством; 可以 kěyǐ OK, можно (сделать что-то); 所以 suǒyǐ поэтому; 以外 yǐwài кроме |
37 | 生 | [shēng] рожать, жизнь; 先生 xiānsheng господин, мистер |
38 | 会 | [huì] мочь, уметь, собрание, общество [kuài] 会计 kuàijì бухгалтерия, бухгалтер [huǐ] 一会儿 yíhuìr немного (про время) |
39 | 自 | [zì] с, начиная с; 自己 zìjǐ сам; 自然 zìrán природа |
40 | 着 | [zhe] <глагольная частица, указывает на продолжительность действия или состояние> [zháo] <результативная морфема для глагола> [zhuó] надевать, носить |
41 | 去 | [qù] уходить, идти (противоположность 来 lái) |
42 | 之 | [zhī] <то же что и 的 de>, это(-т) (в старых текстах, веньянь) |
43 | 过 | [guò] проходить, пересекать, превышать, <глагольная частица; указывает на прошедший опыт, то, что действие происходило хотя бы раз в прошлом>; 过马路 guò mǎlù переходить дорогу; 我去过中国两次. wǒ qùguo Zhōngguó liǎng cì. Я ездил в Китай пару раз. |
44 | 家 | [jiā] дом, семья; 国家 guójiā страна; 大家 dàjiā все; 家里 jiālǐ дома также и счетное слово для магазинов, ресторанов и т.п. 两家饭店 два ресторана |
45 | 学 | [xué] учиться, изучать; 学校 xuéxiào учебное заведение, школа; 学生 xuésheng студент, учащийся |
46 | 对 | [duì] правильный, (по отношению) к, пара (как счетное слово); 对不起 duìbuqǐ прошу прощения |
47 | 可 | [kě] ~able, (=可以 kěyǐ) можно, возможно, (=可是 kěshì) но, однако; 可爱 kě’ài мило, прелестно; 可能 kě’néng возможно, может быть, скорее всего; 可口可乐 kěkǒukělè Coca Cola [kè] 可汗 kèhán хан, каган |
48 | 她 | [tā] она |
49 | 里 | [lǐ] внутренний, 0,5 км, в, внутри, подкладка; 哪里? nǎli? где?; 那里 nàli там; 这里 zhèli здесь |
50 | 后 | [hòu] королева, после, сзади; 后天 hòutiān послезавтра |