Как пишется изя

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Изя

Изя
Изя

— врач.

Японские имена. Словарь значений..

.

Смотреть что такое «Изя» в других словарях:

  • ИЗЯ — наряду с Абрамом, Мойшей, Хаимом, Саррой, Розой и т.д. и т.п. национальное одесское имя. * Изя, что ты так расстроен? Я на две минуты опоздал на поезд! Ха! У тебя такой вид, будто ты опоздал на два часа. ■ * Мальчик приносит домой симпатичного… …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • изя́щный — ая, ое; щен, щна, щно. 1. Отличающийся изяществом. Изящная фигура. Изящное платье. □ Весь секрет и волшебство ее красоты заключались именно в этих мелких, бесконечно изящных движениях. Чехов, Красавицы. Во дворе прапорщик К., изящный мальчик с… …   Малый академический словарь

  • ҷизя — [جزيه] а. таър. як навъ андоз, ки дар мамлакатҳои мусулмонӣ аз ғайри мусулмонон ба тарзи саршуморӣ гирифта мешуд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Шлосберг, Изя Мовшавич — Изя Мовшавич Шлосберг Дата рождения: 4 ноября 1950 …   Википедия

  • изя́щество — а, ср. Тонкое и строгое соответствие, соразмерность во всем, отвечающие требованиям художественного вкуса. Изящество рисунка. Изящество форм. □ Ни тонкостью кожи, ни изяществом рук и ног она похвалиться не могла. Тургенев, Вешние воды.… …   Малый академический словарь

  • изя́щно — нареч. к изящный. Стих Пушкина благороден, изящно прост, национально верен духу языка. Белинский, Русская литература в 1842 г …   Малый академический словарь

  • изя́щность — и, ж. Свойство по знач. прил. изящный. Изящность издания …   Малый академический словарь

  • ГЕРШТЕЙН Изя Абрамович — (р. 22.6.1923), советский режиссёр. Заслуженный деятель искусств Киргизской ССР (1974). Член КПСС с 1953. С 1942 на киностудии «Киргизфильм». Поставил документальные фильмы: «Правофланговый» (1960), «Три ответа горам» (1963), «Смена» (1964),… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • изящный — изящ/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • изящнейший — изящнейший, изящнейшая, изящнейшее, изящнейшие, изящнейшего, изящнейшей, изящнейшего, изящнейших, изящнейшему, изящнейшей, изящнейшему, изящнейшим, изящнейший, изящнейшую, изящнейшее, изящнейшие, изящнейшего, изящнейшую, изящнейшее, изящнейших,… …   Формы слов

легкий, удобный, спокойный, свободный, легко, удобно, спокойно, неторопливо

прилагательное

- лёгкий, нетрудный

- нетрудный, необременительный:

on easy terms — на лёгких условияхКак пишется изи на англ
to buy [to sell] on easy terms — ком. а) покупать [продавать] на выгодных условиях; б) покупать [продавать] в рассрочкуКак пишется изи на англ

- удобный, приятный, покойный

easy coat — просторный пиджакКак пишется изи на англ
easy cushions — мягкие подушкиКак пишется изи на англ

- спокойный

easy conscience — спокойная совестьКак пишется изи на англ
make your mind easy — не волнуйтесь, успокойтесьКак пишется изи на англ
the patient became easier — больному стало легчеКак пишется изи на англ
I am much easier since my wound was dressed — после того, как рану перевязали, я чувствую себя гораздо лучшеКак пишется изи на англ
I don’t feel easy on this point — в этом вопросе я не чувствую себя спокойно /уверенно/Как пишется изи на англ
I made him easy — я его успокоилКак пишется изи на англ

- неторопливый

easy pace — неторопливый темп /шаг, аллюр/Как пишется изи на англ
to travel by easy stages — путешествовать, часто останавливаясь на отдыхКак пишется изи на англ

- уживчивый, покладистый, сговорчивый

easy disposition — покладистый характерКак пишется изи на англ
an easy person to get on with — покладистый /уживчивый/ человекКак пишется изи на англ
he is not easy to deal with — с ним нелегко иметь дело /трудно сговориться/Как пишется изи на англ

- снисходительный, терпимый

he is easy on his subordinates — он не требователен к подчинённымКак пишется изи на англ
an easy master — нетребовательный хозяинКак пишется изи на англ
we ought to be easy on him because everyone makes mistakes — мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают всеКак пишется изи на англ
easy in one’s morals — нестрогих правил; ≅ лёгкого поведенияКак пишется изи на англ

- непринуждённый, естественный

easy manners — непринуждённое /естественное/ поведение; непринуждённая манераКак пишется изи на англ
easy conversation — непринуждённая беседаКак пишется изи на англ

- пологий, плавный

easy slopes — пологие откосыКак пишется изи на англ
easy grade — дор. лёгкий подъёмКак пишется изи на англ
easy curve — спец. плавная кривая, кривая малой кривизныКак пишется изи на англ

- обеспеченный, состоятельный

easy circumstances — материальная обеспеченностьКак пишется изи на англ

- австрал. разг. равнодушный, безразличный

I am easy — мне всё равно; меня это не волнуетКак пишется изи на англ

- вялый, застойный (о рынке и т. п.)
- не имеющий спроса (о товаре)

rubber is easy — спрос на каучук невысок /небольшой/Как пишется изи на англ
easy game /mark/ — лёгкая добыча, легковерный человек; простофиля, простакКак пишется изи на англ
easy as pie — амер. разг. не составляющий никакого трудаКак пишется изи на англ
easy digging — амер. сл. пустяковое дело; ≅ раз плюнутьКак пишется изи на англ
woman of easy virtue — женщина не строгих правилКак пишется изи на англ

наречие

- разг. легко, без труда

easier said than done — легче сказать, чем сделатьКак пишется изи на англ

- спокойно, неторопливо

существительное

- передышка (гребля)

Словосочетания

an easy walk around the block — лёгкая прогулка вокруг квартала  Как пишется изи на англ
an easy pat on the shoulder — лёгкое похлопывание по плечу  Как пишется изи на англ
easy borrowing — свободное получение займа  Как пишется изи на англ
easy chair — удобный стул  Как пишется изи на англ
in easy circumstances — в достатке  Как пишется изи на англ
easy of digestion — легко усваиваемый  Как пишется изи на англ
easy drive — лёгкая прогулка  Как пишется изи на англ
easy / free access — свободный доступ, открытый доступ  Как пишется изи на англ
easy examination — лёгкий экзамен  Как пишется изи на англ
easy on the eye — приятный на вид  Как пишется изи на англ
easy / soft job — лёгкая работа  Как пишется изи на англ
at an easy pace — не спеша  Как пишется изи на англ

Примеры

The test was easy.Как пишется изи на англ

Этот тест был лёгким. 

Is it easy to clean?Как пишется изи на англ

Легко ли его чистить? 

He’s had an easy life.Как пишется изи на англ

У него была лёгкая жизнь. 

Easy!Как пишется изи на англ

Не спеши! / Аккуратно! / Полегче! 

That seems easy to you.Как пишется изи на англ

Это кажется тебе простым. 

Why, it’s quite easy!Как пишется изи на англ

Да ведь это так просто! 

He just wanted to take it easy.Как пишется изи на англ

Он просто хотел отдохнуть. 

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…the vain notion that there could ever be an easy, painless catholicon for obesity…Как пишется изи на англ

…newscasts that capsule complex, important stories into one-minute bits for easy digestion by viewers…Как пишется изи на англ

…amidst the holiday feasting, merrymaking and spending, it was easy to overlook the necessitous members of the community…Как пишется изи на англ

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

easily  — легко, без труда, свободно, намного, гораздо, вероятно
easiness  — легкость, непринужденность, легковерие
uneasy  — неловкий, беспокойный, неудобный, тревожный, стесненный, связанный
easier  — легче

Формы слова

adjective
срав. степ. (comparative): easier
прев. степ. (superlative): easiest

  • 1
    Easy abutment

    Универсальный англо-русский словарь > Easy abutment

  • 2
    Take it easy

    [тэйк ит изи]

    англ. крыл. сл.

    Не принимай это слишком близко к сердцу!

    Слова 3-го президента США (1801—1809) и автора проекта Декларации независимости страны Томаса Джефферсона (1743—1826). В 1825 г. он в письме к одному из своих молодых родственников сформулировал 10 основных «правил жизни», которыми и предложил ему пользоваться. Вышеприведенный совет — одно из этих правил, сформулированных Т. Джефферсоном.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Take it easy

  • 3
    Nice’n’Easy

    English-Russian dictionary of regional studies > Nice’n’Easy

  • 4
    Big Easy

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Big Easy

См. также в других словарях:

  • ИЗИ — индустриализация через замещение импорта импортозамещающая индустриализация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ИЗИ Институт инженеров землеустройства образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Изи-Отель София — (София,Болгария) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: ул. Алдомировска 108, 1330 …   Каталог отелей

  • Изи-Кредит-Штадион — EasyCredit Stadion Местоположение …   Википедия

  • ИЗИ — индустриализация через замещение импорта Институт инженеров землеустройства …   Словарь сокращений русского языка

  • ХÁРИК Изи (Исаак Давыдович) — Изи (Исаак Давыдович) (1898–1937), евр. поэт (СССР). Сб к лирич. стихов Трепет (1922). Поэмы Минские болота (1925), Душой и телом (1928), Круглые недели (1932) посв. Гражд. войне, переменам в жизненном укладе евр. местечек. Репрессирован …   Биографический словарь

  • Изи-Кугунур — 425145, Марий Эл Республики, Моркинского …   Населённые пункты и индексы России

