Сервис Спряжение и склонение позволяет вам спрягать глаголы и склонять существительные, прилагательные, местоимения и числительные. Здесь можно узнать род и склонение существительных, прилагательных и числительных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов, посмотреть таблицы времен для английского, немецкого, русского, французского, итальянского, португальского и испанского. Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.
Иностранные имена и названия
Как писать немецкие имена и названия
Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на русский язык
По-немецки | По-русски | Примеры |
а | а | Baden — Баден |
aa | а | Aachen — Ахен |
ai | ай |
Mainz — Майнц Rainer — Райнер |
ä в начале слова и после гласных | э | |
ä после согласных | е | Bärmann — Берман |
b | б | Berlin — Берлин |
c перед a, o, u и согласными | к |
Crinitz — Криниц |
c перед e, i, y | ц |
Cecily — Цецили |
ch |
х ш (в словах иноязычного происхождения) |
Bochum — Бохум Erich — Эрих Charlottenburg — Шарлоттенбург |
chh | хг |
Buchholz — Бухгольц Münchhausen — Мюнхгаузен |
chs (в одном слоге) | кс |
Achslach — Акслах |
сk между гласными | кк |
Neckar — Неккар Zwickau — Цвиккау |
ck в остальных случаях | к | Rostock — Росток |
d | д | Dresden — Дрезден |
e в начале слова | э | Erich — Эрих |
е после согласных | е | Müller — Мюллер |
е после i (в разных слогах) | е | Oranienbaum -Ораниенбаум |
Если буквосочетание ie принадлежит одному слогу, оно передается как и (см. ниже) |
||
е после других гласных | э | Bauer — Бауэр |
ee | e |
Walchensee — Вальхензе Schneeberg — Шнеберг Beer — Бер |
ei | ай |
Freiburg — Фрайбург Beiersdorf — Байерсдорф |
Примечание. В некоторых наиименованиях ei традиционно передается как русское ей (эй). Примеры см. ниже. | ||
eu | ой |
Neumann — Нойман Reutlingen — Ройтлинген |
Примечание. В некоторых наиименованиях eu традиционно передается как русское ей (эй). Примеры см. ниже. | ||
f | ф |
Fürth — Фюрт Friedrich — Фридрих |
g | г |
Göttingen — Гёттинген |
gk | г | Elsnigk — Эльсниг |
h в начале слога и между гласными (кроме сочетаний «гласный + h + е») | х |
Horneck — Хорнек Oberhausen — Оберхаузен Dietharz — Дитхарц |
Примечание. В некоторых наиименованиях h в этой позиции традиционно передается как русское г. Примеры см. ниже. | ||
h в остальных случаях | не передается |
Hohenlohe — Хоэнлоэ Lothar — Лотар Behr — Бер Thälmann — Тельман |
i | и | Schiller — Шиллер |
ie в одном слоге | и |
Kiel — Киль Tiergarten — Тиргартен |
ie в разных слогах | ие | Oranienbaum -Ораниенбаум |
j в конце слога | й | Jurij — Юрий |
j + гласный (ja, jä, je, jo, ju, jü) в начале слова и после гласных | я, е, е, йо, ю, ю |
Jarmen — Ярмен Jakob — Якоб Jägermeister — Егермейстер Jost — Йост Jürgen — Юрген |
j + гласный (ja, jä, je, jo, ju, jü) после согласных | ья, ье, ье, ьо, ью, ью | Butjadingen — Бутьядинген |
k (кроме сочетания gk, см. выше) | к |
Karl — Карл Gelsenkirchen — Гельзенкирхен |
l перед гласными | л |
Berlin — Берлин Lübeck — Любек |
l перед согласными и в конце слова | ль |
Gelsenkirchen — Гельзенкирхен Altschul — Альтшуль |
ll между гласными | лл | Ellerbach — Эллербах |
ll перед согласными | ль (и лль) |
Allgäu — Альгой (и Алльгой) Frankfurter Allgemeine — «Франкфуртер альгемайне» |
ll на конце слова | лль |
Fall — Фалль Böll — Бёлль |
m | м | Magdeburg — Магдебург |
n | н | Oranienbaum — Ораниенбаум |
-nn в суффиксе фамилий -mann | н | Klinsmann — Клинсман |
o | о | Hannover — Ганновер |
оо | о | Oos — Ос |
ö в начале слова | э | Öttingen — Эттинген |
ö в остальных случаях | ё | Böll — Бёлль |
p | п | Potsdam — Потсдам |
ph | ф | Joseph — Йозеф |
qu | кв | Quedlinburg — Кведлинбург |
r | р | Regensburg — Регенсбург |
s перед гласными | з |
Oberhausen — Оберхаузен Siegfried — Зигфрид |
s в конце слова и перед согласными (кроме сочетаний sp, st, sch) | с |
Karlsruhe — Карлсруэ Justus — Юстус |
sch | ш |
Schiller — Шиллер Schumacher — Шумахер |
sp, st в начале слова | шп, шт |
Spiegel — «Шпигель» Stierlitz — Штирлиц |
sp, st не в начале слова | сп, ст |
Caspar — Каспар Carsten — Карстен |
ss (кроме случаев, когда ss = ß) | сс | Hessen — Гессен |
ß и ss (при написании вместо ß) | с |
Straußfurt — Штраусфурт Straussfurt — Штраусфурт |
t (кроме -tion-, tsch, tz) | т |
Potsdam — Потсдам Tiergarten — Тиргартен |
-tion- (суффикс) | -цион- | National — Националь |
tsch в одном слоге | ч | Makatsch — Макач |
tz между гласными | тц | Ratzinger — Ратцингер |
tz в остальных случаях | ц | Chemnitz — Хемниц |
u | у |
Hamburg — Гамбург Underberg — Ундерберг |
ü в начале слова | и | Überlingen — Иберлинген |
ü в остальных случаях | ю |
Müller — Мюллер Tübingen — Тюбинген |
v между гласными | в | Crivitz — Кривиц |
v в остальных случаях | ф | Vasmer — Фасмер |
w | в | Wolfsburg — Вольфсбург |
x | кс | Axel — Аксель |
y | и | Tony — Тони |
z | ц |
Mainz — Майнц Zwickau — Цвиккау |
zsch в одном слоге | ч |
Zschorlau — Чорлау Zschopau — Чопау |
Для букв ä, ö, ü существуют альтернативные написания ae, oe, ue.
