На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «ИМЕЛ» на английский
Предложения
9615
4327
3742
2498
1707
1675
1230
1181
ТАБЛИЦА С УКАЗАНИЕМ МЕР, ПРИНЯТЫХ ПРОТИВ ТЕХ, КТО ИМЕЛ КОНТАКТЫ С ПОВСТАНЦАМИ КПНЕ
CHART SHOWING PARTICULARS OF THOSE AGAINST WHOM ACTION HAS BEEN TAKEN FOR HAVING CONTACT WITH KNU INSURGENTS
«Вербальное общение» — И СКОРО Я ОБРЕТУ ВСЕ, ЧТО ИМЕЛ» (Даниэл Уэбстер).
the power of communication, for by it I would soon regain all the rest (Daniel Webster
Так же впервые самолет имел закрытую кабину.
It was also the first aircraft to ever have a completely enclosed cockpit.
За свою историю журнал имел девять редакторов.
In the course of its history, the journal has had nine editors.
10-й полет ракеты-носителя имел двойное назначение.
The 10th flight of the launch system served a dual purpose.
Адъютант имел большое влияние на генерала.
The steward seemed to have a great deal of influence over the captain.
Имел много денег, был бытописателем.
He had plenty of money, he was a hotel manager.
Фильм вышел и имел огромный успех.
Then, the movie came out and it was a huge success.
Имел доступ к проектам развития артиллерии.
He had access to projects for the development of artillery in the country.
Хоомей в прошлом имел практическое значение.
The Pagoda also had an important practical use in the past.
Имел дар чудотворчества, его считают руководителем францисканских мучеников.
He had the gift of working miracles and is considered the leader of the Franciscan martyrs.
Как личность Брюс несомненно имел многие недостатки.
As a personality, there was no doubt that Bruce had had many failings.
Конфликт имел серьезные гуманитарные последствия для жителей Косово.
The humanitarian consequences of the conflict on the people of Kosovo have been profound.
Альбом стал популярным среди юных слушателей и имел коммерческий успех.
The album became very popular among college students in the big cities and was quite a commercial success.
Имел также Железный крест 1-го класса.
At the same time he also received the 1st class Iron Cross.
Локальный конфликт имел шансы перерасти в Третью Мировую войну.
But there was a danger of developing of a local conflict into the Third World War.
Вертолёт имел более десятка модификаций и имел широкое как гражданское, так и военное применение.
The helicopter had more than a dozen variations and it was widely used both in civil and military aviation.
Важно, чтобы врач имел достаточный опыт именно в этом учреждении, на данном оборудовании, имел все соответствующие сертификаты.
It is essential for a doctor to have adequate experience of work in this very institution, with this equipment, and possessing all appropriate certificates.
Предложения, которые содержат ИМЕЛ
Результатов: 63939. Точных совпадений: 63939. Затраченное время: 237 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
он имел у неё успех — he got on well with her
юр. закон имел силу с … — the law was in being since …
он потерял всё; что имел — he lost his all
фильм имел большой успех — the film was quite a hit
он не имел права на пенсию — he was not pensionable
он имел успех в роли Гамлета — he was a success as Hamlet
он объяснил, что он имел в виду — he spelled out what he meant
он имел привычку рано вставать — he was wont to rise early
самолёт имел секретное задание — the airplane was on a classified flight
спектакль имел невероятный успех — the show was a howling success
он имел обыкновение вставать рано — it was a custom with him to get up early
он огребал /имел/ десять тысяч в год — he was pulling down ten thousand a year
он не имел к этому никакого отношения — he played no part in this business
он имел привычку прохаживаться по саду — he was wont to perambulate the garden
старик имел спортивную юношескую фигуру — the old man seemed as sportive as a young boy
его отец был торговцем; его отец имел лавку — his father was in trade
по всей вероятности, это то, что он имел в виду — this, I reckon, was what he meant
я имел возможность убедиться (на опыте), что … — it has been my experience that …
я не имел намерения бросить тень на вашу репутацию — I intended no reflection on your character
вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду — you are reading more into what I said than was intended
он не подходил для этой работы, так как не имел опыта — he was unfitted for the post seeing his inexperience
он истратил всё своё состояние; он истратил всё, что имел — he spent all he was worth
я не имел ни малейшего представления о том, что происходит — I hadn’t the slightest inkling of what it was all about
он не назвал вашего имени, но я уверен, что он имел в виду вас — he didn’t mention your name but I’m sure he was alluding to you
я так никогда и не узнал, что он хотел сказать /что он имел в виду/ — I never learned what his intimation was
судья имел склонность к снисхождению /к вынесению мягких приговоров/ — the judge leant towards clemency
он говорил с женой, но слова его были обращены ко мне /но имел в виду меня/ — he addressed his wife but he spoke at me
у него было правилом /он имел обыкновение/ каждый вечер пить горячее молоко — he drank hot milk every night on principle
а) это не то, что я имел в виду; я не хотел этого; б) это не то, что я хотел сказать — I did not mean that
ещё 19 примеров свернуть
- had |hæd| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
я имел счастье знать его — I had the luck to know him
он не имел права это делать — he had no call to do that
он имел немало подражателей — he had a number of direct imitators
Я имел в виду несколько другое. — This is not exactly what I had in mind.
он имел несчастье потерять это — he had the misfortune to lose it
люди, о которых я понятия не имел — people of whom I had no knowledge
он имел большое влияние на губернатора — he had a lot of clout with the governor
он не имел возможности выбирать профессию — he had no choice in the determination of his profession
я имел с ним несколько неофициальных встреч — I had several conversations with him
он не имел ни малейшего представления об этом — he had not the faintest conception of it
он не имел ни малейшего представления об этом — he had not the remotest conception of it
он не имел ни малейшего представления об этом — he had not the slightest conception of it
у меня были деньги, и я имел возможность ей помочь — as I had money I was able to help her
сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбы — I doubt if he had ever touched a woman before his marriage
я не имел представления о риске, которому подвергался — I had no conception of the amount of risk I ran
он не имел ни малейшего понятия /представления/ об этом — he had not the slightest /faintest, remotest/ conception of it
он уже высказал своё мнение, он уже имел возможность высказаться — he has had his say
клеветнические измышления, которые он имел наглость распространять — the calumnies which he had the audacity to spread
ещё 15 примеров свернуть
- have |hæv| — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
неужели он говорил это серьезно? неужели он имел это в виду? — can he have meant it?
- possess |pəˈzes| — обладать, владеть, овладевать, захватывать, сохранять, удерживать
- hold |həʊld| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
- own |əʊn| — владеть, иметь, обладать, признавать, признаваться
- hold back |həʊld ˈbæk| — сдерживать, сдерживаться, удерживать, воздерживаться, утаивать, мешкать
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
-
Поиск слов
-
Англо-русский словарь
- Перевод на английский «имел»
/
/
Как будет «имел» по-английски? Перевод слова «имел»
Имел — <3 см. также иметь
wordmap
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Предложение со словом
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха
Как будет ИМЕЛ по-английски, перевод
Слова на букву И
Слова на ИМ
Слова, оканчивающиеся на ЕЛ
Слова на ИМЕ
Слова оканчивающиеся на МЕЛ
-
WordMap
-
Перевод на английский язык
-
Как будет «имел» по-английски
→
→
Как будет ИМЕЛ по-английски, перевод
Имел
Имел — <3 см. также иметь
Дополнительно
- Слова из слова «имел»
- Рифма к слову «имел»
- Разбор слова «имел»
- Предложения со словом «имел»
← имезатин
имела →
Комментарии 0
Текст комментария:
Ваш e-mail
Только что искали:
