Как пишется калаш на английском

калаш

  • 1
    калаш

    Русско-английский словарь с пояснениями > калаш

  • 2
    калаш

    Универсальный русско-английский словарь > калаш

См. также в других словарях:

  • Калаш — Калаш: Калаш металлический горшок, широко используемый в ритуальной практике индуизма. Калаш  жаргонное название автоматов серии АК русского конструктора Калашникова Михаила Тимофеевича. Калаш  мужское имя в честь автомата. Калаш … …   Википедия

  • калаш — автомат, автомат калашникова, акм Словарь русских синонимов. калаш сущ., кол во синонимов: 5 • автомат (43) • …   Словарь синонимов

  • Калаш, Томаш — Томаш Калаш Общая информация Родился 15 мая 1993 …   Википедия

  • калаш — см.: калач2 …   Словарь русского арго

  • КАЛАШ — зыбь, которая возникает при восточном ветре в Трабзонском заливе между мысами Хупси и Гюзельхисар (Черное море) …   Словарь ветров

  • калаш — а; м. Разг. = Калашников …   Энциклопедический словарь

  • калаш — а; м.; разг. = калашников …   Словарь многих выражений

  • Калаша (индуизм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Калаш. Калаша или калаш (санскр. कलश, kalaśa IAST; букв. «горшок»)  металлический (латунный, медный, серебряный или золотой) горшок, широко используемый в ритуальной практике индуизма и часто …   Википедия

  • Metro 2033 — Эта статья  о видеоигре. О романе см. Метро 2033. Metro 2033 рус. Метро 2033 Обложка Xbox 360 издания игры Разработчик …   Википедия

  • Махалакшми-врата — Махалакшми врата  один из священных дней индуизма, в которой замужние женщины индуски проводят пуджу богине удачи, счастья и процветания Лакшми, ища её благословений на обретение материальных богатств и благосостояния членов семьи. День… …   Википедия

  • Пропавшие банкноты — Пропавшие банкоты Na kolejích čeká vrah Жанр детектив …   Википедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «калаш» на английский

nm

Kalash

Kalache

Keles

kalasha


В армии до сих пор ходит страшное пожелание «шоб тоби калаш из 90-х достался«.



AT armies still the terrible wish goes: «Shobi tobi Kalash from the 90s got».


Еще одно интересное дардическое племя — калаш в Пакистанском Кашмире, которые до сих пор поддерживают ведические ритуалы и поклонение ведическим идолам.



Another interesting Dardic tribe are the Kalash in POK, who still maintain vedic rituals and idol worship.


У меня там калаш со складным прикладом, у меня там бронежилет, который я купил на распродаже полицейского имущества, протеиновые батончики, вода в бутылках.



I got a AK-47 with a folding stock, I got body armour I bought off a police auction, I got MREs, I got bottled water.


АК-47: почему именно русский «калаш» стал самым массовым автоматом в мире



READ: Why AK-47 Kalashnikov is the world’s most widely used assault rifle


Калаши делятся на экзогамные роды (калаш. deri, кхов. kam), являющиеся также культовой единицей.



The Kalash are divided into exogamous genera (kalash «deri»), which are also a cult unit.


ФВКН действует в координации с местным населением, используя структуру организации как связующее звено между племенами калаш и хоу и Организацией Объединенных Наций.



IPSF works in harmony with local people, utilizing the organization as a bridge between the Kalash and Khow tribes and the United Nations.


Например, микроссуда в размере 2000 рупий, примерно 50 долларов, предоставляла молодому человеку из племени калаш возможность приобрести инструменты и открыть собственное дело по ремонту обуви и содержать тем самым свою семью и улучшать условия жизни.



For example, a micro-loan of Rupees 2000, approximately 50 dollars, gave a young indigenous Kalash tribe member the ability to buy tools to start his own shoe repair business, sustaining his family and improving their standard of living.


«Изучив отчеты, подготовленные инспекторами, члены Совета проголосовали за регистрацию Маривана и Сирджана в списке ремесленных городов мира в качестве производителей ковров и традиционной обуви под названием калаш, а также Кальпоргана как мирового поселка керамики», — сказал он.



After studying reports prepared by the inspectors, the council members voted to register Marivan and Sirjan as the world cities of rugs and traditional shoes called Kalash respectively, as well as Kalpourgan as the world village of pottery, he said.


На протяжении большей части нашей истории долины Калаш оставались отрезанными от остального мира.



For most of our history, the Kalash valleys remained cut off from the rest of the world.


Культура Калаш не имеет какой-либо подтвержденной документированной формы, это практически устная традиция.



The Kalash culture does not have any attested documented form, it is an oral tradition performed practically.