Традиционные написания
Буквосочетания ei, eu раньше обычно передавались через ей (в начале слова – эй). Этим объясняются такие традиционные написания, как Веймар (не Ваймар), Кейтель (не Кайтель), Эйнштейн (не Айнштайн), «Егермейстер» (не «Егермайстер»), также Лейбниц, Лейпциг, Рейн, Цейс и др.; Фейербах (не Фойербах), Фейхтвангер (не Фойхтвангенр), Фрейд (не Фройд), Эйлер (не Ойлер) и др.
Немецкое h раньше передавалось как г. Этим объясняются такие традиционные написания, как Гейдельберг (не Хайдельберг), Гамбург (не Хамбург), Ганновер (не Ханновер), Мангейм (не Манхайм), Гейне (не Хайне), Гитлер (не Хитлер) и мн. др.
Также необходимо обратить внимание на следующие традиционные написания:
-
Мюнхаузен (наряду с Мюнхгаузен)
-
Шпрее (наряду со Шпре)
Проверить, как вы усвоили эти правила, можно с помощью интерактивного упражнения.
Список источников
-
Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010.
-
Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. 3-е изд., М., 1985.
-
Практическая транскрипция фамильно-именных групп / отв. ред. Р. С. Гиляревский. 2-е изд. М., 2006.
-
1
Rainer Arnulf
Райнер Арнульф (род. в 1929)
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Rainer Arnulf
-
2
Rilke Rainer Maria
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Rilke Rainer Maria
-
3
Fassbinder Rainer Werner
Германия. Лингвострановедческий словарь > Fassbinder Rainer Werner
-
4
Ambrosi Gustinus
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ambrosi Gustinus
-
5
Böhm Karlheinz
Бём Карлхайнц (род. в 1928)
)
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Böhm Karlheinz
-
6
Braun Felix
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Braun Felix
-
7
Dort wo Tirol an Salzburg grenzt
«Там, где граница Тироля и Зальцбурга»
)
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Dort wo Tirol an Salzburg grenzt
-
8
Expressionismus
m
Kokoschka Oskar, Schiele Egon, Kubin Alfred, Hanak Anton, Boeckl Herbert, Faistauer Anton, Egger-Lienz Albin, Oppenheimer Max, Musil Robert, Kraus Karl, Werfel Franz, Trakl Georg, Kafka Franz, Rilke Rainer Maria, Bruckner Ferdinand, Meyrink Gustav, Wildgans Anton, Mahler Gustav, Schönberg Arnold, Berg Alban, Schreker Franz, Lang Fritz
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Expressionismus
-
9
Impressionismus
Австрия. Лингвострановедческий словарь > Impressionismus
-
10
ausnehmen
vt l. обобрать, «выпотрошить» кого-л. Sie haben mich heute beim Skatspiel tüchtig ausgenommen. Nun bin ich blank.
In dieses Hotel gehe ich nicht wieder. Dort wird man ausgenommen bis aufs letzte. Es gibt andere Hotels, die besser und billiger sind.
Es war bekannt, daß sie ihre Liebhaber gründlich ausnahm und das Geld beiseitelegte.
Rainer ist zu gutmütig. Er läßt sich von seinen Kameraden vollständig ausnehmen, tut alles, was sie wollen, für sie.
2. «пытать» кого-л. (расспрашивать). Ich hab ihn ganz schön ausgenommen. Seine Aussagen haben vieles geklärt.
Er hat nicht gemerkt, daß wir ihn ausgenommen haben. So haben wir alles erfahren, was wir wissen wollten.
Im Revier hat man ihn ausnehmen wollen. Er hat aber niemand verraten.
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausnehmen
-
11
flüstern
vi: man flüstert… поговаривают… Man flüstert, die beiden stecken unter einer Dek-ke. dem werd(e) ich was flüstern! я ему прямо скажу своё мнение, я поставлю его на место! Wenn heute abend meine Schwester nach Hause kommt, werde ich ihr was flüstern. Sie hat doch schon wieder meine Schuhe an.
Wenn du diese Beleidigung nicht zurücknimmst, werde ich dir was flüstern! das kann ich dir flüstern! так и знай! Wenn du noch einmal Geld nimmst, ohne mich zu fragen, dann gibt’s was, das kann ich dir flüstern! wer hat ihm denn das geflüstert? откуда [от кого это] он мог об этом узнать? Wer hat ihr denn das geflüstert? Eingeweiht ins Ganze waren nur Rainer und ich.
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > flüstern
-
12
herausreden
vr
а) сослаться на кого-л., назвать кого-л. в качестве оправдательного примера. Auf Verleumder und Intriganten kann sich Rainer nicht herausreden.
Sie redete, sich auf Frau Schildt heraus, die sich genauso wie sie selbst keine Mühe gab, mit allem etwas vorwärts zu kommen,
б) оправдаться, отговориться. Er versuchte sich damit herauszureden, daß er nicht rechtzeitig über alles in Kenntnis gesetzt worden wäre.
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herausreden
-
13
hinunterbringen
vt проглотить что-л. Sie brachte keinen Bissen hinunter.
Rainer konnte keinen Schluck Suppe, die dünn war und komisch roch, hinunterbringen.
Er brachte weder Brot noch Wein hinunter.
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinunterbringen
-
14
Note
f. (wie) nach Noten как следует, надлежащим образом, как по нотам. Rainer bekam von seinem Vater wegen seiner ständigen Lügerei Prügeln nach Noten, so daß man ihm in der ganzen Umgebung schreien hörte.
