Как пишется ингуш на ингушском

ингуш

  • 1
    гIалгIа

    Ингушско-Русский словарь > гIалгIа

  • 2
    къам

    сущ.

    народ (нация)

    национальность

    Ингушско-Русский словарь > къам

См. также в других словарях:

  • ингуш. — ингуш. ингушский Ингушетия Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Ингуш — м. см. ингуши 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ингуш — ингуш, ингуши, ингуша, ингушей, ингушу, ингушам, ингуша, ингушей, ингушом, ингушами, ингуше, ингушах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Ингуш. — Ингушский язык Самоназвание: гІалгІай Страны: Россия Официальный статус: Ингушетия Общее число носителей: 415 000 Классификация …   Википедия

  • Ингуш — Ингуши (ГIалгIай) Самоназвание: ГIалгIай Общая численность: 638 тыс. человек. Расселение …   Википедия

  • ингуш. — ингушский …   Русский орфографический словарь

  • ингуш — (2 м), Р. ингуша/, Тв. ингушо/м; мн. ингуши/, Р. ингуше/й …   Орфографический словарь русского языка

  • ингуш — B сущ см. Приложение II ингуша/ мн. ингуши/ ингуше/й Лечу ущельями, свист приглушив. Снегов и папах седи/ны …   Словарь ударений русского языка

  • ингуш — Ингушетиядә (Төньяк Кавказда) яшәүче төп халык һәм шуның бер кешесе …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ингуш — см. ингуши; а/; м …   Словарь многих выражений

  • ингуш — ингуш/ …   Морфемно-орфографический словарь

July 13 2015, 15:54

Category:

  • Грибы
  • Cancel

к1оажам (ба, да) — древесный гриб

пунчи (да) — вид гриба ( надо бы уточнить, но не у кого)

Аьрга сом — неспелый фрукт

Лерга тедиг — мочко уха

фаттан — рубанок

туржа1 – погром

к1урз – сажа, копоть

куц/куст – осанка, фигура, грация, внешность

ц1имхара – строгий, злой, хмурый

морса – грубошерстный, жесткий, грубый

зовза – трусливый, робкий, боязливый

питам – интрига, провокация

шу – 1. накрытый стол; 2. год; 3. расстояние между растянутыми большим пальцем и мизинцем (пядь)

гажарг – рогуля, рогулька

Неш — нешарий (подруга- подруги)

Чилл — шелк

ПIаз — междометие со значением «кошмар» («пIаз валлалза къарак меннад» — «напился до кошмара»

Пис — «пустой» человек, полый.

Писхаш — кустарник с полым стеблем

«Сигле морхашца кхаьла я» — «небо покрыто тучами».
«Сигле кхаьла я» — «пасмурно»

«Кхоалле» — «навес»

тхьамка — табак

зайтун — оливковое масло

жанжалбоал -имбирь

къахьэсти — ясень

хьаьрса хьач -алыча

ж1але нускалаш : къожам(дохьаш доалаш да!) — огневик(ядовитый!).
чайтолг — гриб дождевик(полезный)
вирчlим — дудник

пашмакх – башмак

болак — топинамбур

мозгlар -священник

Киназ — церковь

борал — походка

шаптал — персик

ийвар кlа — озимый сорт пшеницы

фост (да) — метка

CpV5qVSW2rEУважаемые ингушские интернет-пользователи.
Мы, блоггеры, фэйсбуковцы, «одноклассники» и тд., часто обсуждаем в сети плачевное состояние ингушского языка, переживаем, что теряем его, не можем чисто, не используя русских слов, на нем говорить. И как верно, не помню кто, подметил, ужасно боимся сделать грамматическую ошибку, когда пишем на русском, но совершаем их в огромном количестве, оставляя посты или комментарии на ингушском языке.
При этом крайне редко, когда кто-то вообще пишет (может писать) на родном, чаще всего все сводиться к паре фраз.

Если понаблюдать, самыми распространенными из них бывают: приветствие, прощание, пожелания, выражение благодарности, соболезнования по поводу чьей-то смерти, которые чуть ли не каждый ингушский интернет-пользователь пишет на свой лад.

К примеру:

Дал барт ца1 болба
Дал брат ца1 болб
Дал барт ца1а болб

Дал моттиг тоаейл цун
Дала моттиг тоайойла цунна
Дала моттиг тоа йойла цун
Дал метиг тоайойл хьа
Дал меттиг тоа йол цун

Ираз долаж вахар халд цан
Вахар ираз долаш халд
Дала ираз аьттув болаш вахар хилд цун
Ираз долаш хилда цун вахар
Ираз долаж вахар хейл цара
Дал ираз долаж вахар халд хаъ

Дал гешт долд
Дал гешт долда
Даьл гешт долд

Дал къахетам болба
Дал къахетам болб
Дал къахьетам болб
Даьл къахетам болб

Дала моаршал лолд
Дал моаршал лолда
Даьл моаршал лолда
Дала моршал лолд
Даьл моаршал лол
Дал моаршал ловлалда

Дала раьза хилва
Дал ряза хьал
Даьл раьз хийла
Даьла раьза хийла
Аллахь раьз халв

Аллахьо аьттув боакхалб
Аллаhо аьттув боаккхалба
Аллахьо аьтув бокхалб
Далла аьттув боакхал ба
Дала аьттув боаккхалба цунна
Дал аьттув боакхалб цун
Дала аьттув болба цун
Аьттув хилб
Дал аьттув болб

Сама не отличаюсь нормальным знанием родного языка, из-за чего всегда чувствовала себя не полноценным представителем нашего народа (как бы пафосно это не звучало). Порой самые простые фразы прошу перевести (или исправить) подругу, которая хорошо владеет родным языком.
Наш френд, блогер mohmad_bharxo, который уделяет большое внимание в своем журнале данной теме, перевел на ингушский язык самые часто употребляемые нами в сети выражения.

Предлагаем сделать маленький шаг к сохранению нашего языка хотя бы на просторах интернета: заучить грамматически правильное написание приветствия, прощания, пожеланий, выражений благодарности, соболезнований по поводу чьей-то смерти и писать в соц.сетях посты или комментарии грамотно. Или сделать репост, призывая других также писать на ингушском правильно, скинуть нижеприведенные выражения себе на стенку, чтобы обращаться к ним, пока не заучим.

Приветствие:

Iуйре дика хийла! — Хьа а хийла!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Ди дика хилда! — Хьа а хилда!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Сайре дика хийла! — Хьа а хийла!/ Маьршаца яхийла (вахалва, дахалда) хьо (шо)

Выражение благодарности:

Даьла раьза хилва! — Бусалба мел волчунна хилва! (Даьла раьза хилва!)

Соболезнования по поводу чьей-то смерти:

Дала къахетам болба цох
Дала гешт долда цунна

Пожелания:

Дала аьттув боаккхалба
Дала нидз лолба
Дала сабар лолда

Пожелания молодоженам:

Ираз долаш вахар хилда шун!
Ираз долаш вахар хилда цар!
Дала барт ца1 болба шун!
Дала барт ца1 болба цар!
«Барт хилба шоана юкъе, нокхар мозаи зизаннеи юкъе санна!» («Да будет между вами согласие, как между пчёлкой и цветком!»
«В1аши дезалда шо, д1айхача дийнахьа хьогвенначоа хий дезаш санна!» («Да будете вы нужны друг другу, как в жаркий день жаждущему нужна вода!»

