Как пишется кидс на английском языке

ребятишки, шпана, лайковые перчатки

существительное

- козленок
- лайка (кожа)
- (kids) лайковые перчатки
- разг. малыш, ребенок, дитя
- амер.; разг. молодой человек; парень; малышка (в обращении к девушке)

глагол

- ягниться
- разыгрывать, дурачить (кого-л.); дразнить (тж. kid around)
- подшучивать, подтрунивать, высмеивать
- вязать сучья, делать вязанки хвороста

прилагательное

- лайковый (о материале)
- младший
- детский, ребяческий; пригодный для детей

Мои примеры

Словосочетания

kids addicted to surfing the Net — дети, пристрастившиеся к интернету  
the kids played their music at full volume — Дети слушали музыку на полной громкости.  
campaign for tobacco-free kids — кампания за искоренение табакозависимости у детей  
to dump the kids with grandma — оставлять детей с бабушкой  
kids bike — детский велосипед  
kids’ calculator — детский микрокалькулятор  
drop the kids off at the pool — испражняться  
a few kids gor together for a study session — несколько ребят собралось, чтобы вместе позаниматься  
kids’ shampoo — шампунь для детей; детский шампунь  
slim kids — дети трущоб  
teacher dispersed the kids — учительница велела детям сесть на места  
drug free kids — дети, не употребляющие наркотики  

Примеры с переводом

They’re just kids.

Они просто дети.

Are the kids still up?

Дети ещё не спят?

I messed up my kids.

Я перепутала моих детей.

Kids? Who needs them!

Дети? Да кому /да зачем/ они нужны!

Are the kids up yet?

Дети ещё не спят?

Those pesky kids!

Ох уж эти надоедливые детишки!

I’m not big on kids.

Я не очень-то люблю детей.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Hey, missus, are these your kids?

The kids tobogganed down the hill.

The kids can ride on the amusements.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

kid  — обманывать, надувать, ребенок, малыш, парень, младший, молодой, лайковый

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


kid

[kɪd]
существительное



мн.
kids

ребенок

м.р.
(colloq, child)





I am the bighead kid.

Я ребенок с большой головой.

Больше

парень

м.р.





Mind your own business, kid.

Не лезь не в своё дело, парень.

Больше

детишки

мн.ч.





Well, this kid seems to be harmless but since you’re training why don’t you frisk him anyway.

Ну, детишки выглядят не опасными, но для тренировки, почему бы тебе не обыскать их, на всякий случай.

Больше

малыш

м.р.





Kid, what’s the rumpus?

Малыш, в чем дело?

Больше

мальчик

м.р.





This kid is not Ester.

Этот мальчик — не Эстер.

Больше

парнишка

м.р.





He was a frail kid.

Он был хилым парнишкой.

Больше

паренек

м.р.





Kid got shanked over by the laundry room.

Паренька убили в прачечной.

Больше

девушка

ж.р.
(AmE, colloq — young lady)





This kid needs a lot of work.»

С этой девушкой придется много работать».

Больше

козленок

м.р.
(young goat)





How many time I saved that kid from breaking his neck?

Сколько времени я сохранил, что козленка взлома шею?

Больше

другие переводы 7

свернуть

kidded / kidded / kidding / kids

шутить






I kid you not, my sweet, sweet friend.

Я не шучу, мой милый друг.

Больше

разыгрывать






I’m not kidding you. The message said, «Was walking along the street» and «sky was blue» and «emergency»!

Я вас не разыгрываю. В смске было: «Шел по улице» и «небо голубое», и «несчастный случай»!

Больше


Kid

имя собственное



Кид

м.р.





«Butch Cassidy and the Sundance Kid«.

Бутч Кэссиди и Санденс Кид.