Тем не менее, культура Калаш остается не более, чем образец для государственных чиновников.



However, Kalash culture remains little more than a showpiece for government officials.


Также его часто называют просто «Калаш«



It is also often called simply «Kalash«.


Калаш обычно изготавливается из ковровой пряжи, кожи и других материалов, так что он позволяет воздуху циркулировать сквозь его крошечные поры.



Kalash is usually made from carpet yarn, leather and other raw materials so that it lets the air circulate from its tiny pores.


Обозначающая «судно» на санскрите, Калаш оживляет связь дома с космосом.



Meaning a vessel in Sanskrit, the Kalash enlivens the connection of the house with the cosmos.


В некоторых африканских странах новорожденным дают имя Калаш — в честь автомата Калашникова.



In some African countries, a newborn is given a name Kalash — in honor of the Kalashnikov assault rifle.


Махариши Амрит Калаш является идеальной пищевой добавкой для людей всех возрастов и категорий.



Maharishi Amrit Kalash is also an ideal food supplement suitable for all age groups and.


Жители третьей долины, известной как Бирир, все еще цепляются за традиционный образа жизни Калаш.



A third valley, known as Birir, still clings to the traditional way of Kalash life.


Легендарный «Калаш» — лучший в мире автомат AK-47



Legendary «Kalash» — the world’s best AK-47 assault rifle


Эти люди проживают в Калаша Деш — что переводится как три долины Калаш — и это границы расселения этого народа.



They live in Kalasha Desh which translates as the three valleys of the Kalash and that is the limit of their people’s range.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 92 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры перевода

  • kalash

Праздник калаши

Kalash festival

Калаши/жители Кафирстана

Kalash/Kafaristanis

Племена калаш и хоу знали об Организации Объединенных Наций только понаслышке.

The Kalash and Khow people knew of the United Nations by name only.

— Организация бесплатных медицинских лагерей для коренных племен калаш и хоу.

— Organized free medical camps for indigenous tribes of Kalash & Khow tribes.

ФВКН является единственным звеном связи с современным миром коренных гималайских племен калаш и хоу.

IPSF is the only representative link, to the modern world, of the indigenous Kalash & Khow tribes of the Himalayas.

Народ калаш и хоу знает об Организации Объединенных Наций только понаслышке из основных средств массовой информации.

The Kalash & Khow people knew of the United Nations by name only, through the mainstream media.

Этот проект позволит женщинам-калаши соблюдать свои традиции при одновременном улучшении условий в родильных помещениях.

This project will enable the Kalash women to maintain their traditions while improving the standard of the facilities in which they give birth.

Фонд проводил просветительскую работу среди населения калаш и кхоу, с тем чтобы они поняли свое положение в системе Организации Объединенных Наций.

The Foundation educated the Kalash and Khow tribes to make them aware of their place within the United Nations system.

ФВКН проводит просветительскую работу с племенами калаш и хоу, с тем чтобы они поняли свое положение в системе Организации Объединенных Наций.

IPSF educated both the Kalash & Khow tribes making them aware of their place within the United Nations system.

Фонд за выживание коренных народов был учрежден в 1979 году коренными народами с целью сохранения культуры племен калаш и хоу.

Indigenous Peoples Survival Foundation was founded in 1979 by indigenous peoples to preserve the indigenous cultures of the Kalash and Khow tribes.

Покупайте хлав-калаш!

Get your Khlav Kalash!

50 тысяч квадратных футов, и всё хлав-калаш!

50,000 square feet, huh? All Khlav Kalash!

Они убивают мачете, из ружья, из калаша, граником.

They kill with a machete, a shotgun, a Kalash, a thumper.

Это точно так же, как они говорят «Калаш» и не «Калашников» или «АК-47».

It’s just like they say «Kalash» and not «Kalashnikov» or «AK-47.»

калаш — перевод на английский

Опустите свои калаши.

So put down your AKs.

Тебе не стрёмно продавать пять калашей этим парням?

You okay selling these guys five AKs?

Но твои отношения с организованным криминальным синдикатом и отчёты полиции по контрабанде оружием намекают на то, что именно ты поставщик их нелегальных калашей.

But your association with an organized crime syndicate and your rap sheet for gunrunning flags you as a source of their illegal AKs.

— Что ж, Девятки не хотят калашей.

— Well, Niners do not want the Aks.

Показать ещё примеры для «aks»…

Отправить комментарий

Тил’к, что такое…

Калаш?

Это на языке Гоа’улдов.

Teal’c, what is…

Kalach?

It is Goa’uld.

А сейчас, отправь сообщение всем офицерам из этого списка.