лаврось 1 секунда назад
кассируемся 1 секунда назад
веьщал 2 секунды назад
учесть 2 секунды назад
дружествен 3 секунды назад
момит 3 секунды назад
дзагания 4 секунды назад
щеканов 5 секунд назад
наддающие 6 секунд назад
страженко 6 секунд назад
аниме 6 секунд назад
морской разбойник 7 секунд назад
уилчер парк 7 секунд назад
нкруто 8 секунд назад
ркмо 9 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | своевольница | 6 слов | 2 часа назад | 109.166.83.106 |
Игрок 2 | календарь | 44 слова | 4 часа назад | 93.80.181.249 |
Игрок 3 | неправосудие | 122 слова | 4 часа назад | 93.80.181.249 |
Игрок 4 | враждебность | 143 слова | 5 часов назад | 93.80.181.249 |
Игрок 5 | засушливость | 90 слов | 5 часов назад | 93.80.181.249 |
Игрок 6 | аниме | 6 слов | 5 часов назад | 93.80.181.249 |
Игрок 7 | аниме | 0 слов | 5 часов назад | 31.200.232.155 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | оидий | 2:5 | 1 минута назад | 109.94.10.201 |
Игрок 2 | навал | 25:29 | 10 минут назад | 94.245.134.239 |
Игрок 3 | артос | 4:5 | 11 минут назад | 94.245.134.239 |
Игрок 4 | капок | 54:50 | 19 минут назад | 94.245.134.239 |
Игрок 5 | мираб | 49:55 | 21 минута назад | 109.94.10.201 |
Игрок 6 | вовка | 9:13 | 49 минут назад | 94.245.134.239 |
Игрок 7 | роман | 57:49 | 57 минут назад | 94.245.134.239 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Асема | На одного | 10 вопросов | 2 часа назад | 109.166.83.106 |
Фф | На одного | 5 вопросов | 4 часа назад | 109.201.58.55 |
Катя | На одного | 10 вопросов | 14 часов назад | 79.133.122.248 |
Пупа | На двоих | 5 вопросов | 20 часов назад | 95.31.177.106 |
Пипа | На двоих | 5 вопросов | 22 часа назад | 95.31.177.106 |
Пупа | На двоих | 10 вопросов | 23 часа назад | 95.31.177.106 |
Пупа | На двоих | 15 вопросов | 1 день назад | 94.29.124.197 |
Играть в Чепуху! |
Подбор слов
Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Предложение со словом
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды
По буквам
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
Словари
Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
Игры в слова
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА
© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.
Загрузка данной страницы заняла 0.0424 с.
Если бы я имел что сказать еще, я бы сказал что-то еще.
If I meant to say something else, I would say something else.
Не уверен, что он имел в виду ответы и на мои вопросы.
I’m not sure he meant the answers to my kinds of questions.
Заявитель имел диплом врача и хотел заниматься частной практикой.
The applicant possessed a medical diploma and wished to practise medicine in the private sector.
I meant because of the girl.
Вновь имел место ряд пролетов через воздушное пространство
Кипра военных самолетов.
There were again a number of overflights of Cypriot airspace
by military fixed-wing aircraft.
Он имел подзаголовок« The Journal of conceptual art», редакторами были Terry Atkinson, David
Bainbridge, Michael Baldwin и Harold Hurrell:
It is subtitled as The Journal of conceptual art and edited by Terry Atkinson,
David Bainbridge, Michael Baldwin and Harold Hurrell.
Концепт Wind имел схожий дизайн с производительными версиями Clio и Megane.
The concept Wind’s design is like other Renault vehicles such as the performance
versions of the Clio and Mégane.
Какое значение для Архонтов имел город Ур, расположенный в Вавилоне?
What did the city of Ur located near Babylon mean for Archons?
Я имел ввиду скушать немного пиццы.
I meant goint for a few pizzas.
Я имел в виду, конечно, должность секретаря мистера Уоррен.
I meant, of course, the position of Mr. Warren’s secretary.
Необязательно, чтобы риск имел высокую вероятность, однако он должен быть личным и реальным.
The risk need not be highly probable, but it must be personal and present.
Я имел в виду твое заявление.
I mean in terms of a statement.
Нет, я имел в виду телефонные звонки.
No, I mean, some of the phone calls.
Проследите за тем, чтобы измерительный клапан топливного элемента имел зеленый цвет.
Please observe that the measuring valve of the fuel cell is green.