Больше

Словосочетания (35)

  1. big kid — большой ребенок
  2. Butch cassidy and the sundance kid — Буч Кэссиди и Санденс Кид
  3. handle with kid gloves — обращаться осторожно
  4. kid around — дурачить
  5. Kid Dakota — Kid Dakota
  6. kid glove — лайковая перчатка
  7. kid leather glove — лайковая перчатка
  8. kid rock — Кид Рок
  9. new kid on the block — новенький
  10. school kid — школьник

Больше

Контексты

I am the bighead kid.
Я ребенок с большой головой.

Mind your own business, kid.
Не лезь не в своё дело, парень.

Well, this kid seems to be harmless but since you’re training why don’t you frisk him anyway.
Ну, детишки выглядят не опасными, но для тренировки, почему бы тебе не обыскать их, на всякий случай.

Kid, what’s the rumpus?
Малыш, в чем дело?

I kid you not, my sweet, sweet friend.
Я не шучу, мой милый друг.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

kids — перевод на русский

Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.

Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.

Kids love peanut butter sandwiches. Always have, always will.

Дети обожают бутерброды с арахисовым маслом.

Kids will always be able to get their hands on PBJs.

И дети всегда смогут заполучить эти сладкие булочки.

Kids can’t just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.

Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.

Kids are always gonna get into fights, right?

Дети всегда будут драться, верно?

Показать ещё примеры для «дети»…

This kid seems very nice.

Кажется, славный малыш.

Say, kid, who’s your manager?

Скажи-ка, малыш, кто твой менеджер?

Say, what’s eating you, kid?

—кажи, что теб€ гложет, малыш?

Come on, kid, buck up.

¬ыше нос, малыш.

— You mean that, kid?

— Ты серьёзно, малыш?

Показать ещё примеры для «малыш»…

— How do you feel, kid? — All right.

— Как себя чувствуешь, парень?

Are you all right, kid?

Ты в порядке, парень?

I never thought you’d do it, kid.

Я уж думал, ты не соберешься, парень.

The kid’s keeping a stiff upper lip, but, Vi, really he’s all broken up about it.

Парень держится молодцом, но, Ви, серьезно, скоро он совсем расклеится.

A kid told me this morning that his uncle wore one for 3o years.

Один парень сказал мне, что его дядя носит такой уже 30 лет.

Показать ещё примеры для «парень»…

— Are you kidding me?

Ты шутишь?

— No kidding?

— Ты не шутишь?

«Obligation»? Are you kidding?

«Мы обязаны помочь.» Ты шутишь?

Stop kidding around.

Шутишь?

Показать ещё примеры для «шутишь»…

But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there.

Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.

All the kids expect me to solve their problems like that, but all of these things take time.

Ребята ждут, что я решу их проблемы на раз, но такие такие вещи требуют времени.

Man. Those kids love you after just a couple weeks.

Эти ребята тебя обожают, а прошла всего пара недель.

Hey, Kid Beans!

привет, ребята привет Фасоль!

Got the kids shilling for the parish?

Ребята зарабатывают для прихода?

Показать ещё примеры для «ребята»…

Thank you, kid.

Спасибо, мой мальчик.

— Get out, kid.

Мальчик, выйди вон.

The appendicitis kid wants to say goodbye to you.

Мальчик с аппендицитом зашёл попрощаться.

Your kid’s in my apartment.

Ваш мальчик у меня в квартире. Он был голоден.

Hey, kid!

— Эй! — А? Мальчик!

Показать ещё примеры для «мальчик»…

You’re a hero, but you just behaved like a spoiled kid.

Ты герой, а ведешь себя, как капризный мальчишка.

A little kid comes late for school and the teacher says…

Маленький мальчишка опоздал в школу, учитель ему и говорит…

Serves me well for climbing in the back of a lorry like a kid.

Забрался в кузов грузовика, как мальчишка.

It must be that kid.

Это, должно быть, тот мальчишка.

That’s the kid.

Да уж, мальчишка.

Показать ещё примеры для «мальчишка»…

So you’re the notorious Ringo Kid.

А вы знаменитый Ринго Кид?

