Как пишется икона на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «икона» на английский

- icon |ˈaɪkɑːn|  — икона, изображение

поясная икона — half-length icon
минейная икона — calendar icon
моленная икона — devotional icon

житийная икона — hagiographical icon
почитаемая икона — venerated icon
чудотворная икона — wonder-working icon
двусторонняя икона — double-sided icon
икона древнего письма — early icon
икона поновлялась много раз — the icon was repainted several times
чудотворная икона; икона чудотворная — miracle-working icon
икона была подделкой, но очень искусной — the icon was an imitation but a very skilful one
икона обложена златом и брахмами изукрашена — the icon is covered with gold and fringeed

ещё 9 примеров свернуть

- ikon |ˈaɪkɒn|  — икона, изображение

образ; икона — icon; ikon

Смотрите также

нерукотворная икона — icon-not-made-by-hand

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- image |ˈɪmɪdʒ|  — изображение, образ, имидж, облик, отражение, лицо, представление

икона, образ — cultus image
изображение, служащее предметом религиозного почитания; икона — holy image
изображение, служащее предметом религиозного почитания; образ; икона — sacred image

икона

  • 1
    икона

    Sokrat personal > икона

  • 2
    икона

    Русско-английский словарь с пояснениями > икона

  • 3
    икона

    icon, (e)ikon, cultus image

    минейная икона (посвящённая отдельным праздникам с изображениями святых, дни которых отмечаются в определённом месяце) — calendar icon

    нагрудная икона — icon worn [borne] on chest [breast], medalion icon

    храмовая икона (икона святого или какого-л. праздника, памяти которого посвящён храм; ставится в иконостасе рядом с иконою Спасителя, по правую сторону от царских врат) — patronal icon; image of the temple

    Русско-английский словарь религиозной лексики > икона

  • 4
    икона

    Синонимический ряд:

    образ (сущ.) образ

    Русско-английский большой базовый словарь > икона

  • 5
    икона

    icon
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > икона

  • 6
    икона

    Универсальный русско-английский словарь > икона

  • 7
    икона

    Универсальный русско-английский словарь > икона

  • 8
    икона

    Russian-english psychology dictionary > икона

  • 9
    икона

    Русско-английский словарь Смирнитского > икона

  • 10
    икона

    icon

    * * *

    * * *

    * * *

    eikon

    icon

    ikon

    image

    Новый русско-английский словарь > икона

  • 11
    икона

    Русско-английский словарь Wiktionary > икона

  • 12
    икона

    фотография для учетных данных

    a photograph of one’s face taken for pohce records

    English-Russian dictionary of the underworld > икона

  • 13
    икона

    Русско-английский глоссарий христианской лексики > икона

  • 14
    икона

    ••

    де́лать ико́ну (из) — idolize

    Новый большой русско-английский словарь > икона

  • 15
    икона

    Русско-английский словарь по общей лексике > икона

  • 16
    икона

    Американизмы. Русско-английский словарь. > икона

  • 17
    икона

    Русско-английский учебный словарь > икона

  • 18
    Икона Божией Матери Достойно есть Милующая

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Икона Божией Матери Достойно есть Милующая

  • 19
    Икона Божией Матери Млекопитательница

    the Icon of the Mother of God «Nursing the Child»

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Икона Божией Матери Млекопитательница

  • 20
    Икона Божией Матери О тебе радуется

    the Icon of the Mother of God «In Thee Rejoiceth» [«In Thee We rejoice»]

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Икона Божией Матери О тебе радуется

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ИКОНА —     ИКОНА (от греч. εικών образ, изображение) один из главных феноменов православной культуры в целом и русской в частности; важная категория православного религиозно эстетического сознания. В качестве культового изобразительного образа икона… …   Философская энциклопедия

  • Икона — Архангел Михаил . Работа ученика Феофана Грека. ИКОНА (от греческого eikon изображение, образ), в православии и католицизме изображение Иисуса, Богоматери, святых, сцен из Священного Писания; произведений иконописи. Культ иконы зародился во 2 в …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • икона — Образ, лик, боги, Божье милосердие. Ср. изображение …   Словарь синонимов

  • ИКОНА — (н. греч. eikona, образ). Священное изображение предметов и лиц нашего религиозного поклонения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИКОНА новогреч. eikona, древнегреч. eikon. Живописное изображение И.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ИКОНА — жен. образ, изображенье лика Спасителя, Небесных Сил или угодников. Подымать икону, брать и переносить куда. Молись иконе, да будь в покое/ Наперед икону целуй, там отца и мать, а там хлеб соль. Иконы не купят, а меняют (вместо: не покупают).… …   Толковый словарь Даля