Aussiedraco имел тесное родство с представителями семейства анхангверид.
Aussiedraco would be closely related to the Anhangueridae.
Его делегация также заинтересована в том, чтобы Статут имел универсальный характер.
His delegation was also concerned that the Statute should be universal.
Я имел в виду, конечно, волнует.
I mean, of course I care.
Он не имел в виду ничего плохого.
I don’t think he meant it in a bad way.
Житель г. Тольятти Радик Камильевич Мухамедсадыков имел свой бизнес.
Radik Mukhamedsadykov from Togliatti, formerly a private business owner, is currently out of work.
Я был бы счастливцем, если бы не имел ногу в гипсе.
If I were a lucky man my foot wouldn’t be in the state it is.
Ты имел в виду через 5 минут?
You mean like in five, right,?
Важно, чтобы Приемник/ Передатчик имел ясный ум и хорошее здоровье.
It is important that the Transmitter/Receiver be clear of mind and in good health.
I mean, for a living.
Кроме того, настоятельно необходимо, чтобы этот сектор имел конкурентный и инновационный характер.
It is also imperative to make sure that the sector is competitive and innovative.
Я имел в виду в общем смысле.
I mean as a general proposition.
Он имел в виду всех нас- тебя, Раффа, Элли, Каламити.
He meant all of us- you, me, Raff, Ellie, Calamity.
Я имел в виду некоторые из них рассматривается как” правильные люди”.
I meant some are viewed as the” correct people”.
А, ты имел в виду ауру холода?
What, you mean a cone of coldness?
Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.
What I mean, you have got enough to do to look after the shop.
А я имел в виду вас обоих.
Результатов: 14621,
Время: 0.0416
Английское правописание представляет немало трудностей не только для изучающих язык, но и для носителей. По многим историческим причинам между написанием английских слов и произношением порой трудно отыскать взаимосвязь. Как результат, орфография этого языка иногда кажется абсолютно нелогичной. Однако это не повод делать ошибки!
Давайте рассмотрим правила, которые помогут вам разобраться в загадках английского правописания. Но не забывайте, даже в строгих правилах бывают исключения.
Суффиксы -er/-est
Суффиксы -er или -est служат для формирования сравнительной и превосходной степени прилагательных. В большинстве случаев окончания просто дописываются в конец слова:
long — longer — the longest
clean — cleaner — the cleanest
full — fuller — the fullest
Если прилагательное заканчивается на согласную + -y, то -y заменяется на -i:
funny — funnier — the funniest
Если прилагательное заканчивается на согласную + -e, то -e отбрасывается:
large — larger — the largest
Если прилагательное заканчивается на согласную + гласную + согласную, последняя согласная удваивается:
thin — thinner — the thinnest
big — bigger — the biggest
Окончания -ing/-ed
Окончания -ing и -ed используются для образования форм глаголов:
work — working — worked
stay — staying — stayed
open — opening — opened
Если глагол заканчивается на согласную + гласную + согласную и ударный слог, последняя согласная удваивается:
drop — dropping — dropped
begin — beginning
Но: open — opening — opened (так как ударение падает не на последний слог)
Если глагол заканчивается на согласную + -e, то -e отбрасывается:
move — moving — moved
dance — dancing — danced
take — taking
Когда глагол завершается на -ie, то -ie заменяется на -y в случае окончания -ing:
lie — lying
die — dying
и не изменяется в случае окончания -ed:
lie — lied
die — died
Суффикс -ly
Суффикс -ly служит, чтобы формировать наречия из прилагательных (подробнее о том, как отличить прилагательное от наречия).