I’m voting your proxy, Kid, and you go with me.

Я за тебя голосую. Кид, значит, ты со мной?

Look, Kid, why don’t you try to escape? Why don’t you get away?

Слушай, Кид, почему ты не пытаешься убежать?

What are you doing out here, Kid?

Кид, что ты здесь делаешь?

Excuse me, Kid.

Ой, прости, Кид.

Показать ещё примеры для «кид»…

Nickname i had as a kid.

Это прозвище появилось у меня в детстве.

I lost mine when I was a kid.

Я потеряла своих в детстве.

When I was a kid, we were so busted… that if we got anything at all for Christmas it was a big surprise.

В детстве нам так плохо жилось, что под Рождество всё казалось сюрпризом.

When I was a kid it was too much supper. Now it’s comic books.

В детстве мне хватало кошмаров без всяких комиксов.

Look, Timmy, let me show you something I learned when I was a kid.

Тимми, давай я покажу тебе кое что, что делал в детстве

Показать ещё примеры для «в детстве»…

Don’t let it get you down, kid.

Не вешай нос, детка.

Say, you’ll do, kid.

Ты принята, детка.

Oh, I’m sorry, kid.

Прости меня,детка.

Okay, kid. Leave it to me.

Ладно,детка,положись на меня.

Tough luck, kid.

Несчастье, детка.

Показать ещё примеры для «детка»…

Отправить комментарий

Предложения:
kids


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Kids’

Предложения


Незадолго до премьеры шоу был выпущен первый сингл Stray Kids ‘Hellevator’.



Sometime prior to the premiere of the show, Stray Kids’ first single, ‘Hellevator’ was released.


В 2015 году работы детей творческой мастерской «Kids’ Estate» заняли призовые места в первом специальном конкурсе для малышей «Большое искусство маленького человека».



In 2015, children’s creative workshop «Kids’ Estate» participated in the first special competition for kids «The great art of the little man».


Премия Kids’ Choice Awards ежегодно вручается самым ярким представителям шоу-бизнеса, причем победителей выбирают дети — зрители канала Nickelodeon.



Kids’ Choice Awards is presented annually to the brightest figures in show business, and the winners are chosen by children — viewers of the Nickelodeon channel.


Первый трейлер фильма был показан во время «Kids’ Choice Awards 2012».



The first trailer of the film was aired during the 2012 Kids’ Choice Awards.


Сериал был впервые показан 1 мая 1999 года, после Kids’ Choice Awards.



The series was first broadcast on May 1, 1999, as a «sneak peek» after the Kids’ Choice Awards.


Kids’ Fashion Days BFW — это не только показы мод, но и большой социальный проект.



Kids’ Fashion Days BFW are not only fashion shows, but also a great social project.


Дети назвали своих кумиров на ежегодной премии Kids’ Choice Awards



The children called their idols at the annual prize Kids’ Choice Awards


Чтобы расширить возможности вашего ребенка на игровой площадке, свяжитесь с сотрудниками Kids ‘R’ Kids Learning Academy.



For more ideas on keeping your child safe in public places, talk to the experts at Kids ‘R’ Kids Learning Academies.


Simple Plan исполнили эту песню на Awards 2005 Kids ‘Choice, для продвижения альбома.



Simple Plan performed this song on the 2005 Kids’ Choice Awards, as a way to promote the album.


Simple Plan исполнили эту песню на Kids’ Choice Awards 2005, для продвижения альбома.



Simple Plan performed this song on the 2005 Kids’ Choice Awards, as a way to promote the album.


В США транслировался на телеканале Kids’ WB.



In the United States, it is broadcast on Kids’ WB!


Программы для детей включают программы Fun Ski и Kids ‘Ski Team.



Programs for children are the Fun Ski and Kids’ Ski Team programs.


Arthur Ashe Kids’ Day — семейное мероприятие, которое традиционно проводится перед стартом US Open.