Прощание:

1а дика хийла!

Educalingo использует cookies для персонализации рекламы и получения статистики по использованию веб-трафика. Мы также передаем информацию об использовании сайта в нашу социальную сеть, партнерам по рекламе и аналитике.

Значение слова «ингуш» в словаре русский языка

section

ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВА ИНГУШ

ЧТО ОЗНАЧАЕТ СЛОВО ИНГУШ

Ингуши

Ингуши́ — вайнахский народ на Северном Кавказе. Говорят на ингушском языке нахской группы северокавказской семьи, письменность на основе кириллицы.


Значение слова ингуш в словаре русский языка

ИНГУШ м. см. ингуши.

Синонимы и антонимы слова ингуш в словаре русский языка

Перевод слова «ингуш» на 25 языков

online translator

ПЕРЕВОД СЛОВА ИНГУШ

Посмотрите перевод слова ингуш на 25 языков с помощью нашего многоязыкового переводчика c русский языка.

Переводы слова ингуш с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода, в котором главным элементом перевода является слово «ингуш» на русский языке.

Переводчик с русский языка на китайский язык


印古什

1,325 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на испанский язык


Ingushetia

570 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на английский язык


Ingush

510 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на хинди язык


इंगुश

380 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на арабский язык


انغوشيا

280 миллионов дикторов

русский


ингуш

278 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на португальский язык


inguche

270 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на бенгальский язык


ইঙ্গুশ

260 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на французский язык


ingouche

220 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на малайский язык


Ingush

190 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на немецкий язык


Inguschen

180 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на японский язык


イングーシ語

130 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на корейский язык


잉 구쉬

85 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на яванский язык


ingush

85 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на вьетнамский язык


Ingush

80 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на тамильский язык


இங்குஷ்

75 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на маратхи язык


इंगुश

75 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на турецкий язык


İnguş

70 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на итальянский язык


inguscio

65 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на польский язык


Inguskiej

50 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на украинский язык


ингуш

40 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на румынский язык


Ingușă

30 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на греческий язык


Ινγκουσετίας

15 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на африкаанс язык


Ingoesjetische

14 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на шведский язык


Ingusjiska

10 миллионов дикторов

Переводчик с русский языка на норвежский язык


ingusjisk

5 миллионов дикторов

Тенденции использования слова ингуш

ТЕНДЕНЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНА «ИНГУШ»

Тенденции

На показанной выше карте показана частотность использования термина «ингуш» в разных странах.

Примеры использования в литературе на русский языке, цитаты и новости о слове ингуш

КНИГИ НА РУССКИЙ ЯЗЫКЕ, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К СЛОВУ «ИНГУШ»

Поиск случаев использования слова ингуш в следующих библиографических источниках. Книги, относящиеся к слову ингуш, и краткие выдержки из этих книг для получения представления о контексте использования этого слова в литературе на русский языке.

«Тяжелые условия жизни, в которые поставила ингушский народ русская власть только еще больше обострили эти вкусы. В своей массе ингуши не имели возможности торговлей или развитием земледелия улучшить свое …

2

Семена распада: войны и конфликты на территории бывшего СССР

Беслана Республики Северная Осетия-Алания 1. Атаев Р.С., 1979 г.р., ингуш, с. Пседах. 2. Аушев У.М., 1971 г.р., ингуш, с. Экажево. в Терском районе КБР за угон скота. Был дважды осужден. 4. Гатагажев А.Б., 1975 г.р., ингуш, с.

Жирохов Михаил Александрович, 2012

3

Сказки и легенды ингушей и чеченцев — Страница 367

Ингушские сказки о животных. Сост. Д. Д. Мальсагов и Б. X. Зязи- ков. Грозный, 1961 (на ингуш, яз.). 31. Ингушский фольклор. Грозный, 1940 (на ингуш, яз.). 32. Ингушский фольклор. Сост. X. Осмиев. Грозный, 1959 (на ингуш, яз.).

А. О. Мальсагов, ‎А. И Алиева, 1983

4

Осетино-ингушский конфликт (1992— ): его предыстория и …

Повстанчество было проявлением того внутреннего противоречия, которое было свойственно самому существованию ингушей и чеченцев как «советских» народов. С одной стороны, ингуши (как и чеченцы) были ТИПИЧНО …

Артур Аркадьевич Цуциев, 1998

Но было известно, что с фронта пришел во Владикавказ какойто полуразвалившийся не то дивизион, не то полк терских казаков, занял Курскую слободку и оттуда грозился: — Мы всех ингушей перережем! В одно сентябрьское …

Николай Брешко-Брешковский, 1920

6

Ингуши: депортация, возвращение, реабилитация, 1944-2004 : …

в осетинское селение Беслан. Это восстание заставило дени- кинцев оттянуть с фронта значительные силы, но многие сотни ингушей лишились жизни и десятки тысяч — крова. Не раз говорил Г.К.Орджоникидзе, что никогда …

7

Ингушетия и ингуши: И в.н.э.-1917 г: — Страница 201

Однако, Кэрцхал с честью вышел из испытания и поддержал достоинство ингуша перед кичливым кабардинским князем: он обмакнул сначала кончики пальцев правой руки в мед, смочил ими волосы возле рта, закрутил усы и …

Марьям Яндиева, ‎Адам Мальсагов, 1999

В Измайловском парке убит тренер-контрактник по рукопашному бою Стас Крупенин. Этим делом впору бы заняться убойному отделу МУРа, …

9

Дикая дивизия — Страница 159

Полно, Марчіев. Они нам ничего не сдѣлают. Ингуш был другого мнѣнія, но покинуть Мерчуле, и спасаться одному, он считал бы вѣроломством и трусостью Мальчишки и старухи всей Ингушетіи засмѣяли бы его. Ѣдут дальше.

Н.Н. Брешко-Брешковский, 2013

10

An English?Russian Digest of Military, Political & Social …

… Yemeni Израиль (т)/израильский — Israel/Ni VlspaMans’lH/NMH/Nka — Israeli Израильтяне — |3гае|13 Ингуш/нетия/ингуш/мский/ингуш/мка — lngush Republic/lngushi Индейский/индеец/индианка — (American) Indian ИндИйский …

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «ИНГУШ»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин ингуш в контексте приведенных ниже новостных статей.

Ингуш пытался вывезти из Магадана 10 килограмм золота

8 сентября 2015, 14:50, Дейта. В Магадане 52-летний житель Ингушетии собирался провести через границу порядка 10 килограммов золота на общую … «Дейта.RU, Сен 15»

Видео: Срочника судят за слово «ингуш» на спинах сослуживцев …

20-летний Юсуф Кансыгов летом прошлого года поставил своих сослуживцев в ряд и на их спинах пеной для бритья написал слово «ингуш». Затем … «Курьер.Среда.Бердск, Авг 15»

Соцсети: ингушских призывников в Нижнем Новгороде отравили …

В Нижнем Новгороде ингушских призывников отравили ртутью, один человек скончался. Об этом сообщается в одной из групп социальной сети … «Кавполит, Май 15»

Ингуш Зяудин взял имя Николай, чтобы остаться в Красной армии

МАГАС, 5 мая — РИА Новости. Ингуш по национальности Зяудин Гайтукиев отправился на фронт добровольцем осенью 1942 года и прошел всю … «РИА Новости, Май 15»

Ингуш. Генерал. Президент. Герой.