  • Икона —  Икона  ♦ Icоne    Значимый образ или образный знак. В этом смысле слово «икона» по значению близко к слову «символ», но содержит более выраженный элемент изобразительности. Символ чаще выступает в роли знака абстрактной идеи; икона – предметов… …   Философский словарь Спонвиля

  • ИКОНА — (от греч. eikon изображение образ), в православии и католицизме изображение Иисуса Христа, Богоматери и святых, которому приписывается священное значение; произведение иконописи. Иконами называют также священные живописные изображения в ламаизме …   Большой Энциклопедический словарь

  • ИКОНА — ИКОНА, иконы, жен. (греч. eikon, букв. образ, подобие). Живописное изображение бога или святых, являющееся предметом почитания у христиан; образ. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИКОНА — ИКОНА, ы, жен. У православных и католиков: предмет поклонения живописное изображение Бога, святого или святых, образ 2. | прил. иконный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Икона —         (от греч. eikon изображение, образ), в христианской религии (православии и католицизме) в широком смысле изображение Иисуса Христа, Богоматери, святых, сцен из Священного писания, которому церковь приписывает священный характер; в узком… …   Художественная энциклопедия

  • Икона — (греч. eikon – изображение, образ) в православии и католицизме изображение Иисуса Христа, Богоматери и святых, которому приписывается священное значение. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003 …   Энциклопедия культурологии

икона — перевод на английский

Я никогда не узнаю, о чем думал отец, когда взял икону, чтобы благословить нас с Тоцким.

I shall never be what my father has planned for me when he raised the icon to bless me and Totsky.

Я З года Даниле кисти мыл, пока он мне икону не доверил.

I washed Danila’s brushes for 3 years before he trusted me with an icon.

Ой, имею дролю, красивого, как икону…

Hey I have a boy beautiful like an icon. Hey I have a boy beautiful like an icon.

Эй, не каждая икона настолько красива….

Hey not even every icon is not like that. Hey not even every icon is not like that.

Однажды ночью, Руский царь неплохо поиграл, и подарил мне икону, которую позже у меня украли в Афинах.

One night, the Tzar of Russia made a killing and gave me an icon that was later stolen from me in Athens.

Показать ещё примеры для «icon»…

И приглашённый судья, икона американского дизайна спортивной одежды, Норма Камали.

And guest judge, iconic American sportswear designer, Norma Kamali.

Ну а я — так просто икона

Well, I’m straight-up iconic.

Наши приглашенные судьи — Два дизайнера — иконы моды.

Our guest judges this week are two iconic designers.

Слава слишком рано обрушилась на нас, мы стали иконами, но это не должно диктовать нам, кто мы есть.

See, you and I both became famous early on for an iconic role, but we can’t let that role define us.

«Звезда, Икона и Первая Леди Лондонской сцены.» О чем ты волнуешься?

«Brilliant, iconic, First Lady of the London stage, a tour de force.» What are you so worried about?

Показать ещё примеры для «iconic»…

А что случилось с алтарём, с иконами и картинами?

Where is the altar, the paintings?

Значит, обновить иконы.

Why restore paintings?

Я не против. — Но это вредит иконам.

–Yes, it damages the paintings.

Кстати об иконах.

– Speaking of paintings

Восстанавливаю иконы в монастырях.

I restore paintings at the monastery.

Археолог, окончивший Оксфорд. Специалист по иконам.

You’re an Oxford-educated archaeologist… an expert in religious icons.

Не смотря на то, что здесь повсюду иконы, это безбожное место.

In spite of the religious icons everywhere, this is a godless place.

Иконы и языческие символы.

Religious icons and pagan symbols.

— Посмотрите иконы. — Хорошо.

— Look for religious icons.

Чёрт… как на иконе! ..

Looks like a goddamn religious icon.

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «икона» на английский

nf

Предложения


Признанная икона стиля привыкла задавать моду.



A recognized style icon is used to be a fashion girl.


Он актер, медиа-магнат и культурная икона.



He is an actor, a media mogul, and a cultural icon.


Каждая икона упакована в симпатичный конверт из мешковины.



Each icon is packaged in a pretty envelope of burlap.