Arthur Ashe Kids’ Day is traditionally held on the Saturday before the opening day of play.


СМИ могут получить самую актуальную информацию о Kids’ Choice Awards 2013 на сайте.



Media outlets can reference the most up-to-date information on «Nickelodeon’s 27th Annual Kids’ Choice Awards» by logging onto.


Трейлер фильма был выпущен во время 2019 Kids’ Choice Awards 23 марта 2019 года.



The trailer for the film was released during the 2019 Kids’ Choice Awards on March 23, 2019.


Arthur Ashe Kids’ Day — семейное мероприятие, которое традиционно проводится перед стартом US Open.



Arthur Ashe Kids’ Day is the official kickoff for the US Open.


Церемонию вручения премии Kids’ Choice Awards 2015 телеканала Nickelodeon смогли увидеть более 431 миллиона семей в 160 странах по всему миру.



The 2015 Nickelodeon’s Kids’ Choice Awards will be seen in more than 431 million households in 160 countries and territories around the globe.


Мы очень рады нашей номинации и возможности выступить на Kids’ Choice Awards!



‘We are so excited to be nominated and perform at the Kids’ Choice Awards!


Прэтт и Салдана также появились на церемонии вручения премии Kids’ Choice Awards 2017ruen, где показали эксклюзивный отрывок из фильма.



Pratt and Saldana appeared at the 2017 Kids’ Choice Awards, where they debuted an exclusive clip.


Уиллоу Смит выступит на Kids’ Choice Awards



Willow Smith to perform at kids’ choice awards

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат kids’

Результатов: 125. Точных совпадений: 125. Затраченное время: 169 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    kids

    Персональный Сократ > kids

  • 2
    KIDS

    Универсальный англо-русский словарь > KIDS

  • 3
    kids

    Универсальный англо-русский словарь > kids

  • 4
    kids

    дети
    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > kids

  • 5
    kids

    шутить; дети; козленок

    Синонимический ряд:

    1. children (noun) buds; chicks; children; innocents; juveniles; moppets; pusses; tots; young ones; youngsters; youths

    2. banters (verb) banters; chaffs; fools; funs; jests; jokes; jollies; joshes; rags; ribs

    3. dupes (verb) bamboozles; catches; chicanes; cons; dupes; dusts; flimflams; gulls; hoaxes; hoodwinks; jobs; pigeons; spoofs; tricks; victimizes

    English-Russian base dictionary > kids

  • 6
    kids

    Новый англо-русский словарь > kids

  • 7
    kids

    English-Russian smart dictionary > kids

  • 8
    kids’ stuff

    детские игрушки; пара пустяков

    Making clothes is kids’ stuff for my sister.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > kids’ stuff

  • 9
    kids’ stuff

       paзг.

       лёгкoe, пуcтякoвoe дeлo, cущиe пуcтяки; пapa пуcтякoв, пpoщe пpocтoгo [

    пepвoнaч. aмep.

    ]

    ‘What about the General Knowledge test?’ ‘Kids’ stuff,’ he said loftily

    Concise English-Russian phrasebook > kids’ stuff

  • 10
    kids will be kids

    Универсальный англо-русский словарь > kids will be kids

  • 11
    Kids Suite

    Универсальный англо-русский словарь > Kids Suite

  • 12
    kids are a lot of fun

    Универсальный англо-русский словарь > kids are a lot of fun

  • 13
    kids aren’t being raised, they are just growing up! there’s no respect between men and women, or from children for their parents!

    Универсальный англо-русский словарь > kids aren’t being raised, they are just growing up! there’s no respect between men and women, or from children for their parents!

