Как пишется имя райнер на немецком

Сервис Спряжение и склонение позволяет вам спрягать глаголы и склонять существительные, прилагательные, местоимения и числительные. Здесь можно узнать род и склонение существительных, прилагательных и числительных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов, посмотреть таблицы времен для английского, немецкого, русского, французского, итальянского, португальского и испанского. Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.

Иностранные имена и названия

Как писать немецкие имена и названия

Таблица передачи немецких букв и буквосочетаний на русский язык

По-немецки По-русски Примеры
а а Baden — Баден
aa а Aachen — Ахен
ai ай

Mainz — Майнц

Rainer — Райнер

ä в начале слова и после гласных э
ä после согласных е Bärmann — Берман
b б Berlin — Берлин
c перед a, o, u и согласными к

Crinitz — Криниц

c перед e, i, y ц

Cecily — Цецили

ch

х

ш (в словах иноязычного происхождения)

Bochum — Бохум

Erich — Эрих

Charlottenburg — Шарлоттенбург

chh хг

Buchholz — Бухгольц

Münchhausen — Мюнхгаузен

chs (в одном слоге) кс

Achslach — Акслах

сk между гласными кк

Neckar — Неккар

Zwickau — Цвиккау

ck в остальных случаях к Rostock — Росток
d д Dresden — Дрезден
e в начале слова э Erich — Эрих
е после согласных е Müller — Мюллер
е после i (в разных слогах) е Oranienbaum -Ораниенбаум

Если буквосочетание ie принадлежит одному слогу, оно передается как и (см. ниже)

е после других гласных э Bauer — Бауэр
ee e

Walchensee — Вальхензе

Schneeberg — Шнеберг

Beer — Бер

ei ай

Freiburg — Фрайбург

Beiersdorf — Байерсдорф

Примечание. В некоторых наиименованиях ei традиционно передается как русское ей (эй). Примеры см. ниже.
eu ой

Neumann — Нойман

Reutlingen — Ройтлинген

Примечание. В некоторых наиименованиях eu традиционно передается как русское ей (эй). Примеры см. ниже.
f ф

Fürth — Фюрт

Friedrich — Фридрих

g г

Göttingen — Гёттинген

gk г Elsnigk — Эльсниг
h в начале слога и между гласными (кроме сочетаний «гласный + h + е») х

Horneck — Хорнек

Oberhausen — Оберхаузен

Dietharz — Дитхарц

Примечание. В некоторых наиименованиях h в этой позиции традиционно передается как русское г. Примеры см. ниже.
h в остальных случаях не передается

Hohenlohe — Хоэнлоэ

Lothar — Лотар

Behr — Бер

Thälmann — Тельман

i и Schiller — Шиллер
ie в одном слоге и

Kiel — Киль

Tiergarten — Тиргартен

ie в разных слогах ие Oranienbaum -Ораниенбаум
j в конце слога й Jurij — Юрий
j + гласный (ja, jä, je, jo, ju, jü) в начале слова и после гласных я, е, е, йо, ю, ю

Jarmen — Ярмен

Jakob — Якоб

germeister — Егермейстер

Jost — Йост

rgen — Юрген

j + гласный (ja, jä, je, jo, ju, jü) после согласных ья, ье, ье, ьо, ью, ью Butjadingen — Бутьядинген
k (кроме сочетания gk, см. выше) к

Karl — Карл

Gelsenkirchen — Гельзенкирхен

l перед гласными л

Berlin — Берлин

Lübeck — Любек

l перед согласными и в конце слова ль

Gelsenkirchen — Гельзенкирхен

Altschul — Альтшуль

ll между гласными лл Ellerbach — Эллербах
ll перед согласными ль (и лль)

Allgäu — Альгой (и Алльгой)

Frankfurter Allgemeine — «Франкфуртер альгемайне»

ll на конце слова лль

Fall — Фалль

ll — Бёлль

m м Magdeburg — Магдебург
n н Oranienbaum — Ораниенбаум
-nn в суффиксе фамилий -mann н Klinsmann — Клинсман
o о Hannover — Ганновер
оо о Oos — Ос
ö в начале слова э Öttingen — Эттинген
ö в остальных случаях ё Böll — Бёлль
p п Potsdam — Потсдам
ph ф Joseph — Йозеф
qu кв Quedlinburg — Кведлинбург
r р Regensburg — Регенсбург
s перед гласными з

Oberhausen — Оберхаузен

Siegfried — Зигфрид

s в конце слова и перед согласными (кроме сочетаний sp, st, sch) с

Karlsruhe — Карлсруэ

Justus — Юстус

sch ш

Schiller — Шиллер

Schumacher — Шумахер

sp, st в начале слова шп, шт

Spiegel — «Шпигель»

Stierlitz — Штирлиц

sp, st не в начале слова сп, ст

Caspar — Каспар

Carsten — Карстен

ss (кроме случаев, когда ss = ß) сс Hessen — Гессен
ß и ss (при написании вместо ß) с

Straußfurt — Штраусфурт

Straussfurt — Штраусфурт

t (кроме -tion-, tsch, tz) т

Potsdam — Потсдам

Tiergarten — Тиргартен

-tion- (суффикс) -цион- National — Националь
tsch в одном слоге ч Makatsch — Макач
tz между гласными тц Ratzinger — Ратцингер
tz в остальных случаях ц Chemnitz — Хемниц
u у

Hamburg — Гамбург

Underberg — Ундерберг

ü в начале слова и Überlingen — Иберлинген
ü в остальных случаях ю

Müller — Мюллер

Tübingen — Тюбинген

v между гласными в Crivitz — Кривиц
v в остальных случаях ф Vasmer — Фасмер
w в Wolfsburg — Вольфсбург
x кс Axel — Аксель
y и Tony — Тони
z ц

Mainz — Майнц

Zwickau — Цвиккау

zsch в одном слоге ч

Zschorlau — Чорлау

Zschopau — Чопау

Для букв ä, ö, ü существуют альтернативные написания ae, oe, ue.