  • Изи-Шурга — 425136, Марий Эл Республики, Моркинского …   Населённые пункты и индексы России

  • Харик Изи — (Исаак Давыдович) (1898‒1937), еврейский советский поэт. Член КПСС с 1930. Родился в местечке Зембин в Белоруссии. В 1919 добровольцем ушёл в Красную Армию. В 1921‒23 учился в Высшем литературно художественном институте им. В. Я. Брюсова.… …   Большая советская энциклопедия

  • ХАРИК Изи — (Исаак Давидович) (1898 1937), еврейский поэт (СССР). Сборник лирических стихов «Трепет» (1922). Поэмы «Душой и телом» (1928), «Круглые недели» (1932), посвященные Гражданской войне и культурной революции в СССР. Репрессирован; реабилитирован… …   Энциклопедический словарь

  • ХАРИК Изи — (Исаак Давидович) (1898 1937) еврейский поэт (СССР). Сборник лирических стихов Трепет (1922). Поэмы Душой и телом (1928), Круглые недели (1932), посвященные Гражданской войне и культурной революции в СССР. Репрессирован; реабилитирован посмертно …   Большой Энциклопедический словарь

  • Харик Изи (Исаак Давидович) — (1898 1937), еврейский поэт (СССР). Сборник лирических стихов «Трепет» (1922). Поэмы «Минские болота» (1925), «Душой и телом» (1928), «Круглые недели» (1932), посвященных Гражданской войне, переменам в жизненном укладе еврейских местечек.… …   Энциклопедический словарь

Пользователь удален



Ученик

(38),
закрыт



11 лет назад

Дополнен 11 лет назад

Проще паренной репы

Дополнен 11 лет назад

Cake — это торт, А не Репа !

Лучший ответ

Excelsior

Просветленный

(43562)


11 лет назад

Easy cake.

Если Вы «пареную репу» буквально переведете на английский, то ни один англичанин/американец Вас не поймет. Не пользуются они репой в этом контексте. Можно еще сказать «piece of cake».

Остальные ответы

Аллочка

Профи

(995)


11 лет назад

easy cake

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Перевод и значение IZZY в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ ʹızı ]

n

Иззи ( мужское и женское имя ); см. Isidore, Isadora


Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.

     English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.
2012

  • Главная
  • >>

  • Статьи
  • >>

  • Как написать русские слова на английском

Некоторые русские слова не переводятся, а пишутся английскими буквами. Так, например, пишутся названия улиц и площадей, театров, станций метро, имена, а также заимствования из русского языка.

Примеры: the Spasskaya Tower, Tashkentskaya Street, Vesennyaya Ulitsa, the Bolshoi Theatre, the Vakhtangov Theatre, Krasnoyarskiy krai, Sergey Radonezhsky, voivoda (воевода), tsar (царь), muzhik (мужик), beluga (белуга), altyn (алтын), shuba (шуба), vodka (водка), samovar (самовар), troika (тройка), babushka (бабушка), pirozhki (пирожки) и множество других.

Одним из способов отображения русских имен, фамилий и т. д. на английском языке является транслитерация. Транслитерация — это передача букв одной письменности буквами другой.

Транслитерация имеет большое практическое значение и применяется, в частности, для международной письменной унификации географических названий и собственных имён.

Таблица транслитерации с русского на английский язык.

Буквы русского алфавита Написание буквы через английский алфавит
Aa Aa
Бб Bb
Вв Vv
Гг Gg
Дд Dd
Ее Ee
Ёё Yo yo
Жж Zh zh
Зз Zz
Ии Ii
Йй Yy / Ii / Jj (перед гласной)
Kk Kk
Лл Ll
Мм Mm
Нн Nn
Oo Oo
Пп Pp
Рр Rr
Сс Ss
Тт Tt
Уу Uu
Фф Ff
Хх Kh kh
Цц Ts ts
Чч Ch ch
Шш Sh sh
Щщ Shch shch
ъ »
ы y
ь
Ээ Ee
Юю Yu yu
Яя Ya ya

Поделитесь статьёй с друзьями:

Имя Израиль вызывает неоднозначную реакцию. Оно никогда не будет свободно от мнения об израильском народе и государстве Израиль. Обладателю имени придётся принимать на себя реплики, адресованные его тёзкам. А это, как показывает история, не всегда легко.

«Божественное» происхождение имени

Имя Израиль впервые появляется в книге Бытие, входящей в Библию. В этой книге говорится об истории еврейского народа. Один из фрагментов посвящён встрече внука Авраама с богом. Однажды Иаков, так его звали до этого события, отправился к своему дяде. Ночь застала его в поле. Он заночевал под открытым небом, положив под голову камень. Некто в сверкающем облачении явился ему и затеял борьбу с ним. Под утро, потеряв надежду одолеть человека, дух отступил, повредив бедро Иакова. Иаков понял, что сражался с богом, и потребовал от него благословения. Бог спросил: «Как твоё имя?» Услышав ответ, возразил: «Отныне имя твоё будет не Иаков, а Израиль, ибо сегодня ты боролся с богом и человеков одолевать будешь».

Иллюстрация к библейской легенде «Иаков борется с Ангелом»

Согласно библейской легенде, Иаков достойно сражался с богом и благодаря этому получил новое имя — Израиль

Перевод

В толковании библейской легенды, как и в переводе слова «израиль», есть разночтения. Христианством принята версия «боровшийся с богом», «богоборец», «воин божий». Другие варианты «бог борется», «бог сражается» даются в иудаизме. Есть и такие переводы: «бог властвует», «бог правит», «бог судит».

Формы обращения

Израиль — полное самостоятельное имя. Его синонимами служат разноязыкие и устаревшие варианты. Сокращённые и уменьшительно-ласкательные формы обычны для местности, в которой употребляется имя.

Синонимы имени:

  • Израэль,
  • Израэл,
  • Исраэл,
  • Исраэль,
  • Исраэли,
  • Исраэлс,
  • Исраил,
  • Израил,
  • Исраэль,
  • Исруэл,
  • Йисраэль,
  • Айра.

Краткие, уменьшительно-ласкательные формы:

  • Изя,
  • Изи,
  • Рая.

В еврейском языке идише есть женская форма имени, звучащая как Йисраэла. Изя вместе с тем является отдельным полным именем.

Сокращённая форма: Рая — близнец краткой формы женского имени Раиса.

Отчество из имени Израиль для сына будет — Израилевич, для дочери — Израилевна.

Картинка Израиль изысканным курсивом на абстрактном фоне

Израиль — имя человека, народа и государства

Именины

Несмотря на то, что книги Ветхого Завета священны для христиан, праотец Израиль (Иаков) не числится в святцах. Это значит, что у имени Израиль в христианстве нет покровителя. Если он решит креститься, то будет вынужден взять имя из имеющегося пантеона. В иудаизме и исламе Израиль (Иаков) почитается как прародитель двенадцати колен, из которых вышли многие пророки, возвещающие слово божье.

Таблица: имя Израиль на разных языках

Язык Написание Произношение
Иврит ישראל izrail’
Идиш ישראל ishral
Английский Israel ˈɪzreɪəl
Арабский إسرائيل ‘iisrayiyl
Белорусский ізраіль izraiĺ
Украинский ізраїль izrayilʹ
Корейский 이스라엘 iseula-el
Китайский 以色列 Yǐsèliè
Киргизский Ысрайыл Israyıl
Японский イスラエル Isuraeru

Перевод имени на латинский алфавит для документов: IZRAIL.

Сочетание имени с отчеством

Имя Израиль хорошо сочетается с коротким или средней длины отчеством библейского, древнегреческого или древнеримского происхождения. Для облегчения произнесения желательно, чтобы в объединённых элементах было меньше так называемых спотыкающихся слогов. Преобладание в имени-отчестве буквы «р», твёрдых или шипящих звуков создают напряжённую атмосферу, неблагоприятно воздействующую как на самого обладателя, так и на окружающих. Давать или нет ребёнку имя отца или другого родственника, зависит от национальных и семейных традиций, но психологи и, в частности, Борис Хигир, автор книги «Тайна имени», настоятельно советуют не делать этого, чтобы не отягощать новорождённого удвоенным количеством качеств.

Имя Израиль подходит к таким отеческим именам:

  • Адамович,
  • Аланович,
  • Аронович,
  • Глебович,
  • Давидович,
  • Данилович,
  • Ефремович,
  • Евгеньевич,
  • Исаакович,
  • Иосифович,
  • Моисеевич,
  • Эмильевич,
  • Яковлевич.

Тайна имени Израиль

Имя Израиль не обещает лёгкой судьбы. Человек с таким именем обречён на духовное служение, где бы и когда бы он не родился. Смягчить действие имени можно, использовав его краткую форму — Изя.

Маленький Изя

Израиль, которого близкие зовут ласково Изя, смотрит на мир широко открытыми доверчивыми глазами. В его взгляде нет страха, но и нет свойственной другим детям наивности. Кажется, что он знает и понимает всё гораздо лучше, чем сверстники. Дома он имеет чётко обозначенный круг обязанностей, которые быстро и хорошо выполняет: ходит за продуктами, ухаживает за младшими братьями и сёстрами, делает другую посильную его возрасту работу. Родители заранее подумают о его профессии, вложат все силы и средства в то, чтобы Изя стал мастером своего дела. Не теряя времени, совмещая учёбу в школе с внеклассными занятиями и домашними делами, он к семнадцати годам постарается найти себе заработок, чтобы не обременять собой родителей.