Истинному патриоту ингушского народа, Человеку Чести, настоящему Мужчине Руслану Султановичу Аушеву исполнилось 60 лет. Если подходить с … «Кавказский узел, Окт 14»

Ингуш, зарезавший офицера УФСИН в брянском кафе …

За убийство офицера УФСИН и избиение посетительниц в брянском кафе перед судом предстанет 38-летний уроженец Ингушетии Адам Хамхоев, … «НашБрянск.ru, Окт 14»

Хард Ингуш: «СССР победил во Второй мировой, но есть один …

Хард Ингуш: «СССР победил во Второй мировой, но есть один нюанс». 16 октября 2014, 16:42 | Hard Ingush. Любой исторический факт — вещь … «Ридус, Окт 14»

Ингуш попытался стать русским, чтобы не платить кредит

Взяв в банке кредит на 2 миллиона рублей, уроженец Ингушетии решил не платить его, а поменять имя и фамилию. Как сообщает пресс-служба … «54новости.рф, Сен 14»

Туризм в горной Грузии, «Ингушский» след (фото)

Для себя я отметил эти башни как «ингушский» след в горной Грузии. Между «ингушской» башней и стеной христианского храма не более 30 см. «Кавказский узел, Авг 14»

Поведение ингушских призывников в армии отрегулирует …

Поведение ингушских призывников в армии отрегулирует «Комитет солдатских отцов». МАГАС, 14 августа. В Ингушетии создается структура, которая … «Росбалт.RU, Авг 14»

ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Ингуш [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-ru/ingush>. Мар 2023 ».


Узнайте, что скрывают слова, на educalingo

Авторы проекта: Хайрова Хадижат, Баркинхоева Зарема, Костоев Хамарз

IОМАБЕ ВАЙ ГIАЛГIАЙ МОТТ!    УРОК  1. ПРИВЕТСТВИЕ   МОАРШАЛ ХАТТАР

Ингушский язык входит в состав нахской  группы восточно-кавказских языков. Самоназвание ингушей-г1алг1ай. От этнонима г1алг1ай образуется название территории, занимаемой ингушами: Г1алг1айче – Ингушетия, Г1аг1ай  мохк –  Страна  ингушей. Обучение языку, как известно, начинается с изучения с алфавита. Ингушский алфавит составлен на русской графической основе,  в нем 46 букв, т.е. на 12 букв больше, чем в русском языке. Эти  дополнительные     буквы  (гортанные согласные и мягкие звуки), передают звуки в ингушском языке,  отсутствующие в русском языке. Они обозначаются с помощью введенного в  ингушский алфавит дополнительного знака  1 и в сочетании двух букв: аь, г1, кх, къ, к1, п1, т1, хь, х1, ц1, ч1. Двойные ингушские буквы не имеют фонетических аналогов в русском языке. Все  ингушские согласные произносятся  с напряжением, энергично, и звучат более твердо по сравнению с русскими согласными. В ингушском  языке присутствуют долгие и краткие гласные звуки, которые при одинаковом написании некоторых слов придают им разное значение.

УРОК  1. ПРИВЕТСТВИЕ   МОАРШАЛ ХАТТАР
Этот урок мы начнем  с разучивания простых приветствий, без которых не обходится наше ежедневное общение. Обратите внимание на то, что ударение в ингушском языке фиксированное, т.е. не меняющееся  – оно всегда на первом слоге. Ударной может быть и долгая, и краткая гласная.
Доброе утро! (к 1 человеку)     –    1УЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ХЬА!
Добрый день! (к 1 человеку)    –    ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА!
Добрый вечер! (к 1 человеку)   –    САЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ХЬА!
Спокойной ночи (к 1человеку) –  БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ХЬА!

Если Ваши приветствия относятся не к одному, а к нескольким лицам, то вместо ХЬА (твой) надо говорить  ШУН (ваш):
Доброе утро всем!     – 1УЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ШУН!
Добрый день всем!    –  ДИ ДИКА ХИЛДА ШУН!
Добрый вечер всем! – САЙРЕ ДИКА ХИЙЛА ШУН!
Спокойной ночи всем!  – БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ШУН!
Также и в другом приветствии:
Здравствуй! (к 1 лицу)    –  МОАРШАЛ ДА ХЬОГА! (тебе)
Здравствуйте (к 2 и более) –  МОАРШАЛ  ДА ШУГА!
В ингушском языке распространено  приветствие, заимствованное из арабского языка. Приветствие:  АССАЛАМУ  1АЛАЙКУМ!
Ответ:            ВА  1АЛАЙКУМ  САЛАМ!

В  ингушском языке отсутствует  форма обращения к одному человеку на  Вы . Уважение к старшему подчеркивается самим обращением.
ВОККХА САГ –   старик, мужчина пожилого возраста
ЙОККХА САГ  –   старушка, женщина пожилого возраста
Обмен приветствиями при встрече –  МОАРШАЛ ХАТТАР
Например:
ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА!  (обращение к старшему)
Когда старший по возрасту человек отвечает на приветствие молодых, он желает им (ему, ей) долгих лет жизни. Это звучит так:
ДУКХА ДАХАЛДА ШО!   –   Живите долго! (им)
ДУКХА ВАХАЛВА ХЬО!    –    Живи долго! (мужчине)
ДУКХА ЯХИЙЛА ХЬО!     –    Живи долго! (женщине)
ФУ ДЕШ ДА ШО? –   Как вы поживаете?
Д1А-М ДОАХК ТХО (Х1АМА ДЕШ ДАЦ  – второй вариант ответа).  –  Живем потихоньку
МОГАШ ДИЙ ШО?  –   Как здоровье?
МОГАШ ДОАХК  –  Живем здоровые.
Запомните, пожалуйста!
В выражениях, с которыми вы познакомились,    В   и   Й   –   это    показатели двух    из   шести   существующих  в ингушском языке грамматических классов:
В   показатель мужского класса (рода)
Й   показатель женского класса (рода)
В будущем нам придется еще не раз возвращаться к категории класса в ингушском языке. А пока учите  слова и выражения.

СЛОВАРЬ УРОКА:
ДИКА – добрый, хороший
1УЙРЕ – утро
ДИ – день
САЙРЕ – вечер
БИЙСА  – ночь

МОГАШАЛ  МИШТА Я ХЬА? – Как здоровье?
IАДИКА  ХИЙЛА  ШУН! – До свидания!
БИЙСА ДАЬКЪАЛА ХИЙЛА ШУН! – Спокойной ночи!

