Перевод «катюша» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
катюша
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
катюши
katyusha
Катюша, я вчера сильно пьяный был?
Katyusha, was I very drunk last night?
Контексты
Катюша, я вчера сильно пьяный был?
Katyusha, was I very drunk last night?
Катюша, разберитесь, пожалуйста, со старушкой во втором ряду.
Katjusha, please attend to the old lady in the second row.
Катюша — это уменьшительно-ласкательное от женского имени Екатерина.
Katyusha is the Russian affectionate diminutive for «Little Katherine.»
А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
Besides you, Katyusha, there’s no other living soul around here.
Была среди них и «Катюша», любимая песня времен второй мировой войны.
Among them was “Katyusha,” a Soviet World War II favorite.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
катюша
-
1
катюша
Sokrat personal > катюша
-
2
катюша
I
Катюша
имя собст.; ласк. от Екатерина
II разг.; воен.
(ракета) Katyusha* * *
I Катюша от Екатерина II жен.; Katyusha
Новый русско-английский словарь > катюша
-
3
катюша
Русско-английский словарь по общей лексике > катюша
-
4
катюша
Русско-английский технический словарь > катюша
-
5
Катюша
Универсальный русско-английский словарь > Катюша
-
6
катюша
Универсальный русско-английский словарь > катюша
-
7
катюша
Русско-английский словарь Смирнитского > катюша
-
8
Катюша
/kʌˈtʲʉɕə/
Katyusha, Stalin’s Organ (тж. Stalin Organ)
Русско-английский словарь Wiktionary > Катюша
-
9
катюша
Новый большой русско-английский словарь > катюша
-
10
катюша
Русско-английский синонимический словарь > катюша
-
11
катюша
1. katusha
2. Kitty; Kate
Русско-английский большой базовый словарь > катюша
-
12
всякой твари по паре
— Народ, конечно, у нас разный, — стараясь попасть в тон Горбанюк, не торопясь начала Катюша. — Совсем даже разный. Всякой твари по паре… (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — ‘Well, they’re all different kinds, of course,’ Katya said tentatively, waiting for Gorbaniuk to give her a cue. ‘All different kinds. It’s a Noah’s Arc of a kind…’
Русско-английский фразеологический словарь > всякой твари по паре
См. также в других словарях:
-
Катюша — Катюша уменьшительный вариант женского имени Екатерина. Катюша мемориал, входящий в Зелёный пояс Славы. Катюша знаменитая боевая машина реактивной артиллерии БМ. Катюша российская велокоманда. Катюша прозвище советских подводных … Википедия
-
Катюша — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: Адрес: Адмиралтейская Набережная 6, Адмиралтейский … Каталог отелей
-
КАТЮША — народное название боевых машин реактивной артиллерии. Название катюша появилось в Великую Отечественную войну … Большой Энциклопедический словарь
-
катюша — катя, миномет, катерина, орудие, екатерина Словарь русских синонимов. катюша сущ., кол во синонимов: 5 • екатерина (7) • … Словарь синонимов
-
КАТЮША — КАТЮША, и, жен. В годы Великой Отечественной войны: народное название реактивного бесствольного орудия особой системы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Катюша — мемориал в составе «Зеленого пояса Славы» (архитектор Л. В. Чулкевич, Дрогу П. И. Мельников, А. Д. Левенков, инженер Л. В. Изъюров, Г. П. Иванов). Сооружён в 1966 на возвышенности близ деревни Корнево Всеволожского района Ленинградской… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
-
Катюша — – ЗИС 6 с гвардейскими минометами. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
-
катюша — КАТЮША, и, КАТЯ, и, КАТЕНЬКА, и, ж. Сто рублей. Возм. через уг. или непосредственно от устар. «екатеринка», «катеринка» сторублевка, первоначально с изображением Екатерины II … Словарь русского арго
-
Катюша — Екатерина Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
-
КАТЮША F1 — см. Раннеспелый, пчелоопыляемый, консервный. Растение короткоплетистое, индетерминантное, среднеоблиственное, преимущественно женского типа цветения. Лист зеленый, слабоморщинистый, среднерассеченный. Зеленец цилиндрический, крупнобугорчатый… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
-
КАТЮША — I Песня М.И. Блантера на стихи М. В. Исаковского. Написана в 1938 г. Название песни уменьшительно ласкательная форма имени Екатерина Катя, одного из самых распространенных русских женских имен (см. русские имена*). «Катюша» была написана в год,… … Лингвострановедческий словарь
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «КАТЮША» на английский
nf
katyusha
Katusha
Kathy
Cathy
Stalin Organ
Stalin’s Organ
Несравненное качество принтера КАТЮША ставит высокую планку внешнему виду и дизайну.