sharp — sharply
quiet — quietly
beautiful — beautifully
senseless — senselessly
intelligent — intelligently
Если прилагательное заканчивается на -ll, то к нему добавляется только -y:
full — fully
Если прилагательное заканчивается на согласную + -le, конечное -e отбрасывается и добавляется -y:
possible — possibly
Если прилагательное заканчивается на -y (кроме односложных прилагательных), то -y заменяется на -i и добавляется -ly:
happy — happily
Есть два односложных слова-исключения:
day — daily
gay — gaily
Окончание -s
Окончание -s используется в двух случаях:
Для формирования множественного числа существительных (book — books) (о правилах образования множественного числа в английском языке)
Для формирования глагола 3-го лица единственного числа во времени Present Simple (I work — he works)
Когда слово завершается на -ch, -s, -sh, -x, то добавляется окончание -es:
church — churches
class — classes
bush — bushes
box — boxes
Если слово заканчивается на -f / -fe, то -f заменяется на -v и добавляется -es:
shelf — shelves
wife — wives
Это не строгое правило. Примеры исключений: beliefs, cliffs, chiefs, gulfs, proofs, roofs.
Если слово заканчивается на согласную + -y, то -y заменяется на -i и добавляется окончание -es:
sky — skies
baby — babies
Большинство слов, заканчивающихся на -o, также используют окончание -es:
hero — heroes
potato — potatoes
tomato — tomatoes
volcano — volcanoes
Однако, во многих современных словах ставится окончание -s:
photo — photos
piano — pianos
tango — tangos
studio — studios
Суффиксы -ible / -able
Многие английские прилагательные заканчиваются на -ible и -able.
Суффикс -ible используется для слов латинского происхождения. Всего их около 180. Новые слова с помощью этого суффикса не образуются. Вот наиболее распространенные примеры:
accessible | admissible | audible |
collapsible | combustible | compatible |
comprehensible | contemptible | credible |
defensible | destructible | digestible |
divisible | edible | fallible |
flexible | gullible | horrible |
illegible | implausible | inaccessible |
incontrovertible | incredible | indefensible |
indelible | inedible | insensible |
intelligible | invincible | invisible |
illegible | irresistible | irreversible |
ostensible | permissible | plausible |
possible | responsible | reversible |
sensible | susceptible | suggestible |
tangible | terrible | visible |
Суффикс -able используется для:
- некоторых латинских слов, например: dependable
- нелатинских слов, например: affordable, renewable, washable
- современных слов, например: networkable, windsurfable
Есть правило, которое поможет определить вам правильное написание суффикса прилагательного. Оно работает в большинстве случаев (но не во всех!). Помните, если вы не уверены, лучше воспользоваться словарем. Правило таково:
Если от прилагательного отнять -able, останется полное слово (countable — count).
Если отнять -ible, полное слово не получится (заметьте, что accessible, contemptible, digestible, flexible и suggestible являются исключениями из этого правила).
-ie- или -ei- в корне
Иногда бывает трудно запомнить, пишется слово через -ie- или -ei-. На этот счет есть очень простое правило:
I перед E, но не после C
Работает оно в том случае, если гласные ie / ei дают долгий звук [ i: ]. Рассмотрим:
I перед E: chief, retrieve, brief, field, pierce, thief, believe, mischievous
но не после C: perceive, receipt, ceiling, deceit, conceit, conceive, deceive, receive
Если же звук в середине слова произносится как [eɪ], то он и пишется через -ei-:
vein
weight
neighbour
sleigh
beige
feint
weight
В этом правиле есть несколько распространенных исключений:
height
their
either
neither
weird
seizure
seize
Британское и американское правописание
Между британским и американским правописанием есть несколько принципиальных отличий.
Конечное -l в глаголах удваивается в ударных и безударных слогах в британском, но только в ударных — в американском:
BrE: rebel — rebelled; travel — travelled
AmE: rebel — rebelled; travel — traveled
Многие слова, заканчивающиеся на -re в британском, заканчиваются на -er в американском:
BrE: centre, theatre, fibre
AmE: center, theater, fiber
Слова, которые заканчиваются на -ogue в британском, пишутся с -og в американском:
BrE: analogue, catalogue
AmE: analog, catalog
Слова, которые заканчиваются на -our в британском, в американском пишутся с -or:
BrE: colour, labour
AmE: color, labor
Некоторые глаголы в британском могут заканчиваться на -ise или -ize, но только на -ize в американском:
BrE: realise, realize; harmonise, harmonize
AmE: realize; harmonize
Некоторые слова заканчиваются на -ce в британском и на -se в американском:
BrE: defence, licence (n.), pretence
AmE: defense, license (n.), pretense
Прочие различия:
BrE (UK) | AmE (US) |
cheque | check |
counsellor | counselor |
doughnut | donut |
fulfil | fulfill |
grey | gray |
judgement, judgment | judgment |
kerb | curb |
mould | mold |
practise (v.) | practice (v.) |
programme (план, телепередача) | program |
program (компьютерная программа) | program |
pyjamas | pajamas |
speciality | specialty |
tyre | tire |
Читаем дальше:
Чем отличаются американский и британский английский
Секреты правописания похожих слов в английском
15 полезных правил написания чисел в английском
Как правильно писать даты в английском языке
Как правильно писать русские имена английскими буквами?