ЖЕЛАЕМ УСПЕХА!     –   АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

УРОК 2. КАЛЕНДАРЬ

Календарь- Календарь
Итак, вы  уже знаете, что по-ингушски:
1УЙРЕ     –      Утро
ДИ               –   День
САЙРЕ     –      Вечер
БИЙСА     –      Ночь
Вместе они составляют  СУТКИ    –     ДИ-БИЙСА
В сутках  24 часа  –       ДИ- БИЙСА  ТКЪАЬ ДИЪ САХЬАТ ДА
Час  это 60 минут  –       САХЬАТ –  (60) КХОВЗТКЪА МИНОТ Я
Минута  это 60 секунд  –  МИНОТ –  (60) КХОВЗТКЪА СЕКУНД Я
Неделя   это 7 суток     –   К1ИРА –  (7) ВОРХ1  ДИ-БИЙСА ДА
ДНИ НЕДЕЛИ:  К1ИРАН ДЕНОШ
Понедельник                  –   ОРШОТ
Вторник                          –   ШИНАРА
Среда                              –    КХАЬРА
Четверг                           –    ЕРА
Пятница                          –    П1АЬРАСКА
Суббота                           –   ШОАТТА
Воскресенье                    –   К1ИРАНДИ
Месяц   это 4 недели    –  БУТТ  –  4 (ДИЪ) К1ИРА ДА
Год   это 12 месяцев     –   ШУ   12 (ШИЙТТА)  БУТТА БА
Названия месяцев в   ингушском языке заимствованы из русского языка:
ЯНВАРЬ, ФЕВРАЛЬ, МАРТ, АПРЕЛЬ, МАЙ, ИЮНЬ, ИЮЛЬ, АВГУСТ, СЕНТЯБРЬ, ОКТЯБРЬ, НОЯБРЬ, ДЕКАБРЬ
В ингушском языке, помимо заимствованных названий месяцев,  существуют свои исконные названия  месяцев. Однако в настоящее время их редко кто употребляет. В основном эти названия  встречаются в речи людей пожилого возраста. Нам  необходимо знать и эти названия обязательно.

ЯНВАРЬ   АГОЙ БУТТ
ФЕВРАЛЬ   АЬККХИЙ-МАРХИЙ БУТТ
МАРТ    Г1АЛГ!АЙ-МАРХИЙ БУТТ
АПРЕЛЬ   ТУШОЛЕ БУТТ
МАЙ    БЕКАРГА БУТТ
ИЮНЬ   ЭТИНГА БУТТ
ИЮЛЬ   МАЪЫ БУТТ
АВГУСТ    СЕЛИЙ БУТТ
СЕНТЯБРЬ   МИХА БУТТ
ОКТЯБРЬ   ОРИ БУТТ
НОЯБРЬ   ЧИЛЛА БУТТ
ДЕКАБРЬ   НОЖГАНЦ1ЕЙ
ВРЕМЕНА ГОДА    –  ШЕРА  ЗАМАШ:

Зима                                 –  IА
Лето                                 –  АХКА
Осень                               –  ГУЙРЕ

Весна                                –  БIАЬСТИ
Сейчас какой год?           –    ХIАНЗ МАЛАГIА ШУ ДА?
Сейчас 2006 год  – ХIАНЗ (2006) ШИ ЭЗАР  ЯЛХЛАГIА  ШУ ДА
Какое время года?   –          ХIАНЗ МАЛАГIА ШЕРА ХА Я?
Сейчас  весна   –                  ХIАНЗ БIАЬСТИ Я
Сейчас какой месяц?    –     Х1АНЗ МАЛАГIА БУТТ БА?
Сейчас  апрель –                 ХIАНЗ МАЙ БУТТ БА
Какой сегодня день?   –     ТАХАН ФУ ДИ ДА?
(Что за  день сегодня?)
Сегодня  понедельник                   –     ТАХАН ШИНАРА ДИ ДА
Какое число сегодня?      –    ТАХАН   МАЛАГIА ТАЬРАХЬ  ДА?
(Что за число сегодня?)
Сегодня 30 число      –    ТАХАН ТКЪАЬ ИТТЛАГIА  ДИ ДА
Который час? (Сколько сейчас?)  –         МАССА САХЬАТ ДАЬННАД?
Сейчас 7 часов   –     ХIАНЗ ВОРХIСАХЬАТ ДАЬННАД
Обратите, пожалуйста, внимание на вопросительные местоимения, которые есть в этом уроке:
МАЛАГIА – какой? который?
ФУ     –     что?
МАССА        – сколько?

СЛОВАРЬ УРОКА:
Сутки              –       ДИ-БИЙСА
Час                  –      САХЬАТ
Минута           –      МИНОТ
Секунда          –      СЕКУНД
Неделя            –      КIИРА
Дни недели     –    КIИРАН  ДЕНОШ
Понедельник  –     ОРШОТ
Вторник          –     ШИНАРА
Среда              –      КХАЬРА
Четверг           –     ЕРА
Пятница         –      ПIАЬРАСКА
Суббота          –     ШОАТТА
Воскресенье   –     К1ИРАНДИ
Месяц            –        БУТТ
Год                 –        ШУ
Число            –      ТАЬРАХЬ
Времена года  –      ШЕРА  ХАНАШ
Зима                                 –  IА
Лето                                 –  АХКА
Осень                               –  ГУЙРЕ
Весна                                –  БIАЬСТИ
ЖЕЛАЕМ УСПЕХА!     –   АЬТТУВ ХИЛБА ШУН!

Урок 3. ЗНАКОМСТВО ШОАЙЛА БОВЗАР

Яха:  Здравствуйте, друзья!    МОАРШАЛ  ДА ШУГА, ДОТТАГ1ИЙ!
Меня зовут  Яха  –   СА Ц1И ЯХА Я
А как  зовут тебя?   –   Ц1И ФУЙ ХЬА?
САИД: Здравствуйте, друзья!   МОАРШАЛ  ДА  ШУГА, ДОТТАГ1ИЙ!
Меня зовут САИД-  СА Ц1И САИД Я
Я – студент- СО СТУДЕНТ ВА.
ЯХА: Очень рада познакомиться с тобой, Саид!   ДИКА ХЕТ СОНА ХЬО ВАЙЗА, СА1ИД!
Где ты учишься? – ХЬО МИЧАХЬА  ДЕШАШ ВА?
САИД: Я учусь в    Москве в РГГУ – СО ДЕШАШ ВА   МОСКВЕ РОССЕ ПАЧЧАХЬАЛКХЕН ГУМАНИТАРНИ УНИВЕРСИТЕТЕ
ЯХА: А чем ты занимался до поступления?  –   ДЕША ВАХАЛЕ ФУ ДЕШ ХИННАВ ХЬО?
САИД: Я учился в Назрановской школе  – СО  НАЗРАНЕРЧА ШКОЛЕ ДЕШАШ ХИННАВ
ЯХА: Кем ты будешь после окончания  ВУЗа?  – ДИЙША ВАЬЛЧА МАЛА ХУРГВА ХЬОХ?
САИД: Я буду    врачом – СО  ЛОР   ХУРГВА.
ЯХА: Это  нужная  профессия!  –  ИЗ ЭШАШ ПРОФЕССИ Я
САИД: А где учились вы, Яха?     –   ХЬО МИЧА ДЕШАШ ХИННАЙ, ЯХА?
ЯХА: Я закончила филологический факультет Ингушского Государственного Университета –   АЗ ЯЬККХАЙ Г1АЛГ1АЙ ПАЧЧАХЬАЛКХЕН УНИВЕРСИТЕТА ФИЛОЛОГИЧЕСКИ ФАКУЛЬТЕТ
Саид: Вы-диктор. Вам нравится Ваша  профессия? –  ХЬО ДИКТОР Я.  ХОЗА ХЕТИЙ ХЬОНА ХЬОНА ХЬАЙ  БОЛХ?
ЯХА:Да, очень нравится! – Ч1ОАГ1А ХОЗА ХЕТ СОНА САЙ ПРОФЕССИ!
А теперь вспомним тему предыдущего урока   знакомство с двумя из 6 грамматических классов ингушского языка: ВА  показатель класса мужчин, и Я   показатель класса женщин.  ВА и Я выполняют также   роль глагола-связки  –  есть . В отличие от русского языка, где можно просто сказать,  я   студент ,  я   врач ,  я   диктор  и т.д., в ингушском предложении глагол-связка никогда не опускается. Этот глагол употребляется также в будущем и прошедшем временах:
САИД:
Я был школьником         –  СО ДЕШАРХО ВАР
Я – студент                    –      СО  СТУДЕНТ ВА
Я буду врачом           –        СО ЛОР  ХУРГВА
Яха:
Я была студенткой       –                СО СТУДЕНТКА  ЯР
Я   диктор                     –                СО ДИКТОР Я
Я и в дальнейшем буду диктором   –  СО  Д1АХО ЙОДАЧА ХАНА А  ХУРГЬЯ ДИКТОР
Итак, в грамматическом классе мужчин настоящее, прошедшее и будущее время глагола связки:     ВА  –  ВАР –  ХУРГВА
В грамматическом классе женщин: Я  –   ЯР      –   ХУРГЬЯ