Каждая икона имеет свое предназначение, святыни тщательно оберегаются от злых рук.



Each icon has its purpose, the sacred is carefully guarded from the evil hands.


Но «икона» также используется как технический термин в семиотике.



But ‘icon‘ is also used as a technical term in semiotics.


Это настоящая икона искусства, которая зарекомендовала себя как фигура поп-культуры во многих странах мира.



This is a real icon of art, which has established itself as a figure of pop culture in many countries of the world.


Не только писатель-фантаст; литературная икона.



Not just a science fiction writer; a literary icon.


Согласно тексту, он был просто религиозным артефактом, как икона.



According to the text, it was a religious artifact, an icon.


Последняя икона в настоящее время представлена современной копией.



Today, the last icon is represented by its replica.


Так эта икона впервые проявила свою чудотворную силу.



Thus the icon manifested its miraculous power for the first time.


Ты — мировая знаменитость, икона стиля и одна из самых высокооплачиваемых актрис.



You’re a worldwide celebrity, a style icon and one of the most paid actresses.


Но отец троих детей больше, чем просто икона стиля.



But the father of three is more than just a fashion icon.


Сейчас бывшая икона стиля воспитывает четырех внуков и продолжает заниматься творчеством.



At present, the former fashion icon brings up four grandchildren and continues to be engaged in creative activities.


Серебряная икона Девы Марии внутри церкви считается чудотворной.



Interestingly, the silver icon of Virgin Mary inside the church is believed to be miracle-working.


Феодоровская икона как покровительница семьи прославилась многими чудотворениями, благодатными исцелениями.



As a patron of the family, the St. Theodore Icon became famous with many instances of wonder-working and bless healing.


Еще одна социально-культурная икона нашего времени, веб-сайт полностью посвящен певице Beyonce.



Yet another social and cultural icon of our times, a website completely dedicated to the artist Beyonce.


Грейс Келли — неоспоримая икона элегантности и стиля.



Grace Kelly is a true icon of elegance and style.


Языком линий и красок икона раскрывает учение Церкви.



The language of lines and colors icon reveals the Church’s teaching.


В церкви хранится чудотворная икона Богородицы, которая излечивает от всех болезней.



The church holds the miraculous icon of the Virgin, which cures of all diseases.


«Троица» — величайшая и таинственная икона человечества.



The ‘Trinity’ is the greatest and mysterious icon of mankind.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат икона

Результатов: 3833. Точных совпадений: 3833. Затраченное время: 61 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры из текстов

Но одну подробность я слишком запомнил: мама сидела на диване, а влево от дивана, на особом круглом столике, лежал как бы приготовленный к чему-то образ — древняя икона, без ризы, но лишь с венчиками на главах святых, которых изображено было двое.

But one detail I remember well: mother was sitting on the sofa, and on a special round table on her left there lay, apparently put there for some purpose, a plain antique ikon, with halos on the heads of the saints, of which there were two.

Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

У врат ограды издавна помещалась большая икона богоматери, вделанная за решеткой в стену.

At the gates of the precincts there is a large ikon of the Mother of God fixed behind a grating in the wall.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Кажется, он пытался объяснить, что икона хранится здесь, в церкви Святого Петко, сотни лет, — а что было раньше, ему ничего не известно.

He seemed to try to tell us that the icon had been here at Sveti Petko for hundreds of years-beyond that, he didn’t know.

Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian

The Historian

Kostova, Elisabeth

© 2005 by Elizabeth Kostova

Историк

Костова, Элизабет

© Перевод. Г. Соловьева, 2005

© ООО «Издательство АСТ», 2005

© Elizabeth Kostova, 2005

И даже если мы сумеем отыскать сам Светы Георгий, маловероятно, что икона сохранилась с пятнадцатого века, особенно после того, как монастырь, надо полагать, горел хотя бы однажды.

And even if we could find Sveti Georgi itself, there is little hope that an icon that was there in the fifteenth century would still be there, especially since the monastery was probably burned at least once.

Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian

The Historian

Kostova, Elisabeth

© 2005 by Elizabeth Kostova

Историк

Костова, Элизабет

© Перевод. Г. Соловьева, 2005

© ООО «Издательство АСТ», 2005

© Elizabeth Kostova, 2005

В южном приделе этой церкви икона Богоматери с Младенцем Glycophilousa была написана прямо на колонне (пятой).