- find |faɪnd| — находить, считать, обрести, изыскать, обнаруживать, разыскать, подыскать
считать требование неприятным — find demand unpalatable
считать приказ несвоевременным — find order backlogged
считать невозможным сделать что-л. — to find it impossible to …
считать невозможным [необходимым, лёгким, трудным] сделать что-л. — to find it impossible [necessary, easy, difficult] to …
считать предложение привлекательным; считать предложение заманчивым — find the offer tempting
- think |θɪŋk| — думать, считать, мыслить, полагать, размышлять, придумывать, вспоминать
считать ниже себя — think of as inferior
считать кого-л. выше себя — to think of smb. as one’s superior
считать кого-л. ниже себя — to think of smb. as one’s inferior
считать важным что-л. сделать — to think it much to do smth.
считать кого-л. ниже [выше] себя — to think of smb. as one’s inferior [superior]
как мы часто бываем склонны считать — as we are often apt to think
считать кого-л. лучшим современным романистом — to think smb. the best contemporary novelist
считать приемлемым; заблагорассудиться; счесть возможным — think fit
ни во что не ставить; быть дурного мнения; считать пустяком — think nothing of
книжн. считать что-л. ниже своего достоинства; считать что-л. (для себя) унизительным — to think /to hold/ it scorn to do smth.
ещё 7 примеров свернуть
- consider |kənˈsɪdər| — считать, считаться, рассматривать, учитывать, принимать во внимание
считать условно — to consider by convention
считать доказанным — consider to be proved
считать необходимым — consider necessary
считать не имеющим силы — consider void
считать политику важной — consider policy important
считать себя незаменимым — to consider oneself indispensable
считать недействительным — consider as null and void
считать позицию неуязвимой — consider position unassailable
считать статью утратившей силу — consider the clause to be invalid
рассматривать как; считать, что — consider as
считать предложение устаревшим — consider a proposal as obsolete
считать книгу хранилищем знаний — to consider the book a repository of knowledge
считать не имеющим юридической силы — to consider null and void
считать предложение недействительным — consider a proposal as null and void
считать статью недействительной; считать статью устаревшей — consider an article as obsolete
считать действие неправомерным с международной точки зрения — consider an act internationally illegal
ещё 13 примеров свернуть
- count |kaʊnt| — считать, подсчитывать, счесть, пересчитывать, просчитывать, полагать
считать в уме — count in head
считать до ста — count up to a hundred
считать оружие — count weapons
считать калории — to count calories
считать двойками — count by twos
считать до десяти — to count up to ten
считать десятками — to count in tens
считать бюллетени — count ballots
считать на пальцах — to count on one’s fingers
считать миллионами — to count by the million
считать себя счастливым — to count oneself lucky
считать что-л. десятками — to count smth. in tallies of ten
считать до десяти [до ста] — to count up to ten [to a hundred]
он научился считать до ста — he has learned to count up-stroke a hundred
считать в обратном порядке — count down
ребёнок ещё не умеет считать — the child can’t count yet
считать в прямом направлении — count forward
считать что-л. великой честью — to count smth. a great honour
считать в обратном направлении — count backward