Традиционные написания

Буквосочетания ei, eu раньше обычно передавались через ей (в начале слова – эй). Этим объясняются такие традиционные написания, как Веймар (не Ваймар), Кейтель (не Кайтель), Эйнштейн (не Айнштайн), «Егермейстер» (не «Егермайстер»), также Лейбниц, Лейпциг, Рейн, Цейс и др.; Фейербах (не Фойербах), Фейхтвангер (не Фойхтвангенр), Фрейд (не Фройд), Эйлер (не Ойлер) и др.

Немецкое h раньше передавалось как г. Этим объясняются такие традиционные написания, как Гейдельберг (не Хайдельберг), Гамбург (не Хамбург), Ганновер (не Ханновер), Мангейм (не Манхайм), Гейне (не Хайне), Гитлер (не Хитлер) и мн. др.

Также необходимо обратить внимание на следующие традиционные написания:

  • Мюнхаузен (наряду с Мюнхгаузен)

  • Шпрее (наряду со Шпре)

Проверить, как вы усвоили эти правила, можно с помощью интерактивного упражнения.

Список источников

  • Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010.

  • Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте. 3-е изд., М., 1985.

  • Практическая транскрипция фамильно-именных групп / отв. ред. Р. С. Гиляревский. 2-е изд. М., 2006.

  • 1
    Rainer Arnulf

    Райнер Арнульф (род. в 1929)

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Rainer Arnulf

  • 2
    Rilke Rainer Maria

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Rilke Rainer Maria

  • 3
    Fassbinder Rainer Werner

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Fassbinder Rainer Werner

  • 4
    Ambrosi Gustinus

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ambrosi Gustinus

  • 5
    Böhm Karlheinz

    Бём Карлхайнц (род. в 1928)

    )

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Böhm Karlheinz

  • 6
    Braun Felix

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Braun Felix

  • 7
    Dort wo Tirol an Salzburg grenzt

    «Там, где граница Тироля и Зальцбурга»

    )

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Dort wo Tirol an Salzburg grenzt

  • 8
    Expressionismus

    m

    Kokoschka Oskar, Schiele Egon, Kubin Alfred, Hanak Anton, Boeckl Herbert, Faistauer Anton, Egger-Lienz Albin, Oppenheimer Max, Musil Robert, Kraus Karl, Werfel Franz, Trakl Georg, Kafka Franz, Rilke Rainer Maria, Bruckner Ferdinand, Meyrink Gustav, Wildgans Anton, Mahler Gustav, Schönberg Arnold, Berg Alban, Schreker Franz, Lang Fritz

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Expressionismus

  • 9
    Impressionismus

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Impressionismus

  • 10
    ausnehmen

    vt l. обобрать, «выпотрошить» кого-л. Sie haben mich heute beim Skatspiel tüchtig ausgenommen. Nun bin ich blank.

    In dieses Hotel gehe ich nicht wieder. Dort wird man ausgenommen bis aufs letzte. Es gibt andere Hotels, die besser und billiger sind.

    Es war bekannt, daß sie ihre Liebhaber gründlich ausnahm und das Geld beiseitelegte.

    Rainer ist zu gutmütig. Er läßt sich von seinen Kameraden vollständig ausnehmen, tut alles, was sie wollen, für sie.

    2. «пытать» кого-л. (расспрашивать). Ich hab ihn ganz schön ausgenommen. Seine Aussagen haben vieles geklärt.

    Er hat nicht gemerkt, daß wir ihn ausgenommen haben. So haben wir alles erfahren, was wir wissen wollten.

    Im Revier hat man ihn ausnehmen wollen. Er hat aber niemand verraten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausnehmen

  • 11
    flüstern

    vi: man flüstert… поговаривают… Man flüstert, die beiden stecken unter einer Dek-ke. dem werd(e) ich was flüstern! я ему прямо скажу своё мнение, я поставлю его на место! Wenn heute abend meine Schwester nach Hause kommt, werde ich ihr was flüstern. Sie hat doch schon wieder meine Schuhe an.

    Wenn du diese Beleidigung nicht zurücknimmst, werde ich dir was flüstern! das kann ich dir flüstern! так и знай! Wenn du noch einmal Geld nimmst, ohne mich zu fragen, dann gibt’s was, das kann ich dir flüstern! wer hat ihm denn das geflüstert? откуда [от кого это] он мог об этом узнать? Wer hat ihr denn das geflüstert? Eingeweiht ins Ganze waren nur Rainer und ich.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > flüstern

  • 12
    herausreden

    vr

    а) сослаться на кого-л., назвать кого-л. в качестве оправдательного примера. Auf Verleumder und Intriganten kann sich Rainer nicht herausreden.

    Sie redete, sich auf Frau Schildt heraus, die sich genauso wie sie selbst keine Mühe gab, mit allem etwas vorwärts zu kommen,

    б) оправдаться, отговориться. Er versuchte sich damit herauszureden, daß er nicht rechtzeitig über alles in Kenntnis gesetzt worden wäre.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herausreden

  • 13
    hinunterbringen

    vt проглотить что-л. Sie brachte keinen Bissen hinunter.

    Rainer konnte keinen Schluck Suppe, die dünn war und komisch roch, hinunterbringen.