Er sagte sein Gedicht wie nach Noten auf, gut hatte er es gelernt
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Note
-
15
Sport
m -(e)s, о. PL увлечение. Fotografieren [Premierenbesuchen, Briefmarkensammeln] ist sein neuester Sport, aus [zum] Sport шутл. ради «спортивного интереса». Er verkehrt mit vielen Mädchen aus Sport.
Er läßt sich aus Sport einen Bart wachsen.
Sie hungert aus [zum] Sport, will schlank bleiben, sich einen Sport aus etw. machen повадиться (делать что-л.). Rainer hat sich einen Sport daraus gemacht, den Neuen in der Klasse ständig zu hänseln.
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sport
-
16
vorziehen
vt
1. вытаскивать что-л. откуда—л. Das Kind zog ein Messer aus der Tasche vor.
Er zog seine lang gesuchte Zange unter dem Gerumpel vor.
2. давать поблажку, отдавать предпочтение, выделять. Der Arzt hat die junge Frau vorgezogen, weil sie Schmerzen hatte.
Rainer wurde zu Hause von meinen Eltern meist vorgezogen, weil er der jüngste war.
Unsere Lehrerin zieht keinen Schüler (den anderen) vor. Deshalb ist sie bei uns so beliebt.
Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vorziehen
-
17
Bavaria-Filmstudio
Германия. Лингвострановедческий словарь > Bavaria-Filmstudio
-
18
Berlin. Alexanderplatz
Германия. Лингвострановедческий словарь > Berlin. Alexanderplatz
-
19
Bleibtreu Moritz
Германия. Лингвострановедческий словарь > Bleibtreu Moritz
-
20
Deutschland im Herbst
Германия. Лингвострановедческий словарь > Deutschland im Herbst
См. также в других словарях:
-
Rainer — ist ein männlicher Vorname. Er wird gedeutet als „(göttlicher) Rat der Heerscharen“, „Heeresberater“ oder „Volksberater“ Herkunft aus dem Althochdeutschen (ragin=der Rat, der Beschluss; heri=das Heer, der Krieger); vergleiche auch Regina,… … Deutsch Wikipedia
-
RAINER (A.) — RAINER ARNULF (1929 ) Peintre autrichien né à Baden près de Vienne, littérairement formé par ses lectures d’Artaud, de Georges Bataille et de Cioran, Rainer a commencé de 1949 à 1951 à peindre de manière informelle, selon des procédés… … Encyclopédie Universelle
-
rainer — [ rene ] v. tr. <conjug. : 1> • 1832, d apr. rainure; roisnerXIIIe; de roisne, var. anc. de rouanne ♦ Techn. Creuser, entailler en faisant une rainure, des rainures. ⇒ rainurer. Outils servant à rainer (⇒ bouvet, bouveteuse, gorget) . ●… … Encyclopédie Universelle
-
Rainer — Saltar a navegación, búsqueda Rainer es un nombre alemán que puede hacer referencia a: Rainer Maria Rilke, pintor nacido en Praga. Rainer Schüttler, tenista alemán. Rainer Werner Fassbinder, director de cine alemán. Obtenido de Rainer Categorías … Wikipedia Español
-
Rainer — Rainer, Joseph Johann Michael Franz Hieronymus, Erzherzog von Österreich, siebenter Sohn des Kaisers Leopold II. mit Maria Luise von Spanien, geb. 30. Sept. 1783 in Florenz, gest. 16. Jan. 1853 in Bozen, ward 1818 zum Vizekönig des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
-
Rainer — Rainer, 1) Arnulf, österreichischer Maler und Zeichner, * Baden (bei Wien) 8. 12. 1929; wurde 1981 Professor an der Akademie der Bildenden Künste in Wien. Ausgehend von Mikrostrukturen und Formzerstörungen, »Dezentralisation«, »Blindmalerei«… … Universal-Lexikon
-
Rainer — Rainer, Reiner althochdeutscher Ursprung, Bedeutungszusammensetzung aus: »Rat« und »Heer«. Mitte des 20. Jahrhunderts sehr beliebt, inzwischen seltener vergeben. Namensträger: Rainer Maria Rilke, österreichischer Dichter … Deutsch namen
-
Rainer — (Ragimer), deutscher Vorname. I. Grafen von Hennegau: 1) R. I., der erste bekannte Graf von Hennegau im 9. Jahrh., erhielt 911 auch das Herzogthum Lothringen u. st. 916; seine Gemahlin hieß Alberode. 2) R. II., zweiter Sohn des Vor., folgte… … Pierer’s Universal-Lexikon
-
Rainer — Rainer, Erzherzog von Österreich, geb. 11. Jan. 1827 in Mailand, Feldmarschalleutnant, 1861 65 liberaler Präsident des österr. Ministerrats, 1874 Feldzeugmeister … Kleines Konversations-Lexikon
-
Rainer — Rainer, Jos. Joh. Mich. Franz Hieronymus, Erzherzog v. Oesterreich, geb. 30. Sept. 1783, der 10. Sohn Leopolds II., wurde 1818 Vicekönig der Lombardei, verließ Mailand in Folge der Revolution von 1848, st. 16. Jan. 1853 in Südtyrol … Herders Conversations-Lexikon
-
Rainer — m German form of RAYNER (SEE Rayner) … First names dictionary
Райнер — значение имени, мужское германское имя
Значение имени Райнер: мудрый воин.
Происхождение имени Райнер: Германские имена.