Лицо мальчика крупно

Изя смотрит на мир широко открытыми глазами

Зрелость

К зрелому периоду жизни Израиль подходит нравственно и физически подготовленным. Он не боится трудностей, знает себе цену, но не будет по пустякам лезть в бутылку, доказывая своё. Он согласен поступиться мелочным самолюбием, но не уступит в главном. Опыт многих предшествовавших поколений выражается в умении идти по-своему, не нарушая строй. Израиль способен счастливо соединить в своей жизни желаемое и необходимое, приятное и полезное, личное и общественное. Этот же дар помогает Израилю посвятить себя делу, которое будет отвечать его душевным склонностям и обеспечивать материально.

Таланты

Израиль талантлив. Он имеет способности к наукам, искусствам, ремёслам. Талант в сочетании с трудолюбием позволяет ему освоить самые трудные и востребованные специальности. С детства каждый носитель этого имени занят делом, которому посвятит жизнь: один ежедневно с завидным терпением разыгрывает гаммы, постигая нотную грамоту, другой — активно участвует в деятельности школьных факультативов. Третий, осваивая тайны живописи, посещает выставки, музеи, рисует этюды. Для развития интеллекта Израиль ходит в шахматный кружок и решает головоломки. Вместе с тем он не отлынивает от помощи родителям, не стыдится грязной работы.

Профессия, бизнес, карьера

Человек по имени Израиль обязательно реализует себя в жизни. Он пройдёт жизненный путь, честно исполнив своё предназначение. Если он с детства играл на скрипке, но не смог затмить Ойстраха, станет преподавателем консерватории или музыкальным критиком. Если в живописи не сможет создать шедевров, превосходящих картины Шагала, станет искусствоведом. То же происходит в других отраслях: Израиль может быть кинорежиссёром, продюсером или специалистом в области кино. Если он не гроссмейстер, то шахматный композитор. Израиль может быть грамотным инженером, знающим врачом или юристом, выдающимся философом. Высокий профессионализм, ответственное отношение к делу и разумное к людям способствуют выдвижению Израиля на ответственные руководящие посты. Израиль хорошо себя зарекомендует в должности директора завода, научно-исследовательского института, заведующего кафедрой или ректора учебного заведения.

Мужчина за компьютером

Высокий профессионализм, ответственное отношение к делу и разумное к людям способствуют выдвижению Израиля на ответственные руководящие посты

Здоровье

Сильная нервная система, закалка, разумный эгоизм и чувство юмора помогают Израилю до старости сохранять в здоровом теле здоровый дух.

Любовь, сексуальность, брак

Израиль — очень чувственный человек, придающий взаимоотношениям полов большое значение. Ещё в юности он постарается удовлетворить жгучее любопытство к этой стороне жизни. Привычка к самоконтролю мешает открытому проявлению сексуальности. Для Израиля характерно разделение любви на небесную и земную: он из тех, кто считает физиологические желания низменными и недостойными звания человека. Поэтому он довольно долго страдает от внутреннего конфликта: дух лелеет мечты о вечной любви и прекрасной даме, а тело томится от страсти. Благополучно выйдя из юношеских переживаний, Израиль запечатлеет их в поэтической форме и успокоится в объятиях верной жены.

Парень с девушкой улыбаются друг другу

Для Израиля характерно разделение любви на небесную и земную: он из тех, кто считает физиологические желания низменными и недостойными звания человека

Таблица: совместимость с женскими именами

Имя Любовь Брак Описание
Анастасия 40% 40% Взаимное уважение очень редко перерастает в нечто большее. Такое общение подходит под поэтические строки: «Мне нравится, что вы больны не мною, Мне нравится, что я больна не вами…»
Елена 60% 50% Елена — идеал небесной возлюбленной, первая любовь, поэзия, мечта, которой невозможно и не нужно сбываться. Воплощение снимет её с пьедестала и, поставив у плиты в халате, лишит главного: недосягаемости.
Ирина 70% 40% «Корона», которую несёт на своей гордо поднятой голове Ирина, рискует упасть, если она позволит себе стать возлюбленной Израиля. Даже если между ними вспыхнет искра, благоразумие обоих не даст ей превратиться в пламя.
Татьяна 80% 80% Мудрая с юности Татьяна сумеет не только покорить Изю добротой и миловидностью, но и угодит будущей свекрови, получив в её лице союзника в борьбе за личное счастье. Мама Изи придёт в себя только после свадьбы, когда всё будет кончено и ей останется только смириться и ждать внуков, которые не замедлят родиться.
Юлия 90% 70% Здесь женщина начинает партию, забрасывая сети для поимки завидного жениха. Но когда в бой пойдут его старики, Юлия будет вынуждена отступить. Бедная мама ещё долго будет попрекать своего Изечку этим неудавшимся романом.
Ольга 90% 70% Отношения накалённые, любовь непредвиденная и опасная для обоих. Если найдут в себе силы пойти против общего мнения, на короткое время получат иллюзию счастья. Иллюзия развеется, влюблённые протрезвеют и разойдутся.
Сарра 100% 87% Эту женщину мало завоевать, её ещё надо покорить. Сарра готова смирить свои амбиции, если мужчина на деле докажет свою силу. Ясно, что Израиль, способный одолевать человеков, сможет укротить и любимую женщину. Впрочем, для Сарры игра в догонялки — лишь обязательная прелюдия к свадьбе. В браке она — образец домохозяйки, интересы которой ограничены спальней, детской и кухней.
Рахиль 100% 90% Идиллию нарушает избыток страстей, самая опасная из которых — ревность. Спокойствие воцарится после рождения первенца. Женщина посвятит себя дому, детям и мужу, а тот уйдёт с головой в работу — жизнь войдёт в свою колею.
Лия 60% 89% Союз, в котором главенствует традиция. Женщина любит, понимает, ждёт, терпит. Мужчина снисходит, позволяет любить, ждёт, терпит. Для сторонних наблюдателей — вполне достойная, обеспеченная пара, в которой жизнь разыгрывается как по нотам. Дети в такой семье — цель, утешение и смысл бытия.

Фото счастливой семьи на фоне природы

Израиль — отличный муж и отец, живущий для счастья семьи

Значимые годы жизни

Имя Израиль не оставляет наречённому выбора. Яркость и чёткость внешней и внутренней характеристики задаёт такие же яркие и чёткие линии судьбы. Поэтому Израилю не остаётся ничего иного, как следовать намеченному свыше курсу, по мере возможности избегая встречного течения, обходя рифы и стараясь не упасть с высоты. Впрочем, маневрирование удаётся, пока океан спокоен, в случае мировых катаклизмов удара не миновать:

  1. 14–16 лет — первый сексуальный опыт.
  2. 17–18 лет — первая любовь, уход из отчего дома.
  3. 18–20 лет — поступление в вуз, учёба, часто совмещённая с работой.
  4. 20–25 лет — окончание вуза, свадьба, рождение первенца.
  5. 30–40 лет — продвижение по службе, повышение квалификации.
  6. 40–60 лет — деятельность на ответственном руководящем посту.
  7. 60–80 лет — посещение молитвенных собраний, поездка по святым местам.

Астрологические и другие соответствия

Пьер Руже, французский исследователь влияния имени на человека, считает, что звуки имени создают энергетические волны. Волны обладают конкретными физическими параметрами: длиной, частотой, силой. При произнесении имени его вибрации вступают во взаимодействие с энергетическим полем Вселенной, находя волны, соответствующие параметрам. Так через имя человек выходит на связь со своей планетой, знаком зодиака, стихией, тотемным животным или растением, получая от них помощь и поддержку.

Таблица: талисманы имени Израиль

Явление Талисман Действие
Планета Марс Сила воли, воинственность, непобедимость.
Знак Зодиака Овен Самолюбие, ранимость, неуступчивость.
Стихия Огонь Чувственность, энергичность, заразительность.
Животное Лев Царственность, величие, отвага.
Дерево Тополь Защитная позиция, страх, зависимость от любви и ласки.
Цвет Жёлтый Богатство, склонность к анализу, математический ум.
Металл Золото Сила, смелость, харизматичность.
Минерал Алмаз Невинность, твёрдость, храбрость.

Расшифровка буквенного кода

В имени Израиль семь букв. Семёрка говорит о постоянстве, порядочности и организованности. «Человек-семёрка» ничего не забывает, всегда чисто выбрит, хорошо одет, пахнет дорогим парфюмом. Что же говорят буквы в имени Израиль:

  • И — одухотворённость, изящество, честность, прямота.
  • З — замкнутость на себе, безразличие к чужим проблемам, занудство.
  • Р — чувство собственного достоинства, мастеровитость, верность принципам.
  • А — перфекционизм, лидерство, новаторство.
  • И — одухотворённость, изящество, честность, прямота.
  • Л — тонкий художественный вкус, духовный поиск и любовь к чувственным наслаждениям.
  • Ь — мягкость, терпимость, деликатность, внимание к мелочам.

Характер по сезонам

В личности Израиля, рождённого зимой, преобладают твёрдость, воля, упорство в достижении цели. Это человек сильный, стойкий, несгибаемый. «Зимний Израиль» может быть как отчаянным бунтарём, ниспровергающим основы, так и твердолобым службистом, до последнего вздоха хранящим верность присяге.

«Весенний» Израиль раздираем внутренними противоречиями. Ему всегда чего-то не хватает: если он прислушается к себе, то задумается: а чего, собственно, я хочу? И в ответ получит: то ли в небо, то ли в море, то ли чего-то солёненького. Из таких, как он, выходят авантюристы, любовники и поэты.