УРОК 4. СЕМЬЯ И РОДСТВЕННИКИ

В этом уроке Яха и Саид побеседуют о семье и ближайших родственниках.

Яха: Здравствуйте, друзья! МОАРШАЛ ДА ШУГА, ДОТТАГIИЙ!

САИД: Здравствуйте! Как дела, Яха? – ДИ ДИКА ХИЛДА ХЬА! МИШТАД ХЬА ГIУЛАКХАШ, ЯХА?

ЯХА: Живи с миром. Давай сегодня поговорим о семье. Ты женат?- МАШАРЦА ВАХАЛВА ХЬО! ДИКА ДА. ТАХАН ВАЙ ДЕЗАЛАХ ЛАЬЦА ДУВЦИЙТА ВАЙГА. ХЬО САГ ЙОАЛАЯЬ ВИЙ?

САИД: Нет, не женат. А Вы замужем, Яха? – СО САГ ЙОАЛАЯНЗА ВА.ТIАККХА ХЬО МАЬРЕ ЯХАЙИЙ?

ЯХА: Да, я замужем. У меня есть дочь – СО МАЬРЕ ЯХА Я. СА ЦХЬА ЙОI Я. САИД: Как ее зовут? – ЦIИ ФУЙ ЦУН?

ЯХА: Ее зовут Марьям. Она учится в 1-м классе – ИЗ МАРЕМ ЯХАШ Я. ЦХЬОАЛАГIЧА КЛАССЕ ДЕШАШ Я ИЗ

СЕМЬЯ: ДЕЗАЛ:

Мой муж – СА ЦIЕН-ДА

Моя жена – СА ЦIЕН-НАНА

Мои дети – СА БЕРАШ

Твой брат – ХЬА ВОША

Твоя сестра – ХЬА ЙИША

Твои родственники – ХЬА ГАРГАРА НАХ

Наш папа – ТХА ДАДА

Наша мама – ТХА НАНА

Наши родители – ТХА ДАЙ-НОАНОЙ

Ваш сын – ШУН ВОI

Ваша дочь – ШУН ЙОI

Ваши дети – ШУН БЕРАШ

Его (ее) внук (сын сына) – ЦУН ВИIИЙ ВОI

Его (ее) внучка (дочка сына) – ЦУН ВИIИЙ ЙОI

Его (ее) внук (сын дочери) – ЦУН ЙИIИЙ ВОI

Его (ее) внук (дочь дочери) – ЦУН ЙИIИЙ ЙОI

Их внуки – ЦАР БЕРИЙ БЕРАШ

Как видите, ингушские притяжательные местоимения не различаются по признакам мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа. Исключение: ЦУН (единственное число) – ЦАР (множественное число).

СЛОВАРЬ УРОКА:

ДЕЗАЛ – семья

ДАЬ-ДА – дедушка (по отцу)

ДАЬ-НАНА – бабушка (по отцу)

НАЬН-ДА – дедушка (по матери)

НАЬН-НАНА – бабушка (по матери)

ДА-НАНА – родители

МАМА – папа

ПАПА – мама

ЦIЕН-ДА – муж

ЦIЕН-НАНА – жена

БЕРАШ – дети

ВОI – сын

ЙОI – дочь

ВОША – брат

ЙИША – сестра

ШУЧА – двоюродный брат, сестра

ДАЬ-ВОША – дядя (по отцу)

НАЬНА-ВОША – дядя (по матери)

ДАЬЦИ – тетя (по отцу)

НАЬЦИ – тетя (по матери)

ВИIИЙ ВОI – внук (сын сына)

ВИIИЙ ЙОI – внучка (дочь сына)

МАЬР-ДА – свекор

МАЬР-НАНА – свекровь

УСТ-ДА – тесть

УСТ-НАНА – теща

НАЙЦ – зять

НУС – сноха

СА – мой, моя, мои

ХЬА – твой, твоя, твои

ТХА – наш, наша, наши

ШУН – ваш, ваша, ваши

ЦУН – его, ее

ЦАР – их

МЫ ЖЕЛАЕМ ЗДОРОВЬЯ ВАШИМ РОДНЫМ! МОГАШ – МАЬРША ЛЕЛАЛБА ШУН ГАРГАРА НАХ!

БЛАГОПОЛУЧИЯ ВАШЕЙ СЕМЬЕ! ИМАНИ БЕРКАТИ ХИЛДА ШУН ДЕЗАЛА ЮКЪЕ!

УРОК 5. ДРУЖБА И ДРУЗЬЯ (ДОТТАГIАЛИ ДОТТАГIИЙ)

У ингушей отношение к друзьям особое- даже более ответственное, чем к родственникам. Старинная национальная традиция- куначество. Кунаки друзья, побратимы, два человека, которые всегда окажут друг другу помощь, защиту, поддержку.

Запомните главные слова урока:

дружба – ДОТТАГIАЛ

друг – ДОТТАГIА

друзья – ДОТТАГIИЙ

Обратите внимание на личные местоимения:

я – СО,

ты – ХЬО,

он (она) – ИЗ

мы (без вас) – ТХО,

мы (с вами) – ВАЙ,

вы – ШО,

они – УЖ
А сейчас давайте посмотрим и послушаем простые предложения о друзьях:

Я твой друг – СО ХЬА ДОТТАГIА ВА

Я твоя подруга – СО ХЬА НЕШ Я

Ты мой друг – ХЬО СА ДОТТАГIА ВА

Ты моя подруга – ХЬО СА НЕШ Я

Он наш друг – ИЗ ТХА ДОТТАГIА ВА

Она наш друг – ИЗ ТХА ДОТТАГIА Я

Мы ваши друзья – ТХО ШУН ДОТТАГIИЙ ДА

Мы их друзья – ВАЙ ЦАР ДОТТАГIИЙ ДА

Вы его друзья – ШО ЦУН ДОТТАГIИЙ ДА

Они наши друзья – УЖ ТХА ДОТТАГIИЙ БА
Яха: У тебя много друзей, Саид? Кто они?- САИД, ХЬА ДУКХА БИЙ ДОТТАГIИЙ ? МАЛАШ БА УЖ?