The incomparable quality of the KATYUSHA printer puts a high bar on appearance and design.
Взаимодействие между пользователем и принтером КАТЮША происходит с помощью большого сенсорного дисплея.
The interaction between the user and the KATYUSHA printer occurs with the help of a large touch screen.
Именно нежное женское имя Катюша стало символом фестиваля.
It is a gentle feminine name Katusha became a symbol of the festival.
Катюша, ты была моим откровением, моей первой и единственной любовью, моей женщиной.
Katusha, you were my revelation, my first and only love, my woman.
КАТЮША открывает потенциал развития для появления целого ряда специализированных печатных устройств на базе технологии ПВК- печати.
KATYUSHA opens up the development potential for the emergence of a number of specialized printing devices based on PHC printing technology.
При желании встроенное программное обеспечение принтера КАТЮША может быть изменено в соответствии с требуемым вам набором функций.
If desired, the in-built software of the KATYUSHA printer can be changed in accordance with the required set of functions.
В принтере КАТЮША предусмотрены расходные материалы емкостью от 3000 до 50000 страниц
The KATYUSHA printer provides supplies with a capacity from, 3000 to 50,000 pages.
Наталья Присецкая, Президент РОО ПРИ «КАТЮША»: «Конкурс Мисс Независимость — это блок в нашей общественной компании по изменению мнения в обществе о возможностях людей, и, в первую очередь, женщин, с инвалидностью.
Natalia Prisetskaya, President ROO IN Katyusha»: «Contest Miss Independent — a block in our public companies to change the views in society about the opportunities of people, and first of all, women with disabilities.
Я действую от имени компании KATUSHA MANAGEMENT SA («КАТЮША«).
I am acting on behalf of KATUSHA MANAGEMENT SA (KATUSHA).
В таком случае Катюша будет часто болеть и плохо развиваться.
In this case, Katyusha will often be ill and develop poorly.
Много подвигов совершила сестра милосердия Катюша, которую матросы ласково звали Дунайской.
Many exploits made the sister of mercy Katyusha, which the sailors affectionately called the Danube.
И — величайшая редкость в кино тех лет — ее Катюша была по-настоящему чувственной.
And — the greatest rarity in the cinema of those years — Katusha was really sensual.
А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
Besides you, Katyusha, there’s no other living soul around here.
Катюша, я вчера сильно пьяный был?
Katyusha, was I very drunk last night?
Кроме того, проект «Катюша» вскоре объявит о перспективном партнерстве с профессиональной женской велокомандой.
In addition, Katusha will shortly announce an exciting partnership with a professional women’s cycling team.
«Катюша» была просто бесподобна, на протяжении всей гонки, каждый из товарищей по команде был на высоте.
Katusha was absolutely amazing during the entire race — each of my teammates was great.
«Катюша» готова к борьбе и сильна как никогда.
«Katusha is ready to fight and is stronger than ever.»
И Катюша вместе с другими пассажирами пешком отправилась в Смоленск.
And Katyusha, along with other passengers on foot, went to Smolensk.
Его поведение оказывает большое и негативное влияние на имидж велоспорта в целом и команды «Катюша» в частности.
His behaviour has a huge and negative impact on the image of cycling in general and Team Katusha in particular.
Результатов: 404. Точных совпадений: 404. Затраченное время: 93 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
— Погоди, погоди!
Здравствуй, Катюша!
Здравствуйте, дядя Коля!
— Wait, wait!
Hello, Katyusa!
Good morning, Uncle Kolja!
«Игорь, Игорь… пойдём…» Как ребёнок маленький, без меня ни шагу.
Привет, Катюшь!
Понимаешь…
«Igor, Igor… come …» Like a child, without a step closer.
— Katyusa Hi!
You know …
И воспитание соответствующее.
Катюшь, ну спой!
— Ну я не знаю, что…
The upbringing of him is correct.
— Katyusa, sing, please!
— I don’t know what to …
Екатерина Сергеевна, мы Вас умоляем!
Пять минут, Катюша!
— Мне надо домой!
— Jekatyerina Szergejevna, I beg you! — Castle of the grandfather.
— Five minutes Katyusa!
— I must go home!
Это значит: утомился, устал!
Катюшь, спой что-нибудь!
— А что, Екатерина Сергеевна, ещё и поёт?
This means it is dull and boring!
— Katyusa, sing something!
— Jekatyerina Szergejevna also sings as well?
Ну спойте что-нибудь для новорождённого!
Катюшь, пожалуйста!
Браво.
Sing something for this new-born baby!
Please!
Bravó.
Мам, это тетя Катя?
Катюша, родная.
Наташенька.
Mom, is that aunt Katya?