In the south aisle, an icon of the Virgin and Child Glykophilousa was painted directly on the fifth column.

Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов

История крестовых походов

Райли-Смит, Джонатан

© Охford University Press 1995

© КРОН-ПРЕСС, 1998

© Перевод, Е. Дорман, 1998

The Oxford History of the Crusades

Riley-Smith, Jonathan

© Oxford University Press 1999

И вот икона была в одну ночь ограблена, стекло киота выбито, решетка изломана и из венца и ризы было вынуто несколько камней и жемчужин, не знаю очень ли драгоценных.

And behold, one night the ikon had been robbed, the glass of the case was broken, the grating was smashed and several stones and pearls (I don’t know whether they were very precious ones) had been removed from the crown and the setting.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Две кровати стояли по стенам, в углу висела большая, в золотой ризе, икона божьей матери, и перед ней горела розовая лампадка.

Two bedsteads stood against the wall, in one corner stood a large ikon of the mother of God, in a gilt frame, and before her burned a rose-colored lamp.

Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы

Севастопольские рассказы

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Художественная литература», 1976

Sevastopol

Tolstoy, Leo

© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.

Он взял икону в руку, поднес к свече и пристально оглядел ее, но, продержав лишь несколько секунд, положил на стол, уже перед собою.

He took up the ikon, carried it to the light and looked at it intently, but, after holding it a few seconds only, laid it on the table before him.

Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

Когда Татьяна Павловна перед тем вскрикнула: «Оставь образ!» — то выхватила икону из его рук и держала в своей руке.

When Tatyana Pavlovna had cried out «Let the ikon alone,» she had snatched it out of his hands and was holding it in hers.

Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Советская Россия», 1979

В переднем углу помещалось несколько икон, пред которыми на ночь зажигалась лампадка… не столько из благоговения, сколько для того, чтобы комната на ночь была освещена.

In the corner opposite the door there were several ikons, before which a lamp was lighted at nightfall… not so much for devotional purposes as to light the room.

Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

В уголку, у икон, стоял налой, а на нем лежали крест и Евангелие.

In the corner, under the ikons, was a reading-desk with a cross and the Gospel lying on it.

Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

Подходившие крестились, прикладывались к иконе.

As they approached they crossed themselves and bowed down to the ikon.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Невольно вспоминается то, что у древних называлось «иконой», и мне хочется слагать стихи или молитвы (что одно и то же).

Involuntarily, my mind turns to what the ancients called an «icon,» and I long to compose poems or prayers (which are the same thing).

Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / Мы

Алеша глядел с полминуты на гроб, на закрытого, недвижимого, протянутого в гробу мертвеца, с иконой на груди и с куколем с восьмиконечным крестом на голове.

Alyosha gazed for half a minute at the coffin, at the covered, motionless dead man that lay in the coffin, with the ikon on his breast and the peaked cap with the octangular cross on his head.

Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

The brothers Karamazov

Dostoevsky, Fyodor

Братья Карамазовы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1988

Сложив свои огромные руки на груди, опустив голову и беспрестанно тяжело вздыхая, Гриша молча стоял перед иконами, потом с трудом опустился на колени и стал молиться.

For a while Grisha stood silently before the images and, with his large hands pressed to his breast and his head bent forward, gave occasional sighs. Then with difficulty he knelt down and began to pray.

Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство

Детство

Толстой, Л.Н.

© Издательство «Художественная литература», 1960

Childhood

Tolstoy, Leo

© 2007 Objective Systems Pty Ltd

Добавить в мой словарь

икона1/3

Сущ. женского родаicon

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

моленная икона

devotional icon

нерукотворная икона

icon-not-made-by-hand

изображение нимба на иконах

nimbus

поклонение иконам

iconolatry

Формы слова

икона

существительное, неодушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный икона иконы
Родительный иконы икон
Дательный иконе иконам
Винительный икону иконы
Творительный иконой, иконою иконами
Предложный иконе иконах

Вижу образы людей.

И коней.

Где?

I see shapes of men.

And of horses.

Where?

Доразвлекались уже, недоноски…

Ладья и конь против ферзя. Ферзь сильнее.

Шах!

A big pain. They seems already drunk.

The bastion and the leader of the horse.

— Check!

Уйди с крыльца нашего, ты это уже спрашивал.

Ой, имею дролю, красивого, как икону

Эй, не каждая икона настолько красива….

Hey go away tatter, you already asked me that. Hey go away tatter, you already asked me that.