Райнер: характер, достоинства и недостатки
Характер имени Райнер определяется такими чертами, как забота, поддержка и сопереживание. Обладая даром настоящего целителя, Райнер отличается способностью решать любые проблемы как в эмоциональной, так и в физической сферах, помогая другим с помощью своих простых, но в то же время мягких советов и идей. Райнер обладает сильным чувством ответственности и самоотверженно заботится о своих друзьях, семье и возлюбленных. Может с такой же легкостью общаться с детьми и с животными, проявляя при этом непостижимую для окружающих нежность и дух заботы. Но не все нуждаются в заботе и воспитании, поэтому иногда защитная энергетика может незаметно превратиться во властную и контролирующую энергию. Чтобы не нести мир на своих плечах, нужно научиться строить доверие и понимание для других, понимая, что каждый достоин пройти свой собственный и уникальный путь.
Рассчитать совместимость имени Райнер с любым другим именем
Смотрите также мужские и женские совместимые имена с именем Райнер.
Нумерология имени Райнер
Число имени шесть (6) благоприятствует занятию политической деятельностью или карьере на государственной службе. Этим людям с именем Райнер важно как их оценивают окружающие, нередко вызывают доверие, благодаря природному оптимизму и очарованию. Только излишняя самонадеянность и лень могут помешать им достичь карьерных высот и признания. Число шесть (6) для имени Райнер позволяет говорить о привлекательной внешности и обаянии, которые будут использованы при удобном случае…
Подробнее: нумерология имени Райнер.
Удачные годы для имени Райнер: 1905, 1914, 1923, 1932, 1941, 1950, 1959, 1968, 1977, 1986, 1995, 2004, 2013, 2022, 2031. Подробнее: имена года.
Значение букв в имени Райнер
Р — указывает на развитую духовность, энергичность, самостоятельность и независимость, умение разглядеть главное. Райнер стремится к активным действиям, нередко к авантюрным и рисковым.
А — олицетворяет одиночество и закрытость, но при этом Райнер обладает самодостаточностью и приземленностью, а также энергией для принятия всего нового и начала новых дел.
Й — указывает на порывистость, импульсивность в действиях, Райнер нередко отличается раздражительностью и нервозностью.
Н — символизирует уверенность, развитую интуицию, способность противостоять давлению извне. Райнер — лицо протеста и критического подхода к действительности.
Е — указывает на выдающиеся аналитические способности, проницательность, стремление все понять и объяснить. Райнер стремится к самовыражению, генерирует новые идеи, удачно разрешает конфликтные ситуации.
Перевод на латинницу имени Райнер
Rainer
Смотрите также: фонетический разбор и склонение имени Райнер.
Известные люди с именем Райнер
Рильке Райнер Мария
Шуттлер Райнер
Фасбиндер Райнер Вернер
Вёльки Райнер Мария
Вайсс Райнер
Штаэль Райнер
Кюхенмайстер Райнер
Цобель Райнер
Райнер Роб
Райнер Карл
Бонхоф Райнер
Климке Райнер
Райнер Фриц
Райнер Луиза
Хаслер Райнер
Шёпп Райнер
Фиандт Райнер фон
Эппельман Райнер
Адрион Райнер
Райнер Иосиф Австрийский
Комментарии
Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.
ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА RAINER
ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО RAINER
Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «Rainer» в словаре немецкий языка.
Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.
Rainer
Rainer
Райнер — мужское имя. Он интерпретируется как «совет херов», «армейский советник» или «Volksberater», происхождение от старого высокого немецкого; сравнить также Регину, правительство … Rainer ist ein männlicher Vorname. Er wird gedeutet als „ Rat der Heerscharen“, „Heeresberater“ oder „Volksberater“ Herkunft aus dem Althochdeutschen; vergleiche auch Regina, Regierung…
Значение слова Rainer в словаре немецкий языка
мужское имя. männlicher Vorname.
Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «Rainer» в словаре немецкий языка.
Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.
СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ RAINER
Büro̲container [byˈroːkɔnteːnɐ]
[kɔnˈteːnɐ] , englisch: [kənˈteɪnə]
Mụ̈llcontainer [ˈmʏlkɔnteːnɐ]
Ukrai̲ner, auch: […ˈkra͜i…]
Синонимы и антонимы слова Rainer в словаре немецкий языка
Перевод слова «Rainer» на 25 языков
ПЕРЕВОД СЛОВА RAINER
Посмотрите перевод слова Rainer на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c немецкий языка.
Переводы слова Rainer с немецкий языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «Rainer» на немецкий языке.
Переводчик с немецкий языка на китайский язык
莱纳
1,325 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на испанский язык
Rainer
570 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на английский язык
Rainer
510 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на хинди язык
रेनर
380 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на арабский язык
راينر
280 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на русский язык
Rainer
278 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на португальский язык
Rainer
270 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на бенгальский язык
রাইনার
260 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на французский язык
Rainer
220 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на малайский язык
Rainer
190 миллионов дикторов
немецкий
Rainer
180 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на японский язык
ライナー
130 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на корейский язык
레이너
85 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на яванский язык
Rainer
85 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на вьетнамский язык
Rainer
80 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на тамильский язык
ரெயினர்
75 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на маратхи язык
रेनर
75 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на турецкий язык
Rainer
70 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на итальянский язык
Rainer
65 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на польский язык
Rainer
50 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на украинский язык
Rainer
40 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на румынский язык
Rainer
30 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на греческий язык
Rainer
15 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на африкаанс язык
Rainer
14 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на шведский язык
Rainer
10 миллионов дикторов
Переводчик с немецкий языка на норвежский язык
Rainer
5 миллионов дикторов
Тенденции использования слова Rainer
ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «RAINER»
ЧАСТОТНОСТЬ
Слово используется очень часто
На показанной выше карте показана частотность использования термина «Rainer» в разных странах.
Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова Rainer
Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю немецкий языка и наиболее часто используемые выражения со словом «Rainer».
ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «RAINER» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ
На графике показано годовое изменение частотности использования слова «Rainer» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «Rainer» появляется в оцифрованных печатных источниках на немецкий языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.
Примеры использования в литературе на немецкий языке, цитаты и новости о слове Rainer
ЦИТАТЫ СО СЛОВОМ «RAINER»
Известные цитаты и высказывания со словом Rainer.