считать по головам (присутствующих) — to count heads
считать себя счастливым; радоваться своей удаче — count one’s blessings
навязчивое стремление считать ненужные предметы — annoying desire to count unwanted objects
считать кого-л. умершим; принять кого-л. за мёртвого — to count smb. as /for/ dead
ещё 20 примеров свернуть
- feel |fiːl| — чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать
- reckon |ˈrekən| — считать, думать, рассчитываться, рассчитывать, подсчитывать, полагаться
(начать) считать с десяти — to reckon from ten
научиться читать, писать и считать — to learn to read, write and reckon
считать кого-л. умным [богатым, безнадёжно испорченным] — to reckon smb. wise [prosperous, beyond redemption]
- take |teɪk| — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
считать пульс — take pulse
принимать равным, считать равным — to take equal to
принимать без доказательства; считать доказанным — take for as granted
считать эти сведения соответствующими действительности — take the news as true
считать само собой разумеющимся; утвердить без зачитывания — take as read
считать эти сведения верными /соответствующими действительности/ — to take the news to be true /as true/
ещё 3 примера свернуть
- regard |rɪˈɡɑːrd| — считать, считаться, рассматривать, относиться, смотреть на, уважать
считать хорошим; высоко ставить — have high regard for
считать требования выполненными — to regard the requirements as satisfied
считать что-л. своим священным долгом — to regard smth. as a sacred trust
считать первостепенным; ставить во главу угла — regard as of paramount importance
считать что-л. святым долгом, святой обязанностью — to regard smth. as a sacred duty
- deem |diːm| — считать, полагать, думать, размышлять
считать своим долгом — deem it duty
считать кого-л. умным — to deem smb. clever
считать предложение хорошим — to deem a proposal good
считать своим долгом (сделать что-л.) — to deem it one’s duty (to do smth.)
считать необходимым /своевременным/ сделать что-л. — to deem it wise to do smth.
- account |əˈkaʊnt| — приходиться, отчитываться, считать, отвечать, объяснять, рассматривать
считать его героем — account him a hero
считать что-л. достоинством — to account smth. a merit
- judge |dʒʌdʒ| — судить, осуждать, оценивать, рассудить, решать, считать, рассматривать
считать кого-л., что-л. кем-л., чем-л. — to judge smb., smth. to be smb., smth.
- look on |ˈlʊk ɑːn| — смотреть, считать, наблюдать, смотреть как на, считать за
считать кого-л. авторитетом — to look on /upon/ smb. as an authority
считать кого-л. авторитетом [вождём, своим учителем] — to look on /upon/ smb. as an authority [as a leader, as one’s teacher]
- guess |ɡes| — предполагать, полагать, догадываться, угадывать, отгадывать, считать
- account for — объяснять, рассматривать, считать, признавать, нести ответственность
- compute |kəmˈpjuːt| — вычислять, считать, подсчитывать, исчислять, высчитывать
- figure |ˈfɪɡjər| — фигурировать, полагать, считать, изображать, подсчитывать
- esteem |ɪˈstiːm| — почитать, уважать, рассматривать, считать, давать оценку
считать какую-л. теорию бесплодной — to esteem a theory useless
- numerate |ˈnuːmərət| — считать, подсчитывать, обозначать цифрами
- set down as — считать
считать записным вралем — set down as a liar
- repute |rɪˈpjuːt| — считать, полагать
Смотрите также
считать — punt down as
считать за — look upon
не считать! — not valid!