Hey I have a boy beautiful like an icon. Hey I have a boy beautiful like an icon.

Hey not even every icon is not like that. Hey not even every icon is not like that.

Как мы можем это организовать?

Завтра я достану телегу и коня.

Никто не знает окрестности так же хорошо, как я.

How do we manage?

I’ll get us a horse and cart tomorrow night.

Nobody knows his way around this place as well as I do.

— Ты консерватор

Может, ты бы хотел оставить его при мантии, икона либерализма запертая в 80-летнем дряхлеющем старце.

Конституция — это живой документ.

— You’re a conservative.

Maybe you’d love to see him stay on the bench, a liberal icon reduced to a quivering mass of octogenarian confusion hanging on till he can be replaced by a paleo-Republican.

Constitution’s a living document.

— Хорошо, вот так…

возвеличивать сейчас судью Верховного Суда Роя Эшланда…. так как он и при жизни был идеалистом, но не иконой

— Будь осторожнее со словом «человек»

— Okay, here it is.

«Chief Justice Roy Ashland need not be enlarged in death beyond what he was in life: an idealist, not an icon a man, not a monument, a believer in the irreducible power of the law… — … to shape our society. «

— Be careful about saying «man. «

Вы же меня не знаете.

Специалист по иконам.

До войны вы были священником.

You know nothing about me.

You’re an Oxford-educated archaeologist… an expert in religious icons.

You were a priest before the war.

Бернадетт говорила каждый раз: «Нет, это не она».

И неожиданно прибыла «Дева из Камбре» — икона. Бернадетт упала на колени и сказала:

«Это она, Ваше Преосвященство!»

Bernadette says, to all of them, «No, that ´s not her.»

AII of a sudden, comes the Virgin of Cambray, an icon.

Bernadette kneeIs down and says, «It ´s her, Reverend!»

Костры ответствуют кострам; в огнях Видны врагов темнеющие лица,

И конь грозит коню, надменным ржаньем Пронзая ночь глухую;

а в шатрах Хлопочут оружейники, скрепляя На рыцарях доспехи молотком; Растёт зловещий шум приготовлений.

Fire answers fire, and through their paly flames each battle sees the other’s umber’d face.

Steed threatens steed, in high and boastful neighs piercing the night’s dull ear,

and from the tents the armourers, accomplishing the knights, with busy hammers closing rivets up, give dreadful note of preparation.

«Дом мой домом молитвы наречется, а вы из него сделали вертеп разбойников».

Я З года Даниле кисти мыл, пока он мне икону не доверил.

Не поправить, а отмыть только.

My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.

I washed Danila’s brushes for 3 years before he trusted me with an icon.

And not to correct it, but just to clean it.

Это дом с прошлым, с которым не так легко жить.

Иконы не дадут ответ.

Статуи не могут любить, а на монеты не купишь сладостей.

This is a house with a past… that’s not so easy to live with.

Icons that don’t answer you.

Statues that can’t love, coins you can’t buy sweets with.

Это также и взгляд икон.

Говоря о них, иконах

У народа с такой живописью, с таким взглядом, как следствие, есть и Третьяковская галерея…

It’s also the gaze of icons.

Let’s talk about icons

A people who had this painter here, this gaze there and resulted in the Tretiakov Gallery.

Такое нельзя делать в священных местах.

В порыве ярости она разнесёт всё, будет плеваться на иконы, и говорить неуместные слова…

Преподобная матушка, вы не поймёте то, что она скажет.

It cannot be done in a sacred place.

In a fit of rage she’ll break everything, spit on the images, and say certain things…

Reverend Mother, you won’t understand what she says.

Если бы я и сказал, что есть огонек, сверкающий в глазах бедняков, и гаснущий в глазах богачей, я бы дал повод русским осыпать меня бранью…

Это также и взгляд икон.

Говоря о них, иконах…

If I say that it’s a light that shines in the poor and dies in the rich, I’ll be roasted by the Russians.

It’s also the gaze of icons.

Let’s talk about icons…

То, что раньше было одним из самых возвышенных центров духовности в Европе, сейчас стало местом агонии.

И иконы еще на месте.

Но лики, которые там встречаешь, не походят на Христа Всемогущего, Христа во славе.

What was one of the highest sites in Europe is now a site of agony. Certainly, the rites continue.

And the images are there.