Der Rainer war Magier und Monster.
Die Chinesische Mauer ist das einzige Kunstwerk, das man vom Weltraum aus sehen kann neben Rainer Calmund natürlich!
КНИГИ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ «RAINER»
Поиск случаев использования слова Rainer в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову Rainer, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на немецкий языке.
1
Methoden der empirischen Sozialforschung
Dieser Bestseller holt den Studierenden am Studienbeginn ab und führt ihn erfolgreich in die empirische Sozialforschung ein.
Rainer Schnell, Paul B Hill, Elke Esser, 2011
2
Festschrift für Rainer Hamm zum 65. Geburtstag am 24. …
This Festschrift is dedicated to the renowned criminal defense lawyer Rainer Hamm.
Regina Michalke, Wolfgang Köberer, Jürgen Pauly, 2008
— Leistungsfähige Teams entwickeln und führen.- Meetings effizient vorbereiten, moderieren und nachbereiten.- Wirksam Feedback geben.- Konflikte im Team konstruktiv nutzen.- Virtuelle Teams führen und motivieren.
Mit dieser Orientierung wird die gymnasiale Analysis durchlaufen.Das Buch richtet sich an Lernende in Schule und Hochschule.Dr. Rainer Danckwerts ist Professor f r Didaktik der Mathematik an der Universit t Siegen.Dr. Dankwart Vogel ist …
Rainer Danckwerts, Dankwart Vogel, 2005
Lou Andreas-Salom hat ein eindringliches und geistreiches Werk ber einen der bekanntesten deutschen Dichter verfa t, das sensibel und intelligent zu einem tieferen Verst ndnis Rilkes und seines Schaffens f hrt.
Motivation allein macht noch keinen Erfolg. Aber ohne Motivation kann man keinen Erfolg haben. Die Frage ist nur: Wie funktioniert Motivation eigentlich? Und wie schafft man es sich selbst und andere zu motivieren?
Rainer Niermeyer, Manuel Seyffert, 2009
7
«Schicht um Schicht behutsam freilegen» — Die Regiearbeiten …
«Der u. a. mit dem Grimme-Preis (1968, 1992) ausgezeichnete Drehbuchautor und Regisseur Rainer Wolffhardt (jg. 1927) war in den 1950er Jahren als Schauspieler und Regieassistent bei H. Schweikert, F. Kortner und B. Brecht tätig.
G_nter Helmes, Stefan Greif, 2012
8
Das schönste am Abend: as performed by Marita und Rainer, …
Hier erhältlich ist die Notenausgabe des Songs in C-Dur für Klavier, Gesang & Gitarre.
Wolfgang Kähne, Marita und Rainer, Wolfgang Brandenstein, 1976
9
Kreativität: Konzept und Lebensstil
Dr. Rainer M. Holm-Hadulla ist Professor an der Universität Heidelberg und leitet den psychotherapeutischen Beratungsservice des Studentenwerks.
Rainer Matthias Holm-Hadulla, 2005
10
Das Gehirn: ein Lehrbuch der funktionellen Anatomie für die …
Prof. Dr. Rainer M. Bosel ist Leiter der Arbeitsgruppe Kognitive Neuropsychologie an der Freien Universitat Berlin. […] Fazit: Dieser Titel bringt die «Grauen Zellen» auf Trapp und eignet sich bestens zur Einstimmung auf die Prufung in …
НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «RAINER»
Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин Rainer в контексте приведенных ниже новостных статей.
Tote Studentin in Freiburg: «Rainer Wendt verhöhnt das Opfer»
Rainer Wendt, Chef der Deutschen Polizeigewerkschaft, empört mit einer Äußerung zum Fall Maria L. Auch aus der Polizei gibt es Kritik: Er missbrauche das … «DIE WELT, Дек 16»
Rainer Wendt: «Meine CDU-Mitgliedschaft beruht auf heimlichem …
Kapern Kriminelle die Bahnhöfe und Parks Deutschlands? So zumindest sieht es Rainer Wendt, der Vorsitzende der Deutschen Polizeigewerkschaft, wie er … «DIE WELT, Окт 16»
Wechsel an der FMO-Spitze : Dr. Rainer Schwarz folgt …
Rainer Schwarz wurde von der Gesellschafterversammlung einstimmig gewählt. Der Eigentümerkreis und der Aufsichtsrat stehen geschlossen hinter dem … «Westfälische Nachrichten, Авг 16»
Zölibat: «Kein Mensch kann ohne Zärtlichkeit leben»
Rainer Maria Schießler ist Moderator, Bestsellerautor und einer der streitbarsten Seelsorger Deutschlands. In Christ&Welt spricht er erstmals ausführlich über … «ZEIT ONLINE, Авг 16»
Volksanwaltschaft kritisiert Vorgangsweise des KAV im Fall Rainer
Wien – Die Volksanwaltschaft hat in der Causa des Lungenfacharztes Gernot Rainer, der die Stadt Wien klagt, weil der KAV seinen Vertrag nicht verlängert … «derStandard.at, Июн 16»
McFit-Chef Rainer Schaller: „Wir bräuchten den Loveparade …
PremiumDas Loveparade-Unglück lässt Rainer Schaller nicht los. Er fordert eine Hauptverhandlung. Im Interview spricht er über moralische Verantwortung, die … «Handelsblatt, Июн 16»
Hitziger Prozessbeginn im Fall Rainer
Rainer klagt auf Wiedereinstellung, er will seinen alten Job als Lungenfacharzt zurück – und zwar mit einem unbefristeten Dienstvertrag. Denn in einem solchen … «DiePresse.com, Июн 16»
Job-Aus für kritischen Arzt: Abteilung stellt sich hinter Gernot Rainer
27 der 29 Ärzte in der Ersten Internen Lungenabteilung des Otto-Wagner-Spitals bescheinigen Gernot Rainer ausgezeichnete fachliche sowie soziale … «DiePresse.com, Фев 16»
«Krone»-Interview — Können Sie diesen Kampf gewinnen, Herr Dr …
Ein Arzt mit exzellentem Zeugnis wird gefeuert, weil er sich gewerkschaftlich engagiert. Im roten Wien! Dr. Gernot Rainer hat Conny Bischofberger erzählt, was … «Krone.at, Фев 16»
Gernot Rainer: Ein Unbequemer mit Hang zu Oper und Facebook
Den griechischen Gott der Heilkunst, Asklepios, hat Gernot Rainer als Namensgeber für seine Gewerkschaft auserkoren. Eris, die Göttin der Zwietracht, wäre … «derStandard.at, Фев 16»
ССЫЛКИ
« EDUCALINGO. Rainer [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-de/rainer>. Мар 2023 ».
