казылык
-
1
казылыкТатарско-русский словарь > казылык
-
2
казылык1. грудинка (лошади)
2. домашняя колбаса (вяленая)
3. колбаса
Татарско-русский словарь > казылык
-
3
казылыкTatarça-rusça süzlek > казылык
-
4
qazılıqTatarça-rusça süzlek > qazılıq
-
5
казыТатарско-русский словарь > казы
-
6
казыТатарско-русский словарь > казы
См. также в других словарях:
-
Казылык — Казы традиционная колбаса из конины у ряда тюркских народов, считающаяся деликатесом. Изготавливается путём набивания натуральной конской кишки конским мясом с рёбер (обычно обмазав мясо специями), причём набивают не фаршем, а крупными кусками… … Википедия
-
казылык — 1. Атның түш ите 2. Өйдә әзерләнгән колбаса … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
Татарская кухня — Содержание 1 Предыстория 2 Особенности традиционной татарской кухни … Википедия
-
Китаби Деде Коркуд — Содержание 1 Дастан 2 Сюжет 3 «История Китаби Деде Коркут» 4 Китаби Деде Коркуд // … Википедия
-
Книга моего деда Коркута — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
-
Деде коркут — Содержание 1 Дастан 2 Сюжет 3 «История Китаби Деде Коркут» 4 Китаби Деде Коркуд // … Википедия
-
Китаби Деде Коркут — Содержание 1 Дастан 2 Сюжет 3 «История Китаби Деде Коркут» 4 Китаби Деде Коркуд // … Википедия
-
бутерброд — Өстенә май, казылык һ. б. ш. куелган ипи, күмәч телеме … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
колбаса — Эчәккә яки ясалма яры тышчага тутырып әзерләнгән ит фаршы; казылык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
пел — 1. сир. Тоташ зур ит кисәге; казылык 2. Юан тән әгъзасы, мускул 3. с. ПЕЛ СИМЕЗ – Нык дәрәҗәдә симез (ит тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
-
салями — и. Какланган һәм ысланган казылык сорты … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Перевод
- 1.8 Библиография
- 2 Татарский
- 2.1 Латиница (Latinça)
- 2.2 Морфологические и синтаксические свойства
- 2.3 Произношение
- 2.4 Семантические свойства
- 2.4.1 Значение
- 2.4.2 Синонимы
- 2.4.3 Антонимы
- 2.4.4 Гиперонимы
- 2.5 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 2.6 Родственные слова
- 2.7 Этимология
Русский[править]
В Викиданных есть лексема казылык (L114327). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | казылы́к | казылы́ки |
Р. | казылы́ка | казылы́ков |
Д. | казылы́ку | казылы́кам |
В. | казылы́к | казылы́ки |
Тв. | казылы́ком | казылы́ками |
Пр. | казылы́ке | казылы́ках |
казылы́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -казылык-.
Произношение[править]
- МФА: [kəzɨˈɫɨk]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- колбаса из конины ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Татарский[править]
Латиница (Latinça)[править]
qazılıq
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Им. | казылык | казылыклар | ||||||||||||
Прит. | казылыкның | казылыкларның | ||||||||||||
Д. | казылыкка | казылыкларга | ||||||||||||
В. | казылыкны | казылыкларны | ||||||||||||
М. | казылыкта | казылыкларда | ||||||||||||
Исх. | казылыктан | казылыклардан | ||||||||||||
|
казылык
Существительное.
Корень: -казы-; аффикс: -лык.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- грудинка (конская)
- домашняя колбаса
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Этнокультурная принадлежность: Башкиры
Категория объекта: Приготовление традиционной пищи
Анкета утверждена 29.04.2019
Номер объекта: 02-002
Автор-составитель анкеты:
ФИО: Утарбаева Валия Сабитовна
Должность: методист отдела по работе с объектами нематериального культурного наследия ГБУК РБ Республиканский центр народного творчества.
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Тел.: 89061033959
В условиях полукочевого образа жизни башкирам было важно сохранение вкусовых и питательных свойств мясных продуктов. У степных скотоводческих народов излюбленным блюдом является казы (баш. ҡаҙы).
Описание
Казы заготавливают зимой – в период массового забоя скота. На вкус конечного продукта сильно влияют возраст животного, частота кормления и качество корма. Опытные люди еще до забоя могут оценить качество будущего мяса. Жирность мяса определяют по жиру, наросшему на реберной части, который измеряют по толщине пальца. «Бер иле» — толщина одного пальца, «ике иле» — толщина двух пальцев, «өс иле» — трех, «дүрт иле» — четырех, «бер ая» — пяти. Больше этого не бывает.
Для длительного хранения башкиры заготавливали вяленые, сырокопченые мясные колбасы – казы (ҡаҙы, ҡаҙылыҡ). Казы бывают 3 разновидностей:
1. С добавлением животного жира. Кроме соли в начинку ничего не добавляется.