  • 14
    kids bike

    Универсальный англо-русский словарь > kids bike

  • 15
    kids furniture

    Универсальный англо-русский словарь > kids furniture

  • 16
    kids get so big so fast

    Универсальный англо-русский словарь > kids get so big so fast

  • 17
    kids no more than a year apart in age

    Универсальный англо-русский словарь > kids no more than a year apart in age

  • 18
    kids’ calculator

    Универсальный англо-русский словарь > kids’ calculator

  • 19
    kids’ shampoo

    Универсальный англо-русский словарь > kids’ shampoo

  • 20
    kids’ stuff

    Новый англо-русский словарь > kids’ stuff

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Kids — (KIDS en anglais) est le premier film de Larry Clark, sorti en 1995. Il raconte la vie de pubescents new yorkais, leur désir et comportement sexuels pendant l apparition du SIDA. Il décrit aussi la consommation par les jeunes de cannabis, d… …   Wikipédia en Français

  • Kids — Título Kids, golpe a golpe Ficha técnica Dirección Larry Clark Producción Michael Chambers Patrick Panzarella Gus Van Sant …   Wikipedia Español

  • Kids on TV — are a punk house queercore band based in Toronto.The group consists of John Caffery on bass and vocals, Minus Smile on drums, electronics and vocals, Wolf on guitar and vocals and Roxanne Luchak on video and vocals. The band is known for… …   Wikipedia

  • Kids&Us — es una empresa dedicada a la enseñanza del idioma Inglés con un metodo propio para niños a partir de un año de edad. Fue fundada por Natàlia Perarnau en el año 2003, y su sede central se encuentra en Manresa, (Cataluña). Actualmente (año 2011)… …   Wikipedia Español

  • Kids —    Chronique de Larry Clark, avec Leo Fitzpatrick, Justin Pierce, Sajan Bhagat, Billy Valdes.   Pays: États Unis   Date de sortie: 1995   Technique: couleurs   Durée: 1 h 31    Résumé    Un groupe de jeunes ados traîne interminablement dans New… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Kids’ WB — Infobox Network network name = Kids WB network country = USA| slogan = Kids WB Yourself! (1999 2000) network type = Online Network (2008 Present) Defunct Saturday morning cartoon block (1995 2008) Weekday afternoon cartoon block (1995 2006)… …   Wikipedia

  • Kids on Q — Infobox Television show name = Kids on Q! caption = New KOQ! Logo used from June 21, 2008 onwards format = News, educational camera = picture format = 480i SDTV runtime = 1 hour creator = Q (television network) developer = GMA News and Public… …   Wikipedia

  • KIDS — Children s Comprehensive Services (Business » NASDAQ Symbols) **** Kids In Distressed Situations (Community » Non Profit Organizations) * Kids In Dangerous Situations (Community) * Kids In Difficult Situations (Community) * Kids In New Directions …   Abbreviations dictionary

  • Kids — Filmdaten Deutscher Titel Kids – In den Straßen New Yorks Originaltitel A Guide to Recognizing Your Saints …   Deutsch Wikipedia

  • Kids.il — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/1 декабря 2012. Пока процесс обсуждени …   Википедия

  • kids — A term of endearment for one s close group of friends. So, are all the Kids going to be there? What up, Kids?! …   Dictionary of american slang

It was like being wrapped up in a blanket when he was a kid.

“I said to him he shouldn’t take me for a kid.

“All he’s going to say is that I should keep the ranger station in order and that Blythe’ll sort out the new kid.

Pure pleasure, like a kid on Christmas morning.

He talked to her like she was a real person, not a bratty kid sister, when he came over to their house.

As he performed on the street, Dylan didn’t think about the number of times as a kid Jack had forced him onstage to show off his musical prodigy son to his fans, or the ensuing panic attacks that never failed to overtake him afterward, bouts his mom would have to talk him through until his breathing regulated and the need to curl into a tight ball faded away.

“That advice I gave you as a kid about love and music and shit?

”“Yeah,” Raheem added, “that kid Rayz gonna get his too.

’‘The kid.

But then she’d cannonballed like a kid into the pool, danced with him in the rain, and walked out of the bathroom dripping wet from the storm in nothing but a towel, looking like a gorgeous nymph, and he’d lost his will.