Дифтонги
[a͜e] — этот дифтонг обычно передается русским «ай» (ср. имя Райнер), но не случайно пишется в транскрипции как [a͜e]. Второй элемент этого дифтонга действительно ближе к очень краткому «э», чем к «й». Этот дифтонг обычно записывается буквосочетанием ei, но в некоторых словах (и особенно фамилиях) может записываться как ai.
- mein [ma͜en] — мой
- dein [da͜en] — твой
- sein [za͜en] — свой
- fein [fa͜en] — изящный, тонкий
- eins [a͜ens] — один
- Mai [mai] — май
[a͜o] — этот дифтонг обычно передается русским «ау» (ср. имя Пауль), но также не случайно пишется в транскрипции как слитное [a͜o]. На самом деле он ближе к русскому «ав» (ср. старинное произношение Фавст вместо Фауст) и занимает один слог, а не два. Таким образом, слова Haus, Maus и т.п. — односложные!
- Haus [ha͜os] — дом
- Maus [ma͜os] — мышь
- aus [a͜os] — из
- Baum[ba͜om] — дерево
- Saum [za͜om] — кайма
- Auge [‘a͜ogə] — глаз
[ɔø] — этот дифтонг произносится там, где на письме мы видим сочетания äu и eu. Он похож на русское «ой», но здесь, как и в дифтонге [a͜e], второй компонент больше похож на очень краткое «э», для немцев — «ö» (отсюда такая сложная транскрипция).
- neun [nɔøn] — девять
- heute [‘hoøtə] — сегодня
- Euro [‘oøro] — евро
- Bäume [‘bɔømə] — деревья (мн.ч. от der Baum — дерево)
- Häuser [‘hɔøzɐ] — дома (мн.ч. от das Haus — дом)
- Säule [‘zɔølə] — колонна
Читать далее
Абелард | Abelard |
Август | Avgust |
Агидиус | Agidius |
Адалард | Adalard |
Адалбречт | Adalbrecht |
Адалвалф | Adalvalf |
Адалрик | Adalrik |
Адалрикус | Adalrikus |
Адалстан | Adalstan |
Адалуолф | Adaluolf |
Адалхард | Adalhard |
Адальберт | Adal’bert |
Аддлер | Addler |
Аделалф | Adelalf |
Аделбречт | Adelbrecht |
Аделмар | Adelmar |
Аделрик | Adelrik |
Аделхард | Adelhard |
Адельмар | Adel’mar |
Аджид | Adzhid |
Адлар | Adlar |
Адлер | Adler |
Адольф | Adol’f |
Алард | Alard |
Аларикус | Alarikus |
Алмерик | Almerik |
Алоис | Alois |
Алтман | Altman |
Алфихар | Alfihar |
Алфонс | Alfons |
Альберт | Al’bert |
Альф, Альфред | Al’f, Al’fred |
Альфред | Al’fred |
Амалирикус | Amalirikus |
Амалрик | Amalrik |
Амалрих | Amalrih |
Андреас | Andreas |
Анкэль | Ankel’ |
Ансгар | Ansgar |
Анселл | Ansell |
Анселм | Anselm |
Ансельм | Ansel’m |
Ансоберт | Ansobert |
Апсэль | Apsel’ |
Арман | Arman |
Армен | Armen |
Армин | Armin |
Арн | Arn |
Арндт | Arndt |
Арне | Arne |
Арнольд | Arnol’d |
Артур | Artur |
Ахлф | Ahlf |
Аццо | Acco |
Бамбер | Bamber |
Баптист | Baptist |
Бартолд | Bartold |
Бартолемос | Bartolemos |
Бартоломос | Bartolomos |
Берингар | Beringar |
Бернард | Bernard |
Бернд | Bernd |
Берндт | Berndt |
Бернхард | Bernhard |
Бертолд | Bertold |
Бертольд | Bertol’d |
Бертрам | Bertram |
Берхард | Berhard |
Берхард, Берхольд | Berhard, Berhol’d |
Болдер | Bolder |
Бонифац | Bonifac |
Бруно | Bruno |
Брунс | Bruns |
Вальдемар | Val’demar |
Вальтер | Val’ter |
Варин | Varin |
Велтен | Velten |
Вендель | Vendel’ |
Вендэль | Vendel’ |
Вензеслос | Venzeslos |
Вензэль | Venzel’ |
Вернер | Verner |
Вертер | Verter |
Вертэр | Verter |
Виг | Vig |
Виланд | Viland |
Вилберт | Vilbert |
Виллафрид | Villafrid |
Вилли | Villi |
Вилфрид | Vilfrid |
Вилфрит | Vilfrit |
Вилхелм | Vilhelm |
Вильгельм | Vil’gel’m |
Вим | Vim |
Винзенз | Vinzenz |
Винфрид | Vinfrid |
Витолд | Vitold |
Витольд | Vitol’d |
Воинот | Voinot |
Волдемар | Voldemar |
Волдо | Voldo |
Волдхар | Voldhar |
Волдэри | Volderi |
Волкер | Volker |
Волф | Volf |
Волфганг | Volfgang |
Вольдемар | Vol’demar |
Вольф | Vol’f |
Вольфганг | Vol’fgang |
Вольфрам | Vol’fram |