Что касается запланированного визита в монастырь Калаш

— Отмени его.

Now, I want you to get a message to every one of these officers.

Regarding your scheduled retreat to the Calash monastery…

— Cancel it.

Хватит уже убитых братьев.

Опустите свои калаши.

Опустите свои узи.

There’s been enough brothers slain.

So put down your AKs.

Lay down your Uzis.

Чёрт, Рэйлан, не типа туалетной бумаги!

У меня там калаш со складным прикладом, у меня там бронежилет, который я купил на распродаже полицейского

Если в этой заварушке понадобится воин дорог, мужик, я готов.

God damn it, Raylan, not like toilet paper!

I got a AK-47 with a folding stock, I got body armour I bought off a police auction, I got MREs, I got bottled water.

If this shit goes road warrior, man, I’m ready. You’re gonna come to me.

Прямо на меня.

С калашами наперевес!

Бегу зигзагами.

Attacking me.

Kalashnikovs!

I run, run.

-Да?

Принеси мне Калаши.

Срань господня.

Yeah?

Bring out the aks.

Oh… Holy shit.

Стреляли в кого-нибудь?

Нарика с калашом завалил.

— Где достали?

Did yöu shoot anybody?

He shot a crack head with a Kalashnikov.

— Where did yöu get that?

.

Скорее поклонникам Баадер-Мейнхофа дадут размахивать калашом, чем ты дашь ему что-либо изменить!

Не недооценивайте Фина Ламберта.

HE SCREAMS IN PAIN

I doubt a Baader-Meinhof groupie waving around the AK you gave him will change anything!

Do not underestimate Finn Lambert.

Остальное ты видел.

Джус побудет здесь, последит за сборкой калашей.

Вегас даст нам парочку нелегалов для помощи.

You saw the rest.

Juice will stick around and watch over the AK assembly.

I’ll have Vegas, you know, bring up some illegals, help him out.

Я люблю тебя, малыш.

Тебе не стрёмно продавать пять калашей этим парням?

Нэйти просто тусуется с этими экстремалами, кучкой сумасшедших старых мужиков, играющих в… не знаю, что-то типа зарницы.

I love you, baby.

You okay selling these guys five AKs?

Natey just hangs out with these survivalist cats, bunch of crazy old guys playing… I don’t know, capture the flag or something.

То, что кто-то из моего гаража позвонил одному из этих мудаков, не делает меня соучастником преступления.

синдикатом и отчёты полиции по контрабанде оружием намекают на то, что именно ты поставщик их нелегальных калашей

Сыны Анархии — байкерский клуб, и, чтоб ты знала, я не занимался криминалом, связанным с оружием, или ещё каким вот уже как семь лет.

This ’cause somebody from my garage called one of those assholes, that doesn’t make me an accessory of murder.

But your association with an organized crime syndicate and your rap sheet for gunrunning flags you as a source of their illegal AKs.

Sons of Anarchy is a motorcycle club, and, just for you information, I haven’t been charged with a crime, gun-related or otherwise, in over seven years.

Нейт звонил.

Хочет заключить сделку на оставшиеся калаши.

Рассел знает, что никто к ним не будет прикасаться.

Nate called.

Wants to make a deal on the rest of those Aks.

Russell knows nobody will touch them.

Дааа, но минометы косые.

Я хочу сказать, это не то что кто-то целится в тебя из калаша.

— Не лично.

Yeah, but they’re random.

I mean, come on. It’s not like anybody’s scoping you with an A.K.

— It’s not personal.

Что ж, это развязывает нам руки.

Мы не можем вывезти калаши с Майя у нас на хвосте, слишком опасно.

— Нам нужны люди.

{pos(192,210)}Well, this forces our hand.

{pos(192,210)}Can’t risk bringing those AKs in with the Mayans onto our visit.

{pos(192,210)}

Ћегавые там не при делах. » братва из Ќью-…орка тоже.

ќмар с калашом был.

Ќо его окружили.

Them police had nothing to do with it. No New York boys neither.

So Omar’s got an A.K., right?

But he’s surrounded.

Омара завалила братва с Пимлико.

Подвалили к нему с тремя калашами и расстреляли.

Как дела, боец?

Omar got kilt by them Pimlico boys.

They ran up on him with three AKs an’ jus’ blazed away.

— What up, soldier?

— Русские железки.

Калаши?

Благослови Горбачёва.

— Got some Russky iron.

— AKs?

God bless Gorbachev.

И свое тоже, наверное.

— Что ж, Девятки не хотят калашей.

— Что?

And yours, too, maybe.

— Well, Niners do not want the Aks.

— What?

У русских поддержка со спутника.