«Летний» Израиль, скорее, Изя, чем «богоборец». Чувство юмора у него вместо харизмы. Его религия — остроумие, его бог — смех. Для него жизнь — это божественная комедия, в которой даже ад выглядит забавно. Этот Изя может быть сочинителем и исполнителем куплетов, анекдотов и комедий из еврейской жизни.

«Осенний» Израиль — человек золотой середины. Сила в нём сопряжена с мягкостью, стойкость с гибкостью. Можно сказать, это гений дипломатии. Он одерживает верх в споре, не возражая, но соглашаясь, а когда оппонент, довольный победой, успокаивается, огорошивает его своим выводом. «Осенний» Израиль с успехом применяет свои таланты в юриспруденции, правоведении, криминалистике и политике.

Фото мужчины в щегольском наряде с лупой перед глазами

Израиль, родившийся летом, видит мир как через увеличительное стекло, замечая его смешные и забавные стороны

Гороскоп имени

Соответствие знаку Зодиака подразумевает полную реализацию потенциала, заложенного в имени. Но не надо думать, что такое соответствие обещает имярек приятную жизнь. Скорее, напротив: имя и дата рождения вместе будут вязать прочный узор его бытия, который не так легко разорвать. Это значит, что он всегда будет заложником своей судьбы и своего предназначения, которое может оказаться очень трудной миссией. Поэтому до выбора имени неплохо бы определиться с результатом: чего желаем для своего дитяти — личного счастья или общественного служения? Помните: имя определяет бытие!

Имя Израиль по вибрациям подходит Овну, открывающему Зодиакальный круг. Другие знаки передадут ему типичные для них свойства.

Таблица: преобладающие черты знаков Зодиака

Знак Зодиака Характеристика
Овен Воля. Индивидуализм. Простодушие. Воинственность. Мобильность. Новаторство.
Телец Накопительство. Чувство прекрасного. Настойчивость. Постоянство. Любовь к роскоши.
Близнецы Лёгкость, изменчивость, реактивность. Красноречие, эксцентричность. Логика, склонность к анализу.
Рак Оторванность от мира. Домашность. Замкнутость на прошлом. Любовь к матери.
Лев Внешний блеск, жизненная сила, авторитетность, властность. Ответственность за массу.
Дева Пунктуальность, педантизм. Любовь к справедливости и порядку. Стремление всё предвидеть и предусмотреть.
Весы Миротворец, сглаживающий все углы и противоречия. Теоретик. Общественник.
Скорпион Высокая сопротивляемость, мистическая глубина. Резкость и непредсказуемость. Крайности в отношениях: или ненависть, или любовь.
Стрелец Охотник за впечатлениями. Философ, религиозный деятель. Покорен внутреннему голосу. Самонадеян. Считает себя выше среднего уровня.
Козерог Внешняя холодность, выносливость. Материализм. Настроенность на результат. Умелец, трудолюбив, упорен.
Водолей Мечтатель, реформатор. Коллективист. Немного шут. Одержим идеями свободы, равенства, братства. От невозможности переделать мир впадает в депрессию.
Рыбы Сострадательность, сентиментальность. Нерешительность. Слабость воли. Зависимость от обстоятельств. Развитое воображение.

Видео: значение имени Израиль

Фотогалерея: они прославили имя своё

Имя Израиль вызывает неоднозначную реакцию и не обещает лёгкой судьбы. Но человек, которому самой судьбой назначено побеждать, не испугается и пройдёт свой путь с честью, как это доказывают биографии славных носителей имени.

  • Распечатать

Зовут меня Мария. Я родилась в маленьком таджикском городке на границе с Афганистаном. Мои предки переехали сюда из России ещё до войны. Моя мама родилась здесь. Она никогда не была в России. В советское время нас учили очень хорошо. Даже в этих отдалённых местах. Наши учителя были святые люди. Здесь я окончила среднюю школу. Обучение продолжила в Институте Искусств в Душанбе. По окончании работала в Доме Культуры в городе Чкаловске. Выехать из Таджикистана не могу по независящим от меня обстоятельствам. Муж у меня таджик. Дети тоже таджики.

Оцените статью:

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(7 голосов, среднее: 4.6 из 5)

Поделитесь с друзьями!

прил.

1. Изысканно красивый, грациозный.

2. Характеризующийся утончённостью, изысканностью.

ИЗЯ́ЩНЫЙ — прил., употр. сравн. часто

Морфология: изя́щен, изя́щна, изя́щно, изя́щны; изя́щнее; нар. изя́щно

1. Человека называют изящным, если он красив, строен, хорошо, со вкусом одет.

Это был изящный, элегантный молодой человек с мягкими манерами. | Жена у него изящная, хрупкая.

2. Предмет называют изящным, если он отличается особой красотой, качеством изготовления.

Изящные кружева. | На ней были изящные красные босоножки. | Мне вручили подарок в изящной упаковке.

= изысканный

3. Изящными искусствами называют живопись, скульптуру, музыку и т. д.

4. Изящной литературой (словесностью) называют художественную литературу.

изя́щество сущ., с.

Одеваться, двигаться с изяществом.

изя́щность сущ., ж.

ИЗЯ́ЩНЫЙ, изящная, изящное; изящен, изящна, изящно (книжн.). Изысканно-красивый, грациозный; воплощающий в себе тонкий художественный вкус. Изящная фигура. Изящные манеры. Изящные безделушки. Изящный стиль. Изящно (нареч.) говорить.

• Изящные искусства (устар.) — живопись, скульптура, архитектура и музыка. Изящная литература или словесность — беллетристика, художественная литература.

ИЗЯ́ЩНЫЙ, -ая, -ое; -щен, -щна. Отличающийся изяществом. И. почерк. Изящное платье. Изящная девушка. Изящное решение задачи (перен.: короткое и нетривиальное).

Изящная словесность или литература (устар.) то же, что художественная литература.

| сущ. изящность, -и, жен.

ИЗЯЩНЫЙ, красивый, прекрасный, художественый, согласованный с искусством, художеством; вообще, сделанный со вкусом. Изящное ср. отвлеченное понятие о красоте, соразмерности и вкусе. Изящные искусства: музыка, живопись, ваянье и зодчество; присоединяют к сему и поэзию, мимику, пляску и пр. Изящность жен. свойство, качество, принадлежность всего, что изящно. Изящность работы этой вещи замечательна. Изящество ср. то же, изящность, но более ·в·знач. самостоятельном и отвлеченном; красота. Изящество, это союз истины и добра. Изяществовать, красоваться изящностью. Изящесловие ср. эстетика, наука об изящном.

ИЗЯ́ЩНЫЙ -ая, -ое; -щен, -щна, -щно. Отличающийся изяществом. И. почерк. И-ая статуэтка. И-ая фигура. И-ое платье. И-ая девушка. И-ое решение задачи (короткое и нетривиальное).

◊ Изя́щные искусства. Устар. Общее название искусств (живописи, скульптуры, архитектуры, музыки). Изя́щная литература (словесность). Устар. Художественная литература, беллетристика.

Изя́щное, -ого; ср. То, что соответствует представлению об утончённой красоте, что воплощает красоту. Чувство изящного. Изя́щно, нареч. Изя́щность, -и; ж. И. издания.

-ая, -ое; -щен, -щна, -щно.

1. Отличающийся изяществом.

Изящная фигура. Изящное платье.

Весь секрет и волшебство ее красоты заключались именно в этих мелких, бесконечно изящных движениях. Чехов, Красавицы.

Во дворе прапорщик К., изящный мальчик с петроградским лоском. Катаев, С фронта первой мировой войны.

2. в знач. сущ. изя́щное, -ого, ср.

То, что соответствует представлению об утонченной красоте, что воплощает красоту.

Чувство изящного не совсем во мне притупилось. Пушкин, Письмо А. А. Плетневу, ноябрь 1822.

Теперь переходим к рассуждениям В. Майкова об изящном. Плеханов, В. Белинский и В. Майков.

изящные искусства

устар.

общее название искусств (живописи, скульптуры, архитектуры, музыки).

изящная литература{ (или словесность)}

устар.

художественная литература, беллетристика.

 =  прил. отменный, превосходный; (ἔξαρχος) — начальствующий, главный.                (2 Цар. 6, 14).

изя́щный; кратк. форма -щен, -щна

изя́щный, изя́щная, изя́щное, изя́щные, изя́щного, изя́щной, изя́щных, изя́щному, изя́щным, изя́щную, изя́щною, изя́щными, изя́щном, изя́щен, изя́щна, изя́щно, изя́щны, изя́щнее, поизя́щнее, изя́щней, поизя́щней

прил., кол-во синонимов: 33

1. грациозный, пластичный, пластический, тонкий, точёный, лёгкий

2. см. изысканный

красивый

легкая (форма)

изящество — красота тонкости, легкости, простоты.

изящный.

стройность. стройный (# система).

грация. грациозность. грациозный — изящный в движениях.

элегантность. элегантный.

тонкий (# черты лица).

мода

Изящный — отборный, превосходный

Заимствовано из старославянского, где образовано от страдательного причастия изятъ (от изяти — «избрать»). Первоначальное значение слова изящный — «избранный».

Древнерусское — изящьный (ловкий, знатный).

Поскольку слово было образовано на основе общеславянского корня izeti, что означает «избрать», то и первоначальное значение прилагательного в русском языке было «избранный». В XVII в. в России слово употреблялось со значением «ловкий», «знатный». Современное значение прилагательного — «утонченный, легкий».

Родственными являются:

Польское — zacny.

Чешское — vzacny.

Производные: изящность, изящество, изящно.

Из ст.-сл. яз. (ср. др.-р. изячный). В ст.-сл. яз. образовано от страдат. прич. изАтъ (от из/кти — «избрать»), осложненного -j-, с помощью суф. -ьн- (совр. -к-).