Саид: Есть школьные друзья. Многие живут сейчас в Назрани- СОЦА ШКОЛЕ ДЕШАШ ХИННАРАШ БА. Х1АНЗ УЖ НАЗРАНЕ БАХ.

Яха: А в Москве с кем ты дружишь?- ТIАККХА МОСКВЕ БИЙ ХЬА ДОТТАГIИЙ?

Саид: В основном, это студенты, с которыми я учусь.- ДУКХАГIБАРАШ СОЦА ДЕШАШ БОЛА СТУДЕНТАШ БА

Яха: Можешь назвать самого близкого друга? – ЭГГАРА ХЬАМСАРАГIВАР МАЛУВ ХЬА ДОТТАГIАШТА ЮКЪЕ?

САИД: Это мой друг детства. Его зовут Мурад, он студент.- ИЗ ВА СА БЕРА ХАНАРА ДЕНЗ ВОЛА ДОТТАГIА. ЦУН ЦIИ МУРАД Я, ИЗ СТУДЕНТ ВА.

Яха: Где он живет?- МИЧАХЬА ВАХ ИЗ?

Саид: Он сейчас учится в Египте. Но мы с ним общаемся по электронной почте. – ИЗ ХIАНЗ МИСАРА МЕХКА (ЕГИПЕТ) ДЕШАШ ВА. ХIАЬТА ОАХА ЭЛЕКТРОННИ ПОЧТЕ ГIОЛЛА КЪАМАЬЛ ДУ.

Саид: А кто твои друзья, Яха? – ЯХА, ТIАККХА ХЬА ДОТТАГIИЙ МАЛАШ БА?

Яха: У меня много друзей ингушей, но есть и русские, и дагестанцы СА ДУКХАГIБОЛА ДОТТАГIИЙ ГIАЛГIАЙ БА, ХIАЬТА ЭРСИЙ А СЕЛИЙ А БА СА ДОТТАГIИЙ.

Саид: Ты часто видетесь с ними?- КАСТ- КАСТА ГОЙ ШО?

Яха: Иногда видимся, а так не получается. Все заняты учатся, работают НАГГАХЬА ГУ ТХО. ИШТТА ВIАШТIЕХЬА ДАЛАЦ БЕРРИГАШ ДЕШАШ А БОЛХ БЕШ А БА.

ИНГУШСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ О ДРУЖБЕ:

БАРТ БОЛЧА СОЦ БЕРКАТ. БЛАГОДАТЬ НИСХОДИТ ТУДА, ГДЕ ЕСТЬ СОГЛАСИЕ.
БАРТ БОАЦА ДЕЗАЛ – ДЕХА ДIАДАХА ЦIА. СЕМЬЯ БЕЗ СОГЛАСИЯ РАЗРУШИВШИЙСЯ ДОМ.
ДОТТАГIЧОА ХАЙТА ДОГ ВЕШИЙНА ХАЙТАДАЦ. С ДРУГОМ БЫВАЮТ ОТКРОВЕННЕ, ЧЕМ С БРАТОМ.
МЫ ЖЕЛАЕМ ВАМ СТО НАСТОЯЩИХ ДРУЗЕЙ!- БIАЬ ДИКА НОВКЪОСТ ХУЛВА ШУН

http://ghalghay.com/category/ингушский-язык/

Смотреть что такое ИНГУШИ в других словарях:

ИНГУШИ

народность чеченского племени, населяющая центральную и южную части Сунженского отдела (бывший Ингушевский окр.) Терской обл. и получившая свое названи… смотреть

ИНГУШИ

(самоназвание — галгай)        народ, живущий в западных районах Чечено-Ингушской АССР, в предгорьях и плоскостной полосе, а также в ущельях центрально… смотреть

ИНГУШИ

ИНГУШИ, -ей, ед. ингуш, -а, м. Народ, составляющий основное коренноенаселение Ингушетии. II ж. ингушка, -и. II прил. ингушский, -ая, -ое.

ИНГУШИ

ингуши мн. 1) Народ нахской этноязыковой группы. 2) Представители этого народа.

ИНГУШИ

Ингуши — народность чеченского племени, населяющая центральную и южную части Сунженского отдела (бывший Ингушевский окр.) Терской обл. и получившая сво… смотреть

ИНГУШИ

(самоназвание — гъалгъай, по имени большого ингушского общества — галагаевского, обитавшего в центр. части горной Ингушетии) — народ, живущий в зап. р-… смотреть

ИНГУШИ

1) Орфографическая запись слова: ингуши2) Ударение в слове: ингуш`и3) Деление слова на слоги (перенос слова): ингуши4) Фонетическая транскрипция слова … смотреть

ИНГУШИ

ИНГУШИ(от им., теперь уже не существующего, большого аула Ангушт или Ингушт). Народность чеченского племени, населяющая часть Сунженского отдела Терско… смотреть

ИНГУШИ

— северокавказский народ с берегов Терека; ок. 150 тыс. человек по религии магометане; сто лет тому назад покорились России после длительной и кровопро… смотреть

ИНГУШИ

представители родственного чеченцам (см.) вайнахского народа. Для них свойственны неспешность в действиях и поступках; проницательность и сообразительн… смотреть

ИНГУШИ

северокавказский народ с берегов Терека; ок. 150 тыс. человек по религии магометане; сто лет тому назад покорились России после длительной и кровопролитной борьбы; во время революционных вспышек 1905-7 гг. отряды И-шей шли по вольному найму на охрану владений крупных русских помещиков, тюрем, лесов и других объектов. В Первую Мировую войну вы­ставили один полк иррегулярной конницы. Во время соввласти многие ингуши подвергались преследованиям, а особенно пострадали от нее после Второй Мировой войны…. смотреть

ИНГУШИ

ИНГУШИ (самоназвание — галгаи), народ в Российской Федерации (215,1 тыс. человек). Живут в основном в Ингушетии, Чечне (163,8 тыс.) и Северной Осетии…. смотреть

ИНГУШИ

корень — ИНГУШ; окончание — И; Основа слова: ИНГУШВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — ИНГУШ; ⏰ — И; Слово Ингуши содерж… смотреть

ИНГУШИ

-е́й, мн. (ед. ингу́ш, -а́, м.; ингу́шка, -и, мн. ингу́шки, -шек, -шкам, ж.).Один из кавказских народов, родственный чеченцам, а также лица, относящие… смотреть

ИНГУШИ

ИНГУШИ (самоназвание галгаи) — народ общей численностью 237 тыс. чел. Основные страны расселения: Российская Федерация — 215 тыс. чел., Ингушетия, Чечня, Северная Осетия — 197 тыс. чел. Другие страны расселения: Казахстан — 20 тыс. чел. Язык — ингушский. Религиозная принадлежность верующих: мусульмане-сунниты. <br>… смотреть

ИНГУШИ

ИНГУШИ (самоназвание — галгаи), народ в Российской Федерации (св. 215 тыс. человек, 1992). Живут в Ингушетии, Чечне, Сев. Осетии. Общая численность 237 тыс. человек (1992). Язык ингушский. Верующие ингуши — мусульмане-сунниты.<br><br><br>… смотреть

ИНГУШИ

самоназвание — галгаи), народ в Российской Федерации (215,1 тыс. человек). Живут в основном в Ингушетии, Чечне (163,8 тыс.) и Северной Осетии. Язык ингушский нахской группы кавказско-иберийских языков. Верующие — мусульмане-сунниты…. смотреть

ИНГУШИ

(самоназвание галгаи), народ в Российской Федерации (215,1 тыс. человек). Живут в основном в Ингушетии, Чечне (163,8 тыс.) и Северной Осетии. Язык ингушский нахской группы кавказско-иберийских языков. Верующие мусульмане-сунниты…. смотреть

ИНГУШИ

Ударение в слове: ингуш`иУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: ингуш`и

ИНГУШИ

ингуши, ингуш′и, -ей, ед. ч. ингуш, -а, м. Народ, составляющий основное коренное население Ингушетии.ж. ингушка, -и.прил. ингушский, -ая, -ое.