    Er brachte weder Brot noch Wein hinunter.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinunterbringen

  • 14
    Note

    f. (wie) nach Noten как следует, надлежащим образом, как по нотам. Rainer bekam von seinem Vater wegen seiner ständigen Lügerei Prügeln nach Noten, so daß man ihm in der ganzen Umgebung schreien hörte.

    Er sagte sein Gedicht wie nach Noten auf, gut hatte er es gelernt

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Note

  • 15
    Sport

    m -(e)s, о. PL увлечение. Fotografieren [Premierenbesuchen, Briefmarkensammeln] ist sein neuester Sport, aus [zum] Sport шутл. ради «спортивного интереса». Er verkehrt mit vielen Mädchen aus Sport.

    Er läßt sich aus Sport einen Bart wachsen.

    Sie hungert aus [zum] Sport, will schlank bleiben, sich einen Sport aus etw. machen повадиться (делать что-л.). Rainer hat sich einen Sport daraus gemacht, den Neuen in der Klasse ständig zu hänseln.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sport

  • 16
    vorziehen

    vt

    1. вытаскивать что-л. откуда—л. Das Kind zog ein Messer aus der Tasche vor.

    Er zog seine lang gesuchte Zange unter dem Gerumpel vor.

    2. давать поблажку, отдавать предпочтение, выделять. Der Arzt hat die junge Frau vorgezogen, weil sie Schmerzen hatte.

    Rainer wurde zu Hause von meinen Eltern meist vorgezogen, weil er der jüngste war.

    Unsere Lehrerin zieht keinen Schüler (den anderen) vor. Deshalb ist sie bei uns so beliebt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vorziehen

  • 17
    Bavaria-Filmstudio

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bavaria-Filmstudio

  • 18
    Berlin. Alexanderplatz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berlin. Alexanderplatz

  • 19
    Bleibtreu Moritz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Bleibtreu Moritz

  • 20
    Deutschland im Herbst

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Deutschland im Herbst

См. также в других словарях:

  • Rainer — ist ein männlicher Vorname. Er wird gedeutet als „(göttlicher) Rat der Heerscharen“, „Heeresberater“ oder „Volksberater“ Herkunft aus dem Althochdeutschen (ragin=der Rat, der Beschluss; heri=das Heer, der Krieger); vergleiche auch Regina,… …   Deutsch Wikipedia

  • RAINER (A.) — RAINER ARNULF (1929 ) Peintre autrichien né à Baden près de Vienne, littérairement formé par ses lectures d’Artaud, de Georges Bataille et de Cioran, Rainer a commencé de 1949 à 1951 à peindre de manière informelle, selon des procédés… …   Encyclopédie Universelle

  • rainer — [ rene ] v. tr. <conjug. : 1> • 1832, d apr. rainure; roisnerXIIIe; de roisne, var. anc. de rouanne ♦ Techn. Creuser, entailler en faisant une rainure, des rainures. ⇒ rainurer. Outils servant à rainer (⇒ bouvet, bouveteuse, gorget) . ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Rainer — Saltar a navegación, búsqueda Rainer es un nombre alemán que puede hacer referencia a: Rainer Maria Rilke, pintor nacido en Praga. Rainer Schüttler, tenista alemán. Rainer Werner Fassbinder, director de cine alemán. Obtenido de Rainer Categorías …   Wikipedia Español

  • Rainer — Rainer, Joseph Johann Michael Franz Hieronymus, Erzherzog von Österreich, siebenter Sohn des Kaisers Leopold II. mit Maria Luise von Spanien, geb. 30. Sept. 1783 in Florenz, gest. 16. Jan. 1853 in Bozen, ward 1818 zum Vizekönig des… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rainer — Rainer,   1) Arnulf, österreichischer Maler und Zeichner, * Baden (bei Wien) 8. 12. 1929; wurde 1981 Professor an der Akademie der Bildenden Künste in Wien. Ausgehend von Mikrostrukturen und Formzerstörungen, »Dezentralisation«, »Blindmalerei«… …   Universal-Lexikon

  • Rainer — Rainer, Reiner althochdeutscher Ursprung, Bedeutungszusammensetzung aus: »Rat« und »Heer«. Mitte des 20. Jahrhunderts sehr beliebt, inzwischen seltener vergeben. Namensträger: Rainer Maria Rilke, österreichischer Dichter …   Deutsch namen

  • Rainer — (Ragimer), deutscher Vorname. I. Grafen von Hennegau: 1) R. I., der erste bekannte Graf von Hennegau im 9. Jahrh., erhielt 911 auch das Herzogthum Lothringen u. st. 916; seine Gemahlin hieß Alberode. 2) R. II., zweiter Sohn des Vor., folgte… …   Pierer’s Universal-Lexikon

  • Rainer — Rainer, Erzherzog von Österreich, geb. 11. Jan. 1827 in Mailand, Feldmarschalleutnant, 1861 65 liberaler Präsident des österr. Ministerrats, 1874 Feldzeugmeister …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Rainer — Rainer, Jos. Joh. Mich. Franz Hieronymus, Erzherzog v. Oesterreich, geb. 30. Sept. 1783, der 10. Sohn Leopolds II., wurde 1818 Vicekönig der Lombardei, verließ Mailand in Folge der Revolution von 1848, st. 16. Jan. 1853 in Südtyrol …   Herders Conversations-Lexikon

  • Rainer — m German form of RAYNER (SEE Rayner) …   First names dictionary

Райнер — значение имени, мужское германское имя

Значение имени Райнер: мудрый воин.

Происхождение имени Райнер: Германские имена.