2. Ҡабырғалы ҡаҙы изготовлены из жира, наросшего на ребра. К ним добавляют немного мяса и начиняют им кишку. Чем больше жира в ҡабырғалы ҡаҙы, тем он вкуснее.
3. Ҡаҙылы ял – колбаса, приготовленная из цельной полосы конского сала, отрезанного с загривка. С затылочной части отрезается кусок мяса, отделяются с сухожилия, отваривают не начиняя в кишку.
Употребляли в разных видах — сырокопчёном, варёном, повяленном и отваренном. У башкир, как правило, принято есть казы в вареном виде, их отваривали в мясном бульоне для бишбармака, так они придавали бульону особый вкус и питательность. Затем подают на стол в разрезанном виде.
Иногда казы коптили в дыму очага или в коптильне (в ольховой стружке). Такая колбаса хорошо сохраняется и долго не утрачивает свои вкусовые и питательные качества. Очень ценятся колбасы, приготовленные из кусочков мяса, снятых с рёбер (ҡабырғалы ҡаҙы, ҡабырға ҡаҙыһы).
Казы является непременным атрибутом праздничного стола у башкир.
Сведения об особенностях
Состояние бытования
В современном бытовании распространена практика приготовления казы.
Исключительность/Ценность
Как основа традиционной кухни, казы является обязательным блюдом на всех семейных и праздничных застольях.
Способы передачи традиции
Способ передачи ОНН – передача в семейных традициях, естественная форма, форма обучения.
Форма бытования
Аутентичное бытование. Во время семейных празднеств или календарных праздников жители собирались и устраивали трудовые помочи (өмә), во время которых изготавливали казы.
Организованные формы. В тороговых сетях, а также в точках продажи натуральных продуктов можно приобрести конские колбасы, изготовленными фермерскими предприятиями.
Лингвистический аспект
В башкирском языке словом казы (баш. ҡаҙы) называется конский жир с брюшины и ребер. Также называли и домашнюю колбасу, изготовленную из такого мяса и жира. Домашнюю колбасу из конины называют казылык (баш. ҡаҙылыҡ).
Этнологический аспект
Существовали местные варианты приготовления конских колбас. В южных и юго-восточных районах терминами ҡабырғалы ҡаҙы или ҡаҙылыҡ обозначались конские колбасы, приготовленные из мяса и жира, снятого с ребер лошади. Парное мясо снимали полоскамии с ребер, солили и, завернув в ткань, выдерживали на холоде, после чего начиняли кишки. В некоторых южных областях, в Зауралье, а также в горных районах было принято засаливать и вялить в кишках мясо на ребре (ҡабырғалы ҡаҙы). В ряде юго-восточных районов при приготовлении одной из разновидностей ҡаҙы брали часть грудины с ребром, затем нарезанное полосками просоленное грудинное мясо и сало помещали в кишку, а ребро оставляли снаружи; в таком виде полуфабрикат вялили под навесом, повесив на перекладину так, что колбаса свешивалась с одной стороны, а кость – с другой . Иногда мясо на ребрах вялили или коптили, не помещая в кишку.
Исторический аспект
В этнографических работах 19 века упоминается это блюдо. П.С. Назаров описывает его так: «самым лакомым и почетным куском является …кобылья колбаса… она делается так: кишки кобылы начиняются чистым жиром ея, предварительно просоленным, затем в кишку пропускается тонкий кусок мяса и колбаса коптится. В таком виде она запасается на зиму и лето и хорошо сохраняется».
Место фиксации ОНКН
Современное бытование
Республика Башкортостан
Техники и технологии
Для приготовления казылык натуральную конскую кишку набивали кусочками мяса (конины), иногда с добавлением жира (снятым с реберной части туши или загривка лошади). Наиболее нежными получались колбасы из мяса молодых откормленных кобылиц.
Конское мясо нарезали кусочками по 10-12 см, шириной 1,5-2 см с кусочками жира. Добавляли соль, перец, перемешивали и оставляли на 10-12 часов в темном прохладном месте пропитаться. Конские кишки, промытые и вывернутые жиром внутрь, промывали теплой водой, затем в холодной соленой воде, ополаскивали, обдавали кипятком, связывали крепкой ниткой с одной стороны. Кишку начиняют кусочками мяса и жира попеременно, открытый конец завязывают крепкой ниткой. Затем колбасу вывешивают в прохладном, хорошо проветриваемом месте от 3-4 дней до 1 месяца. В Куюргазинском районе при изготовлении сыровяленого казы добавляли гусиный жир и вывешивали на солнце до 1 месяца, за это время жир выделялся и стекал.