Заимств. из ст.-сл. яз., в котором оно является суф. производным от страдат. прич. общеславянского глагола izęti «избрать» (см. взять, снять и т. п.); tj > шт’ > щ (ср. искон. изячный). Изящный буквально — «выбранный, отобранный» (и как следствие этого — «хороший, со вкусом»).

изя́щный

стар. русск. изящный «ловкий», также «знатный» (Катыр.-Рост., XVII в.; см. Гудзий, Хрест. 320), неизящен «не знатен» (Дракула 657), сербск.-цслав. изС§штьнъ ἐξαίρετος, чеш. vzácný «редкий; дорогой», слвц. vzácny (польск. zасnу — из чеш.). Восходит к *jьz-ętj-ьnъ (от за- и -ять во взять), заимств. из цслав.; см. Мi. ЕW 103; LР 254; Преобр. I, 267; Гебауэр, НМ I, 384; Шимек, LF 67, 377 и сл. Ср. лат. ēlegans, франц. élégant, первонач. «избранный» (см. Гамильшег, ЕW 346). [См. еще Хюттль-Ворт, стр. 109 и сл. — Т.]

Изящный — рассказывая о Куликовской битве, летописец Нестор назвал русского витязя Пересвета, выбранного воинами для поединка с татаро-монгольским богатырем, изящный инок. А что в нем было такого уж изящного? До того, как выбрали — ровным счетом ничего. Слово изящный происходит от старинного глагола изъяти; в старославянском языке он означал избрать. В то самое мгновение, когда Пересвета избрали, он и стал для наших предков изящным.

А в наши дни изящный значит элегантный.

ИЗЯЩНЫЙ

Слово изящный вошло в древнерусский литературно-книжный язык из языка старославянского. По своему происхождению оно обычно связывается с глагольной темой *изьм- и глаголом изѧти (ср. современное изъяти). Его первоначальное значение понимается как `избранный’. В «Этимологическом словаре» А. Преображенского о слове изящный написано: «Изя́щный красивый, со вкусом книжн. заимств. из цсл.: изя́щество, изя́щность, др. изящьный, изячьный άριοτος изящьство прием, способ (?) (Срезневский, 1, 1086). сс. изѧштьнъ 【ξαίρετος (MEW. 103). — Тема: изьм- к имѫ, èти; след. собств. избранный. Относительно значения ср. фр. élégant (Преображенский, 1, с. 267). Несомненно, что в этом объяснении семантической структуры слова изящный (так же, как и у М. Р. Фасмера — см. дальше) содержатся значительные элементы модернизации.

Слово изящный (старинный русский вариант изячьный) в языке древнерусской письменности было свойственно главным образом «высокому» книжному стилю и сначала было окружено экспрессивным ореолом церковно-культового эпитета. Оно значило не только `избранный; но и `лучший, выдающийся, отличный, сильный, знаменитый’. В «Материалах» акад. И. И. Срезневского отмечены, между прочим, такие фразовые контексты употребления этого слова в старейших русских памятниках религиозного и исторического содержания (XI — XV вв.): «изѧщьное мужьство (Минея 1097 г.); яко изяштьна сушта въ апостолѣхъ (Минея Путятина XI в.); в списке XII в. вместо изяштьна стоит: знаменита, …Чинь изящьнъ(τάξις 〄ριστη ordo optimus) (Ефремовская Кормчая); …изящьну пользу (Пандекты Антиоха XI в.). Даръ… изяштьнъ(εαιρετον); …людие изящьни (там же). Изященъ воинъ (Пролог XIII в.); …изящный его (игумена Сергия) послушникъ инокъ Пересвѣтъ (Пов. о Кулик. битве)» и нек. др. (Срезневский, 1, с. 1086, см. там же слово изящьство).

Акад. В. М. Истрин находил, что слово изящный не подверглось в русском языке сильным семантическим изменениям: «…В то время, как, напр., слово «изящен» сохранило свое значение от Симеоновского периода (встречается у Иоанна экзарха) до нашего времени, слово «напрасен» в древнейшее время употреблялось только в значении `неожиданный’» (Истрин, с. 80). В древнерусской церковно-богословской литературе отмечено также производное от изящный, — кроме изящность, — слово изящьство (Послание Симона к Поликарпу 1225 г.). В позднем списке Хроники Георгия Амартола (XV в.) Срезневский вслед за А. X. Востоковым указал также искусственно-книжное образование, возникшее, по-видимому, в эпоху второго южнославянского влияния: «Изящьньствие- praestantia «Паче слова изящьньствие его» (Срезневский, 1, с. 1086). Ср. в словаре А. X. Востокова: «…изѧштение. 【ξαίρεσις, exemptio. Ant.; изѧштитисѧ- гл. возвр. `отличиться’. Мин. праздничн. XII в. Авг. 5. врага борителя низвьрглъ еси изящивъся пресвѣтьло; изѧштъньствие, с. ср. `изящность’. Амарт. XV века. паче слова изяштньствiе его; изѧштьничьскъ 【ζαίρετος peculiaris. Cod. Sup.. 427; изѧштпьнъ- εζαίρετος, peculiaris. Ant. Pat.; изѧштьствовати — 〿περβαίνειν. superare. Dial.». Ср.: «Ничто же от первых добродетелии изяществие полезно ему бысть» (Хрон. Г. Амартола. Изящьньствие- 〄ριστεία). Был в употреблении также глагол изящьствовати: «Таковии же оубо и тации на врагы изѧщьствоують» (изяществовати — 〄ριστεύειν)(т. 1, с. 161. Ср. то же в Ипатьевской летописи, ПСРЛ, т. 2, с. 270). См. также в материалах картотеки древнерусского словаря XIII — XVII вв. В Никольск. летоп.: «Фока…, ему же имя Лев, мужь величеством тѣла и силою изяществуя, воевода бѣвсѣмъ тогда греческимъ военачалиемъ» (ПСРЛ, т. 9, 25, 1111). Изячествовати как эквивалент церковнославянского изяществовати употреблялось до начала XVIII в. См. у Симеона Полоцкого в «Орле Российском» (1667): изячествует (л. 24).

У М. Фасмера в его «Этимологическом словаре» под словом изящный помещены такие ссылки и сопоставления.

«Изящный, стар. русск. изящный «ловкий», также «знатный» (Катыр.-Рост., XVII в.; см. Гудзий, Хрест. 320), неизящен «не знатен» (Дракула 657), сербск.-цслав. изѧштьнъ 【ζαίρετος, чеш. vzácný «редкий; дорогой», слвц. vzácny (польск. zacny — из чеш.). Восходит к *jьz-tej-ьnъ (от за- и ять во взять), заимств. из цслав.; см. Mi. EW 103; LP 254; Преобр. 1, 267; Гебауэр, НМI, 384; Шимек, LF 67, 377 и сл. Ср. лат. elegans, франц. élégant, первонач. «избранный» (см. Гамильшег, EW 346)» (Фасмер, 2, с. 124).

Пользуясь картотекой древнерусского словаря XIII — XVII вв. (Институт русского языка АН СССР), легко убедиться в широкой многозначности слова изящный и в многообразии способов и форм его сочетаемости с самыми разными словами в донациональную эпоху истории русского литературного языка. Вот наиболее показательные иллюстрации из древнерусских памятников разных веков, с XIV вплоть до XVIII в. В Никоновской или Патриаршей летописи: «…воевода нарочить и полководець изященъ и удалъ зѣло» (ПСРЛ, 11, с. 56); «чудотворечь изящен, предивен и милостив» (Чудо Николы, рукопись XIV в.); «изящен воин» (Пролог XIV в.); «жить’а изящна и веры» (Лаврентьевская летопись 1377 г.); «дело драго и изящно» (Послание папы Льва XIV в.). Из древнерусских источников XV в.: «…к своему угоднику и другу изящну» (Софийский временник); «и нуждъно же есть пастырю, по временю сему последнему, о каждаго мысли и естестве изящну быти, да всяческа в единообращение к богу наставити» (Послание митрополита Фотия, 1419-1430); «мужа тиха, кротка, смѣрена, хитра, премудра, разумна, промышлена же и расъсудна, изящена в божественных писаниях, учителна и книгам сказателя» (Рогожский летописец, ПСРЛ, 15, с. 105); «изящное борение еже без помысл имети сердце в молитве» (Устав Нила Сорского, список XV — XVI вв.), в «Московском летописном своде» конца XV в.: «…избравъ его мужа тиха, кротка же и смирена, мудра и разумна и изячна въ божественом писании, и сказателя книгамь просто же рещи, во всякой добродѣтели преспѣюще и всѣстепени прошедша» (ПСРЛ, 25, с. 189).

Из письменности XVI в.: «Житиа изящна» (Типографская летопись, XVI в., ПСРЛ, 24); «изящных (вар. изячных) молотцов и искусных ратному делу» (Львовская летопись, (ПСРЛ, 20); «церковь соборную повеле подписати изящным иконописьцем» (Книга Степенная царского родословия, ПСРЛ, 21); «в телесных и естественных изящен бе зело» (Послание Иосифа Волоцкого); «сотвори же Владимир отрока того честным вельможею токо же и отца его изящным величеством почьте и весь род его» (Книга Степенная, 117); «сей Митяи… словесы речист, глас имея доброгласен износящь, грамоте горазд, пети горазд, чести горазд, книгами говорити горазд, всеми делы поповьскыми изящен и по всему нарочит бе» (Симеоновская летопись, список первой половины XVI в.; ПСРЛ, 18).