Райнер: характер, достоинства и недостатки

Характер имени Райнер определяется такими чертами, как забота, поддержка и сопереживание. Обладая даром настоящего целителя, Райнер отличается способностью решать любые проблемы как в эмоциональной, так и в физической сферах, помогая другим с помощью своих простых, но в то же время мягких советов и идей. Райнер обладает сильным чувством ответственности и самоотверженно заботится о своих друзьях, семье и возлюбленных. Может с такой же легкостью общаться с детьми и с животными, проявляя при этом непостижимую для окружающих нежность и дух заботы. Но не все нуждаются в заботе и воспитании, поэтому иногда защитная энергетика может незаметно превратиться во властную и контролирующую энергию. Чтобы не нести мир на своих плечах, нужно научиться строить доверие и понимание для других, понимая, что каждый достоин пройти свой собственный и уникальный путь.

Рассчитать совместимость имени Райнер с любым другим именем

Смотрите также мужские и женские совместимые имена с именем Райнер.

Нумерология имени Райнер

Число имени шесть (6) благоприятствует занятию политической деятельностью или карьере на государственной службе. Этим людям с именем Райнер важно как их оценивают окружающие, нередко вызывают доверие, благодаря природному оптимизму и очарованию. Только излишняя самонадеянность и лень могут помешать им достичь карьерных высот и признания. Число шесть (6) для имени Райнер позволяет говорить о привлекательной внешности и обаянии, которые будут использованы при удобном случае…

Подробнее: нумерология имени Райнер.

Удачные годы для имени Райнер: 1905, 1914, 1923, 1932, 1941, 1950, 1959, 1968, 1977, 1986, 1995, 2004, 2013, 2022, 2031. Подробнее: имена года.

Значение букв в имени Райнер

Р — указывает на развитую духовность, энергичность, самостоятельность и независимость, умение разглядеть главное. Райнер стремится к активным действиям, нередко к авантюрным и рисковым.
А — олицетворяет одиночество и закрытость, но при этом Райнер обладает самодостаточностью и приземленностью, а также энергией для принятия всего нового и начала новых дел.
Й — указывает на порывистость, импульсивность в действиях, Райнер нередко отличается раздражительностью и нервозностью.
Н — символизирует уверенность, развитую интуицию, способность противостоять давлению извне. Райнер — лицо протеста и критического подхода к действительности.
Е — указывает на выдающиеся аналитические способности, проницательность, стремление все понять и объяснить. Райнер стремится к самовыражению, генерирует новые идеи, удачно разрешает конфликтные ситуации.

Перевод на латинницу имени Райнер

Rainer

Смотрите также: фонетический разбор и склонение имени Райнер.

Известные люди с именем Райнер

Рильке Райнер Мария
Шуттлер Райнер
Фасбиндер Райнер Вернер
Вёльки Райнер Мария
Вайсс Райнер
Штаэль Райнер
Кюхенмайстер Райнер
Цобель Райнер
Райнер Роб
Райнер Карл
Бонхоф Райнер
Климке Райнер
Райнер Фриц
Райнер Луиза
Хаслер Райнер
Шёпп Райнер
Фиандт Райнер фон
Эппельман Райнер
Адрион Райнер
Райнер Иосиф Австрийский

Комментарии

Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.

section

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА RAINER

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО RAINER

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «Rainer» в словаре немецкий языка.

Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

Rainer

Rainer

Райнер — мужское имя. Он интерпретируется как «совет херов», «армейский советник» или «Volksberater», происхождение от старого высокого немецкого; сравнить также Регину, правительство … Rainer ist ein männlicher Vorname. Er wird gedeutet als „ Rat der Heerscharen“, „Heeresberater“ oder „Volksberater“ Herkunft aus dem Althochdeutschen; vergleiche auch Regina, Regierung…


Значение слова Rainer в словаре немецкий языка

мужское имя. männlicher Vorname.

Нажмите, чтобы посмотреть исходное определение слова «Rainer» в словаре немецкий языка.

Нажмите, чтобы посмотреть автоматический перевод определения на русский языке.

СЛОВА, РИФМУЮЩИЕСЯ СО СЛОВОМ RAINER

Büro̲container [byˈroːkɔnteːnɐ]

[kɔnˈteːnɐ]  , englisch: [kənˈteɪnə] 

Mụ̈llcontainer [ˈmʏlkɔnteːnɐ]

Ukrai̲ner, auch: […ˈkra͜i…]

Синонимы и антонимы слова Rainer в словаре немецкий языка

Перевод слова «Rainer» на 25 языков

online translator

ПЕРЕВОД СЛОВА RAINER

Посмотрите перевод слова Rainer на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c немецкий языка.

Переводы слова Rainer с немецкий языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «Rainer» на немецкий языке.

Переводчик с немецкий языка на китайский язык


莱纳

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на испанский язык


Rainer

570 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на английский язык


Rainer

510 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на хинди язык


रेनर

380 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на арабский язык


راينر

280 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на русский язык


Rainer

278 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на португальский язык


Rainer

270 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на бенгальский язык


রাইনার

260 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на французский язык


Rainer

220 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на малайский язык


Rainer

190 миллионов дикторов

немецкий


Rainer

180 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на японский язык


ライナー

130 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на корейский язык


레이너

85 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на яванский язык


Rainer

85 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на вьетнамский язык


Rainer

80 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на тамильский язык


ரெயினர்

75 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на маратхи язык


रेनर

75 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на турецкий язык


Rainer

70 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на итальянский язык


Rainer

65 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на польский язык


Rainer

50 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на украинский язык


Rainer

40 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на румынский язык


Rainer

30 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на греческий язык


Rainer

15 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на африкаанс язык


Rainer

14 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на шведский язык


Rainer

10 миллионов дикторов

Переводчик с немецкий языка на норвежский язык


Rainer

5 миллионов дикторов

Тенденции использования слова Rainer

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «RAINER»

Тенденции

ЧАСТОТНОСТЬ

Слово используется очень часто

На показанной выше карте показана частотность использования термина «Rainer» в разных странах.