His kid blasted Sari, then let Baby Brother take the fall.

It was our park.

You took us there when we were kids.

It’s good you were able to go back there.

Это был наш парк.

Ты нас туда водила, когда мы еще были маленькими детьми.

Хорошо, что ты смогла пойти туда снова.

A real challenge.

Understand… why you never wanted kids… why you were in a threesome… my sister’s life before she

And a boy in my bed explains everything, is that it?

Очень сложная.

Я понимаю… почему вы не хотели детей… почему вы были втроем… я понимаю, какая жизнь была у моей сестры перед смертью.

А, и мальчик в моей постели всё объясняет, не так ли?

I’ve also remembered why it can never work.

I told Darcy she and the kids can come stay with us.

Thanks, Jimmy.

А также я знала, что из этого ничего не выйдет.

Я сказал Дарси, что она с детьми может остановиться у нас.

Спасибо, Джимми.

They’re calming down.

I think it has something to do with both their kids being alive, awake, and eating.

The marrow transplant took.

Начали успокаиваться.

Думаю, на них повлиял тот факт, что оба их сына живы, в сознании и кушают с аппетитом.

Трансплантация прошла успешно.

Keep your shirt on.

And please tell the kids to turn down the TV.

I yell, they turn it down.

Зачем так орать!

Мне еще таблетку, и пожалуйста, пусть дети убавят звук в телевизоре.

Прикрикну — убавят.

What happened?

Five kids are tough enough, but your husband makes six. — And that’s where I draw the line.

— I know Tom has been a little cranky…

Что случилось?

Мне и с пятью детьми тяжко, но твой муж уже шестой, это уже слишком.

Да, последнее время Том слегка не в себе…

Well, you might also want to apologize to the customer who found a Lego in her pizza.

Oh, God, did the kids do that?

I hope.

Может тогда извинишься и перед клиентом с деталькой от лего в пице.

O, Боже.

Это что дети? Надеюсь.

— I’m Butters — What’s a «Butters»?

The Mayor brought him and some other kids into Imaginationland, just before the terrorists attacked.

So you came from the real world at precisely the same time as the terrorists.

— Мэр привёл его и некоторых других детей в Воображляндию непосредственно перед тем, как террористы напали.

— Так ты пришёл из реального мира как раз в то же время, как и террористы.

Это кажется довольно ‘явным’ совпадением.

Why can’t we hear them?

If my kids are alive,they would be yelling. tom would be yelling.

Okay,lynette,listen to me.

Почему не слышно криков?

Будь мои дети живы, они бы кричали. Том бы кричал.

Послушай, Линетт.

And I will help her.

Tom and ida and the kids are buried under that rubble.

I mean,what is it with you people?

А я с радостью помогу.

Том и Айда с детьми погребены под этим жутким завалом.

Что с вами со всеми?

Can you imagine how horrible this is for her?

This is why people should not have kids.

What is the matter with you?

Вы представляете, как это для нее ужасно?

Вот, почему люди не должны иметь детей.

Да что с тобой?

Look, our only hope is to talk to the homeless researcher out on Travis Street.

Just stick with me, kids.

Holy shit, dude!

Перестань. Перестань! Слушайте, наша единственная надежда — поговорить с исследователем бездомных на Трэвис стрит.

Он знает, что происходит лучше, чем кто-либо.

Просто держитесь со мной, дети.

It’s okay.

You don’t have kids.

How would you know dr.

Все нормально.

У Вас же нет детей.

Откуда Вам знать. Доктор Бейли,

If you keep this up, even the chief won’t be able to save your ass.

Wai King Ho and the kids are in their hands.

We didn’t have a choice, sir.

Если будете так продолжать, никто вам уже не поможет.

У них в руках Вай Кинг Хо и дети.

Нас заставили, сэр.

He’s coming back with the kids.

The kids are all right.