Из литературно-письменных текстов XVII в.: «…отче духовный учителю изящный и всему доброму моему ходатаю» (Варлаам и Иоасаф, список XVII в.); «изящное посольство» (История о Мелюзине, XVII в., 39); «муж зело премудростию украшен и в книжном учении изящен и в чистоте жития известен» (Дополнения к Актам историческим, т. 2, 1614); «изящен бе в вере» (Евфросин. Отразительное писание», 1691); «изящный делателю винограда Христова» (Житие Антония Сийского, рукопись XVII в.); «рода изящна» (Великие Минеи Четьи); «бога даровавшаго такова изящна пастыря» (Житие митрополита Филиппа, рукопись XVII в.); «изрядна и изящна здателя» (там же); «Феофан гречин, книги изограф нарочитый, живописец изящный во иконописцах» (Послание Епифания к Кириллу, список XVII в.); «мужа великаго (В. В. Голицына) рассуждения, изящна в посолственных уставех и искусна» (Повесть Катырева-Ростовского); «изящному в премудрости великому государю» (Переписка царя Михаила Федоровича); «пастырь и учитель изящен» (Житие Арсения Тверского, рукопись Ундольского № 286, XVII в.); «…прошу… вашего манаршеского милосердия, дабы по вашему милостивому указу обыкновенным и преславным вашим монаршеским правам изящная ваша царского Величества грамота на то село Михайловку… ему Михаилу была дана…» (1681 г.)100; «тогда имаши быти в чести изящнейшей, что ти оскудеет тогда ко отчей славе высочайшей» (Артаксерсово действо, 1672 г., л. 55 об.); «много бо… слухи наши отвратиша от доброразсудия их и в словесех изящества» (Пролог, сентябрьской и мартовской половины года, печ. 1643, л. 952); «Токмо на простописаныя взираю // И тех изящно разумевати не возмогаю…» (Послание Стефана иноку-справщику Арсению Глухому 1 пол. XVII в.; Тр. ОДРЛ, 17, с. 404); (Антагор) «между многими узре корабль пребольшии всех и во уряжении изящнем, обаче черными виды… и знамя корабля черное» (Повесть об Аполлонии Тирском, XVII в., список XVIII в.); «изящнее разумети» (Космография 1620 г.); «изряднейше и изящнейше» (Памятники Смутного времени); в «Записках графа А. А. Матвеева» (СПб., 1841): «…многие верные слуги, изящных и заслуженых фамилий». Ср. также: «Во весь день пребыли есмы во граде, но ничтоже изящного видети было, паче же древних вещей» (Похождение в землю святую князя Радивила Сиротки 1582-1584. Перевод с польск. изд. 1617 г., список 1695 г., 114) — «Cały dzień strawiliśmy w mieście, ale nie było co widzieć»; «тамож концлер изячную речь к нему учинив» (История о Мелюзине, XVII в.); «великому государю, в чести величества изящному и многим мусульманским родом повелителю» (Посольство М. Н. Тиханова, 1613-1615 гг.); «чюдотворец предивен и молитвеник к богу в мире изящен явися» (Герасим Фирсов, сп. XVII в.); «о постановлении с писма изящного рассуждения от слова» (Риторика, 1620, л. 408); «и по сему изящно ево никонианская ересь познавается» [Челобитная Никиты Добрынина (Пустосвята), 1665]; ср. там же: «…изящно же Иосиф Волоцкий от божественных писаний собрав, пишет сице…» (37); «…тако и наше яко оного истый ученикъ и подражатель воспрiиметъ усердiе, не приносимыхъ худости сматряя, но предложенiя изящество прiемля, ибо и Бог не даровъ и трудовъ количеству, но изволенiя качеству является мзды воздаруя»101.

По этим иллюстрациям легко судить не только о разнообразии словосочетаний со словом изящный в русской средневековой письменности (ср.: житие изящно, дело изящно, изящное борение, чудотворець, воин, предстатель, пастырь, учитель, друг, муж, начальник изящный, изящный иконописец, живописец, изящный род, изящная фамилия, изящная грамота, честь изящнейшая, уряжение изящное, изящное рассуждение и т. п.), не только о развитии (по-видимому, особенно с XV в.) и умножении форм синтаксической сочетаемости слова изящный с распространяющими и определяющими его словами (в чем и чем;«изящена в божественных писаниях» — Рогожский летописец, Московский летописный свод; «всеми делы поповьскыми изящен» — Симеоновская летопись, список XVI в.; «в книжном учении изящен», «изящен в вере», «изящный в премудрости» и т. п.), но и о семантической сложности структуры слова изящный и о необыкновенном богатстве и широте выражаемых им оттенков оценочных значений, относящихся к квалификации и выдающихся социальных качеств, и моральных, этических, эстетических и даже физических достоинств, силы и влияния.

Словено-российские и русские лексиконы XVI — XVIII вв. не отражают всего этого многообразия значений слова изящный и родственных ему слов.

В «Лексисе» Лаврентия Зизания слово изѧштство поясняется словом `выборность; а изѧштны — `выборный’ (Зизаний Л. Лексис. л. 14 об.). В «Лексиконе» Памвы Берынды (по изд. 1653 г.) помещены слова: изѧшник: Над всѣх силнѣишiи, рыцерь, и переднѣишiи до иныхъ справъ. Изѧщество: знаменитост, превышанье, выборность, крѣпость (Берында П. Лекс., с. 56-57). В «Синониме славеноросской», изданной П. И. Житецким в приложении к исследованию: «Очерк литературной истории малорусского наречия» слово изящный и изящество не подвергаются семантическому истолкованию. Они не названы в числе основных синонимов, объясняемых параллельными выражениями. Но они широко используются для пояснения других слов и выражений. Например, Зацный- благонарочить, изящный, преславный, неначаемый (см. Житецкий, с. 28). Значеный- знаменитый, благонарочить, изрядный, изящный, великъ, преимѣяй, первый (там же, с. 32). Найпереднейшее- преизящнѣйшее, преизящное, преднастоящее (там же, с. 45). В «Немецко-латинском и русском лексиконе» (СПб., 1731 г.) находим (в обращенном порядке — на первом месте русские, затем латинские и на последнем немецкие слова): «Избранный, изящный, изрядный, — Excellens, exquisitus. — Ausbundig (с. 53); Изящный, избранный. — Lectus, exquisitus. — Auserkohren, auserlesen (с. 53)». Ср. Лучшiи, добрѣишiи, изящнѣишiи- т. е. Melior, praestantior. — Besser» (с. 87); «Изящный, изрядный, достохвалный. — Laudabilis, egregius, audax. — Brav» (с. 107).

В «Полном церковно-славянском словаре» магистра Григория Дьяченко помещены слова изяществовати и изящный с такими объяснениями: изяществовати- `превышать, превосходить’. Изящный — `отменный, превосходный; (〒ξαρχος), `начальствующий, главный’ (2 Цар. 6, 14) (Ц.-сл. сл., с. 219).

У Симеона Полоцкого в «Полемических статьях против протестантства» XVII в. (рук. БАН): «И худая вещь изящнейшая знаменовати может. Егда убо мы покланяемся иконам, не по естеству вещы их то творим» (65). Ср. там же: «Глаголят же, Господи Иисусе Христе боже наш помилуй нас, моляше в нем то, еже есть изящнейшее, сиречь божество» (233 об.). «Третий вид превосхождения есть средний между божиим и человеческим. Таково есть изящество благодати и славы святых» (там же).

В русском литературном языке первой половины и отчасти третьей четверти XVIII в. слова изящный, изящнейший продолжают еще сохранять свои старые славянско-книжные значения. Например, в «Синонпсисе… о начале славянороссийского народа» Иннокентия Гизеля (М., 1714) читаем: «Азiа, часть есть свѣта болшая, и изящнѣйшая… изящнѣйшая того ради, яко въ ней Богь рай насади, человѣка сотвори, и законъ даде» (с. 9). В «Докладах и приговорах, состоявшихся в Правительствующем Сенате в царствование Петра Великого, изданные имп. АН под ред. Н. В. Калачова» (СПб., 1883, т. 2, кн. 2, 1712 г.) найдем: «игумени священных и честных монастырей, благоговейнейшие иереи, изящнейшии бояре и купцы…». В «Духовном регламенте» (1721) говорится о причащении (святой евхаристии): «Сiе бо есть и благодаренiе наше изящнѣйшее Богу…» (с. 54). В «Книге Систиме, или Состоянии мухаммеданския религии»: «Мустафа, своiственно знаменуетъ избранныи, или надъ протчiхъ изящнѣйшiй» (Д. Кантемир, Книга Систима). В «Арифметике» Л. Магницкого говорится об «изяшнѣйшем образце дѣленiя» (Магницкий, л. 21 об.). Здесь изящнейший обозначает `наиболее основательный, высокий по качеству, сильный, точный’. В рукописи XVIII в. «Наука красноречия си есть Риторика»: «Изчисление есть краткое изящнейших аргументов воспомяновение, да еже в целом глаголании речено есть, сие кратко собранное воспомянется» (67 об.). В «Книге, зовомой земледелательная» (нач. XVIII в., рукоп. БАН, лл. 59 об. — 60): «Брегися прочее елико можеши от всех вреждающых и учреждайся зимою власяными одеждами, и наипаче нощию да будеши добрѣприкровен, и изящнѣглаву и ноги твои». Там же: «Сего ради пишю вам зде впереди некая сказания и повеления зело потребная да знаете како пребывати вам во всех деланиих ваших, и изящнее в живопитании» (л. 57). В «Истории о ординах или чинах воинских паче же кавалерских… Автора Адриана Шхонбека» читаем: «…Такожъ имѣютъ онi власть изящную печатать свои патенты (или жалованные грамоты) печатью златою, сребреною, свiнцовою, или восковою…» (История о ординах или чинах воинских паче же кавалерских … Адриана Шхонбека, ч. 1. Пер. с франц., М., 1710, с. 85). Ср. там же: «Всесiлный прiсносущный боже, на сего (имярека) раба твоего, иже изящнымъ мечемъ опоясанная желаеть благодать твоего багословенiя излей…» (с. 140).