ворон считать — stand gaping about
считать годным — assess as fit to
быстро считать — be quick at figures
принято считать — commonly thought
считать за аваль — good as aval
считать на счётах — to operate / use an abacus
считать безопасным — accept as safe
считать себя (кем-л.) — to constitute oneself
принято считать, что — it is commonly supposed that
уметь быстро считать — to be sharp at reckoning
считать себя пропащим — to give oneself up for lost
считать себя знатоком — to set up as an expert
считать кого-л. другом — to value smb. as a friend
хорошо [быстро] считать — to be smart [quick] at figures
не следует считать, что — it is not to be supposed that
считать первоочередным — accord preference
считать писателя гением — to conceive of the author as a genius
считать мнение ошибочным — to qualify an opinion as erroneous
охарактеризовать; считать — describe as
считать кого-либо погибшим — give somebody up for lost
есть основания считать, что — the weight of evidence suggests that
следует считать доказанным — it must be taken as proved
подчёркивать, считать важным — to lay stress /emphasis/
признавать, считать, полагать — to allow as how
считать довод необоснованным — to invalidate an argument
уметь хорошо считать (особ. в уме) — to be good at reckoning
считать кого-л. погибшим; поставить крест на ком-л. — to give smb. up for lost
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- hold |həʊld| — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
считать ответственным — to hold liable
считать мотивированным — hold reasonable
считать кого-л. невиновным — to hold smb. guiltless
считать что-л. невозможным — to hold a thing to be impossible
считать достойным наказания — hold culpable
считать кого-л. ответственным — to hold smb. responsible
считать ответственным за убытки — to hold responsible in damages
считать кого-л. достойным наказания /виновным/ — to hold smb. culpable
ещё 5 примеров свернуть
- call |kɔːl| — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону
считать кого-л. родственником — to call cousins with smb.
претендовать на родство с; считать роднёй — call cousin with
- see |siː| — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
считать нужным — see proper
считать нужным; желательным — see fit
считать нужным; счесть нужным — see good
считать нужным /целесообразным/ (часто ирон.) — to see /to think/ fit
- put |pʊt| — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть
считать что-л. очень ценным; высоко ценить что-л — put a premium on smth
- make |meɪk| — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
считать что-либо обязательным для себя — make a point of something
я буду считать своим долгом сделать это — I shall make it my duty /a point of duty/ to do so
находить что-либо трудным; считать утомительным — make heavy weather of something
считать что-л. делом своей совести /своим долгом/ — to make smth. a matter of conscience
считать делом своей совести; поступать по совести — make a matter of conscience
считать (что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ — to make it one’s business
считать что-л. обязательным для себя; взять что-л. себе за правило — make a point
поставить себе задачей; считать весьма важным; взять себе за правило — make a point of
ещё 5 примеров свернуть
- tell |tel| — сказать, говорить, рассказывать, сообщать, указывать, отличать
считать деньги — to tell one’s money
- rate |reɪt| — оценивать, тарифицировать, устанавливать, классифицировать, определять
считать одну профессию полезнее другой — to rate one profession above another in usefulness
считать какого-л. учащегося первым учеником /отличником/ — to rate a student first
- put down |ˈpʊt ˈdaʊn| — подавлять, опустить, записывать, класть, унижать, опускать, заносить
- number |ˈnʌmbər| — числиться, нумеровать, насчитывать, причислить, причислять, номеровать
- date |deɪt| — датировать, устареть, назначать свидание, вести начало, восходить
- suppose |səˈpəʊz| — предполагать, полагать, думать, допускать
- treat |triːt| — лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, обходиться
считать сведения совершенно конфиденциальными — treat information as strictly private
- counting |ˈkaʊntɪŋ| — подсчет, отсчет, вычисление
- say |seɪ| — говорить, сказать, утверждать, произносить, заявлять, проговорить
- assume |əˈsuːm| — предполагать, принимать, брать на себя, допускать, принимать на себя
было бы наивно считать — it would be naif to assume
было бы наивностью считать — it would be naïve to assume
- believe |bɪˈliːv| — верить, полагать, думать, веровать, доверять, придавать большое значение
основание считать — reason to believe
склонен считать, что — is inclined to believe that
иметь все основания считать — have good reason to believe
было бы заблуждением считать, что … — it is an illusion to believe that …
считать очень полезным вставать рано — believe in early rising
эти открытия дают нам основания считать, что … — these discoveries entitle us to believe that …
ещё 3 примера свернуть
- considered |kənˈsɪdərd| — продуманный, обдуманный
чем принято считать — than is considered to be the case
приказ считать отменённым — order considered canceled
его даже с самой большой натяжкой нельзя считать джентльменом — he could not by any possible stretch be considered a gentleman
заявление считать аннулированным; заявление считать неподанным — the application is considered void