Гайдин | Gaydin |
Ганс | Gans |
Гантер | Ganter |
Гантрам | Gantram |
Гарольд | Garol’d |
Гаррик | Garrik |
Гастон | Gaston |
Гед | Ged |
Генрих | Genrih |
Георг | Georg |
Геральд | Geral’d |
Герард | Gerard |
Герарт | Gerart |
Герберт | Gerbert |
Гервасий | Gervasiy |
Германн | Germann |
Годафрид | Godafrid |
Гоззо | Gozzo |
Гомерик | Gomerik |
Горст | Gorst |
Готтард | Gottard |
Готтилф | Gottilf |
Готтлиб | Gottlib |
Готтлоб | Gottlob |
Готтолд | Gottold |
Готтфрид | Gottfrid |
Готчолк | Gotcholk |
Гофрид | Gofrid |
Гоц | Goc |
Гуго | Gugo |
Густав | Gustav |
Гэровалд | Gerovald |
Гюнтер | Gyunter |
Гюнтхер | Gyunther |
Дачс | Dachs |
Дедерик | Dederik |
Дедерик, Дедрик | Dederik, Dedrik |
Дедрик | Dedrik |
Дедрич | Dedrich |
Детлеф | Detlef |
Джакоб | Dzhakob |
Джебберт | Dzhebbert |
Джебхард | Dzhebhard |
Джевехард | Dzhevehard |
Джервалф | Dzhervalf |
Джервас | Dzhervas |
Джереон | Dzhereon |
Джерлак | Dzherlak |
Джернот | Dzhernot |
Джеррит | Dzherrit |
Джерт | Dzhert |
Джерфрид | Dzherfrid |
Джерхардт | Dzherhardt |
Джерхолд | Dzherhold |
Джисилберт | Dzhisilbert |
Джисфрид | Dzhisfrid |
Джокем | Dzhokem |
Джокэн | Dzhoken |
Джорг | Dzhorg |
Джочим | Dzhochim |
Дидерик | Diderik |
Дидерич | Diderich |
Дидрич | Didrich |
Диерет | Dieret |
Дизэлм | Dizelm |
Дирк | Dirk |
Дитлинд | Ditlind |
Дитмар | Ditmar |
Дитрих | Ditrih |
Дитрич | Ditrich |
Дитфрид | Ditfrid |
Еремиас | Eremias |
Ерс | Ers |
Зигмунд | Zigmund |
Зигфрид | Zigfrid |
Зэодор | Zeodor |
Иво | Ivo |
Игнац | Ignac |
Изаак | Izaak |
Изидор | Izidor |
Ингваз | Ingvaz |
Иоганн | Iogann |
Исаак | Isaak |
Йозеф | Yozef |
Йохан | Yohan |
Кайзер | Kayzer |
Карл | Karl |
Карлманн | Karlmann |
Карломан | Karloman |
Карстен | Karsten |
Каспар | Kaspar |
Керт | Kert |
Кипп | Kipp |
Кифер | Kifer |
Клос | Klos |
Колман | Kolman |
Коломан | Koloman |
Конрад | Konrad |
Константин | Konstantin |
Корбиниан | Korbinian |
Корбл | Korbl |
Кристоф | Kristof |
Ксейвр | Kseyvr |
Куно | Kuno |
Кэйетан | Keyetan |
Кэйсер | Keyser |
Лабберт | Labbert |
Ладвиг | Ladvig |
Ламмерт | Lammert |
Лампречт | Lamprecht |
Ландеберт | Landebert |
Ландоберкт | Landoberkt |
Ланзо | Lanzo |
Леберечт | Leberecht |
Ленз | Lenz |
Леонард | Leonard |
Леонхард | Leonhard |
Леонхардт | Leonhardt |
Леопольд | Leopol’d |
Леудболд | Leudbold |
Лиафвин | Liafvin |
Лиутберт | Liutbert |
Лоренц | Lorenc |
Лотар | Lotar |
Лотэйр | Loteyr |
Лудджер | Luddzher |
Луи | Lui |
Луитджер | Luitdzher |
Луитполд | Luitpold |
Лукаш | Lukash |
Луц | Luc |
Людвиг | Lyudvig |
Максимилиан | Maksimilian |
Манфред | Manfred |
Манфрид | Manfrid |
Маркус | Markus |
Мартин | Martin |
Матис | Matis |
Меинард | Meinard |
Меино | Meino |
Меинрад | Meinrad |
Меинхард | Meinhard |
Менно | Menno |
Мертен | Merten |
Михель | Mihel’ |
Мориц | Moric |
Никлос | Niklos |
Николаус | Nikolaus |
Николос | Nikolos |
Норберт | Norbert |
Одо | Odo |
Ойген | Oygen |
Олберик | Olberik |
Олберих | Olberih |
Олбрект | Olbrekt |
Олбречт | Olbrecht |
Олдман | Oldman |
Олдрик | Oldrik |
Олдрис | Oldris |
Олдрич | Oldrich |
Оллард | Ollard |
Оллдрич | Olldrich |
Ортвин | Ortvin |
Орэль | Orel’ |
Освальд | Osval’d |
Оскар | Oskar |
Отто | Otto |
Оттокар | Ottokar |
Панкрац | Pankrac |
Парзифал | Parzifal |
Парзифаль | Parzifal’ |
Парсифаль | Parsifal’ |
Полди | Poldi |
Полдти | Poldti |
Рабан | Raban |
Раджинманд | Radzhinmand |
Радульф | Radul’f |
Раймонд | Raymond |
Раймунд | Raymund |
Райнер | Rayner |
Райнхард | Raynhard |
Райнхольд | Raynhol’d |
Ральф | Ral’f |
Рафаэль | Rafael’ |