Во второй половине XVIII в. слово изящный еще продолжает употребляться и в прежних сочетаниях, но вместе с тем все сильнее выступает в нем тенденция к выражению отвлеченных внутренних качеств — моральных, эмоциональных и эстетических.

Например, в «Записках Болотова»: «я вижу, что вы честной и такой человек, которой знает, что есть честь, здравой разсудок и добродетель в свете, и готов за вас везде божиться, что вы одарены изящнейшим характером» (Болотов, 1875, 1, с. 388-389). Но ср. там же: «Храброй Лаудон, зделавшейся из доброго солдата изящным генералом, командовал легкими цесарскими войсками» (1, с. 771). Здесь изящный равно — `отличный, превосходный’. См. также в начале XIX в. у С. Т. Аксакова: «В твоих быстрых родниковых ручьях, прозрачных и холодных, как лед, даже в жары знойного лета, бегущих под тенью дерев и кустов, живут все породы форелей, изящных по вкусу и красивых по наружности…» (Аксаков, Семейная хроника, 1, с. 24).

У В. Лукина: «…сия драмма, преобразившись в нашу одежду, обогащена еще многими изящными мыслями» (Лукин, 2, с. 10). В «Записках» С. Порошина (1765, сентябрь): «…храбрость российского народа и многие изящные его дарования… всему свету доказаны…» (Порошин, с. 449).

В «Веселом и шутливом Меландре»: юноша «не отстал [от сна и нерадения]… даже и тогда, когда тесть его, человек весьма случайной и муж изящной добродетели, обещался ему всячески помогать и доставлять все то, что только нужно будет к его промоции, или повышению чином»102.

В сочинениях акад. И. И. Лепехина: «…о Табынской глине умолчать для разных причин не можно. Во первых доброта ее весьма изящна. Она так вязка, что… никакой грубости сжимающим перстам не доказывает…» (Лепехин, ч. 2, с. 15). Ср. там же, в ч. 1: «…природа одарила животных изящным вкусом и обонянием, по которому они могут вредную траву отличить от здоровой…» (ч. 1, с. 107).

В «Словаре Академии Российской» приведены почти те же значения этой группы слов, которые господствовали в старых церковно-славянских и славянорусских текстах: «Изящество… Превосходство, изрядство, отличная доброта. Изящество книги, сочинения. Изяществовать… Иметь превосходство. Изящно… Превосходно, отменно хорошо, изрядно. Изящность… То же, что изящество. Изящный… Превосходный, отличный, изрядный, отменно хороший. Изящные дарования. Изящный труд. Изящные книги» (сл. АР, 1809, 2, с. 1129-1130).

Весь этот список слов и те же определения были буквально воспроизведены в словаре Петра Соколова (см. с. 1041). В этих определениях лишь слова «отличная доброта», «отменно хорошо», «отменно хороший» могут указывать на перенос выражений изящный, изящество в эстетическую сферу. Семантический сдвиг в употреблении и смысловых оттенках этого лексического гнезда находит более определенное, хотя и довольно слабое еще отражение в «Русско-французском словаре, в котором русские слова расположены по происхождению; или этимологическом лексиконе русского языка» Филиппа Рейфа: «Изя́щный… beau, excellent, prééminent; изящныядарования, des talents éminents; изящныя творения, des chefs-d’oeuvre; изящныя художества, lex beaux-arts, les arts libéraux. Изящное… le beau; чувствительность к изящному, le sentiment du beau. Изящно… excellemment, éminemment. Изящность… и Изящество… excellence, prééminence. Изяществовать… exceller, prévaloir. Преизящество… prééminence, majesté splendeur, pompe» (Рейф, 1, с. 352).

В словаре 1847 г. содержатся те же слова, но наблюдается некоторое смещение значений, сравнительно с словарями АР: «Изящество… Отличная доброта или красота; превосходство. Изяществовать…Иметьизящество. Изящно… С изяществом, превосходно. Изящный… Отлично хороший, превосходный. Изящные дарования. Изящное произведение. — Изящные искусства. Так названы музыка, живопись, ваяние и зодчество» (сл. 1847, 2, с. 129). Только в толковом словаре В. И. Даля нашли полное выражение и определение те семантические изменения, которым подверглись слова изящный, изящество в русском литературном языке конца XVIII и начала XIX в. Здесь читаем: «Изящный, красивый, прекрасный, художественный, согласованный с искусством, художеством; вообще, сделанный со вкусом. Изящное… отвлеченное понятие о красоте, соразмерности и вкусе. Изящные искусства: музыка, живопись, ваянье и зодчество; присоединяют к сему и поэзию, мимику, пляску и пр. Изящность… свойство, качество, принадлежность всего, что изящно. Изящность работы этой вещи замечательна. Изящество… то же, изящность, но более в значеньи самостоятельном и отвлеченном; красота. Изящество, это союз истины и добра. Изяществовать, красоваться изящностью. Изящесловие… эстетика, наука об изящном» (сл. Даля 1881, 2, с. 37).

Между тем уже в последние два десятилетияXVIII в. наметился некоторый сдвиг в употреблении и значении слова изящный. Об этом можно судить хотя бы по таким иллюстрациям. В 1788 году в Университетской типографии у Н. Новикова была напечатана книга: «Дух изящнейших мнений, избранных большею частию из сочинений …лучших Писателей». Здесь находим такие случаи употребления слова изящный: IX. «Сугубой цены есть прелести той, которая присовокупляет к изящной своей красоте преимущество быть неизвестною о том, что она прекрасна» (с. 6). LXVIII. «Книги доставляют нам материалы к строению изящного здания науки, рассудок сбирает и соединяет их, а опытность вводит в оное обитать премудрость» (с. 29). CCCXV. «Знатное рождение, изящные достоинства, любезная добродетель, тогда только поражают других зрение, когда щастие лучами освещает добрые сии свойства. Оные подобны цветами усеянным долинам, которые не видимы ночью, и коим одно только солнце сообщает всю их красоту» (с. 131-132). См. в журнале Новиковского масонского кружка: «Человечество [т. е. `гуманность’. — В. В.], сия изящная и благородная добродетель, объемлющая все другия, составляющая предмет здравой философии и основание христианства» (Магазин, т. 1, ч. 1, с. 32-33); в «Путешествии из Петербурга в Москву»: «Безбожник, тебя отрицающий, признавая природы закон непременный, тебе же приносит тем хвалу, хваля тебя паче нашего песнопения. Ибо, проникнутый до глубины своея изящностию) твоего творения, ему предстоит трепетен» (Радищев, 1979, с. 52).

В письме масона Тедена к П. А. Татищеву (от 9-го апреля 1784 г.) читаем: «уведомление о смерти преизящного бр. Шварца (которого я по гроб оплакивать и в радости исполненной вечности любить буду) растворило вновь кровию обливающиеся раны мои» (Ежевский, Сочинения, с. 218).

В своем выборочном «Словаре к стихотворениям Державина» акад. Я. К. Грот поместил следующие примеры Державинского употребления слов — изящность и изящный:«Изящности душевны. Вельм. 628, 8»… «Изящный. — Не по достоинству изящнейшего слога. Прин. 715, с. 5»… «всех изящных душ. II, 297, 30» (см. Державин, 1883, 9, с. 382). Ср. также употребление слова изящество Николаем Страховым в его переводе на русский язык «Ваксфильдского священника» Гольдсмита: «…особенно находящияся в оном здравыя рассуждения достойны похвал каждаго чувствующаго цену изяществ умопроизведения» (Страхов, с. 7).

Особенно остро и наглядно сдвиг в сторону интеллектуальной эстетической характеристики лиц и предметов обнаруживается в языке сочинений Н. М. Карамзина. В стихотворении «Дарования» (1796) Карамзин писал:

Восстал, воззрел — и вся Природа,

От звезд лазоревого свода

До недр земных, морских пучин,

Пред ним в изящности явилась;

В тайнейших связях обнажилась;

Рекла: «будь мира властелин!

Мои богатства пред тобою:

Хвали Творца- будь сам творец!»

И смертный гордою рукою

Из рук ее приял венец.

К этой строфе Карамзин присоединил такое примечание: «Чувство изящного в Природе разбудило дикого человека и произвело Искусства, которые имели непосредственное влияние на общежитие, на все мудрые законы его, на просвещение и нравственность. Орфеи, Амфионы были первыми учителями диких людей» (Карамзин, 1917, 1, с. 200).

В том же стихотворении «Дарования»:

…Любовь к Изящному вливая,

Изящность сообщают нам;

Добро искусством украшая,

Велят его любить сердцам.

Говоря здесь же о поэзии, как об украшенном подражании природе, Карамзин делает такое примечание: «Все прелести Изящных Искусств суть не что иное, как подражание Натуре: но копия бывает иногда лучше оригинала — по крайней мере делает его для нас всегда занимательнее: мы имеем удовольствие сравнивать» (там же, с. 204).