Тенденции основных поисковых запросов и примеры использования слова Rainer

Список основных поисковых запросов, которые пользователи ввели для доступа к нашему онлайн-словарю немецкий языка и наиболее часто используемые выражения со словом «Rainer».

ЧАСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «RAINER» С ТЕЧЕНИЕМ ВРЕМЕНИ

На графике показано годовое изменение частотности использования слова «Rainer» за последние 500 лет. Формирование графика основано на анализе того, насколько часто термин «Rainer» появляется в оцифрованных печатных источниках на немецкий языке, начиная с 1500 года до настоящего времени.

Примеры использования в литературе на немецкий языке, цитаты и новости о слове Rainer

ЦИТАТЫ СО СЛОВОМ «RAINER»

Известные цитаты и высказывания со словом Rainer.

Der Rainer war Magier und Monster.

Die Chinesische Mauer ist das einzige Kunstwerk, das man vom Weltraum aus sehen kann – neben Rainer Calmund natürlich!

КНИГИ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ «RAINER»

Поиск случаев использования слова Rainer в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову Rainer, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на немецкий языке.

1

Methoden der empirischen Sozialforschung

Dieser Bestseller holt den Studierenden am Studienbeginn ab und führt ihn erfolgreich in die empirische Sozialforschung ein.

Rainer Schnell, Paul B Hill, Elke Esser, 2011

2

Festschrift für Rainer Hamm zum 65. Geburtstag am 24. …

This Festschrift is dedicated to the renowned criminal defense lawyer Rainer Hamm.

Regina Michalke, Wolfgang Köberer, Jürgen Pauly, 2008

— Leistungsfähige Teams entwickeln und führen.- Meetings effizient vorbereiten, moderieren und nachbereiten.- Wirksam Feedback geben.- Konflikte im Team konstruktiv nutzen.- Virtuelle Teams führen und motivieren.

Mit dieser Orientierung wird die gymnasiale Analysis durchlaufen.Das Buch richtet sich an Lernende in Schule und Hochschule.Dr. Rainer Danckwerts ist Professor f r Didaktik der Mathematik an der Universit t Siegen.Dr. Dankwart Vogel ist …

Rainer Danckwerts, Dankwart Vogel, 2005

Lou Andreas-Salom hat ein eindringliches und geistreiches Werk ber einen der bekanntesten deutschen Dichter verfa t, das sensibel und intelligent zu einem tieferen Verst ndnis Rilkes und seines Schaffens f hrt.

Motivation allein macht noch keinen Erfolg. Aber ohne Motivation kann man keinen Erfolg haben. Die Frage ist nur: Wie funktioniert Motivation eigentlich? Und wie schafft man es sich selbst und andere zu motivieren?

Rainer Niermeyer, Manuel Seyffert, 2009

7

«Schicht um Schicht behutsam freilegen» — Die Regiearbeiten …

«Der u. a. mit dem Grimme-Preis (1968, 1992) ausgezeichnete Drehbuchautor und Regisseur Rainer Wolffhardt (jg. 1927) war in den 1950er Jahren als Schauspieler und Regieassistent bei H. Schweikert, F. Kortner und B. Brecht tätig.

G_nter Helmes, Stefan Greif, 2012

8

Das schönste am Abend: as performed by Marita und Rainer, …

Hier erhältlich ist die Notenausgabe des Songs in C-Dur für Klavier, Gesang & Gitarre.

Wolfgang Kähne, Marita und Rainer, Wolfgang Brandenstein, 1976

9

Kreativität: Konzept und Lebensstil

Dr. Rainer M. Holm-Hadulla ist Professor an der Universität Heidelberg und leitet den psychotherapeutischen Beratungsservice des Studentenwerks.

Rainer Matthias Holm-Hadulla, 2005

10

Das Gehirn: ein Lehrbuch der funktionellen Anatomie für die …

Prof. Dr. Rainer M. Bosel ist Leiter der Arbeitsgruppe Kognitive Neuropsychologie an der Freien Universitat Berlin. […] Fazit: Dieser Titel bringt die «Grauen Zellen» auf Trapp und eignet sich bestens zur Einstimmung auf die Prufung in …

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «RAINER»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин Rainer в контексте приведенных ниже новостных статей.

Tote Studentin in Freiburg: «Rainer Wendt verhöhnt das Opfer»

Rainer Wendt, Chef der Deutschen Polizeigewerkschaft, empört mit einer Äußerung zum Fall Maria L. Auch aus der Polizei gibt es Kritik: Er missbrauche das … «DIE WELT, Дек 16»

Rainer Wendt: «Meine CDU-Mitgliedschaft beruht auf heimlichem …

Kapern Kriminelle die Bahnhöfe und Parks Deutschlands? So zumindest sieht es Rainer Wendt, der Vorsitzende der Deutschen Polizeigewerkschaft, wie er … «DIE WELT, Окт 16»

Wechsel an der FMO-Spitze : Dr. Rainer Schwarz folgt …

Rainer Schwarz wurde von der Gesellschafterversammlung einstimmig gewählt. Der Eigentümerkreis und der Aufsichtsrat stehen geschlossen hinter dem … «Westfälische Nachrichten, Авг 16»

Zölibat: «Kein Mensch kann ohne Zärtlichkeit leben»