But the faces one encounters there don’t resemble the Pantocrator or the glory of Christ.

Там золото за пределами моря.

Скалы превращаются в хлеб и кони едят цветы.

Ты идёшь во тьме.

There’s gold in the sea beyond.

Rocks turn into bread, and horses eat flowers.

You walk in the dark.

Делаете вид, что не замечаете ничего!

Может, и я бы молчал и терпел мерзость эту, если бы талант был у меня или хоть небольшая способность иконы

Не дал Бог таланта, слава тебе, Господи!

You’re pretending you don’t notice anything!

I might have kept silent, too, and put up with all this abomination, if I had any talent, or at least some ability to paint icons.

But God didn’t give me talent, and thank God!

Вот и пойдем мы с тобой вместе.

Ты — колокола лить, я — иконы писать.

Пойдем в Троицу, пойдем вместе.

We’ll go together now.

You’ll be casting bells, and I’ll be painting icons.

We’ll go to the Trinity, you and me.

Как ты собираешься перехитрить Смерть в своей игре?

Я играю комбинацию слон и конь, которую он пока не заметил.

Следующим ходом я разобью его фланг.

How can you outwit Death in your game?

I’m playing a combination of bishop and knight that he hasn’t noticed yet.

I’ll expose his flank in the next move.

Я все же верю в необъяснимое.

Между нами такая же разница, как между продавцом икон на площади Сен-Сюльпис и… и миссионером в Центральной

Мы не в Африке, а Вы — наглец!

I have the faith, sir.

You and I are as different as a pedlar of religious items in the Place Saint-Sulpice and a missionary in the heart of Africa.

We’re not in Africa, and you’re being rude.

Хотеть выглядеть как Дева Мария — богохульство.

Церкви полны иконами с Девой Марией и Дитем. Мы придали им веру.

Вот и все.

To want to resemble in Virgin Mary, you blaspheme.

The church is filled with icons from the Virgin to the Child.

They added them creed.

Только две квартиры: Болониньи и Амброзини!

Ищешь икону Святой Марии, за иконой они прячут деньги.

Если не найдешь, ищешь в ящиках, как я тебя учил.

Oh, that’s great!

You’ll have better luck next time.

Everything happens in due time.

Дальше.

И что… все эти суеверия, реликвии и побрякушки, как и иконы, истуканы и… и…

— Продолжайте.

Yes.

And that all superstitions, ornamental relics and icons and images and…

— Go on.

Но я хочу знать…

Можете ли вы смешать сперму моего мужа и Кона в пробирке. И оплодотворить меня ей?

Не уверен, что понимаю вас.

What I want to know…

What I want to know is… can you mix my husband’s and Kon’s sperm into a tube … and fertilize me with it?

I’m not sure I understand you.

Образ несите!

Дунька, лети за иконой!

Ненила, ******* ********, да самовар прикажи!

Image wear !

Tweety , fly for the icon !

Nenila , *************** , yes samovar Command !

«ы можешь ехать?

«ерт, «ик, они подстрелили мен€, а не мою лошадь

≈сли бы ты не был таким хорошим стрелком я бы пристрелил теб€ сам и отдал бы награду оманчес

Can you ride?

Hell, Zeke, they shot me, not my horse.

If you weren’t so quick on that trigger, I’d shoot you myself and give the reward to the Comanches.

А я был неплохим крупье.

Однажды ночью, Руский царь неплохо поиграл, и подарил мне икону, которую позже у меня украли в Афинах

Пожалуйста, не уезжайте.

I was such a good croupier.

One night, the Tzar of Russia made a killing and gave me an icon that was later stolen from me in Athens.

Please don’t leave.

..О, как приятно ехать с ними..

..В санях, и конем с огнем..

Давай!

.Oh, what fun it is to ride.

.On a one-horse open sleigh.

Right on!

Выпей всю.

Если ты истинно веришь в Господа, ни за что не опорочишь икону Христа.

Этот метод применяют со времён Эдо для выявления тайных христиан.

Drink all of it.

If you’re true to God, you’ll never be able to stain Jesus.

It’s a method used in the Edo Era to find secret Christians.

Правильно.

Если она помочится на икону — значит, ведьма.

Сколько еще сидеть взаперти?

That’s right.

If she wets the image, she’s a real witch.

How long will we be confined?

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется икать
  • Как пишется иисус на английском языке
  • Как пишется иин
  • Как пишется иии
  • Как пишется изящная бра