ИНГУШИ

ИНГУШИ, -ей, ед. ингуш, -а, м. Народ, составляющий основное коренное население Ингушетии. || ж. ингушка, -и. || прилагательное ингушский, -ая, -ое.

ИНГУШИ

ингуш’и, -‘ей, ед. ч. инг’уш, -‘а

ИНГУШИ

ИНГУШИ ингушей, ед. ингуш, ингуша, м. Одна из кавказских народностей, родственная чеченцам.

ИНГУШИ

мн. (ед. ингуш м.)
ингуштер.

ИНГУШИ (САМОНАЗВАНИЕ ГАЛГАИ)

ИНГУШИ (самоназвание — галгаи), народ в Российской Федерации (св. 215 тыс. человек, 1992). Живут в Ингушетии, Чечне, Сев. Осетии. Общая численность 237 тыс. человек (1992). Язык ингушский. Верующие ингуши — мусульмане-сунниты…. смотреть

ИНГУШИ (САМОНАЗВАНИЕ ГАЛГАИ)

ИНГУШИ (самоназвание — галгаи) , народ в Российской Федерации (св. 215 тыс. человек, 1992). Живут в Ингушетии, Чечне, Сев. Осетии. Общая численность 237 тыс. человек (1992). Язык ингушский. Верующие ингуши — мусульмане-сунниты…. смотреть

переводчик

1 переводчик

См. также в других словарях:

ПЕРЕВОДЧИК — ПЕРЕВОДЧИК, переводчика, муж. 1. Лицо, занимающееся переводами с одного языка на другой. Переводчик с французского языка. 2. Тот, кто переводит или перевел что нибудь (см. перевести в 8, 9 и преим. 10 знач.; прост.). Переводчик денег. Толковый… … Толковый словарь Ушакова

Переводчик — промежуточное звено в коммуникации, необходимость в котором возникает в случаях, когда коды, которыми пользуются источник и адресат, не совпадают. В качестве языкового посредника переводчик может осуществлять не только перевод, но и различнее… … Финансовый словарь

ПЕРЕВОДЧИК — ПЕРЕВОДЧИК, а, муж. Специалист по переводам с одного языка на другой. П. с чешского. | жен. переводчица, ы. | прил. переводческий, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Переводчик — автор переводного произведения, владеющий правом на осуществленный им перевод. По закону РФ Об авт. праве и смежных правах П. должен пользоваться авт. правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора оригинального… … Издательский словарь-справочник

Переводчик — (англ. translator, interpreter) 1) в гражданском и уголовном судопроизводстве лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода заявлений, показаний, ходатайств, объяснений, ознакомления с материалами дела, выступления в суде на родном … Энциклопедия права

ПЕРЕВОДЧИК — физическое лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода при производстве по гражданскому, административному, уголовному делу или при его рассмотрении … Юридическая энциклопедия

переводчик — 3.6 переводчик: Физическое лицо, осуществившее перевод текста произведения на язык данного издания. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ПЕРЕВОДЧИК — Должностные обязанности. Переводит научную, техническую, общественно политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно техническую и товаро сопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

Переводчик — Запрос «Переводчица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Сюда перенаправляется запрос «Электронный переводчик». На эту тему нужна отдельная статья. Переводчик специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного… … Википедия

переводчик — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? переводчика, кому? переводчику, (вижу) кого? переводчика, кем? переводчиком, о ком? о переводчике; мн. кто? переводчики, (нет) кого? переводчиков, кому? переводчикам, (вижу) кого? переводчиков … Толковый словарь Дмитриева

Источник

слово

1 слово

См. также в других словарях:

СЛОВО — ср. исключительная способность человека выражать гласно мысли и чувства свои; дар говорить, сообщаться разумно сочетаемыми звуками; словесная речь. Человеку слово дано, скоту немота. Слово есть первый признак сознательной, разумной жизни. Слово… … Толковый словарь Даля

слово — (3) 1. Высказывание; то, что сказано: Тогда великыи Святъславъ изрони злато слово слезами смѣшено, и рече: О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! 26. Отъвѣщашя ему июдеи: „Мы законъ имаамъ и по закону нашему дължънъ есть умрѣти, яко сынъ божии творить … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»

СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… … Толковый словарь Ушакова

СЛОВО — 1. СЛОВО1, слова, мн. слова, слов и (устар., ритор.), словеса, словес, ср. 1. Единица речи, представляющая сою звуковое выражение отдельного предмета мысли. Произнести слово. Написать слово. Порядок слов в речи. Словарь иностранных слов. Русское… … Толковый словарь Ушакова

Слово — СЛОВО одно из труднейших общих понятий языковедения, к сожалению еще мало разработанное. Несмотря на то, что сам человеческий язык определяется обычно, как «язык слов» в отличие от языка нерасчлененных представлений у животных, языка жестов у … Словарь литературных терминов

Слово — Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насмешка * Обещание * Острота * … Сводная энциклопедия афоризмов

слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь

Слово — 1. СЛОВО, а; мн. слова, слов, ам и (устар.). словеса, словес, ам; ср. 1. Единица языка, служащая для называния отдельного понятия. Повторить с. Запомнить с. Написать с. Употребить с. Перевести с. Подчеркнуть с. Искать подходящее с. Незнакомое с.… … Энциклопедический словарь

слово — Речение, выражение, название, термин, вокабула. Ср … Словарь синонимов

СЛОВО — СЛОВО, а, мн. слова, слов, словам, ср. 1. Единица языка, служащая для наименования понятий, предметов, лиц, действий, состояний, признаков, связей, отношений, оценок. Знаменательные и служебные слова. Происхождение слов. С. в с. (о переводе,… … Толковый словарь Ожегова

Слово — или Логос это священный звук, первый элемент в процессе материального проявления. Слово имеет созидательную силу. Кетцалькоатль и Хуракан создали мир произнесением слова Земля. Спаситель это воплощенное Слово. В индуизме и буддизме Слово как… … Словарь символов

Источник

ингуш

1 ингуш

2 ингуш

ингуш әдәби теле — ингу́шский литерату́рный язы́к

3 Ингуш

4 ингуш

5 ингуш

6 ингуш

7 ингуш

8 ингуш …ы

9 ингуш

10 ингуш ир-аты

11 ingušs

См. также в других словарях:

ингуш. — ингуш. ингушский Ингушетия Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур

Ингуш — м. см. ингуши 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ингуш — ингуш, ингуши, ингуша, ингушей, ингушу, ингушам, ингуша, ингушей, ингушом, ингушами, ингуше, ингушах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Ингуш. — Ингушский язык Самоназвание: гІалгІай Страны: Россия Официальный статус: Ингушетия Общее число носителей: 415 000 Классификация … Википедия

Ингуш — Ингуши (ГIалгIай) Самоназвание: ГIалгIай Общая численность: 638 тыс. человек. Расселение … Википедия

ингуш. — ингушский … Русский орфографический словарь

ингуш — (2 м), Р. ингуша/, Тв. ингушо/м; мн. ингуши/, Р. ингуше/й … Орфографический словарь русского языка

ингуш — B сущ см. Приложение II ингуша/ мн. ингуши/ ингуше/й Лечу ущельями, свист приглушив. Снегов и папах седи/ны … Словарь ударений русского языка

ингуш — Ингушетиядә (Төньяк Кавказда) яшәүче төп халык һәм шуның бер кешесе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

ингуш — см. ингуши; а/; м … Словарь многих выражений

ингуш — ингуш/ … Морфемно-орфографический словарь

Источник

Как понять ингушей: девять главных слов их культуры

afe5e5abc0346673d8af5e3e8c6188acb88c7e97

Иллюстрация: Лиза Стрельцова

Ингушетия — самая молодая республика России. При этом ингушский народ имеет очень долгую историю, особую культуру и довольно строгие горские нравы. Пробуем разгадать их «загадочную душу».

Галгай эздел

Галгай — это самоназвание ингушского народа, в переводе означает «строитель башен» (Ингушетия славится своими родовыми башнями, но об этом позже). А вот слово «эздел» дословного перевода на русский язык не имеет. Так называют неписаный комплекс морально-этических правил, прививаемых ингушам с самого детства. Надо сказать, правила довольно строгие. Зато, как гласит местная пословица, «если ты знаешь ингушские законы, уживешься с любым народом».

Придерживаться этих правил очень важно не только для самих ингушей (вне зависимости от пола, возраста и социального положения), но и для всех, кто живет в республике. Их несоблюдение влечет за собой потерю общественного уважения и для самого нарушителя, и для всей его семьи.

В этот кодекс входят такие понятия, как эздел (сдержанность, уважение к окружающим, благородство), эх (стыд, совесть), ях (сразу два значения: чистота помыслов и дух здорового соперничества), а также денал (мужество, сила духа, надежность, верность слову, достоинство).

Еще одно из основополагающих понятий — сий, что можно перевести на русский как «честь». Подразумевает в целом то же самое: настоящий ингуш должен вести себя достойно и соблюдать все национальные и религиозные обычаи. В республике даже говорят: «Один достойный мужчина может поднять честь всего худого рода».

Не менее важными понятиями для ингушского народа является сахал, означающее «человечность», или «милостыня», и кахетам — «сострадание».

Слово тейп чаще всего переводится на русский язык как «род». Но для ингушей (а также для их ближайших соседей чеченцев) это гораздо более обширное и важное понятие. Тейп — своеобразное объединение людей по родству: в нем объединялись представители нескольких фамилий или выходцы из одной исторической местности. По примерным подсчетам, в самый многочисленный тейп — Евлой — входит около 80 тысяч человек.

Согласно ингушским адатам, представители тейпа — практически семья, связанная одной историей и восходящая к единому предку. Родство по тейпу необычайно важно для ингуша: «однотейпчане» всегда могут рассчитывать на поддержку друг друга, даже если познакомились совсем недавно.

Так что при знакомстве в Ингушетии часто задают сразу четыре вопроса: какой у тебя тейп? Какая фамилия? Откуда ты и кто твой отец? Делается это, чтобы установить возможную родственную связь.

Источник

Как пишется ингуш на ингушском

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Учимся писать в сети на ингушском грамотно

271122 300Уважаемые ингушские интернет-пользователи.
Мы, блоггеры, фэйсбуковцы, «одноклассники» и тд., часто обсуждаем в сети плачевное состояние ингушского языка, переживаем, что теряем его, не можем чисто, не используя русских слов, на нем говорить. И как верно, не помню кто, подметил, ужасно боимся сделать грамматическую ошибку, когда пишем на русском, но совершаем их в огромном количестве, оставляя посты или комментарии на ингушском языке.
При этом крайне редко, когда кто-то вообще пишет (может писать) на родном, чаще всего все сводиться к паре фраз.

Если понаблюдать, самыми распространенными из них бывают: приветствие, прощание, пожелания, выражение благодарности, соболезнования по поводу чьей-то смерти, которые чуть ли не каждый ингушский интернет-пользователь пишет на свой лад.

Дал барт ца1 болба
Дал брат ца1 болб
Дал барт ца1а болб

Дал моттиг тоаейл цун
Дала моттиг тоайойла цунна
Дала моттиг тоа йойла цун
Дал метиг тоайойл хьа
Дал меттиг тоа йол цун

Ираз долаж вахар халд цан
Вахар ираз долаш халд
Дала ираз аьттув болаш вахар хилд цун
Ираз долаш хилда цун вахар
Ираз долаж вахар хейл цара
Дал ираз долаж вахар халд хаъ

Дал гешт долд
Дал гешт долда
Даьл гешт долд

Дал къахетам болба
Дал къахетам болб
Дал къахьетам болб
Даьл къахетам болб

Дала моаршал лолд
Дал моаршал лолда
Даьл моаршал лолда
Дала моршал лолд
Даьл моаршал лол
Дал моаршал ловлалда

Аллахьо аьттув боакхалб
Аллаhо аьттув боаккхалба
Аллахьо аьтув бокхалб
Далла аьттув боакхал ба
Дала аьттув боаккхалба цунна
Дал аьттув боакхалб цун
Дала аьттув болба цун
Аьттув хилб
Дал аьттув болб

Предлагаем сделать маленький шаг к сохранению нашего языка хотя бы на просторах интернета: заучить грамматически правильное написание приветствия, прощания, пожеланий, выражений благодарности, соболезнований по поводу чьей-то смерти и писать в соц.сетях посты или комментарии грамотно. Или сделать репост, призывая других также писать на ингушском правильно, скинуть нижеприведенные выражения себе на стенку, чтобы обращаться к ним, пока не заучим.

Соболезнования по поводу чьей-то смерти:

Дала къахетам болба цох
Дала гешт долда цунна

Дала аьттув боаккхалба
Дала нидз лолба
Дала сабар лолда

Ираз долаш вахар хилда шун!
Ираз долаш вахар хилда цар!
Дала барт ца1 болба шун!
Дала барт ца1 болба цар!
«Барт хилба шоана юкъе, нокхар мозаи зизаннеи юкъе санна!» («Да будет между вами согласие, как между пчёлкой и цветком!»
«В1аши дезалда шо, д1айхача дийнахьа хьогвенначоа хий дезаш санна!» («Да будете вы нужны друг другу, как в жаркий день жаждущему нужна вода!»

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется инглиш на английском языке
  • Как пишется ингалятор или инголятор
  • Как пишется инвойс на английском
  • Как пишется инвентарный номер на оборудование
  • Как пишется инвалидная коляска