Источники сведений
- Фонды, в которых хранятся материалы по объекту: Национальный музей Республики Башкортостан, Институт истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра Российской академии наук (ИИЯЛ УФИЦ РАН).
- В книге Н.В. Бикбулатова и Ф.Ф. Фатыховой «Семейный быт башкир» (1991) пища и трапеза рассматриваются в контексте обрядовой культуры.
- Во второй пол. XX – начале XXI в. появился ряд работ по башкирской народной кухне – Н.Ф. Шакировой (Гайнуллиной), А.Р. Хабибуллиной, были изданы кулинарные книги Н.М. Сафина, цикл книг о традиционной и современной башкирской кухне издан под руководством мастера-повара Российской Федерации И.А. Арслановой.
- Исследователь Э.В. Мигранова в работе «Башкиры. Традиционная система питания. Историко-этнографическое исследование» рассматривается хозяйственно-бытовая и обрядово-культурная жизнь башкирского народа, в том числе трапезы, приуроченные к праздникам и обрядам жизненного и календарного циклов.
Лица, имеющие отношение к ОНКН
Мигранова Эльза Венеровна, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела этнологии Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра Российской академии наук (ИИЯЛ УФИЦ РАН). Исследователь, рассматривала использование элементов традиционной кухни в семейно-праздничных обрядах.
Организации, имеющие отношение к ОНКН
- ГБУК РБ Республиканский центр народного творчества. Г.Уф, ул.З.Биишевой, 17/2. Тел. (3472)2896200, e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
- Коневодческое хозяйство Субхангуловых «Субхангулов и К». Адрес: Уфа, ул. Проспект Октября, тел.: +7927953-28-46, +7927301-24-99. Сайт компании: kazlk.tiu.ru
- Частная коптильня Сафар. Адрес: Уфа, Шота Руставели 49. Тел.: +7 (903)354-21-16
- Группа компаний «Пышка», Адрес: г.Уфа, ул. Менделеева, дом 21/1. Телефон: +7 (347) 216 12 00 Факс: +7 (347) 216 12 00 Почта: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Этнокультурная принадлежность: Башкиры
Категория объекта: Приготовление традиционной пищи
Анкета утверждена 29.04.2019
Номер объекта: 02-002
Автор-составитель анкеты:
ФИО: Утарбаева Валия Сабитовна
Должность: методист отдела по работе с объектами нематериального культурного наследия ГБУК РБ Республиканский центр народного творчества.
Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Тел.: 89061033959
-
Заседания
Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн
перевод слов с татарского и русского языков
Вместо татарских букв ә, җ, ң, ө, ү, һ можно набрать с русской клавиатуры э/е, ж, н, о, у, х соответственно. Если кратко, то: ә=э/е, җ=ж, ң=н, ө=о, ү=у, һ=х.
например, фиргавен
Перевод слова «казылык» с татарского на русский:
казылык — сущ 1. грудинка (лошади) 2. домашняя колбаса (вяленая) 3. колбаса
- Главная
-
Татарско-русский и Русско-татарский словарь
Список слов татарского словаря и русского словаряДни недели на татарском
Месяцы на татарском
Времена года на татарском
Числа на татарском
HTML-коды татарских букв -
Контакты
О нас
ContDict.ru > Татарско русский словарь и переводчик
Вход
Регистрация
ү
ә
җ
ө
Һ
ң
‘
—
Татарская клавиатура
Татарско-русский словарь
Перевод «казылык» на русский язык: «колбаса»
|
|
казылык:
|
колбаса домашняя колбаса |
Казылык |
Даззл источник пожаловаться Langcrowd.com |
казылык |
тварь источник пожаловаться Langcrowd.com |
казылык-җир |
население источник пожаловаться Langcrowd.com |
Казылык |
Долба источник пожаловаться Langcrowd.com |
казылык |
рассы источник пожаловаться Langcrowd.com |
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:
татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым
Татарский
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
Пожалуйста, помогите c переводом:
Текста килеш белән төрләнгән тартымлы исемнәрне табыгыз,кушымчаларын билгеләгез.
Татарский-Русский
Текст сообщения: Мин бактем
Текст сообщения: как мина атярга сина?
Текст сообщения: Яры. Рахмят
Текст сообщения: хазер багам
Текст сообщения: Бэз синэ бик
Татарский-Русский
Текст сообщения: Мин бактем
Текст сообщения: как мина атярга сина?
Текст сообщения: Яры. Рахмят
Текст сообщения: хазер багам
Текст сообщения: Бэз синэ бик
Татарский-Русский
зехверен
Татарский-Русский
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Русский-Татарский Сербский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
казылык |
|
название сказочной однокрылой птицы; куштун аты өгөрөк, казылык дейт кай бирөө фольк. название птицы эгөрөк (см.), некоторые называют (её) казыдык. казылык II положение или должность кадия (см. казы II). |