Katyusha, my dear!
Natasha, darling.
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
On the river hung the morning mist.
Young Katyusha stepped up on the high bank
Of the river steep bank in the midst.
На высокий берег на крутой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
Of the river steep bank in the midst.
Young Katyusha stepped up on the high bank
Of the river steep bank in the midst.
-Я все-таки запишу на всякий случай. -Ну давай!
Вот так вот, Катюш.
Всё производство. Общественные нагрузки. Самообразование.
— Still I’ll write it down for you.
Such is life, Katyusha.
It’s all work, social extra-work activities, self-education.
Моё дело молодое, Мне охота погулять.
Катюша! Тебя спрашивают!
-Здравствуйте.
I am young, my heart is yearning, I just wanna have some fun!
Katyusha, there’s someone asking for you.
— Oh!
Пять часов.
Побегу, Катюш.
Тетка ко мне сегодня из деревни приезжает.
It’s five o’clock.
I have to be going, Katyusha.
My aunt is coming to visit from the village.
Конечно, она.
Катюша, дай дяде конфетку.
— Дядя, возьми конфетку.
Of course, it’s me.
Katya, give Mister a candy.
— Here, have a candy, Mister.
Капитан, если самолёт упадёт в океан, мы опустимся на дно или останемся на поверхности?
Катюша, разберитесь, пожалуйста, со старушкой во втором ряду.
— Что случилось?
Captain, if our plane falls into the ocean will it sink or will it float on the water surface?
Katjusha, please attend to the old lady in the second row
— What’s wrong?
— Ксан Ксаныч, входи.
— Здравствуйте, Вера Тимофеевна, здравствуйте, Тося, Катюша.
— Надюш, ты еще не готова.
Ksan Ksanych come in
Hello Vera Timofeyevna, Hello Tosya, Katyusha
— Nadya, you aren’t ready
Мне Афоня рубль должен был.
Катюша, приехали!
Ну что с тобой происходит?
Afonya owes me a ruble.
Katyusha, we’re here.
What’s wrong with you?
Афанасий! А хотите, я с вами пойду, чтобы вам скучно не было?
Не надо, Катюш.
Холодно.
Afanasy, would you like me to come with you?
No, Katyusha.
It’s cold outside.
Холодно.
Катюша, я вчера сильно пьяный был?
Понимаешь, Евдокимова на пенсию провожали, … ну и погуляли маленько.
It’s cold outside.
Katyusha, was I very drunk last night?
You see, we kinda celebrated Yevdokimov’s retirement…
-Нет еще.
Катюша!
-Тебе кто-то звонил. -Кто?
— Not yet.
Katyusha!
— Someone called you.
И не звони.
Ничего, Катюш, ничего.
Гости уже разошлись.
And don’t call.
It’s all right, Katya.
Company’s gone.
Не могу.
Ничего, все пройдет, Катюш.
Все пройдет.
I just can’t.
Everything will be all right.
It’ll be all right.
— Так прекрасно! — Ну, совсем другое дело!
Ну, Катюш, спой-ка нам «Соловья» алябьевского, а!
Просим, Катенька. Я не хочу петь.
Lovely!
Sing «The Nightingale» for us, Katya.
I don’t feel like singing.
‘Что?
Ну, ты прямо катюша.
Руки вверх!
— What?
You’re the man!
Hands up!
Чай остыл…
Иди спать, Катюша.
Так в Бресте появились немецкие диверсанты… в нашей форме.
Your tea is cold.
Go to bed, Katya.
This is how German subversives appeared in Brest dressed in our uniforms.
Что,я,типа,домой должна?
-Слушай, Катюш, мы это…
Мы тут что придумали…
Should I, like, go home now?
Listen, Katyusha, we…
We have one idea…
Подружечка моя…
Все ж хорошо, Катюш…
-Ты что,дура жирная?
My dear friend…
Everything’s fine…
— Enough! You fat idiot!
Придется закат посмотреть на пляже.
Катюш, у них сегодня последний день.
Не обижайся. Ну, поздно буду.
Nothing like that, buddy wants Watch the sunset at the beach
Cathy, I promise it’s the last day
Do not be angry
I .. I call
Hello
Cathy Hey, listen, I…
Иначе Алатырь не оживет.
А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
Так что извини, придется из тебя ее вынуть.
Otherwise the Alatyr won’t come to life!
Besides you, Katyusha, there’s no other living soul around here.
So forgive me. I’ll have to take your soul out.
В гости напросился.
Катюша, солнце, и что же ты нашла в этом изверге, а?
Он же худой, как спирохета. Пойдем, покормлю.
How I would naprosi³
Cathy, the sun What do you see what this monster?
Skinny as a stick
Показать еще