Lam Lam, take down this number: 9238-0906.

Он возвращается с детьми.

Они в порядке?

Запомни этот номер 92380906.

Michelle, do me a favor. Take these children home.

So you had these kids.

This is getting out of hand.

Мишель, отправь детей домой.

Дети там?

У тебя будут неприятности.

Is she dying?

Marshall, your kids.

Don’t let her die.

Она умирает?

Мистер Маршалл, дети.

Не дайте ей умереть.

What do you want to do?

You want to go adopt those kids?

You can’t think about it.

Что ты хочешь сделать?

Ты хочешь пойти усыновить тех детей?

Не думай об этом.

So why’d you go to bat for me with Lou that day?

You know, when we were kids, we all looked up to you, you know, want to be you.

I know I did.

Так почему ты заступился за меня перед Лу в тот день?

Ты знаешь, когда мы были детьми, мы все тянулись к тебе, за героя тебя считал, хотели быть такими, как ты

Уж я-то точно.

Tony, they allow corporal punishment.

tolde about those places, and they’re in Utah and Idaho because state law allows them to strike the kids

But that’s just for the deterrent factor.

Тони, у них там разрешены телесные наказания.

Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря. Они расположены в штатах Юта и Айдахо, потому что там закон разрешает бить детей.

Да это просто для устрашения.

I want to leave.

I want to hug my kids, and I want to kiss my husband.

And I w… god, I’m going crazy in here.

Я хочу уйти.

Я хочу обнять своих детей, поцеловать своего мужа.

И я… Боже, я здесь с ума схожу.

It’s happens, skip.

Happen to your kids?

Or yours?

Бывает, шкип.

С твои детьми такое бывало?

А с твоими?

It fucks with their brains.

Between the mercury in fish alone, it’s a wonder there ain’t more kids jumping off bridges.

I can’t fuckin’ shake it.

Вот токсины им по мозгам и ебашат.

Да в одной рыбе куча ртути. Удивительно, как только дети еще не сигают с мостов регулярно.

Пиздец, до сих пор трясёт.

Not customers.

Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.

There was Danny Nicoletta, cute art student that I picked up at Toad Hall, who worked in the shop.

Не клиенты.

Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.

Так появился Данни Николетта, симпатичный студент, работающий у нас, которого я встретил в Тоад Холл.

I think the view is much better from here.

And that’s the room where the kids are gonna play?

Where’s our bedroom?

Думаю, отсюда вид гораздо лучше.

А это комната, где наши дети будут играть?

А где наша спальня?

Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by ‘im upstairs…

And kids they’re convinced aren’t actually theirs.

Wicked!

Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает.

И детям, которых чужими считает.

Круто!

Piss off!

What sounds on Earth could ever replace kids needing money or wives in your face?

Cos this, people reckon — me included — is why pubs and drugs were kindly invented…

Смойся!

Что ещё в этом мире заглушит клянчущих деток и жён-кровопийц?

Народец считает, кстати, я тоже, не зря дурь с бухлом нам на сизые рожи.

Come and watch pikeys making a mess of the lives they were given by ‘im upstairs…

And kids they’re convinced aren’t actually theirs.

Wicked!

Любуйтесь, как шушера местная жизнь, что им свыше дана, просирает…

И детям, которых чужими считает.

Круто!

— Fetch…

Fetching the kids, moral support!

But I want you there!

— Приведу…

Приведу детей, моральная поддержка!

Но ты нужен мне здесь!

I am not ready to go there.

You kids finish signing those 8x10s?

I’ve told five different dry cleaners they’s the best. Ain’t that lyin’, Mr. Krusty?

Я еще не готова об этом говорить

Дети, закончили с автографами?

Я сказал пяти разным режиссерам что они лучшие мистер Красти, разве это не обман?

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется кесарю кесарево
  • Как пишется кидается
  • Как пишется кес гоу
  • Как пишется киви кошелек на английском
  • Как пишется керосинчик