Rainer Maria Schießler ist Moderator, Bestsellerautor und einer der streitbarsten Seelsorger Deutschlands. In Christ&Welt spricht er erstmals ausführlich über … «ZEIT ONLINE, Авг 16»

Volksanwaltschaft kritisiert Vorgangsweise des KAV im Fall Rainer

Wien – Die Volksanwaltschaft hat in der Causa des Lungenfacharztes Gernot Rainer, der die Stadt Wien klagt, weil der KAV seinen Vertrag nicht verlängert … «derStandard.at, Июн 16»

McFit-Chef Rainer Schaller: „Wir bräuchten den Loveparade …

PremiumDas Loveparade-Unglück lässt Rainer Schaller nicht los. Er fordert eine Hauptverhandlung. Im Interview spricht er über moralische Verantwortung, die … «Handelsblatt, Июн 16»

Hitziger Prozessbeginn im Fall Rainer

Rainer klagt auf Wiedereinstellung, er will seinen alten Job als Lungenfacharzt zurück – und zwar mit einem unbefristeten Dienstvertrag. Denn in einem solchen … «DiePresse.com, Июн 16»

Job-Aus für kritischen Arzt: Abteilung stellt sich hinter Gernot Rainer

27 der 29 Ärzte in der Ersten Internen Lungenabteilung des Otto-Wagner-Spitals bescheinigen Gernot Rainer ausgezeichnete fachliche sowie soziale … «DiePresse.com, Фев 16»

«Krone»-Interview — Können Sie diesen Kampf gewinnen, Herr Dr …

Ein Arzt mit exzellentem Zeugnis wird gefeuert, weil er sich gewerkschaftlich engagiert. Im roten Wien! Dr. Gernot Rainer hat Conny Bischofberger erzählt, was … «Krone.at, Фев 16»

Gernot Rainer: Ein Unbequemer mit Hang zu Oper und Facebook

Den griechischen Gott der Heilkunst, Asklepios, hat Gernot Rainer als Namensgeber für seine Gewerkschaft auserkoren. Eris, die Göttin der Zwietracht, wäre … «derStandard.at, Фев 16»

ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Rainer [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-de/rainer>. Мар 2023 ».

Дифтонги

[a͜e] — этот дифтонг обычно передается русским «ай» (ср. имя Райнер), но не случайно пишется в транскрипции как [a͜e]. Второй элемент этого дифтонга действительно ближе к очень краткому «э», чем к «й». Этот дифтонг обычно записывается буквосочетанием ei, но в некоторых словах (и особенно фамилиях) может записываться как ai.

  • mein [ma͜en] — мой
  • dein [da͜en] — твой
  • sein [za͜en] — свой
  • fein [fa͜en] — изящный, тонкий
  • eins [a͜ens] — один
  • Mai [mai] — май

[a͜o] — этот дифтонг обычно передается русским «ау» (ср. имя Пауль), но также не случайно пишется в транскрипции как слитное [a͜o]. На самом деле он ближе к русскому «ав» (ср. старинное произношение Фавст вместо Фауст) и занимает один слог, а не два. Таким образом, слова Haus, Maus и т.п. — односложные!

  • Haus [ha͜os] — дом
  • Maus [ma͜os] — мышь
  • aus [a͜os] — из
  • Baum[ba͜om] — дерево
  • Saum [za͜om] — кайма
  • Auge [‘a͜ogə] — глаз

[ɔø] — этот дифтонг произносится там, где на письме мы видим сочетания äu и eu. Он похож на русское «ой», но здесь, как и в дифтонге [a͜e], второй компонент больше похож на очень краткое «э», для немцев — «ö» (отсюда такая сложная транскрипция).

  • neun [nɔøn] — девять
  • heute [‘hoøtə] — сегодня
  • Euro [‘oøro] — евро
  • Bäume [‘bɔømə] — деревья (мн.ч. от der Baum — дерево)
  • Häuser [‘hɔøzɐ] — дома (мн.ч. от das Haus — дом)
  • Säule [‘zɔølə] — колонна