Мы можем ехать сколько захотим, но рано или поздно нам придется увидеть направленный на нас ствол калаша

Не беспокойся, Майки.

The Russians have satellite support.

We can drive all we want, but sooner or later, we’re gonna be staring down the barrel of Vitali’s A.K.

Don’t you worry, Mikey.

Должно быть, он тогда меня услышал у умчался со всех ног.

Калаши, тайные лагеря…

Я из Афганистана-то вернулся подальше от всей этой дряни.

He must’ve heard me the first time and high-tailed it out of here.

Aks, secret camps…

I came home from Afghanistan to get away from all this crap.

Еще в раннем детстве они могут убить сотни людей.

Они убивают мачете, из ружья, из калаша, граником.

Выходит, если мой ребёнок выбил зуб какому-то другому ребенку даже два зуба дурацкой палкой у песочницы Меня это не так потрясает и возмущает, как вас.

In the course of their childhood, they might kill hundreds of people.

They kill with a machete, a shotgun, a Kalash, a thumper.

So obviously, when my kid busts some other kid’s tooth even two teeth with a bamboo switch by the sandbox I’m not quite as shocked and indignant as you are.

Просто это термин.

Это точно так же, как они говорят «Калаш» и не «Калашников» или «АК-47».

— Кто «они»?

Because that’s a term.

It’s just like they say «Kalash» and not «Kalashnikov» or «AK-47.»

— Who is «they»?

Химическая исследовательская лаборатория, закрытая два года назад.

Полдюжины парней с калашами.

Такого здесь не ждешь.

It’s a chemical-research facility, closed two years ago.

Half-dozen guys with A.K.s.

Not something you expect to see out here.

Tебе подарочек.

Калаш Либераче!

Прикинь!

We got a surprise for you.

Liberace’s AK.

What?

— Да.

Калаш Либераче!

Просто вылитый.

I’m good.

— He’s good. Liberace’s AK.

This looks like Liberace’s AK.

Ладно, дятел, выкладывай.

Помнишь ковбоя с брюликами на калаше?

Да, он мне теперь почти кузен.

All right, dickhead, what is it?

You remember that cowboy with the blinged-out AK?

Yeah, he’s probably my cousin.

Эти мрази в пyленепробиваемых жилетах!

Придётся валить из калашей! — Tы чё, ссышь что ли?

! — Да пошел ты!

This is fucking stupid. Those motherfuckers got bulletproof vests.

We need to hit them with some AKs and shit.

Don’t fucking rank out.

И пусть об этом не забывает

«Калаши» подойдут?

Есть еще «акашки» и миномет

That may be worth remembering.

Will old Kalashnikovs be enough?

Otherwise, I have a nice AK5 and AK5C, with or without mortar.

— Класс

«Калаши» сойдут

— Когда получу деньги?

— I’ll be damned.

Kalashnikovs are good. They’ll still do the job.

— When do I get the cash?

Только в Америке.

Хлав-калаш!

Покупайте хлав-калаш!

Only in America.

Khlav Kalash!

Get your Khlav Kalash!

Показать еще

Калаш перевод на английский

12 параллельный перевод

Что касается запланированного визита в монастырь Калаш…

Regarding your scheduled retreat to the Calash monastery…

Это точно так же, как они говорят «Калаш» и не «Калашников» или «АК-47».

It’s just like they say «Kalash» and not «Kalashnikov» or «AK-47.»

Калаш Либераче!

Liberace’s AK.

Калаш Либераче!

— He’s good. Liberace’s AK.

В мире, где можно купить калаш через интернет, зачем использовать антиквариат?

In a world where you can buy an AK-47 off the Internet, why use an antique like this?

Покупайте хлав-калаш!

Get your Khlav Kalash!

50 тысяч квадратных футов, и всё хлав-калаш!

50,000 square feet, huh? All Khlav Kalash!

У меня там калаш со складным прикладом, у меня там бронежилет, который я купил на распродаже полицейского имущества, протеиновые батончики, вода в бутылках.

I got a AK-47 with a folding stock, I got body armour I bought off a police auction, I got MREs, I got bottled water.

Если бы на офис напали террористы, ксерокс оказался бы начинён взрывчаткой, а секретарша наставила бы на меня калаш.

Yeah, if the office was attacked by terrorists, the photocopier was stuffed full of explosives — and the tea lady pulled an AK on me.

— ћне и калаш не нужен.

Who needs AKs?

  • перевод на «калаш» турецкий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется калачом не заманишь
  • Как пишется калачиком или калачеком
  • Как пишется калавдюти на английском языке
  • Как пишется как говорится дальше больше
  • Как пишется как вас зовут