В «Письмах русского путешественника»: «Вышедши из Театра, обтер я на крыльце последнюю сладкую слезу. Поверите ли, друзья мои, что нынешний вечер причисляю я к щастливейшим вечерам моей жизни? И пусть теперь доказывают мне, что ИзящныяНауки не имеют влияния на щастие наше!» (Моск. журн., 1791, кн. 1, ч. 2, с. 23). «Здесь жил не Король, а Философ Фридрих — не Стоической и не Циник — но Философ, любивший удовольствия и умевший находить их в Изящных искусствах и науках» (там же, с. 28). «Ах! есть ли бы теперь, в самую сию минуту, надлежало мне умереть, то я со слезою любви упал бы во всеобъемлющее лоно Природы, с полным уверением, что она зовет меня к новому щастию; что изменение существа моего есть возвышение красоты, перемена изящного на лучшее» (там же, кн. 2, ч. 4, с. 169-170). Ср. также: «Слезы наши текут и в прахе исчезают; изящные произведения художеств живут во веки…» (там же, кн. 3, ч. 5, с. 367). Ср. там же о Гердере: «По изящному закону Премудрости и Благости, все в быстрейшем течении стремится к новой силе юности и красоты — стремится, и всякую минуту превращается».

В принадлежащем Н. М. Карамзину переводе из Боутервека «Аполлон» (Изъяснение древней аллегории): «Выражение чувства (или ощущения) посредством изящных мыслей есть цель поэзии» (Моск. журн., ч. 8, с. 120). Ср. там же: «Прекрасные мысли бывают не всегда пиитические; но всякая пиитическая мысль прекрасна, хотя мы и не можем разобрать ее философически, — хотя и не можем показать всего, что составляет ее изящность! (там же, с. 122).

«Нечто о мифологии (Перевод из Морицовой Götterlehre)»: «…Кто может высочайшее произведение искусства рассматривать как гиероглиф или мертвую букву, которая всю свою цену имеет от того, что ею означается: тот, конечно, не рожден чувствовать изящного, и мертв для всех красот. Всякое истинное творение искусства всякой изящный вымысл есть сам по себе нечто совершенное, собственно для себя существующее и прекрасное от гармонического расположения частей своих» (там же, ч. 6, с. 281). Ср. также в переводах из Геснера: «Материя и орудия могут быть различны, но изящное всегда одинаково — всегда есть оно ничто иное, как «гармония в разнообразии, как единство во многих частях»» (Моск. журн., 1792, ч. 6, с. 292).

В сказке «Прекрасная царевна и щастливой Карла»: «…вы, которые ни в чем не можете служить образцом художнику, когда он хочет представить изящность человеческой формы!» (там же, ч. 7, с. 209).

В предисловии Карамзина к переводу Шекспировской трагедии «Юлий Цезарь» (1787): «[Брут] есть действительно изящнейший из всех характеров, когда-либо в драматических сочинениях изображенных» (с. 7). В его же предисловии к переводу Шекспировой трагедии «Юлий Цезарь» (М., 1787): «Время, сей могущественный истребитель всего того, что под солнцем находится, не могло еще доселе затмить изящности и величия Шекеспировых творений. Вся почти Англия согласна в хвале, приписываемой Мужу сему. Пусть спросят упражнявшагося в чтении агличанина: каков Шекеспир? Без всякаго сомнения будет он ответствовать: Шекеспир велик! Шекеспир неподражаем!» (с. 3). Ср. также «Что может быть невиннее, как наслаждаться изящным?» (Аполлон. Перев. Карамзина из Боутервека, Моск. Журнал, 1792, ч. 8, с. 130-131).

В письме А. А. Петрова к Н. М. Карамзину от 11 июня 1785 г.: «Судя по началу сего преизящного трактата, должно заключить, что если Соломон знал и говорил по-немецки, то говорил гораздо лучше, нежели ты пишешь».103

Новые семантические тенденции, приведшие к сближению слов изящный, изящество с élégant, élégance, ярко сказались в языке Н. М. Карамзина. В «Пантеоне Российских Авторов» Н. М. Карамзин писал в заметке о Кантемире: «…разделяя слог наш на эпохи, первую должно начать с Кантемира, вторую с Ломоносова, третью с переводов Славяно-Русских господина Елагина и его многочисленных подражателей, а четвертую с нашего времени, в которое образуется приятность слога, называемая Французами élégance» (Пантеон рос. авторов, ч. 1).

П. А. Вяземский в «Старой Записной книжке» поясняет слово изящество французским élégance: «Вольтер сказал в своем опыте о различных вкусах народов: «Французы имеют за себя ясность, точность, изящестсво (élégance)» (Вяземский, 8, с. 37).

Приспособление слова изящный для передачи французского beau едва ли не раньше всего произошло в переводе les belles lettres. П. А. Вяземский записал в своей «Старой записной книжке»: «На французском языке есть очень удобное выражение, соответственное слову литература и, так сказать, дополняющее и выясняющее его: les belles lettres. Само собою разумеется, что слова литература и литератор происходят от литера, т. е. азбучных знаков. Азбука все-таки есть начало всего. Но дело в том, что грамота грамоте рознь. Одной грамоты недостаточно. Нужно еще, чтобы грамота была изящная. Les belles lettres — прекрасные письмена» (там же, с. 331).

Эрн. Гамильшег (Ernst Gamillscheg) пишет о слове élégant, что оно во французском языке укрепилось в XV столетии, живет до XVIII в. в значении `украшенный, нарядный, полный прелести’ (Schmuck, reizvoll), в особенности часто применительно к языку и стилю, а также к одежде, затем с конца XVIII в. обозначает также щеголя, франта (из латинского elegante `избранный, исполненный вкуса’) (E. Gamillscheg, s. 346). Оскар Блох отмечает, что впервые слово élégant отмечено в старофранцузском памятнике 1150 года, но употреблялось редко до XV в. Слово élégance ведет свое употребление с XIV в. (1327 г.). Эти слова заимствованы из латинского языка (elegans, elegantia). Слово élégant было модным словом и обозначало в конце XVIII в. изящного светского человека (une personne d’une mise distinguée) (O. Bloch, t. 1, p. 246).

В письме И. И. Дмитриева к В. А. Жуковскому (от 20 февраля 1813 г.): «Но это не помешало всем отдать справедливость изяществу вашей поэзии» (Дмитриев, 1895, 2, с. 217).

М. В. Чистяков в «Курсе теории словесности» писал: «Иногда, желая или выразить новую сторону идеи, или уловить новый оттенок картины, писатель составляет свои слова, т. е. производит от прежних слов новые, чрез изменение окончаний, или чрез сочетание одного слова с другим. Так, в недавнее время составлено несколько весьма удачных слов: изящный, изящество, искусственный, искусственность, народность, гражданственность, осуществить, осуществление, видоизменение и т. д.» (Чистяков, ч. 2, с. 76).

В языке Пушкина отражается завершение семантического движения слов изящный, изящество, изящность к их современному употреблению (см. сл. Пушкина, 2, с. 215 — 216).

Статья под названием «История слова изящный. (В связи с образованием выражений изящная словесность, изящные искусства) опубликована в сб. «Роль и значение литературы XVIII века в истории русской культуры». К 70-летию со дня рождения члена-корреспондента АН СССР П. Н. Беркова. (М.; Л., 1966). Однако эта публикация представляет собой лишь третью часть рукописи, сохранившейся в архиве под тем же названием. Эта рукопись состоит из 74-х пронумерованных листков и выписок, написанных на разной бумаге и в разное время. Здесь печатается по оттиску, дополненному по рукописи. Таким образом, настоящая публикация представляет собой полный авторский текст статьи, посвященной истории слова изящный и выражения изящная словесность.

Кроме того, в архиве сохранились несколько листков, которые, по-видимому, должны были служить продолжением статьи и предшествовать рассмотрению употребления слов изящный — изящество в новое время. Вот этот текст:

«В 17-томном словаре отмечены с пометой- «устарелое» — изящное, в знач. сущ. «То же, что прекрасное. Цель наблюдения, сказали мы, есть истина, а душа действия — доброта. Прибавим, что совершенное слияние той и другой есть изящное, или поэзия. Марл. О романтизме… Изящные искусства. Устарелое собирательное наименование для музыки, живописи, ваяния и зодчества. Музей изящных искусств» (БАС, 5, с. 274-275).

Параллельный процесс наблюдается в болгарском языке. В «Български тълковен речник» (София, 1955) находим: «Изя́щен прил. Изтънчена красив, грациозен. Изящна фигура. Изящен стил.

Изя́щество ср. Изтънчена красота; изящност.

Изя́щностж. Качество на изящен, изтънчена красота, изящество. Изящност на маниерите. Изящност на фигурата». (Андрейчин, Бълг. речн., с. 259). В языке Христо Ботева слово изящен употребляется лишь в сочетании со словом — изкуство:изящнитеизкуства, изящного изкуство (Речник на езика на Христо Ботев. Том първ. А.-К, София. 1960, с. 513)». — В. П.

100 Материалы для истории колонизации и быта степной окраины Московского государства (Харьковской и отчасти Курской и Воронежской губ.) в XVI — XVIII столетии. Харьков, 1886. С. 113.

101 Никольский Н. К. Сочинения соловецкого инока Герасима Фирсова по неизданным текстам. (К истории севернорусской литературы XVII века). Пгр., 1916 (Памятники древней письменности и искусства, № 188). С. 27

102 Веселый и шутливый Меландр… Перевод А. Урусова с латинск. М., 1789. С. 54.

103 М. П. Погодин. Н. М. Карамзин, ч. 1. М., 1866. С. 30.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется изысканный вкус
  • Как пишется изысканность правильно
  • Как пишется изысканно или изыскано
  • Как пишется изъясниться
  • Как пишется изъязвленный