Читать далее

Абелард Abelard
Август Avgust
Агидиус Agidius
Адалард Adalard
Адалбречт Adalbrecht
Адалвалф Adalvalf
Адалрик Adalrik
Адалрикус Adalrikus
Адалстан Adalstan
Адалуолф Adaluolf
Адалхард Adalhard
Адальберт Adal’bert
Аддлер Addler
Аделалф Adelalf
Аделбречт Adelbrecht
Аделмар Adelmar
Аделрик Adelrik
Аделхард Adelhard
Адельмар Adel’mar
Аджид Adzhid
Адлар Adlar
Адлер Adler
Адольф Adol’f
Алард Alard
Аларикус Alarikus
Алмерик Almerik
Алоис Alois
Алтман Altman
Алфихар Alfihar
Алфонс Alfons
Альберт Al’bert
Альф, Альфред Al’f, Al’fred
Альфред Al’fred
Амалирикус Amalirikus
Амалрик Amalrik
Амалрих Amalrih
Андреас Andreas
Анкэль Ankel’
Ансгар Ansgar
Анселл Ansell
Анселм Anselm
Ансельм Ansel’m
Ансоберт Ansobert
Апсэль Apsel’
Арман Arman
Армен Armen
Армин Armin
Арн Arn
Арндт Arndt
Арне Arne
Арнольд Arnol’d
Артур Artur
Ахлф Ahlf
Аццо Acco
Бамбер Bamber
Баптист Baptist
Бартолд Bartold
Бартолемос Bartolemos
Бартоломос Bartolomos
Берингар Beringar
Бернард Bernard
Бернд Bernd
Берндт Berndt
Бернхард Bernhard
Бертолд Bertold
Бертольд Bertol’d
Бертрам Bertram
Берхард Berhard
Берхард, Берхольд Berhard, Berhol’d
Болдер Bolder
Бонифац Bonifac
Бруно Bruno
Брунс Bruns
Вальдемар Val’demar
Вальтер Val’ter
Варин Varin
Велтен Velten
Вендель Vendel’
Вендэль Vendel’
Вензеслос Venzeslos
Вензэль Venzel’
Вернер Verner
Вертер Verter
Вертэр Verter
Виг Vig
Виланд Viland
Вилберт Vilbert
Виллафрид Villafrid
Вилли Villi
Вилфрид Vilfrid
Вилфрит Vilfrit
Вилхелм Vilhelm
Вильгельм Vil’gel’m
Вим Vim
Винзенз Vinzenz
Винфрид Vinfrid
Витолд Vitold
Витольд Vitol’d
Воинот Voinot
Волдемар Voldemar
Волдо Voldo
Волдхар Voldhar
Волдэри Volderi
Волкер Volker
Волф Volf
Волфганг Volfgang
Вольдемар Vol’demar
Вольф Vol’f
Вольфганг Vol’fgang
Вольфрам Vol’fram
Гайдин Gaydin
Ганс Gans
Гантер Ganter
Гантрам Gantram
Гарольд Garol’d
Гаррик Garrik
Гастон Gaston
Гед Ged
Генрих Genrih
Георг Georg
Геральд Geral’d
Герард Gerard
Герарт Gerart
Герберт Gerbert
Гервасий Gervasiy
Германн Germann
Годафрид Godafrid
Гоззо Gozzo
Гомерик Gomerik
Горст Gorst
Готтард Gottard
Готтилф Gottilf
Готтлиб Gottlib
Готтлоб Gottlob
Готтолд Gottold
Готтфрид Gottfrid
Готчолк Gotcholk
Гофрид Gofrid
Гоц Goc
Гуго Gugo
Густав Gustav
Гэровалд Gerovald
Гюнтер Gyunter
Гюнтхер Gyunther
Дачс Dachs
Дедерик Dederik
Дедерик, Дедрик Dederik, Dedrik
Дедрик Dedrik
Дедрич Dedrich
Детлеф Detlef
Джакоб Dzhakob
Джебберт Dzhebbert
Джебхард Dzhebhard
Джевехард Dzhevehard
Джервалф Dzhervalf
Джервас Dzhervas
Джереон Dzhereon
Джерлак Dzherlak
Джернот Dzhernot
Джеррит Dzherrit
Джерт Dzhert
Джерфрид Dzherfrid
Джерхардт Dzherhardt
Джерхолд Dzherhold
Джисилберт Dzhisilbert
Джисфрид Dzhisfrid
Джокем Dzhokem
Джокэн Dzhoken
Джорг Dzhorg
Джочим Dzhochim
Дидерик Diderik
Дидерич Diderich
Дидрич Didrich
Диерет Dieret
Дизэлм Dizelm
Дирк Dirk
Дитлинд Ditlind
Дитмар Ditmar
Дитрих Ditrih
Дитрич Ditrich
Дитфрид Ditfrid
Еремиас Eremias
Ерс Ers
Зигмунд Zigmund
Зигфрид Zigfrid
Зэодор Zeodor
Иво Ivo
Игнац Ignac
Изаак Izaak
Изидор Izidor
Ингваз Ingvaz
Иоганн Iogann
Исаак Isaak
Йозеф Yozef
Йохан Yohan
Кайзер Kayzer
Карл Karl
Карлманн Karlmann
Карломан Karloman
Карстен Karsten
Каспар Kaspar
Керт Kert
Кипп Kipp
Кифер Kifer
Клос Klos
Колман Kolman
Коломан Koloman
Конрад Konrad
Константин Konstantin
Корбиниан Korbinian
Корбл Korbl
Кристоф Kristof
Ксейвр Kseyvr
Куно Kuno
Кэйетан Keyetan
Кэйсер Keyser
Лабберт Labbert
Ладвиг Ladvig
Ламмерт Lammert
Лампречт Lamprecht
Ландеберт Landebert
Ландоберкт Landoberkt
Ланзо Lanzo
Леберечт Leberecht
Ленз Lenz
Леонард Leonard
Леонхард Leonhard
Леонхардт Leonhardt
Леопольд Leopol’d
Леудболд Leudbold
Лиафвин Liafvin
Лиутберт Liutbert
Лоренц Lorenc
Лотар Lotar
Лотэйр Loteyr
Лудджер Luddzher
Луи Lui
Луитджер Luitdzher
Луитполд Luitpold
Лукаш Lukash
Луц Luc
Людвиг Lyudvig
Максимилиан Maksimilian
Манфред Manfred
Манфрид Manfrid
Маркус Markus
Мартин Martin