Реджинар | Redzhinar |
Реджинманд | Redzhinmand |
Реджинолд | Redzhinold |
Реджинхард | Redzhinhard |
Рето | Reto |
Рикердт | Rikerdt |
Рикерт | Rikert |
Риф | Rif |
Рихтер | Rihter |
Ричард | Richard |
Роберт | Robert |
Родерик | Roderik |
Роджер | Rodzher |
Роланд | Roland |
Ротджер | Rotdzher |
Руди | Rudi |
Рудиджер | Rudidzher |
Рудольф | Rudol’f |
Руперт | Rupert |
Рупперт | Ruppert |
Руппрехт | Ruppreht |
Рэйнер | Reyner |
Рюрик | Ryurik |
Северин | Severin |
Сепп | Sepp |
Сеппэль | Seppel’ |
Сигард | Sigard |
Сигберт | Sigbert |
Сигманд | Sigmand |
Сигфрид | Sigfrid |
Сиджисвалд | Sidzhisvald |
Сиджисманд | Sidzhismand |
Сик | Sik |
Симен | Simen |
Стефан | Stefan |
Стеффен | Steffen |
Танкред | Tankred |
Тджарк | Tdzhark |
Тедерик | Tederik |
Тилло | Tillo |
Тиуоз | Tiuoz |
Трогот | Trogot |
Ув | Uv |
Уго | Ugo |
Уилфред | Uilfred |
Улбречт | Ulbrecht |
Улрич | Ulrich |
Ульманас | Ul’manas |
Ульрих | Ul’rih |
Уолахфрид | Uolahfrid |
Уолтэр | Uolter |
Уотан | Uotan |
Уотс | Uots |
Уц | Uc |
Уэнделл | Uendell |
Фалберт | Falbert |
Фалко | Falko |
Фарамонд | Faramond |
Фастред | Fastred |
Фердинанд | Ferdinand |
Фестер | Fester |
Филипп | Filipp |
Фило | Filo |
Франк | Frank |
Франц | Franc |
Фреддерк | Fredderk |
Фредж | Fredzh |
Фридеман | Frideman |
Фридрих | Fridrih |
Фридхелм | Fridhelm |
Фридхолд | Fridhold |
Фритц | Fritc |
Фритц, Фриц | Fritc, Fric |
Фундук | Funduk |
Хаган | Hagan |
Хайнрих | Haynrih |
Хайнц | Haync |
Ханк | Hank |
Харальд | Haral’d |
Хардвин | Hardvin |
Харман | Harman |
Харманд | Harmand |
Харт | Hart |
Хартвиг | Hartvig |
Хартвин | Hartvin |
Хартман | Hartman |
Хартмут | Hartmut |
Хейден | Heyden |
Хейк | Heyk |
Хейко | Heyko |
Хейлгар | Heylgar |
Хеймерик | Heymerik |
Хеймо | Heymo |
Хейнер | Heyner |
Хейно | Heyno |
Хелмудт | Helmudt |
Хелмут | Helmut |
Хелмфрид | Helmfrid |
Хелфгот | Helfgot |
Хелфрид | Helfrid |
Хельмут | Hel’mut |
Хеннинг | Henning |
Хенрик | Henrik |
Хериберт | Heribert |
Херман | Herman |
Херрик | Herrik |
Хилберт | Hilbert |
Хилдеберт | Hildebert |
Хилдебранд | Hildebrand |
Хинрич | Hinrich |
Хладвиг | Hladvig |
Хлодовик | Hlodovik |
Хлодомир | Hlodomir |
Храбан | Hraban |
Хрода | Hroda |
Хродалф | Hrodalf |
Хродвалф | Hrodvalf |
Хродеберт | Hrodebert |
Хродланд | Hrodland |
Хродрик | Hrodrik |
Хролф | Hrolf |
Хугуберт | Hugubert |
Хулдерик | Hulderik |
Хунфрит | Hunfrit |
Хупперт | Huppert |
Хуппречт | Hupprecht |
Хэймирич | Heymirich |
Хэймо | Heymo |
Чустаффус | Chustaffus |
Шмидт | Shmidt |
Эб | Eb |
Эберард | Eberard |
Эберарт | Eberart |
Эберт | Ebert |
Эберхард | Eberhard |
Эбнер | Ebner |
Эверт | Evert |
Эгджерт | Egdzhert |
Эгмонт | Egmont |
Эгон | Egon |
Эдвард | Edvard |
Эдзард | Edzard |
Эдмунд | Edmund |
Эдсэль | Edsel’ |
Эдуард | Eduard |
Эилерт | Eilert |
Экберт | Ekbert |
Экехард | Ekehard |
Экхард | Ekhard |
Экхардт | Ekhardt |
Элдрик | Eldrik |
Элдрич | Eldrich |
Эллдрич | Elldrich |
Эмерик | Emerik |
Эмерис | Emeris |
Эмиль | Emil’ |
Эммерик | Emmerik |
Эморри | Emorri |
Энгэль | Engel’ |
Энджелберт | Endzhelbert |
Эрвин | Ervin |
Эрдман | Erdman |
Эрдмудт | Erdmudt |
Эрдмут | Erdmut |
Эрик | Erik |
Эрих | Erih |
Эрнест | Ernest |
Эрнст | Ernst |
Эрхард | Erhard |
Эуген | Eugen |
Эцэль | Ecel’ |
Юалд | Yuald |
Юлиус | Yulius |
Юрген | Yurgen |
Юхан | Yuhan |
Популярные Германские женские имена
- Агна
- Зельма
- Одилия
- Агнезэ
- Зензи
- Олк
- Агнет
- Зибилле
- Ортрун
- Агнетта
- Зузанне
- Оттила
- Адала
- Ивон
- Оттилд
- Адалинда
- Ивон, Ивонна
- Оттили
- Адалуолфа
- Ивонет
- Больше…