Матис Matis
Меинард Meinard
Меино Meino
Меинрад Meinrad
Меинхард Meinhard
Менно Menno
Мертен Merten
Михель Mihel’
Мориц Moric
Никлос Niklos
Николаус Nikolaus
Николос Nikolos
Норберт Norbert
Одо Odo
Ойген Oygen
Олберик Olberik
Олберих Olberih
Олбрект Olbrekt
Олбречт Olbrecht
Олдман Oldman
Олдрик Oldrik
Олдрис Oldris
Олдрич Oldrich
Оллард Ollard
Оллдрич Olldrich
Ортвин Ortvin
Орэль Orel’
Освальд Osval’d
Оскар Oskar
Отто Otto
Оттокар Ottokar
Панкрац Pankrac
Парзифал Parzifal
Парзифаль Parzifal’
Парсифаль Parsifal’
Полди Poldi
Полдти Poldti
Рабан Raban
Раджинманд Radzhinmand
Радульф Radul’f
Раймонд Raymond
Раймунд Raymund
Райнер Rayner
Райнхард Raynhard
Райнхольд Raynhol’d
Ральф Ral’f
Рафаэль Rafael’
Реджинар Redzhinar
Реджинманд Redzhinmand
Реджинолд Redzhinold
Реджинхард Redzhinhard
Рето Reto
Рикердт Rikerdt
Рикерт Rikert
Риф Rif
Рихтер Rihter
Ричард Richard
Роберт Robert
Родерик Roderik
Роджер Rodzher
Роланд Roland
Ротджер Rotdzher
Руди Rudi
Рудиджер Rudidzher
Рудольф Rudol’f
Руперт Rupert
Рупперт Ruppert
Руппрехт Ruppreht
Рэйнер Reyner
Рюрик Ryurik
Северин Severin
Сепп Sepp
Сеппэль Seppel’
Сигард Sigard
Сигберт Sigbert
Сигманд Sigmand
Сигфрид Sigfrid
Сиджисвалд Sidzhisvald
Сиджисманд Sidzhismand
Сик Sik
Симен Simen
Стефан Stefan
Стеффен Steffen
Танкред Tankred
Тджарк Tdzhark
Тедерик Tederik
Тилло Tillo
Тиуоз Tiuoz
Трогот Trogot
Ув Uv
Уго Ugo
Уилфред Uilfred
Улбречт Ulbrecht
Улрич Ulrich
Ульманас Ul’manas
Ульрих Ul’rih
Уолахфрид Uolahfrid
Уолтэр Uolter
Уотан Uotan
Уотс Uots
Уц Uc
Уэнделл Uendell
Фалберт Falbert
Фалко Falko
Фарамонд Faramond
Фастред Fastred
Фердинанд Ferdinand
Фестер Fester
Филипп Filipp
Фило Filo
Франк Frank
Франц Franc
Фреддерк Fredderk
Фредж Fredzh
Фридеман Frideman
Фридрих Fridrih
Фридхелм Fridhelm
Фридхолд Fridhold
Фритц Fritc
Фритц, Фриц Fritc, Fric
Фундук Funduk
Хаган Hagan
Хайнрих Haynrih
Хайнц Haync
Ханк Hank
Харальд Haral’d
Хардвин Hardvin
Харман Harman
Харманд Harmand
Харт Hart
Хартвиг Hartvig
Хартвин Hartvin
Хартман Hartman
Хартмут Hartmut
Хейден Heyden
Хейк Heyk
Хейко Heyko
Хейлгар Heylgar
Хеймерик Heymerik
Хеймо Heymo
Хейнер Heyner
Хейно Heyno
Хелмудт Helmudt
Хелмут Helmut
Хелмфрид Helmfrid
Хелфгот Helfgot
Хелфрид Helfrid
Хельмут Hel’mut
Хеннинг Henning
Хенрик Henrik
Хериберт Heribert
Херман Herman
Херрик Herrik
Хилберт Hilbert
Хилдеберт Hildebert
Хилдебранд Hildebrand
Хинрич Hinrich
Хладвиг Hladvig
Хлодовик Hlodovik
Хлодомир Hlodomir
Храбан Hraban
Хрода Hroda
Хродалф Hrodalf
Хродвалф Hrodvalf
Хродеберт Hrodebert
Хродланд Hrodland
Хродрик Hrodrik
Хролф Hrolf
Хугуберт Hugubert
Хулдерик Hulderik
Хунфрит Hunfrit
Хупперт Huppert
Хуппречт Hupprecht
Хэймирич Heymirich
Хэймо Heymo
Чустаффус Chustaffus
Шмидт Shmidt
Эб Eb
Эберард Eberard
Эберарт Eberart
Эберт Ebert
Эберхард Eberhard
Эбнер Ebner
Эверт Evert
Эгджерт Egdzhert
Эгмонт Egmont
Эгон Egon
Эдвард Edvard
Эдзард Edzard
Эдмунд Edmund
Эдсэль Edsel’
Эдуард Eduard
Эилерт Eilert
Экберт Ekbert
Экехард Ekehard
Экхард Ekhard
Экхардт Ekhardt
Элдрик Eldrik
Элдрич Eldrich
Эллдрич Elldrich
Эмерик Emerik
Эмерис Emeris
Эмиль Emil’
Эммерик Emmerik
Эморри Emorri
Энгэль Engel’
Энджелберт Endzhelbert
Эрвин Ervin
Эрдман Erdman
Эрдмудт Erdmudt
Эрдмут Erdmut
Эрик Erik
Эрих Erih
Эрнест Ernest
Эрнст Ernst
Эрхард Erhard
Эуген Eugen
Эцэль Ecel’
Юалд Yuald
Юлиус Yulius
Юрген Yurgen
Юхан Yuhan

Популярные Германские женские имена

  • Агна
  • Зельма
  • Одилия
  • Агнезэ
  • Зензи
  • Олк
  • Агнет
  • Зибилле
  • Ортрун
  • Агнетта
  • Зузанне
  • Оттила
  • Адала
  • Ивон
  • Оттилд
  • Адалинда
  • Ивон, Ивонна
  • Оттили
  • Адалуолфа
  • Ивонет
  • Больше…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется имя нилуфар на арабском
  • Как пишется имя неля или нелля
  • Как пишется имя нейтон на английском
  • Как пишется имя неймара на английском
  • Как пишется имя наташь или наташ